0:00:00.657,0:00:03.159 Před několika lety, [br]jsem se rozhodl zkusit porozumět tomu, 0:00:03.159,0:00:05.887 zda by bylo možné vytvořit biopaliva, 0:00:05.887,0:00:10.589 v takovém měřítku, v kterém by byla [br]schopna soupeřit s fosilními palivy, 0:00:10.589,0:00:14.273 ale nesoupeřit se zemědělstvím o vodu, 0:00:14.273,0:00:16.711 hnojivo a půdu. 0:00:16.711,0:00:18.241 Zde je to, na co jsem přišel. 0:00:18.241,0:00:19.849 Představte si, že pod vodu 0:00:19.849,0:00:22.127 umístíme nádobu, naplníme ji odpadní vodou 0:00:22.127,0:00:25.255 a některou formou mikroskopických řas, [br]která produkují olej. 0:00:25.255,0:00:27.415 To vše uděláme z flexibilního materiálu, 0:00:27.415,0:00:29.487 který bude schopen pohybovat se s vlnami. 0:00:29.487,0:00:31.527 Tento vytvořený systém bude samozřejmě, 0:00:31.527,0:00:33.847 využívat solární energii [br]k růstu těchto řas, 0:00:33.847,0:00:36.058 k čemuž budou využívat CO2, což je pozitvní 0:00:36.058,0:00:38.423 a tím budou produkovat kyslík. 0:00:38.423,0:00:42.087 Tyto rostoucí řasy jsou umístěny v nádobě, 0:00:42.087,0:00:44.879 která distribuuje teplo okolí. 0:00:44.879,0:00:47.143 Můžeme je vzít a využít je pro biopaliva, 0:00:47.143,0:00:49.823 kosmetiku, hnojiva a zvířecí potravu. 0:00:49.823,0:00:52.663 Samozřejmě bychom museli[br]využít velkou plochu tak, 0:00:52.663,0:00:55.215 abychom se nemuseli [br]obávat o jiné subjekty 0:00:55.215,0:00:59.407 jako rybáře, lodě atd. ale přece, 0:00:59.407,0:01:01.670 my mluvíme o biopalivech, 0:01:01.670,0:01:03.872 známe důležitost využití potenciálu 0:01:03.872,0:01:06.351 alternativních tekutých paliv. 0:01:06.351,0:01:09.032 Proč mluvíme o řasách? 0:01:09.032,0:01:12.719 Tady vidíte graf ukazující[br]rozdílné druhy plodin, 0:01:12.719,0:01:16.571 které jsou zvažované jako zdroj biopaliv. 0:01:16.571,0:01:19.134 Tedy můžete vidět například sojové boby, 0:01:19.134,0:01:21.451 které produkují 40 litrů [br]na km2 za rok 0:01:21.451,0:01:26.508 nebo slunečnici, řepku, jatrophu, palmu, 0:01:26.508,0:01:31.002 ty vysoké hodnoty napravo ukazují, [br]čeho mohou dosáhnout řasy. 0:01:31.002,0:01:33.533 To je třeba říci, [br]řasy dosahují něco mezi 76 0:01:33.533,0:01:36.325 a 189 hl na km2 za rok, 0:01:36.325,0:01:39.677 v porovnání s 40 l na km2 za rok u sóje. 0:01:39.677,0:01:42.941 Tedy, co jsou mikroskopické řasy? [br]Mikroskopické řasy jsou mikro-- 0:01:42.941,0:01:45.389 to je to, jsou velmi malé, [br]jak zde můžete vidět 0:01:45.389,0:01:48.357 na obrázku těchto [br]jednobuněčných organismů, 0:01:48.357,0:01:50.667 v porovnání s lidským vlasem. 0:01:50.667,0:01:53.493 Tyto malé organismy jsou kolem nás 0:01:53.493,0:01:55.533 miliony let a ve škále tisíců 0:01:55.533,0:01:57.757 rozdílných druhů jednobuněčných oranismů, 0:01:57.757,0:02:00.781 některé z nich jsou [br]nejrychleji rostoucí rostliny na zemi 0:02:00.781,0:02:03.973 a produkují, jak jsem ukázal,[br]mnoho a mnoho oleje. 