< Return to Video

Energie z plovoucích řas

  • 0:01 - 0:03
    Před několika lety,
    jsem se rozhodl zkusit porozumět tomu,
  • 0:03 - 0:06
    zda by bylo možné vytvořit biopaliva,
  • 0:06 - 0:11
    v takovém měřítku, v kterém by byla
    schopna soupeřit s fosilními palivy,
  • 0:11 - 0:14
    ale nesoupeřit se zemědělstvím o vodu,
  • 0:14 - 0:17
    hnojivo a půdu.
  • 0:17 - 0:18
    Zde je to, na co jsem přišel.
  • 0:18 - 0:20
    Představte si, že pod vodu
  • 0:20 - 0:22
    umístíme nádobu, naplníme ji odpadní vodou
  • 0:22 - 0:25
    a některou formou mikroskopických řas,
    která produkují olej.
  • 0:25 - 0:27
    To vše uděláme z flexibilního materiálu,
  • 0:27 - 0:29
    který bude schopen pohybovat se s vlnami.
  • 0:29 - 0:32
    Tento vytvořený systém bude samozřejmě,
  • 0:32 - 0:34
    využívat solární energii
    k růstu těchto řas,
  • 0:34 - 0:36
    k čemuž budou využívat CO2, což je pozitvní
  • 0:36 - 0:38
    a tím budou produkovat kyslík.
  • 0:38 - 0:42
    Tyto rostoucí řasy jsou umístěny v nádobě,
  • 0:42 - 0:45
    která distribuuje teplo okolí.
  • 0:45 - 0:47
    Můžeme je vzít a využít je pro biopaliva,
  • 0:47 - 0:50
    kosmetiku, hnojiva a zvířecí potravu.
  • 0:50 - 0:53
    Samozřejmě bychom museli
    využít velkou plochu tak,
  • 0:53 - 0:55
    abychom se nemuseli
    obávat o jiné subjekty
  • 0:55 - 0:59
    jako rybáře, lodě atd. ale přece,
  • 0:59 - 1:02
    my mluvíme o biopalivech,
  • 1:02 - 1:04
    známe důležitost využití potenciálu
  • 1:04 - 1:06
    alternativních tekutých paliv.
  • 1:06 - 1:09
    Proč mluvíme o řasách?
  • 1:09 - 1:13
    Tady vidíte graf ukazující
    rozdílné druhy plodin,
  • 1:13 - 1:17
    které jsou zvažované jako zdroj biopaliv.
  • 1:17 - 1:19
    Tedy můžete vidět například sojové boby,
  • 1:19 - 1:21
    které produkují 40 litrů
    na km2 za rok
  • 1:21 - 1:27
    nebo slunečnici, řepku, jatrophu, palmu,
  • 1:27 - 1:31
    ty vysoké hodnoty napravo ukazují,
    čeho mohou dosáhnout řasy.
  • 1:31 - 1:34
    To je třeba říci,
    řasy dosahují něco mezi 76
  • 1:34 - 1:36
    a 189 hl na km2 za rok,
  • 1:36 - 1:40
    v porovnání s 40 l na km2 za rok u sóje.
  • 1:40 - 1:43
    Tedy, co jsou mikroskopické řasy?
    Mikroskopické řasy jsou mikro--
  • 1:43 - 1:45
    to je to, jsou velmi malé,
    jak zde můžete vidět
  • 1:45 - 1:48
    na obrázku těchto
    jednobuněčných organismů,
  • 1:48 - 1:51
    v porovnání s lidským vlasem.
  • 1:51 - 1:53
    Tyto malé organismy jsou kolem nás
  • 1:53 - 1:56
    miliony let a ve škále tisíců
  • 1:56 - 1:58
    rozdílných druhů jednobuněčných oranismů,
  • 1:58 - 2:01
    některé z nich jsou
    nejrychleji rostoucí rostliny na zemi
  • 2:01 - 2:04
    a produkují, jak jsem ukázal,
    mnoho a mnoho oleje.
