[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Responde perguntas Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Na minha tradição - japonesa, não sorrimos, \Nmas em Plum Village se sorri muito.\N\N Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de ambas.\NComo posso conciliá-las Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Querido Thay, querida Sangha, Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:34.13,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês)\N Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Querido Thay, querida Sangha,\NEu venho do Japão. Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:49.43,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Sou sacerdote xintoísta no santuário\Naos pés do Monte Fuji. Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, também sou\Npraticante da meditação zen do Rinzai. Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas japonesas não sorriem \Ncom muita frequência. Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente na escola Rinzai, depois\Nque você foi ordenado após três anos Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,você nunca deveria mostrar seus dentes...\Nsignifica que você nunca deveria sorrir. Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Nós fomos ensinados nos modos\Ntradicionais de praticar a meditação zen. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,sem expressão facial, corpo imóvel e \Npara aguentar toda a tensão caso exista. Dialogue: 0,0:02:12.07,0:02:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Então, o modo que eu fui ensinado\Né também como eu pratico a meditação zen. Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho que manter minha face imóvel,\Nmeu corpo imóvel e aguentar a tensão. Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:30.22,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Eu também tenho essa tensão,\Nque é característica da cultura japonesa. Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,E essa tensão, eu também a considero\Numa característica da cultura japonesa. Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu amo a prática e os ensinamentos\Nde Plum Village.\N Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu amo a prática de sorrir\Nde Plum Village. Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:02.24,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Depois de amanhã, eu tenho que voltar\Npara a terra do não-sorriso. Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:17.39,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:39.71,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.53,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu amo a prática de Plum Village,\NEu amo sorrir. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,eu realmente estimo minha própria tradição\Nda cultura japonesa de não sorrir. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Então depois de amanhã,\Nquando eu volte para o Japão, Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.99,Default,,0000,0000,0000,,não sei como eu posso continuar\Npraticando desta forma. Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso combinar essas duas \Npráticas diferentes. Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,(Em japonês) Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu espero poder combiná-las. Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Como combinar, Thay? Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é possível. Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Na história do zen budismo no Japão, Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,há muitos mestres zen\Nque são capazes de sorrir. Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles apreciam muito a beleza da natureza. Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Nas suas escritas,\Nnas suas falas, Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:56.29,Default,,0000,0000,0000,,eles expressaram\Nmuito amor e estima pela natureza. Dialogue: 0,0:04:57.32,0:05:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando você desfruta muito,\Nvocê não pode conter o sorriso Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.71,Default,,0000,0000,0000,,ainda que ninguém te veja sorrindo. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Você pode sorrir durante a noite,\Nninguém está te vendo. Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risos do público) Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,E você sabe que sorrir daquela forma\Nnão é um sorriso diplomático. Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Sorrir, e até mesmo gargalhar. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que muitos amigos nossos no Japão Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,querem mostrar que\Neles praticam com seriedade. Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Claro que suas intenções são\Nde ter sucesso na prática. Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode praticar pela metade. Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que praticar sinceramente, você\Ntem que mostrar seriedade na prática. Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:18.08,Default,,0000,0000,0000,,E se você vai um pouco longe demais,\Nvocê se torna muito solene, muito soturno. Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.37,Default,,0000,0000,0000,,E alguns de nós exageram nisso. Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,É bom praticar com seriedade,\Nnós concordamos com eles. Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Nós lhes dizemos que concordamos que\Ntemos que praticar com seriedade. Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas não deveríamos exagerar a ponto de\Nficar soturnos, tensos e coisas assim. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque uma bela estátua do Buddha\Nsempre tem um sorriso muito suave. Dialogue: 0,0:06:56.60,0:07:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Então você pode ir para casa e\Ndizer a seus colegas de prática: Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Há dois tipos de sorriso,\Nhá duas formas de rir. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,E quando você sorri com atenção plena,\Nisso é bom. Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se você ri muito alto,\Nse você o faz com atenção plena, é bom. Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando é com atenção plena, é bom. Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Quando não é com atenção plena, não é bom. Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Então vocês deveriam permitir uma boa\Nrisada e um bom sorriso serem aceitos. Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, seja um bom professor e leve de\Nvolta o sorriso com atenção plena Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:53.41,Default,,0000,0000,0000,,para a sua tradição e \Ndeixe-a mais linda. Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente, avise-os para comer devagar. Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque na tradição do Soto,\Neles comem muito depressa. Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós deveríamos conseguir \Ndesfrutar o comer. Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Diga-lhes para mastigar ao menos 30 vezes. Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:16.66,Default,,0000,0000,0000,,50 vezes é muito bom. Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Conecte\NInspire-se\NNutra-se Dialogue: 0,0:08:29.41,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Sino