< Return to Video

Você deveria sorrir ou não?

  • 0:02 - 0:03
    Responde perguntas
  • 0:08 - 0:18
    Na minha tradição - japonesa, não sorrimos,
    mas em Plum Village se sorri muito.

  • 0:18 - 0:21
    Eu gosto de ambas.
    Como posso conciliá-las
  • 0:27 - 0:29
    Querido Thay, querida Sangha,
  • 0:32 - 0:34
    (Em japonês)
  • 0:37 - 0:40
    Querido Thay, querida Sangha,
    Eu venho do Japão.
  • 0:46 - 0:49
    (Em japonês)
  • 0:51 - 0:56
    Sou sacerdote xintoísta no santuário
    aos pés do Monte Fuji.
  • 0:59 - 1:05
    (Em japonês)
  • 1:10 - 1:17
    Ao mesmo tempo, também sou
    praticante da meditação zen do Rinzai.
  • 1:21 - 1:25
    (Em japonês)
  • 1:27 - 1:30
    As pessoas japonesas não sorriem
    com muita frequência.
  • 1:34 - 1:39
    (Em japonês)
  • 1:39 - 1:42
    (Em japonês)
  • 1:43 - 1:49
    Especialmente na escola Rinzai, depois
    que você foi ordenado após três anos
  • 1:49 - 1:53
    você nunca deveria mostrar seus dentes...
    significa que você nunca deveria sorrir.
  • 1:57 - 2:02
    (Em japonês) Nós fomos ensinados nos modos
    tradicionais de praticar a meditação zen.
  • 2:02 - 2:11
    sem expressão facial, corpo imóvel e
    para aguentar toda a tensão caso exista.
  • 2:12 - 2:17
    Então, o modo que eu fui ensinado
    é também como eu pratico a meditação zen.
  • 2:18 - 2:24
    Eu tenho que manter minha face imóvel,
    meu corpo imóvel e aguentar a tensão.
  • 2:26 - 2:30
    (Em japonês) Eu também tenho essa tensão,
    que é característica da cultura japonesa.
  • 2:31 - 2:37
    E essa tensão, eu também a considero
    uma característica da cultura japonesa.
  • 2:39 - 2:47
    (Em japonês)
  • 2:49 - 2:53
    Mas eu amo a prática e os ensinamentos
    de Plum Village.
  • 2:55 - 2:58
    Eu amo a prática de sorrir
    de Plum Village.
  • 2:58 - 3:02
    (Em japonês)
  • 3:04 - 3:05
    (Em japonês)
  • 3:06 - 3:11
    Depois de amanhã, eu tenho que voltar
    para a terra do não-sorriso.
  • 3:14 - 3:17
    (Em japonês)
  • 3:18 - 3:21
    (Em japonês)
  • 3:21 - 3:26
    (Em japonês)
  • 3:28 - 3:40
    (Em japonês)
  • 3:40 - 3:43
    (Em japonês)
  • 3:44 - 3:47
    Então, eu amo a prática de Plum Village,
    Eu amo sorrir.
  • 3:48 - 3:49
    Mas ao mesmo tempo,
  • 3:49 - 3:53
    eu realmente estimo minha própria tradição
    da cultura japonesa de não sorrir.
  • 3:55 - 3:57
    Então depois de amanhã,
    quando eu volte para o Japão,
  • 3:59 - 4:02
    não sei como eu posso continuar
    praticando desta forma.
  • 4:02 - 4:06
    Eu posso combinar essas duas
    práticas diferentes.
  • 4:06 - 4:07
    (Em japonês)
  • 4:07 - 4:09
    Eu espero poder combiná-las.
  • 4:11 - 4:14
    Como combinar, Thay?
  • 4:15 - 4:18
    (Risos)
  • 4:19 - 4:21
    Eu acho que é possível.
  • 4:28 - 4:32
    Na história do zen budismo no Japão,
  • 4:34 - 4:38
    há muitos mestres zen
    que são capazes de sorrir.
  • 4:39 - 4:45
    Eles apreciam muito a beleza da natureza.
  • 4:48 - 4:52
    Nas suas escritas,
    nas suas falas,
  • 4:52 - 4:56
    eles expressaram
    muito amor e estima pela natureza.
  • 4:57 - 5:01
    Quando você desfruta muito,
    você não pode conter o sorriso
  • 5:01 - 5:04
    ainda que ninguém te veja sorrindo.
  • 5:12 - 5:15
    Você pode sorrir durante a noite,
    ninguém está te vendo.
  • 5:17 - 5:21
    (Risos do público)
  • 5:34 - 5:40
    E você sabe que sorrir daquela forma
    não é um sorriso diplomático.
  • 5:44 - 5:47
    Sorrir, e até mesmo gargalhar.
  • 5:49 - 5:52
    Eu acho que muitos amigos nossos no Japão
  • 5:52 - 5:56
    querem mostrar que
    eles praticam com seriedade.
  • 5:59 - 6:03
    Claro que suas intenções são
    de ter sucesso na prática.
  • 6:04 - 6:07
    Você não pode praticar pela metade.
  • 6:07 - 6:13
    Você tem que praticar sinceramente, você
    tem que mostrar seriedade na prática.
  • 6:14 - 6:18
    E se você vai um pouco longe demais,
    você se torna muito solene, muito soturno.
  • 6:21 - 6:23
    E alguns de nós exageram nisso.
  • 6:26 - 6:30
    É bom praticar com seriedade,
    nós concordamos com eles.
  • 6:30 - 6:34
    Nós lhes dizemos que concordamos que
    temos que praticar com seriedade.
  • 6:35 - 6:42
    Mas não deveríamos exagerar a ponto de
    ficar soturnos, tensos e coisas assim.
  • 6:43 - 6:52
    Porque uma bela estátua do Buddha
    sempre tem um sorriso muito suave.
  • 6:57 - 7:03
    Então você pode ir para casa e
    dizer a seus colegas de prática:
  • 7:04 - 7:08
    Há dois tipos de sorriso,
    há duas formas de rir.
  • 7:12 - 7:20
    E quando você sorri com atenção plena,
    isso é bom.
  • 7:22 - 7:28
    Mesmo se você ri muito alto,
    se você o faz com atenção plena, é bom.
  • 7:30 - 7:33
    Quando é com atenção plena, é bom.
  • 7:33 - 7:36
    Quando não é com atenção plena, não é bom.
  • 7:37 - 7:42
    Então vocês deveriam permitir uma boa
    risada e um bom sorriso serem aceitos.
  • 7:44 - 7:50
    Então, seja um bom professor e leve de
    volta o sorriso com atenção plena
  • 7:50 - 7:53
    para a sua tradição e
    deixe-a mais linda.
  • 7:54 - 7:58
    Especialmente, avise-os para comer devagar.
  • 7:58 - 8:02
    Porque na tradição do Soto,
    eles comem muito depressa.
  • 8:02 - 8:04
    (Risos)
  • 8:04 - 8:09
    Nós deveríamos conseguir
    desfrutar o comer.
  • 8:10 - 8:14
    Diga-lhes para mastigar ao menos 30 vezes.
  • 8:14 - 8:17
    50 vezes é muito bom.
  • 8:19 - 8:21
    Obrigado.
  • 8:25 - 8:26
    Conecte
    Inspire-se
    Nutra-se
  • 8:29 - 8:39
    Sino
Title:
Você deveria sorrir ou não?
Description:

Thay responde perguntas, em 21 de junho de 2014. Pergunta 9.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:03

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions