< Return to Video

Buda - Dokumentarni film o Budinom životu

  • 0:24 - 0:25
    Prije 2500 godina,
  • 0:25 - 0:29
    u plodnoj dolini između Nepala i Indije,
  • 0:29 - 0:34
    rodilo se dijete, koje će postati Buda.
  • 0:34 - 0:38
    Priča kaže da je prije njegovog rođenja, njegova majka,
  • 0:38 - 0:42
    kraljica malog indijskog carstva usnila san.
  • 1:12 - 1:17
    Prelijepi bijeli slon ponudio je kraljici cvijet lotusa,
  • 1:17 - 1:22
    i onda je ušao u njeno tijelo.
  • 1:26 - 1:29
    Kada su pitali mudrace da objasne njen san,
  • 1:29 - 1:32
    oni su predvidjeli da će kraljica roditi sina,
  • 1:32 - 1:38
    čija će sudbina biti da bude ili vladar ili svetac.
  • 1:43 - 1:45
    Jednoga dana, rekli su,
  • 1:45 - 1:49
    on će ili osvojiti svijet ili će postati prosvijetljeno biće.
  • 1:50 - 1:52
    Buda
  • 1:53 - 1:55
    Ljudi vole priče.
  • 1:55 - 1:58
    To je način na koji učimo.
  • 1:58 - 2:03
    Priča o Budinom životu je arhetipsko putovanje,
  • 2:03 - 2:07
    i ona nema kraja.
  • 2:14 - 2:19
    Nakon 8 mjeseci, drvo je spustilo jednu granu da joj da podršku,
  • 2:19 - 2:21
    rodio se dječak.
  • 2:21 - 2:24
    Izašavši iz njenog boka.
  • 2:27 - 2:32
    Sedam dana kasnije je kraljica preminula.
  • 2:39 - 2:43
    Svijet je ispunjen bolom i tugom,
  • 2:43 - 2:48
    Buda će propovijedati jednoga dana.
  • 2:48 - 2:51
    "Ali ja sam pronašao spokoj", govorio je svojim sljedbenicima.
  • 2:51 - 2:55
    I vi to možete pronaći.
  • 3:02 - 3:05
    Svako razumije šta je patnja,
  • 3:05 - 3:09
    to je nešto što svi dijelimo jedni sa drugima.
  • 3:09 - 3:14
    Istovremeno je patnja i nešto potpuno intimno a i nešto što dijelimo sa drugima.
  • 3:14 - 3:16
    Buda je rekao: "Od toga možemo početi".
  • 3:16 - 3:19
    I tu smo počeli.
  • 3:20 - 3:26
    Bez obzira na okolnosti izgubiti ćeš sve što voliš,
  • 3:26 - 3:30
    ostariti ćeš, razboljeti ćeš se.
  • 3:30 - 3:36
    Problem je kako pronaći način da to prihvatimo.
  • 3:37 - 3:40
    Ono što je on u stvari rekao je,
  • 3:40 - 3:43
    da je život blažen i da radost postoji svuda oko nas.
  • 3:43 - 3:51
    Njegova učenja govore o tome da se otvorimo radosnoj i blaženoj prirodi stvarnosti.
  • 3:51 - 3:54
    Ali radost i blaženost su prolazni.
  • 3:54 - 3:57
    Vidite li ovu čašu? Volim ovu čašu,
  • 3:57 - 4:02
    Drži vodu divno. Kada je kvrcnem divno zvuči.
  • 4:02 - 4:05
    Kada je obasja sunce, reflektuje svjetlost na divan način,
  • 4:05 - 4:11
    ali kada duva vjetar i čaša padne sa police i razbije se,
  • 4:11 - 4:14
    ili ako je pogodim laktom, a ona padne na zemlju,
  • 4:14 - 4:16
    kažem "pa naravno".
  • 4:16 - 4:21
    Kada znam da čaša može biti polomljena, svaki momenat sa njom postaje dragocjen.
  • 4:27 - 4:31
    Svako, svako ljudsko biće želi sreću.