0:02:03.973,0:02:07.261 Nyní, proč to chceme[br]vytvořit mimo pevninu? 0:02:07.261,0:02:10.109 Dobře, ten důvod[br]proč to tvoříme mimo pevninu je, 0:02:10.109,0:02:14.705 že když se podíváme na naše pobřežní města,[br]vidíme, že nemáme na výběr, 0:02:14.705,0:02:17.504 protože využijeme odpadní vodu tak,[br]jak jsem navrhl 0:02:17.504,0:02:19.415 a jestli se podíváme, kde je nejvíce 0:02:19.415,0:02:22.984 čističek odpadních vod, zjistíme,[br]že jsou zakořeněny ve městech. 0:02:22.984,0:02:26.667 Toto je San Francisco, které má 1440 km 0:02:26.667,0:02:29.322 kanalizačního potrubí pod městem již nyní 0:02:29.322,0:02:33.298 a vyprodukovanou odpadní vodu vypouští do moře. 0:02:33.298,0:02:37.210 Tedy, různá města na světě[br]zacházejí s odpadní vodou 0:02:37.210,0:02:39.578 odlišně. Některá ji zpracovávají, 0:02:39.578,0:02:41.224 některá ji pouze vypouští do okolí. 0:02:41.224,0:02:43.882 Ale ve všech případech,[br]voda, která je vypouštěna 0:02:43.882,0:02:46.842 zcela dostačuje[br]k růstu mikroskopických řas. 0:02:46.842,0:02:48.507 Představme si, [br]jak by tento systém mohl vypadat. 0:02:48.507,0:02:50.609 My jej nazýváme OMEGA, což je zkratka pro 0:02:50.609,0:02:55.040 Mořské Membránové Ohrazení[br]pro Pěstování Řas[br](Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae). 0:02:55.040,0:02:57.592 V NASA, musíte mít dobrou zkratku. 0:02:57.592,0:03:00.435 Tedy, jak to funguje? [br]Trochu jsem vám to již ukázal. 0:03:00.435,0:03:04.155 Vložíme odpadní vodu a nějaký zdroj CO2 0:03:04.155,0:03:07.202 do našich plovoucích konstrukcí, 0:03:07.202,0:03:10.843 přičemž odpadní voda[br]poskytuje růstové živiny řasám, 0:03:10.843,0:03:13.561 ty pohlcují CO2, které by jinak šlo pryč 0:03:13.561,0:03:16.171 do atmosféry jako skleníkový plyn. 0:03:16.171,0:03:18.499 K růstu samozřejmě [br]využívají sluneční energii a 0:03:18.499,0:03:21.050 vlny na hladině poskytují energii 0:03:21.050,0:03:23.354 na promíchávání řas a teplota 0:03:23.354,0:03:25.914 je stabilizována teplotou okolní vody. 0:03:25.914,0:03:29.268 Jak jsem již zmínil, [br]tyto řasy produkují při růstu kyslík 0:03:29.268,0:03:32.556 a také biopaliva, hnojiva, potravu 0:03:32.556,0:03:35.997 a jiné využitelné řasové produkty. 0:03:35.997,0:03:39.414 Tento system je kompaktní. Co tím myslím? 0:03:39.414,0:03:41.540 Je přizpůsobivý. [br]Řekněme, že se něco stane 0:03:41.540,0:03:43.734 jednomu z modulů, [br]něco naprosto nečekaného. 0:03:43.734,0:03:45.933 Bude prosakovat. Bude zasažen bleskem. 0:03:45.933,0:03:48.542 Odpadní voda, která uniká, je již voda, 0:03:48.542,0:03:50.930 která je vypouštěna[br]do pobřežního prostředí, 0:03:50.930,0:03:53.178 uniklé řasy jsou biologicky odbouratelné 0:03:53.178,0:03:54.264 a jelikož žijí v odpadní vodě, 0:03:54.264,0:03:57.333 nesnesou čerstvou vodu, [br]což znamená, že nemohou 0:03:57.333,0:03:59.130 žít ve slané vodě a zemřou. 