  • 2:04 - 2:07
    Nyní, proč to chceme
    vytvořit mimo pevninu?
  • 2:07 - 2:10
    Dobře, ten důvod
    proč to tvoříme mimo pevninu je,
  • 2:10 - 2:15
    že když se podíváme na naše pobřežní města,
    vidíme, že nemáme na výběr,
  • 2:15 - 2:18
    protože využijeme odpadní vodu tak,
    jak jsem navrhl
  • 2:18 - 2:19
    a jestli se podíváme, kde je nejvíce
  • 2:19 - 2:23
    čističek odpadních vod, zjistíme,
    že jsou zakořeněny ve městech.
  • 2:23 - 2:27
    Toto je San Francisco, které má 1440 km
  • 2:27 - 2:29
    kanalizačního potrubí pod městem již nyní
  • 2:29 - 2:33
    a vyprodukovanou odpadní vodu vypouští do moře.
  • 2:33 - 2:37
    Tedy, různá města na světě
    zacházejí s odpadní vodou
  • 2:37 - 2:40
    odlišně. Některá ji zpracovávají,
  • 2:40 - 2:41
    některá ji pouze vypouští do okolí.
  • 2:41 - 2:44
    Ale ve všech případech,
    voda, která je vypouštěna
  • 2:44 - 2:47
    zcela dostačuje
    k růstu mikroskopických řas.
  • 2:47 - 2:49
    Představme si,
    jak by tento systém mohl vypadat.
  • 2:49 - 2:51
    My jej nazýváme OMEGA, což je zkratka pro
  • 2:51 - 2:55
    Mořské Membránové Ohrazení
    pro Pěstování Řas
    (Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae).
  • 2:55 - 2:58
    V NASA, musíte mít dobrou zkratku.
  • 2:58 - 3:00
    Tedy, jak to funguje?
    Trochu jsem vám to již ukázal.
  • 3:00 - 3:04
    Vložíme odpadní vodu a nějaký zdroj CO2
  • 3:04 - 3:07
    do našich plovoucích konstrukcí,
  • 3:07 - 3:11
    přičemž odpadní voda
    poskytuje růstové živiny řasám,
  • 3:11 - 3:14
    ty pohlcují CO2, které by jinak šlo pryč
  • 3:14 - 3:16
    do atmosféry jako skleníkový plyn.
  • 3:16 - 3:18
    K růstu samozřejmě
    využívají sluneční energii a
  • 3:18 - 3:21
    vlny na hladině poskytují energii
  • 3:21 - 3:23
    na promíchávání řas a teplota
  • 3:23 - 3:26
    je stabilizována teplotou okolní vody.
  • 3:26 - 3:29
    Jak jsem již zmínil,
    tyto řasy produkují při růstu kyslík
  • 3:29 - 3:33
    a také biopaliva, hnojiva, potravu
  • 3:33 - 3:36
    a jiné využitelné řasové produkty.
  • 3:36 - 3:39
    Tento system je kompaktní. Co tím myslím?
  • 3:39 - 3:42
    Je přizpůsobivý.
    Řekněme, že se něco stane
  • 3:42 - 3:44
    jednomu z modulů,
    něco naprosto nečekaného.
  • 3:44 - 3:46
    Bude prosakovat. Bude zasažen bleskem.
  • 3:46 - 3:49
    Odpadní voda, která uniká, je již voda,
  • 3:49 - 3:51
    která je vypouštěna
    do pobřežního prostředí,
  • 3:51 - 3:53
    uniklé řasy jsou biologicky odbouratelné
  • 3:53 - 3:54
    a jelikož žijí v odpadní vodě,
  • 3:54 - 3:57
    nesnesou čerstvou vodu,
    což znamená, že nemohou
  • 3:57 - 3:59
    žít ve slané vodě a zemřou.