  • 4:31 - 4:33
    Buda ima ulogu učitelja.
  • 4:35 - 4:39
    Ti si svoj sopstveni gospodar.
  • 4:39 - 4:42
    Budućnost.....sve ovisi od tebe.
  • 4:43 - 4:47
    Budina odgovornost je da ti pokaže put.
  • 4:47 - 4:50
    To je sve.
  • 4:50 - 4:54
    Buda može da sija iz bilo čijih očiju.
  • 4:57 - 5:00
    Unutar bilo kojeg običnog života,
  • 5:00 - 5:07
    u bilo kojem momentu možemo pronaći to što je Buda pronašao.
  • 5:12 - 5:15
    BUDA
  • 5:15 - 5:22
    Narator: Richard Gere i Blair Brown
  • 5:22 - 5:26
    Priča i režija: David Grubin
  • 6:08 - 6:11
    U južnom Nepalu u podnožju Himalaja se nalazi
  • 6:11 - 6:14
    jedno od najduhovnijih mijesta na svijetu.
  • 6:14 - 6:15
    Lumbini
  • 6:15 - 6:20
    Tu se prema svetim pričama rodio Buda.
  • 6:27 - 6:31
    Danas, budistički pilgrimi iz čitavog svijeta dolaze ovdje
  • 6:31 - 6:34
    da budu u prisustvu mudraca čija se životna priča
  • 6:34 - 6:40
    ne može razdvojiti od legendi i anegdota prepričavanih stoljećima.
  • 6:44 - 6:47
    Postoje bezbrojne priče o Budi.
  • 6:47 - 6:50
    Svaka tradicija, svaka kultura, svaki vremenski period
  • 6:50 - 6:53
    imaju svoje priče.
  • 7:22 - 7:27
    Postoji mnoštvo slikovitih priča i umjetničkih radova iz čitave budističke Azije.
  • 7:30 - 7:38
    Ali prvi pisani materijali, prve biografije o Budi se javljaju
  • 7:38 - 7:42
    tek 500 godina poslije njegove smrti.
  • 7:42 - 7:47
    Prvih nekoliko stoljeća se priča o Budi prenosila oralno.
  • 7:59 - 8:04
    Istorijski gledano, priča o njemu se bazira na nečemu što se zaista desilo.
  • 8:04 - 8:07
    Mora da je postojao neko ko je inspirisao ovu priču,
  • 8:07 - 8:09
    ali u suštini to ne znamo.
  • 8:09 - 8:15
    Ne znamo šta je bajka, a šta su istorijske činjenice.
  • 8:15 - 8:17
    Ali nema veze,
  • 8:17 - 8:22
    Ta priča dira u nešto, što svi mi u suštini znamo.
  • 8:25 - 8:28
    Relevantnost se nalazi u poruci priče,
  • 8:28 - 8:31
    u obećanju priče.
  • 8:31 - 8:37
    Kao svaka dobra priča i ova je poučna.
  • 8:37 - 8:41
    Priča o Budinom životu je jedan divan način
  • 8:41 - 8:46
    da se ispriča o njegovom učenju.
  • 8:46 - 8:51
    "Onaj ko vidi mene, vidi moje učenje", rekao je Buda.
  • 8:51 - 8:55
    "Onaj ko to učenje prepozna, vidjeti će mene".
  • 9:06 - 9:10
    Rođen oko 500 godina prije rođenja Isusa,
  • 9:10 - 9:15
    Buda će odrasti u gradu koji je davno nestao.
  • 9:15 - 9:18
    Skoro trideset godina svog života neće znati za svijet oko sebe.
  • 9:18 - 9:21
    Sidarta - prvi dio
  • 9:26 - 9:29
    Priča kaže da je bio sin kralja.
  • 9:30 - 9:33
    Odgojen u palati u nezamislivoj raskoši.
  • 9:35 - 9:39
    Zvali su ga Sidarta Gautama.
  • 9:39 - 9:43
    Princ klana ratnika.
  • 9:46 - 9:53
    Kada sam bio dijete, govorio je, bio sam delikatno odgojen, najdelikatnije.