0:03:59.130,0:04:01.290 Plastový materiál, který použijeme, bude 0:04:01.290,0:04:03.922 dobře známý plast,[br]s kterým máme dobré zkušenosti a 0:04:03.922,0:04:08.773 moduly budou takové stavby,[br]aby mohli být znovu použity. 0:04:08.773,0:04:12.345 Když nad tím přemýšlím,[br]my jsme tedy schopni vytvořit 0:04:12.345,0:04:14.822 systém, který vám ukazuji[br]a to je třeba říci. 0:04:14.822,0:04:17.656 My se musíme zamýšlet nad vodou,[br]nad čerstvou vodou, 0:04:17.656,0:04:20.022 která také bude[br]vážným tématem budoucnosti. 0:04:20.022,0:04:21.859 Pracujeme na metodách 0:04:21.859,0:04:24.381 úpravy odpadní vody. 0:04:24.381,0:04:27.173 Další věc pro zvážení[br]je vlastní konstrukce. 0:04:27.173,0:04:30.224 Ona poskytuje povrch pro různé věci v oceáně 0:04:30.224,0:04:33.467 a tento povrch,[br]který je pokrytý mořskými řasami 0:04:33.467,0:04:35.961 a jinými oceánskými organismy, 0:04:35.961,0:04:39.948 se samo stane mořským prostředím 0:04:39.948,0:04:41.611 a tím tedy zvýší biodiverzitu. 0:04:41.611,0:04:43.611 A konečně, protože je to mořská konstrukce, 0:04:43.611,0:04:46.513 můžeme zvážit, jak to přispěje 0:04:46.513,0:04:50.267 k akvakulturní aktivitě[br]mořského prostředí. 0:04:50.267,0:04:51.856 Tedy, vy si pravděpodobně myslíte:[br]" To zní 0:04:51.856,0:04:56.427 jako dobrý nápad. [br]Co můžeme udělat, abychom[br]viděli, jestli to tak opravdu funguje?" 0:04:56.427,0:05:01.052 No, já jsem založil[br]laboratoře v Santa Cruz 0:05:01.077,0:05:03.404 při kalifornském ústavu pro rybářství a myslivost, 0:05:03.404,0:05:06.453 toto zařízení nám umožňuje mít[br]velké nádrže s mořskou vodu 0:05:06.453,0:05:08.176 pro vyzkoušení těchto nápadů. 0:05:08.176,0:05:10.798 Také jsme začali experimenty v San Fraciscu 0:05:10.798,0:05:13.629 na jedné ze tří čističek odpadní vody, 0:05:13.629,0:05:16.125 opět se jedná o zařízení[br]pro ověřování nápadů. 0:05:16.125,0:05:19.429 A nakonec, bychom chtěli vědět, 0:05:19.429,0:05:22.133 jaký by byl dopad této konstrukce 0:05:22.133,0:05:25.790 na mořské prostředí, [br]proto jsme vytvořili takové zařízení 0:05:25.790,0:05:28.253 na místě nazývaném Moss Landing Marine Lab 0:05:28.253,0:05:30.613 v Monterey Bay, kde pracujeme v přístavu, 0:05:30.613,0:05:35.459 abychom zjistili dopady na mořské organismy 0:05:35.459,0:05:38.549 Laboratoř, kterou jsme založili v Santa Cruz,[br]byla náš rozvojový projekt. 0:05:38.549,0:05:41.447 Bylo to místo, kde jsme pěstovali řasy, 0:05:41.447,0:05:44.112 svařovali plasty, vytvářeli nástroje, 0:05:44.112,0:05:45.635 a dělali mnoho chyb, 0:05:45.635,0:05:47.566 nebo, jak říká Edison, my jsme 0:05:47.566,0:05:51.016 hledali těch 10 000 způsobů,[br]kterými by náš systém nemohl fungovat. 