  • 3:59 - 4:01
    Plastový materiál, který použijeme, bude
  • 4:01 - 4:04
    dobře známý plast,
    s kterým máme dobré zkušenosti a
  • 4:04 - 4:09
    moduly budou takové stavby,
    aby mohli být znovu použity.
  • 4:09 - 4:12
    Když nad tím přemýšlím,
    my jsme tedy schopni vytvořit
  • 4:12 - 4:15
    systém, který vám ukazuji
    a to je třeba říci.
  • 4:15 - 4:18
    My se musíme zamýšlet nad vodou,
    nad čerstvou vodou,
  • 4:18 - 4:20
    která také bude
    vážným tématem budoucnosti.
  • 4:20 - 4:22
    Pracujeme na metodách
  • 4:22 - 4:24
    úpravy odpadní vody.
  • 4:24 - 4:27
    Další věc pro zvážení
    je vlastní konstrukce.
  • 4:27 - 4:30
    Ona poskytuje povrch pro různé věci v oceáně
  • 4:30 - 4:33
    a tento povrch,
    který je pokrytý mořskými řasami
  • 4:33 - 4:36
    a jinými oceánskými organismy,
  • 4:36 - 4:40
    se samo stane mořským prostředím
  • 4:40 - 4:42
    a tím tedy zvýší biodiverzitu.
  • 4:42 - 4:44
    A konečně, protože je to mořská konstrukce,
  • 4:44 - 4:47
    můžeme zvážit, jak to přispěje
  • 4:47 - 4:50
    k akvakulturní aktivitě
    mořského prostředí.
  • 4:50 - 4:52
    Tedy, vy si pravděpodobně myslíte:
    " To zní
  • 4:52 - 4:56
    jako dobrý nápad.
    Co můžeme udělat, abychom
    viděli, jestli to tak opravdu funguje?"
  • 4:56 - 5:01
    No, já jsem založil
    laboratoře v Santa Cruz
  • 5:01 - 5:03
    při kalifornském ústavu pro rybářství a myslivost,
  • 5:03 - 5:06
    toto zařízení nám umožňuje mít
    velké nádrže s mořskou vodu
  • 5:06 - 5:08
    pro vyzkoušení těchto nápadů.
  • 5:08 - 5:11
    Také jsme začali experimenty v San Fraciscu
  • 5:11 - 5:14
    na jedné ze tří čističek odpadní vody,
  • 5:14 - 5:16
    opět se jedná o zařízení
    pro ověřování nápadů.
  • 5:16 - 5:19
    A nakonec, bychom chtěli vědět,
  • 5:19 - 5:22
    jaký by byl dopad této konstrukce
  • 5:22 - 5:26
    na mořské prostředí,
    proto jsme vytvořili takové zařízení
  • 5:26 - 5:28
    na místě nazývaném Moss Landing Marine Lab
  • 5:28 - 5:31
    v Monterey Bay, kde pracujeme v přístavu,
  • 5:31 - 5:35
    abychom zjistili dopady na mořské organismy
  • 5:35 - 5:39
    Laboratoř, kterou jsme založili v Santa Cruz,
    byla náš rozvojový projekt.
  • 5:39 - 5:41
    Bylo to místo, kde jsme pěstovali řasy,
  • 5:41 - 5:44
    svařovali plasty, vytvářeli nástroje,
  • 5:44 - 5:46
    a dělali mnoho chyb,
  • 5:46 - 5:48
    nebo, jak říká Edison, my jsme
  • 5:48 - 5:51
    hledali těch 10 000 způsobů,
    kterými by náš systém nemohl fungovat.
  • 5:51 - 5:55
    Nyní, pěstujeme řasy v odpadní vodě
    a stavíme zařízení,
  • 5:55 - 5:59
    která nám dovolují
    nahlédnout do života řas,
  • 5:59 - 6:00
    můžeme monitorovat jejich růst,
  • 6:00 - 6:03
    zjistit, co jim prospívá,
    ujišťujeme se, že
  • 6:03 - 6:07
    budeme mít buněčné kultury,
    které přežijí a bude se jim dařit.