  • 9:53 - 9:56
    Bjeli suncobran su držali iznad mene po cio dan,
  • 9:56 - 10:00
    da me zaštite od hladnoće, prašine, sunca i vrućine.
  • 10:04 - 10:09
    Otac mi je poklonio tri lotusova jezera.
  • 10:09 - 10:13
    Na jednom su cvjetali crveni cvjetovi,
  • 10:13 - 10:18
    na jednom su cvjetali bijeli cvjetovi i
  • 10:18 - 10:23
    na jednom su cvjetali plavi cvjetovi lotusa.
  • 10:23 - 10:27
    Njegov otac je želio da on postane veliki vladar i da osvoji svijet.
  • 10:27 - 10:30
    Da postane car Indije, koja se tada sastojala od
  • 10:30 - 10:32
    16 raznih carstava, a bilo je predskazano da će on
  • 10:32 - 10:36
    postati veliki osvajač ako ostane car.
  • 10:36 - 10:42
    Tako da je njegov otac stvorio tu umjetnu sredinu da ga zaštiti.
  • 10:42 - 10:46
    Njegov otac je želio da spriječi da Buda ikada primjeti da
  • 10:46 - 10:49
    nešto nije u redu sa svijetom, jer se nadao
  • 10:49 - 10:56
    da onda on neće otići, što je takođe bilo predskazano prije njegovog rođenja.
  • 10:56 - 11:00
    tj. da će možda postati duhovni učitelj a ne kralj.
  • 11:02 - 11:09
    Zaštićen od patnje i bola Sidarta je živio životom čistog užitka.
  • 11:09 - 11:11
    Svaka želja mu je bila ispunjena.
  • 11:13 - 11:16
    Nosio sam najskuplja odijela,
  • 11:16 - 11:18
    jeo sam najukusniju hranu.
  • 11:18 - 11:20
    Bio sam okružen prelijepim ženama.
  • 11:33 - 11:36
    Tokom kišne sezone ostajao sam u palati,
  • 11:36 - 11:41
    gdje su me zabavljali muzičari i plesačice.
  • 11:41 - 11:51
    Nikada nisam razmišljao o tome da odem.
  • 12:00 - 12:04
    Kada je bio 16 godina, otac ga je još više
  • 12:04 - 12:08
    uvukao u život palate, oženivši ga njegovom rođakom.
  • 12:08 - 12:10
    Brzo su se zaljubili.
  • 12:12 - 12:14
    On je bio totalno zaljubljen u nju.
  • 12:14 - 12:18
    Postoji jedna priča o njihovom medenom mjesecu,
  • 12:18 - 12:20
    koji je trajao deset godina.
  • 12:20 - 12:27
    Vodili su ljubav na krovu sa koga su se skotrljali tokom samog čina vođenja ljubavi,
  • 12:27 - 12:32
    da bi pali u žbunje lotusa i ljiljana, ne primjetivši da su pali.
  • 12:38 - 12:43
    Priča kaže da je uživao taj život punih 29 godina,
  • 12:43 - 12:46
    sve dok taj balon užitka nije pukao.
  • 12:50 - 12:53
    Njegov otac je uradio sve što je mogao da
  • 12:53 - 12:57
    spriječi da Buda vidi patnju koja postoji u životu.
  • 12:57 - 12:58
    Ali jednog dana,
  • 12:58 - 13:02
    On ide van da vidi svoje carstvo.
  • 13:02 - 13:07
    On doživljava prvi od četiri presudna susreta sa stvarnim životom.
  • 13:07 - 13:11
    On sreće jednog starca i pita svog pratioca šta je to?
  • 13:11 - 13:18
    Ovaj mu odgovara: da je to starost. Mi ne ostajemo zauvijek mladi i savršeni.
  • 13:21 - 13:25
    Tada, na sljedećem putovanju on sreće bolesnog čovjeka,
  • 13:25 - 13:29
    i ne razumije šta je to.
