Com la realitat virtual pot convertir els estudiants en científics
-
0:01 - 0:02Com vas descobrir la teva passió
-
0:02 - 0:04o la teva professió?
-
0:04 - 0:05Hi estaves exposat?
-
0:05 - 0:07O va ser a base de proves?
-
0:07 - 0:10L'advocada pels drets infantils,
Marian Wright Edelman va dir: -
0:10 - 0:13"No pots ser el que no pots veure"
-
0:14 - 0:15Per sort, vivim en una època
-
0:15 - 0:19en que les noves tecnologies
ens poden ajudar a resoldre-ho -
0:20 - 0:21Els últims dos anys
-
0:21 - 0:24he estat desenvolupant
un programa de realitat augmentada -
0:24 - 0:27que permet als estudiants de
secundària de tot el país -
0:27 - 0:30assumir el rol d'un biòleg marí --
-
0:30 - 0:32tot i que mai hagin vist l'oceà.
-
0:33 - 0:37Un estudiant de 7è que va completar
el nostre programa va dir: -
0:37 - 0:39"Em podía veure sent científic,
-
0:39 - 0:41perquè he gaudit aquest joc."
-
0:42 - 0:44Aquesta valoració em va il·lusionar
-
0:44 - 0:47perquè massa pocs estudiants
es veuen com a científics. -
0:48 - 0:53Un estudi del 2014 va demostrar que el 57%
dels estudiants de 8è i 9è -
0:54 - 0:55deien: "La ciència no és per a mi".
-
0:56 - 0:58Casualment, també al 2014,
-
0:58 - 1:01vaig conèixer la Mandë Holford,
una bioquímica marina, -
1:01 - 1:04i la Lindsay Portnoy,
una psicòloga educacional. -
1:05 - 1:07Les tres compartíem una passió
-
1:07 - 1:11per fer que els estudiants s'interesessin
i es sentissin còmodes amb la ciència. -
1:11 - 1:13Vem pensar com els donaríem als nens
-
1:13 - 1:16l'experiència més realista
d'una carrera científica -
1:17 - 1:18Vam discutir la investigació.
-
1:18 - 1:22Demostrava que els estudiants estaven
còmodes amb el risc mentre jugaven. -
1:23 - 1:26Les tres vam començar
una companyia de jocs educatius -
1:26 - 1:28per donar nova vida a la ciència
-
1:29 - 1:33La realitat virtual era la manera
més econòmica de facilitar-ne l'accés. -
1:34 - 1:36A més, els estudis han demostrat
-
1:36 - 1:40que la realitat virtual incrementa
la retenció del coneixement. -
1:40 - 1:43Era perfecte,
ja que volíem estar a les escoles -
1:43 - 1:46per poder investigar el major
número d'estudiants, -
1:46 - 1:49particularment, estudiants
infrarrepresentats en ciència. -
1:50 - 1:52Amb finançament de la Fundació
National per la Ciència -
1:52 - 1:55vam començar a desenvolupar
un programa de realitat augmentada -
1:55 - 1:57que combinava la realitat virtual
-
1:57 - 1:59amb un diari digital personalitzat.
-
2:00 - 2:02Treballàvem amb professors
al desenvolupar-lo -
2:02 - 2:05per assegurar-nos que encaixava
amb el pla d'estudis existent -
2:06 - 2:10i animar als professors a utilitzar
noves tecnologies a la classe. -
2:10 - 2:13Vam dissenyar la realitat virtual
per Google Cardboard, -
2:13 - 2:15que només necessita
un telèfon intel·ligent -
2:15 - 2:19i un reproductor de realitat virtual
de 10$, fet de cartró. -
2:20 - 2:22Amb aquest sistema tant assequible
-
2:22 - 2:25els estudiants són transportats
a una expedició subaquàtica. -
2:25 - 2:27Utilitzen el seu diari digital
-
2:27 - 2:29per prendre apunts,
-
2:29 - 2:30per contestar preguntes,
-
2:30 - 2:32per construir models
-
2:32 - 2:33i per desenvolupar hipòtesis.
-
2:34 - 2:37Els estudiants van al món virtual
a comprovar les hipòtesis -
2:37 - 2:38i veure si són correctes,
-
2:38 - 2:40com els científics fan treball de camp
-
2:40 - 2:42durant les seves carreres.
-
2:43 - 2:45Quan tornen al seu diari digital,
-
2:45 - 2:47comparteixen les observacions,
afirmacions, -
2:47 - 2:49raonaments i evidències.
-
2:50 - 2:54Les respostes per escrit
i les interaccions virtuals -
2:54 - 2:56s'actualitzen totes en directe
-
2:56 - 2:58en un taulell d'avaluació,
-
2:58 - 3:00així els professors
en poden seguir el progrés -
3:00 - 3:03i ajudar-los si és necessari.
-
3:03 - 3:05Millor, us ensenyaré
-
3:05 - 3:07el que els estudiants veuen.
-
3:08 - 3:11Això és la realitat virtual
de quan són sota l'aigua -
3:11 - 3:13observant la flora i la fauna.