0:05:51.016,0:05:55.262 Nyní, pěstujeme řasy v odpadní vodě[br]a stavíme zařízení, 0:05:55.262,0:05:58.694 která nám dovolují [br]nahlédnout do života řas, 0:05:58.694,0:06:00.416 můžeme monitorovat jejich růst, 0:06:00.416,0:06:03.118 zjistit, co jim prospívá,[br]ujišťujeme se, že 0:06:03.118,0:06:07.020 budeme mít buněčné kultury,[br]které přežijí a bude se jim dařit. 0:06:07.020,0:06:10.109 Tedy nejdůležitějším prvkem,[br]který bylo potřeba vyvinout byly 0:06:10.109,0:06:12.837 tzv. fotobioreaktory[br]nebo také PBRs (photobioreactors) 0:06:12.837,0:06:14.180 To jsou ty konstrukce plovoucí 0:06:14.180,0:06:17.605 na hladině, vytvořené z levného plastu, 0:06:17.605,0:06:20.262 který dovoluje řasám růst.[br]Postavili jsme mnoho a mnoho 0:06:20.262,0:06:23.391 konceptů,[br]většina z nich byla hrozná chyba, 0:06:23.391,0:06:25.726 ale když jsme nakonec[br]dostali fungující koncept 0:06:25.726,0:06:28.013 na 100 litrů, zvětšili jsme jej 0:06:28.013,0:06:31.629 na 1 700 litrů v San Franciscu. 0:06:31.629,0:06:33.823 Ukážu Vám,[br]jak tento systém funguje. 0:06:33.823,0:06:37.535 V podstatě vezmeme [br]odpadní vodu s vybranými řasami 0:06:37.535,0:06:40.241 a poženeme je skrz[br]tyto plovoucí konstrukce, 0:06:40.241,0:06:42.973 válcové, flexibilní plastové konstrukce. 0:06:42.973,0:06:44.466 Necháme je tu cirkulovat 0:06:44.466,0:06:47.178 se slunečním zářením [br]dopadající na jejich povrch 0:06:47.178,0:06:49.583 a řasy porostou díky příjmu živin. 0:06:49.583,0:06:52.005 Ale to je trošku jako [br]navlečení si sáčku na hlavu. 0:06:52.005,0:06:55.247 Řasy se nebudou dusit kvůli CO2 0:06:55.262,0:06:56.101 jako my. 0:06:56.101,0:06:58.760 Ony se dusí, protože produkují kyslík, 0:06:58.760,0:07:00.936 ony se ve skutečnosti nedusí, ale vzniklý kyslík 0:07:00.936,0:07:04.040 je problematický a řasy vypotřebují všechen CO2. 0:07:04.040,0:07:06.472 Tedy další neodkladná věc byla, jak můžeme 0:07:06.472,0:07:09.701 odstranit kyslík, což [br]jsme udělali postavením tohoto trychtýře, 0:07:09.701,0:07:11.178 ve kterém cirkuluje část vody 0:07:11.178,0:07:14.548 a navrací CO2, [br]což jsme udělali probubláváním systému 0:07:14.548,0:07:17.000 před tím než vrátíme vodu zpět. 0:07:17.000,0:07:18.704 Tady vidíte prototyp, 0:07:18.704,0:07:22.502 na kterém jsme se poprvé[br]pokusili vyzkoušet tento typ trychtýře. 0:07:22.502,0:07:24.942 Větší trychtýř, který jsme pak v San Franciscu 0:07:24.942,0:07:26.570 použili v systému. 0:07:26.570,0:07:29.968 Vlastně ten trychtýř měl ještě [br]jinou velmi dobrou vlastnost, 0:07:29.968,0:07:33.085 a to, že se v něm řasy usazují, 0:07:33.085,0:07:36.659 což nám dovoluje[br]sbírat tuto řasovou biomasu 0:07:36.659,0:07:39.626 a jednoduše ji sklidit. 0:07:39.626,0:07:42.401 Tedy bychom mohli vzít řasy, [br]které se koncentrují 0:07:42.401,0:07:44.969 na dně trychtýře [br]a potom bychom je mohli 0:07:44.969,0:07:48.792 sklidit procedurou, [br]kdybychom je nechali vyplout 0:07:48.792,0:07:52.688 na povrch a sesbírali je síťkou. 0:07:52.688,0:07:56.325 My jsme také chtěli zjistit,[br]jaký by byl dopad 0:07:56.325,0:07:59.256 tohoto systému na mořský ekosystém. 