  • 13:29 - 13:34
    Tada on pita svog pratioca o tome i ovaj mu odgovara da se to dešava svim ljudima:
  • 13:34 - 13:37
    "svako se razboli i nemoj misliti da ako si princ, da se nećeš i ti razboliti.
  • 13:37 - 13:42
    Tvoj otac će se razboliti, tvoja majka će se razboliti, svi će se razboliti".
  • 13:42 - 13:47
    Tada on shvata da to nije samo slučaj jedne osobe, već nešto univerzalno.
  • 13:47 - 13:52
    Nešto ga je tada podstaklo da naredi kočijašu da ga odveze dalje,
  • 13:52 - 14:01
    i on vidi mnoge strašne stvari, i na trćem putovanju on ugleda pored puta leš
  • 14:01 - 14:08
    i on prepoznaje patnju i smrt kao stvarno stanje stvari.,
  • 14:09 - 14:15
    To je bio svjet od kojeg je bio zaštićen, svijet koji do tada nije vidjeo.
  • 14:15 - 14:18
    Bio je šokiran, znate, bio je šokiran i
  • 14:18 - 14:29
    tada je shvatio: " to je i moja sudbina, i ja ću ostariti, i ja ću se razboliti, i ja ću umrijeti.
  • 14:29 - 14:32
    Kako da se nosim sa tim?"
  • 14:32 - 14:36
    To su univerzalna pitanja u životu svakog ljudskog bića.
  • 14:36 - 14:39
    Šta znači biti u tijelu ograničenom vremenom,
  • 14:39 - 14:42
    i sudbinom, i kako se nositi sa tim?
  • 14:42 - 14:46
    To je uistinu priča o transformaciji od
  • 14:46 - 14:51
    naivnog i nevinog odnosa prema životu,
  • 14:51 - 14:56
    ka težnji da spoznaš potpunu priču, potpunu istinu.
  • 14:59 - 15:04
    Tada on ima četvrti sustret. On sreće duhovnog čovjeka,
  • 15:04 - 15:09
    nekog ko je odlučio da živi potpuno drugačiji život,
  • 15:09 - 15:16
    da bi izbjegao prolaznost, patnju i smrt.
  • 15:16 - 15:20
    Možemo reći da je on imao jedan traumatičan susret
  • 15:20 - 15:25
    sa bolom i patnjom života.
  • 15:25 - 15:27
    Pokušavamo da zaštitimo svoju djecu i
  • 15:27 - 15:31
    ne želimo da ona vide sav bol u svjetu, ali
  • 15:31 - 15:35
    u ranom djetinjstvu, prije nego što se ičega mogao sjetiti,
  • 15:36 - 15:43
    on je u stvari već preživio najgori mogući gubitak.
  • 15:43 - 15:51
    Odjednom i mistično je njegova majka preminula kad mu je bilo samo 7 dana.
  • 15:51 - 15:59
    Nešto tragično se desilo na samom početku.
  • 15:59 - 16:03
    To je možda dio postajanja Bude, doživjeti patnju
  • 16:03 - 16:08
    na jednom tako primitivnom nivou.
  • 16:16 - 16:19
    Sa 29 godina i duboko uznemiren,
  • 16:19 - 16:24
    Sidarta je odlučio da pokuša da shvati prirodu patnje.
  • 16:24 - 16:28
    Odlučio je da napusti palatu.
  • 16:28 - 16:31
    Njegova žena je upravo rodila sina kojem
  • 16:31 - 16:36
    je Sidarta dao ima Rahula - "sprega".
  • 16:36 - 16:39
    Dao je sinu ime "sprega".
  • 16:39 - 16:49
    To je sprega koja će me vezivati za ovaj život.
  • 16:49 - 16:53
    To će me držati u zarobljeništvu.
  • 16:58 - 17:02
    Jedne kasne ljetne večeri je Sidarta
  • 17:02 - 17:04
    otišao u sobu svoje žene.
  • 17:04 - 17:09
    Lampa sa mirišljavim uljem se upalila.
  • 17:09 - 17:18
    Njegova žena je spavala na krevetu prekrivena cvijećem sa sinom u naručju.