-
3:14 - 3:17Aquest és el diari digital
on construeixen els seus models -
3:17 - 3:20basats en les dades abiòtiques
per ensenyar el que poden observar. -
3:22 - 3:24Aquí, ho recolzen
amb declaracions qualitatives. -
3:24 - 3:27Aquest és el taulell del professor
que mostra el progrés -
3:27 - 3:30i permet [als professors] veure
les respostes en temps real. -
3:33 - 3:34Mentre creàvem el BioDive,
-
3:35 - 3:37volíem centrar-nos en l'accessibilitat,
-
3:37 - 3:41així que el vam dissenyar per necessitar
només un telèfon per cada 4 estudiants. -
3:41 - 3:45També sabíem que el treball científic
és molt col·laboratiu, -
3:45 - 3:48per tant vam construir l'experiència
de manera que només es resol -
3:48 - 3:49treballant en equip,
-
3:49 - 3:53ja que cada estudiant és expert
en una localització geogràfica diferent. -
3:54 - 3:57Com que els seus cervells
encara s'estàn desenvolupant, -
3:57 - 4:01vam limitar cada experiència
a un màxim de dos minuts. -
4:01 - 4:05Finalment, ja que sabem la importància
de l'exposició continuada -
4:05 - 4:07per internalitzar el coneixement
-
4:07 - 4:10vam construir el BioDive
perquè durés cinc classes. -
4:11 - 4:15Vam començar a provar el BioDive al 2017
-
4:15 - 4:18en 20 escoles de Nova York i Nova Jersey.
-
4:18 - 4:21Volíem veure als estudiants
fent servir aquesta tecnologia. -
4:22 - 4:24Al 2019, ara,
-
4:24 - 4:27ho estem pilotant a 26 estats.
-
4:28 - 4:31Hem sentit de professors
que fan servir el programa: -
4:31 - 4:35"Era una bona manera d'ensenyar
les dinàmiques oceàniques sense moure's, -
4:35 - 4:36ja que som a Ohio".
-
4:36 - 4:37(Riures)
-
4:37 - 4:38"És al·lucinant."
-
4:38 - 4:40"Els estudiants estaven molt compromesos."
-
4:41 - 4:44Però el que ens dona esperança
és el que estem sentint dels estudiants. -
4:45 - 4:47"M'agrada com semblava que fos allà."
-
4:47 - 4:49"És una manera interactiva
i divertida d'aprendre". -
4:50 - 4:53"Em va donar exemples realistics
de com aparèixen aquests organismes." -
4:54 - 4:58"Em podría veure sent científic,
perquè sembla molt divertit!." -
4:59 - 5:01Els comentaris no sempre eren tan bons.
-
5:02 - 5:03Quan vam començar,
-
5:03 - 5:05vam preguntar als estudiants
-
5:05 - 5:06què els agradava,
-
5:06 - 5:07què no
-
5:08 - 5:09i què els semblava confús.
-
5:10 - 5:13Al final, preguntàvem
que els hagués agradat poder fer. -
5:14 - 5:18Els seus comentaris ens van donar
coses concretes per treballar -
5:18 - 5:21per assegurar-nos que incloïem
les seves veus en el disseny. -
5:22 - 5:26En general, hem après
que és el començament d'una plataforma -
5:26 - 5:29per donar als estudiants veu i vot
-
5:30 - 5:32a la hora de decidir
com volen tenir impacte -
5:32 - 5:33en les seves carreres.
-
5:34 - 5:35Ens vem centrar en ciències,
-
5:35 - 5:37al saber que necessitem científics
-
5:37 - 5:40per ajudar-nos a resoldre
els reptes actuals i del futur. -
5:41 - 5:44Però la realitat virtual podria ajudar
als estudiants en qualsevol àrea. -
5:45 - 5:49Com podríem ajudar als estudiants
a explorar tots els seus desitjos -
5:49 - 5:53amb aquestes increïbles experiències
i possibilitats per aprendre? -
5:53 - 5:58Podríem crear una realitat virtual
per auriculars econòmics -
5:58 - 6:01que els permet estar immersos
en la literatura oral -
6:01 - 6:03o en moments crítics de la
història de la humanitat? -
6:04 - 6:08La realitat augmentada té el potencial
per canviar la trajectòria -
6:08 - 6:09de les vides dels nostres nens
-
6:09 - 6:12i dirigir-los a carreres
que mai s'haguéssin imaginat -
6:12 - 6:15només donant-los l'oportunitat
de veure què podrien ser. -
6:16 - 6:17Gràcies.
-
6:17 - 6:21(Aplaudiments)
- Title:
- Com la realitat virtual pot convertir els estudiants en científics
- Speaker:
- Jessica Ochoa Hendrix
- Description:
-
Fent servir realitat virtual de baix pressupost, la educadora activista Jessica Ochoa Hendrix ajuda a viure la ciència a les escoles dels EEUU. En aquesta breu xerrada, explica com ha desenvolupat una experiència de realitat virtual que convida als estudiants a explorar per ells mateixos els ecosistemes subaquàtics com si fóssin biòlegs marins - i a imaginar-se en carreres que potser mai s'haguéssin arribat a plantejar.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:34
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists | |
![]() |
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists | |
![]() |
Natalie Cafasso Forman accepted Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists | |
![]() |
Natalie Cafasso Forman edited Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists | |
![]() |
Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for How virtual reality turns students into scientists |