  • 6:07 - 6:10
    Tedy nejdůležitějším prvkem,
    který bylo potřeba vyvinout byly
  • 6:10 - 6:13
    tzv. fotobioreaktory
    nebo také PBRs (photobioreactors)
  • 6:13 - 6:14
    To jsou ty konstrukce plovoucí
  • 6:14 - 6:18
    na hladině, vytvořené z levného plastu,
  • 6:18 - 6:20
    který dovoluje řasám růst.
    Postavili jsme mnoho a mnoho
  • 6:20 - 6:23
    konceptů,
    většina z nich byla hrozná chyba,
  • 6:23 - 6:26
    ale když jsme nakonec
    dostali fungující koncept
  • 6:26 - 6:28
    na 100 litrů, zvětšili jsme jej
  • 6:28 - 6:32
    na 1 700 litrů v San Franciscu.
  • 6:32 - 6:34
    Ukážu Vám,
    jak tento systém funguje.
  • 6:34 - 6:38
    V podstatě vezmeme
    odpadní vodu s vybranými řasami
  • 6:38 - 6:40
    a poženeme je skrz
    tyto plovoucí konstrukce,
  • 6:40 - 6:43
    válcové, flexibilní plastové konstrukce.
  • 6:43 - 6:44
    Necháme je tu cirkulovat
  • 6:44 - 6:47
    se slunečním zářením
    dopadající na jejich povrch
  • 6:47 - 6:50
    a řasy porostou díky příjmu živin.
  • 6:50 - 6:52
    Ale to je trošku jako
    navlečení si sáčku na hlavu.
  • 6:52 - 6:55
    Řasy se nebudou dusit kvůli CO2
  • 6:55 - 6:56
    jako my.
  • 6:56 - 6:59
    Ony se dusí, protože produkují kyslík,
  • 6:59 - 7:01
    ony se ve skutečnosti nedusí, ale vzniklý kyslík
  • 7:01 - 7:04
    je problematický a řasy vypotřebují všechen CO2.
  • 7:04 - 7:06
    Tedy další neodkladná věc byla, jak můžeme
  • 7:06 - 7:10
    odstranit kyslík, což
    jsme udělali postavením tohoto trychtýře,
  • 7:10 - 7:11
    ve kterém cirkuluje část vody
  • 7:11 - 7:15
    a navrací CO2,
    což jsme udělali probubláváním systému
  • 7:15 - 7:17
    před tím než vrátíme vodu zpět.
  • 7:17 - 7:19
    Tady vidíte prototyp,
  • 7:19 - 7:23
    na kterém jsme se poprvé
    pokusili vyzkoušet tento typ trychtýře.
  • 7:23 - 7:25
    Větší trychtýř, který jsme pak v San Franciscu
  • 7:25 - 7:27
    použili v systému.
  • 7:27 - 7:30
    Vlastně ten trychtýř měl ještě
    jinou velmi dobrou vlastnost,
  • 7:30 - 7:33
    a to, že se v něm řasy usazují,
  • 7:33 - 7:37
    což nám dovoluje
    sbírat tuto řasovou biomasu
  • 7:37 - 7:40
    a jednoduše ji sklidit.
  • 7:40 - 7:42
    Tedy bychom mohli vzít řasy,
    které se koncentrují
  • 7:42 - 7:45
    na dně trychtýře
    a potom bychom je mohli
  • 7:45 - 7:49
    sklidit procedurou,
    kdybychom je nechali vyplout
  • 7:49 - 7:53
    na povrch a sesbírali je síťkou.
  • 7:53 - 7:56
    My jsme také chtěli zjistit,
    jaký by byl dopad
  • 7:56 - 7:59
    tohoto systému na mořský ekosystém.
  • 7:59 - 8:03
    Jak jsem zmínil, začali jsme pokus v terénu
  • 8:03 - 8:05
    v Moss Landing Marine Lab.