0:07:59.256,0:08:02.736 Jak jsem zmínil, začali jsme pokus v terénu 0:08:02.736,0:08:04.976 v Moss Landing Marine Lab. 0:08:04.976,0:08:07.816 Zjistili jsme, že ten materiál 0:08:07.816,0:08:10.728 přerostl řasami,[br]proto jsme potřebovali vyvinout 0:08:10.728,0:08:13.136 čistící proces. Také jsme sledovali 0:08:13.136,0:08:16.073 vliv na mořské ptáky a savce. 0:08:16.073,0:08:19.096 A zde vidíte mořskou vydru,[br]která o to měla neuvěřitelný zájem 0:08:19.096,0:08:22.200 a která v pravidelných intervalech[br]přeplouvala přes tuto malou 0:08:22.200,0:08:25.088 plovoucí vodní postel.[br]My jsme ji chtěli najmout 0:08:25.088,0:08:27.177 nebo vytrénovat, tak aby čistila povch 0:08:27.177,0:08:29.584 těchto modulů,[br]ale to je jen budoucnost. 0:08:29.584,0:08:30.905 A teď, co jsme dělali: 0:08:30.905,0:08:32.677 pracovali jsme na čtyřech oblastech. 0:08:32.677,0:08:35.560 Náš výzkum se zabýval biologií systému, 0:08:35.560,0:08:37.728 což zahrnuje studium způsobu růstu řas, 0:08:37.728,0:08:41.377 ale také co se jimi živí a co je zabijí. 0:08:41.377,0:08:43.556 Chtěli jsme porozumět,[br]co bychom potřebovali 0:08:43.556,0:08:45.849 abychom mohli postavit tyto konsrukce 0:08:45.849,0:08:48.552 a to ne pouze v malém měřítku, ale 0:08:48.552,0:08:51.868 v obrovském, které bude opravdu potřeba. 0:08:51.868,0:08:55.068 Zmínil jsem, [br]že jsme pozorovali ptáky a mořské savce, 0:08:55.068,0:08:57.597 sledovali jsme dopad našeho systému[br] 0:08:57.597,0:09:00.748 na ekosystém. [br]A také nás zajímaly ekonomické aspekty, 0:09:00.748,0:09:02.395 co myslím tím ekonomické, 0:09:02.395,0:09:05.500 kolik energie je zapotřebí[br]pro funkci našeho systému? 0:09:05.500,0:09:06.922 Dostaneme více energie z našeho systému 0:09:06.922,0:09:08.503 než do něj vložíme 0:09:08.503,0:09:10.516 za účelem toho, aby fungoval? 0:09:10.516,0:09:12.262 Jaké jsou provozní náklady? 0:09:12.262,0:09:14.320 Jaké jsou investiční náklady? 0:09:14.320,0:09:18.478 A jaká je celá ekonomika provozu? 0:09:18.478,0:09:21.196 Musím Vám říci, že to nebude lehké, 0:09:21.196,0:09:23.756 čeká nás ještě mnoho práce[br]ve všech čtyřech 0:09:23.756,0:09:27.348 oblastech, abychom to mohli rozběhnout. 0:09:27.348,0:09:30.268 My ale nemáme moc času,[br]chtěl bych vám ukázat 0:09:30.268,0:09:33.770 uměleckou koncepci,[br]jak by náš systém mohl vypadat, 0:09:33.770,0:09:36.450 pokud se budeme nacházet[br]v chráněném zálivu, 0:09:36.450,0:09:39.634 v jakékoli části světa a [br]budeme mít v pozadí 0:09:39.634,0:09:42.402 tento obrázek, čističky odpadní vody 0:09:42.402,0:09:45.275 a zdroj přívodu plynu CO2. 0:09:45.275,0:09:48.010 Když však spočítáte [br]ekonomickou stránku systému, 0:09:48.010,0:09:51.082 zjistíte, že bude obtížné to rozběhnout. 