  • 8:05 - 8:08
    Zjistili jsme, že ten materiál
  • 8:08 - 8:11
    přerostl řasami,
    proto jsme potřebovali vyvinout
  • 8:11 - 8:13
    čistící proces. Také jsme sledovali
  • 8:13 - 8:16
    vliv na mořské ptáky a savce.
  • 8:16 - 8:19
    A zde vidíte mořskou vydru,
    která o to měla neuvěřitelný zájem
  • 8:19 - 8:22
    a která v pravidelných intervalech
    přeplouvala přes tuto malou
  • 8:22 - 8:25
    plovoucí vodní postel.
    My jsme ji chtěli najmout
  • 8:25 - 8:27
    nebo vytrénovat, tak aby čistila povch
  • 8:27 - 8:30
    těchto modulů,
    ale to je jen budoucnost.
  • 8:30 - 8:31
    A teď, co jsme dělali:
  • 8:31 - 8:33
    pracovali jsme na čtyřech oblastech.
  • 8:33 - 8:36
    Náš výzkum se zabýval biologií systému,
  • 8:36 - 8:38
    což zahrnuje studium způsobu růstu řas,
  • 8:38 - 8:41
    ale také co se jimi živí a co je zabijí.
  • 8:41 - 8:44
    Chtěli jsme porozumět,
    co bychom potřebovali
  • 8:44 - 8:46
    abychom mohli postavit tyto konsrukce
  • 8:46 - 8:49
    a to ne pouze v malém měřítku, ale
  • 8:49 - 8:52
    v obrovském, které bude opravdu potřeba.
  • 8:52 - 8:55
    Zmínil jsem,
    že jsme pozorovali ptáky a mořské savce,
  • 8:55 - 8:58
    sledovali jsme dopad našeho systému
  • 8:58 - 9:01
    na ekosystém.
    A také nás zajímaly ekonomické aspekty,
  • 9:01 - 9:02
    co myslím tím ekonomické,
  • 9:02 - 9:06
    kolik energie je zapotřebí
    pro funkci našeho systému?
  • 9:06 - 9:07
    Dostaneme více energie z našeho systému
  • 9:07 - 9:09
    než do něj vložíme
  • 9:09 - 9:11
    za účelem toho, aby fungoval?
  • 9:11 - 9:12
    Jaké jsou provozní náklady?
  • 9:12 - 9:14
    Jaké jsou investiční náklady?
  • 9:14 - 9:18
    A jaká je celá ekonomika provozu?
  • 9:18 - 9:21
    Musím Vám říci, že to nebude lehké,
  • 9:21 - 9:24
    čeká nás ještě mnoho práce
    ve všech čtyřech
  • 9:24 - 9:27
    oblastech, abychom to mohli rozběhnout.
  • 9:27 - 9:30
    My ale nemáme moc času,
    chtěl bych vám ukázat
  • 9:30 - 9:34
    uměleckou koncepci,
    jak by náš systém mohl vypadat,
  • 9:34 - 9:36
    pokud se budeme nacházet
    v chráněném zálivu,
  • 9:36 - 9:40
    v jakékoli části světa a
    budeme mít v pozadí
  • 9:40 - 9:42
    tento obrázek, čističky odpadní vody
  • 9:42 - 9:45
    a zdroj přívodu plynu CO2.
  • 9:45 - 9:48
    Když však spočítáte
    ekonomickou stránku systému,
  • 9:48 - 9:51
    zjistíte, že bude obtížné to rozběhnout.
  • 9:51 - 9:56
    Pokud se nebudete na tento systém dívat,
    jako na cestu nakládání se znečištěnou vodou,
  • 9:56 - 9:59
    skladování uhlíku a
    potenciálně pro fotovoltaické panely
  • 9:59 - 10:03
    nebo případně přílivové
    či větrné zdroje energie.
  • 10:03 - 10:04
    Jestli začnete přemýšlet z pohledu
  • 10:04 - 10:07
    propojení těchto všech různých možností,
  • 10:07 - 10:12
    mohli byste také zahrnout takové věci,
    jako akvakulturní zařízení.