0:09:51.082,0:09:55.652 Pokud se nebudete na tento systém dívat,[br]jako na cestu nakládání se znečištěnou vodou, 0:09:55.652,0:09:59.380 skladování uhlíku a [br]potenciálně pro fotovoltaické panely 0:09:59.380,0:10:02.860 nebo případně přílivové[br]či větrné zdroje energie. 0:10:02.860,0:10:04.131 Jestli začnete přemýšlet z pohledu 0:10:04.131,0:10:07.172 propojení těchto všech různých možností, 0:10:07.172,0:10:11.819 mohli byste také zahrnout takové věci, [br]jako akvakulturní zařízení. 0:10:11.819,0:10:14.747 Takhle bychom mohli chovat korýše, 0:10:14.747,0:10:16.841 pěstovat slávky[br]nebo hřebenatky. 0:10:16.841,0:10:19.833 Pěstovali bychom ústřice [br]a další organismy, 0:10:19.833,0:10:22.671 které by produkovaly[br]hodnotné produkty a jídlo. 0:10:22.671,0:10:25.441 To by byl tržní pohon, jak bychom 0:10:25.441,0:10:28.755 budovali systém ve větším [br]a větším měřítku, čímž by to mohlo 0:10:28.755,0:10:34.556 převážit nad pouhým využitím pro produkci paliv. 0:10:34.556,0:10:37.253 Vždy nastává velká otázka, 0:10:37.253,0:10:40.597 protože plast v oceánu[br]má opravdu špatnou pověst, 0:10:40.597,0:10:43.586 přemýšlíme o ekologicky nezávadném řešení. 0:10:43.586,0:10:46.303 Co se chystáme dělat s plastem, který 0:10:46.303,0:10:49.044 budeme potřebovat v [br]našem mořském ekosystému? 0:10:49.044,0:10:50.562 Já nevím, jestli tom víte, 0:10:50.562,0:10:53.324 ale v Kalifornii je velké množství plastu, 0:10:53.324,0:10:56.669 které se používá na polích jako mulč, 0:10:56.669,0:10:59.893 což je plast, [br]který vytváří tyto malé skleníky 0:10:59.893,0:11:02.644 přímo v úrovni půdy a poskytuje 0:11:02.644,0:11:05.902 teplo půdě pro prodloužení sezóny, 0:11:05.902,0:11:08.445 pomáhá nám to mít pod kontrolou plevel 0:11:08.445,0:11:12.037 a samozřejmě [br]to zvyšuje účinnost zavlažování. 0:11:12.037,0:11:14.350 Tedy OMEGA systém bude tato část 0:11:14.350,0:11:17.429 výstupu a když skončíme užívání plastu 0:11:17.429,0:11:20.118 v mořském ekosystému, použijeme jej, 0:11:20.118,0:11:22.671 doufejme, na polích. 0:11:22.671,0:11:23.991 Kde se to chytáme postavit 0:11:23.991,0:11:26.502 a jak to bude vypadat na moři? 0:11:26.502,0:11:29.493 Tady je obrázek, jak by to [br]vypadalo v zátoce v San Franciscu. 0:11:29.493,0:11:32.173 San Francisco produkuje 250 milionů litrů 0:11:32.173,0:11:34.933 odpadní vody denně, [br]pokud bychom na 5 dní zastavili 0:11:34.933,0:11:37.302 tento odpadní systém, [br]potřebovali bychom uložit 0:11:37.302,0:11:41.328 1,2 mld litrů, což by bylo okolo 5 km2 0:11:41.328,0:11:44.947 OMEGA modulů v zálivu v San Franciscu. 0:11:44.947,0:11:46.741 To je méně, něž jedno procento 0:11:46.741,0:11:48.492 hladiny zmíněného zálivu. 0:11:48.492,0:11:52.234 Produkce by byla [br]1,8 milionů litru na km2 za rok, 0:11:52.234,0:11:55.230 což by bylo [br]7,5 milionů litrů paliva, 0:11:55.230,0:11:57.430 což je okolo 20 % bionafty, 0:11:57.430,0:12:00.438 nebo nafta spotřebovaná San Franciscem, 0:12:00.438,0:12:03.628 a to bez snah o zvýšení účinnosti. 0:12:03.628,0:12:06.598 Kde jinde bychom mohli [br]potenciálně využít tento systém? 0:12:06.598,0:12:09.498 Je mnoho možností. 0:12:09.498,0:12:11.550 Samozřejmě záliv v San Franciscu, jak jsem zmínil. 0:12:11.550,0:12:13.366 Jiný příklad je záliv v San Diegu, 0:12:13.366,0:12:16.279 Mobilský záliv nebo[br]zátoka Chesapeake, ale pravda je to, 0:12:16.279,0:12:18.371 že s rostoucí hladinou moře, bude 0:12:18.371,0:12:22.278 připadat v úvahu více a více možností. 0:12:22.278,0:12:25.846 Tedy to, o čem vám tu vyprávím, je systém 0:12:25.846,0:12:29.478 integrovaných technologií. 0:12:29.478,0:12:32.088 Produkce biopaliv je integrovaná[br]s alternativní energií 0:12:32.088,0:12:34.890 je integrovaná s akvakulturou. 0:12:34.890,0:12:38.814 Já jsem se vydal hledat cestu 0:12:38.814,0:12:44.460 inovativní produkce obnovitelných biopaliv 0:12:44.460,0:12:47.708 a na cestě jsem zjistil, že potřebnější 0:12:47.708,0:12:54.985 pro udržitelnost je integrace[br]více než inovace. 0:12:54.985,0:12:58.415 Již dlouhou dobu věřím 0:12:58.415,0:13:03.560 v naši společnou a sdílenou vynalézavost. 0:13:03.560,0:13:07.876 Myslím, že téměř neexistují bariéry pro to,[br]čeho můžeme dosáhnout, 0:13:07.876,0:13:10.078 pokud jsme otevření 0:13:10.078,0:13:13.808 a nestaráme se o to, kdo slízne smetanu. 0:13:13.808,0:13:18.024 Udržitelná řešení našich budoucích problémů 0:13:18.024,0:13:20.424 budou velmi rozmanitá 0:13:20.424,0:13:22.889 a bude jich mnoho. 0:13:22.889,0:13:25.680 Myslím si, že musíme zvážit vše, 0:13:25.680,0:13:28.712 vše od alfa po OMEGA. 0:13:28.712,0:13:31.592 Děkuji vám. (Potlesk) 0:13:31.592,0:13:36.942 (Potlesk) 0:13:37.347,0:13:40.559 Chris Anderson: Jen rychlá otázka, Jonathane. 0:13:40.559,0:13:42.767 Může tento projekt pokračovat pod záštitou 0:13:42.767,0:13:46.732 NASA nebo potřebujete velmi ambiciózní 0:13:46.732,0:13:50.808 fond podporující zelenou energie,[br]který by vás vzal pod křídla? 0:13:50.808,0:13:52.111 Jonathan Trent: Teď přichází 0:13:52.111,0:13:55.125 na scénu otázka, jak by to chtěla NASA rozšířit, 0:13:55.125,0:13:57.516 v něco dalekosáhlého. [br]Máme mnoho problémů s 0:13:57.516,0:13:59.743 aplikací ve Spojených Státech,[br]kvůli svazujícím 0:13:59.743,0:14:02.237 povolením a času [br]potřebného k získání povolení 0:14:02.237,0:14:03.751 k rozšíření. 0:14:03.751,0:14:06.549 V tuto chvíli, [br]velmi potřebujeme, lidi z vnějšku. 0:14:06.549,0:14:08.853 Jsme velmi otevřeni[br]poskytnout tuto technologii, 0:14:08.853,0:14:10.565 předat ji 0:14:10.565,0:14:12.841 komukoli a všem, kdo má zájem, 0:14:12.841,0:14:14.681 podílet se a zkusit ji realizovat. 0:14:14.681,0:14:17.158 CA: To je zajímavé. [br]Vy to nebudete patentovat? 0:14:17.158,0:14:18.833 Vy to zveřejníte. 0:14:18.833,0:14:19.596 JT: Přesně. 0:14:19.596,0:14:21.487 CA: Dobře. Velmi vám děkuji. 0:14:21.487,0:14:25.062 JT: Děkuji (Potlesk)