  • 10:12 - 10:15
    Takhle bychom mohli chovat korýše,
  • 10:15 - 10:17
    pěstovat slávky
    nebo hřebenatky.
  • 10:17 - 10:20
    Pěstovali bychom ústřice
    a další organismy,
  • 10:20 - 10:23
    které by produkovaly
    hodnotné produkty a jídlo.
  • 10:23 - 10:25
    To by byl tržní pohon, jak bychom
  • 10:25 - 10:29
    budovali systém ve větším
    a větším měřítku, čímž by to mohlo
  • 10:29 - 10:35
    převážit nad pouhým využitím pro produkci paliv.
  • 10:35 - 10:37
    Vždy nastává velká otázka,
  • 10:37 - 10:41
    protože plast v oceánu
    má opravdu špatnou pověst,
  • 10:41 - 10:44
    přemýšlíme o ekologicky nezávadném řešení.
  • 10:44 - 10:46
    Co se chystáme dělat s plastem, který
  • 10:46 - 10:49
    budeme potřebovat v
    našem mořském ekosystému?
  • 10:49 - 10:51
    Já nevím, jestli tom víte,
  • 10:51 - 10:53
    ale v Kalifornii je velké množství plastu,
  • 10:53 - 10:57
    které se používá na polích jako mulč,
  • 10:57 - 11:00
    což je plast,
    který vytváří tyto malé skleníky
  • 11:00 - 11:03
    přímo v úrovni půdy a poskytuje
  • 11:03 - 11:06
    teplo půdě pro prodloužení sezóny,
  • 11:06 - 11:08
    pomáhá nám to mít pod kontrolou plevel
  • 11:08 - 11:12
    a samozřejmě
    to zvyšuje účinnost zavlažování.
  • 11:12 - 11:14
    Tedy OMEGA systém bude tato část
  • 11:14 - 11:17
    výstupu a když skončíme užívání plastu
  • 11:17 - 11:20
    v mořském ekosystému, použijeme jej,
  • 11:20 - 11:23
    doufejme, na polích.
  • 11:23 - 11:24
    Kde se to chytáme postavit
  • 11:24 - 11:27
    a jak to bude vypadat na moři?
  • 11:27 - 11:29
    Tady je obrázek, jak by to
    vypadalo v zátoce v San Franciscu.
  • 11:29 - 11:32
    San Francisco produkuje 250 milionů litrů
  • 11:32 - 11:35
    odpadní vody denně,
    pokud bychom na 5 dní zastavili
  • 11:35 - 11:37
    tento odpadní systém,
    potřebovali bychom uložit
  • 11:37 - 11:41
    1,2 mld litrů, což by bylo okolo 5 km2
  • 11:41 - 11:45
    OMEGA modulů v zálivu v San Franciscu.
  • 11:45 - 11:47
    To je méně, něž jedno procento
  • 11:47 - 11:48
    hladiny zmíněného zálivu.
  • 11:48 - 11:52
    Produkce by byla
    1,8 milionů litru na km2 za rok,
  • 11:52 - 11:55
    což by bylo
    7,5 milionů litrů paliva,
  • 11:55 - 11:57
    což je okolo 20 % bionafty,
  • 11:57 - 12:00
    nebo nafta spotřebovaná San Franciscem,
  • 12:00 - 12:04
    a to bez snah o zvýšení účinnosti.
  • 12:04 - 12:07
    Kde jinde bychom mohli
    potenciálně využít tento systém?
  • 12:07 - 12:09
    Je mnoho možností.
  • 12:09 - 12:12
    Samozřejmě záliv v San Franciscu, jak jsem zmínil.
  • 12:12 - 12:13
    Jiný příklad je záliv v San Diegu,
  • 12:13 - 12:16
    Mobilský záliv nebo
    zátoka Chesapeake, ale pravda je to,
  • 12:16 - 12:18
    že s rostoucí hladinou moře, bude
  • 12:18 - 12:22
    připadat v úvahu více a více možností.
  • 12:22 - 12:26
    Tedy to, o čem vám tu vyprávím, je systém
  • 12:26 - 12:29
    integrovaných technologií.
  • 12:29 - 12:32
    Produkce biopaliv je integrovaná
    s alternativní energií
  • 12:32 - 12:35
    je integrovaná s akvakulturou.
  • 12:35 - 12:39
    Já jsem se vydal hledat cestu
  • 12:39 - 12:44
    inovativní produkce obnovitelných biopaliv
  • 12:44 - 12:48
    a na cestě jsem zjistil, že potřebnější
  • 12:48 - 12:55
    pro udržitelnost je integrace
    více než inovace.
  • 12:55 - 12:58
    Již dlouhou dobu věřím
  • 12:58 - 13:04
    v naši společnou a sdílenou vynalézavost.
  • 13:04 - 13:08
    Myslím, že téměř neexistují bariéry pro to,
    čeho můžeme dosáhnout,
  • 13:08 - 13:10
    pokud jsme otevření
  • 13:10 - 13:14
    a nestaráme se o to, kdo slízne smetanu.
  • 13:14 - 13:18
    Udržitelná řešení našich budoucích problémů
  • 13:18 - 13:20
    budou velmi rozmanitá
  • 13:20 - 13:23
    a bude jich mnoho.
  • 13:23 - 13:26
    Myslím si, že musíme zvážit vše,
  • 13:26 - 13:29
    vše od alfa po OMEGA.
  • 13:29 - 13:32
    Děkuji vám. (Potlesk)
  • 13:32 - 13:37
    (Potlesk)
  • 13:37 - 13:41
    Chris Anderson: Jen rychlá otázka, Jonathane.
  • 13:41 - 13:43
    Může tento projekt pokračovat pod záštitou
  • 13:43 - 13:47
    NASA nebo potřebujete velmi ambiciózní
  • 13:47 - 13:51
    fond podporující zelenou energie,
    který by vás vzal pod křídla?
  • 13:51 - 13:52
    Jonathan Trent: Teď přichází
  • 13:52 - 13:55
    na scénu otázka, jak by to chtěla NASA rozšířit,
  • 13:55 - 13:58
    v něco dalekosáhlého.
    Máme mnoho problémů s
  • 13:58 - 14:00
    aplikací ve Spojených Státech,
    kvůli svazujícím
  • 14:00 - 14:02
    povolením a času
    potřebného k získání povolení
  • 14:02 - 14:04
    k rozšíření.
  • 14:04 - 14:07
    V tuto chvíli,
    velmi potřebujeme, lidi z vnějšku.
  • 14:07 - 14:09
    Jsme velmi otevřeni
    poskytnout tuto technologii,
  • 14:09 - 14:11
    předat ji
  • 14:11 - 14:13
    komukoli a všem, kdo má zájem,
  • 14:13 - 14:15
    podílet se a zkusit ji realizovat.
  • 14:15 - 14:17
    CA: To je zajímavé.
    Vy to nebudete patentovat?
  • 14:17 - 14:19
    Vy to zveřejníte.
  • 14:19 - 14:20
    JT: Přesně.
  • 14:20 - 14:21
    CA: Dobře. Velmi vám děkuji.
  • 14:21 - 14:25
    JT: Děkuji (Potlesk)
Title:
Energie z plovoucích řas
Speaker:
Jonathan Trent
Description:

Nazývejte to „palivo bez fosílií“: Jonathan Trent pracuje na plánu získávání nových biopaliv pěstováním mikroskopických řas v plovoucích mořských modulech, které se živí odpadní vodou z měst. Zde, jeho tým nastiňuje vizi Projektu OMEGA (Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae – Mořské Membránové Ohrazení pro Pěstování Řas) a ukazuje, jak by mohl pomoci v budoucnu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:45

Czech subtitles

Revisions Compare revisions