  • 17:18 - 17:22
    Gledao je tu scenu sa praga, duboko u svojim mislima:
  • 17:24 - 17:29
    Ako podignem njenu ruku sa glave moga sina
  • 17:29 - 17:34
    i uzmem ga u naručje, biti će bolno napustiti ga.
  • 17:37 - 17:46
    Okrenuo se i sišao u dvorište palate.
  • 17:46 - 17:47
  • 17:47 - 17:51
    Njegov voljeni konj Kantaka ga je čekao.
  • 17:51 - 17:55
    Trčeći prema sjevernoj zidini grada skočio je visoko.
  • 17:55 - 18:02
    Mara, bog žudnje ga je čekao.
  • 18:06 - 18:12
    Tvoja sudbina je da vladaš velikim carstvom, rekao je Mara
  • 18:12 - 18:14
    Vrati se
  • 18:14 - 18:17
    i moći ovog svijeta će biti tvoje.
  • 18:23 - 18:26
    Sidarta je to odbio.
  • 18:30 - 18:32
    Iza sebe je ostavio tugu i vjerovatno
  • 18:32 - 18:39
    zbunjenu i zaprepaštenu ženu, oca i svog sina
  • 18:39 - 18:43
    koji sada nije imao oca.
  • 18:45 - 18:49
    Ali nema znanja bez žrtvovanja.
  • 18:55 - 19:01
    To je jedna od najtežih istina ljudskog postojanja.
  • 19:01 - 19:05
    Da bi nešto postigao moraš prvo sve izgubiti.
  • 19:13 - 19:17
    Sidarta je prvi put bio sam u svijetu.
  • 19:20 - 19:26
    Na obali rijeke je izvukao svoj mač.
  • 19:26 - 19:30
    Iako su moj otac i maćeha tugovali sa suzama na licima,
  • 19:30 - 19:35
    Odsjekao sam svoju kosu, obukao sam žute haljine i napustio sam dom
  • 19:35 - 19:38
    i postao beskućnik.
  • 19:38 - 19:42
    Ranilo me uživanje svijeta i iz toga sam izašao sa željom
  • 19:42 - 19:45
    da pronađem mir.
  • 19:58 - 20:01
    Sidarta je otišao na jug prema svetoj rijeci Gang.
  • 20:05 - 20:09
    Jednom veliki princ, sada je postao prosjak
  • 20:09 - 20:12
    preživljavajući od pomoći stranaca.
  • 20:14 - 20:18
    spavao je na hladnoj zemlji u mračnoj šumi,
  • 20:18 - 20:22
    koja je prekrivala sjevernoistočne doline.
  • 20:22 - 20:27
    to je bilo zastrašujuće mjesto, puno divljih životinja
  • 20:27 - 20:30
    i gdje se govorilo da žive opasni duhovi.
  • 20:32 - 20:37
    On ide da vidi šta sve postoji u svijetu.
  • 20:37 - 20:39
    On je tragač.
  • 20:39 - 20:43
    On nema učenje, on nema razumijevanje,
  • 20:43 - 20:48
    on nema spoznaju, niti ima rješenje, ali
  • 20:48 - 20:50
    on prepoznaje problem.
  • 20:53 - 20:56
    Sidarta nije mogao očekivati pomoć religije koja je tada postojala,
  • 20:56 - 21:00
    Antičke Vedske religije,
  • 21:00 - 21:03
    koja se sastojala od rituala i ceremonija.
  • 21:08 - 21:11
    Neki njeni rituali još uvijek postoje u ceremonijama
  • 21:11 - 21:15
    koje praktikuju hinduistički sveštenici,
  • 21:15 - 21:18
    koji pjevaju vedske molitve stare više od 2500 godina.
  • 21:25 - 21:29
    Ovo je jako star ritual,
  • 21:29 - 21:34
    još iz vremena kada se ovdje razvila prva civilizacija.
  • 21:34 - 21:40
    Pjevanjem se molimo bogovima i planetama.
  • 21:42 - 21:49
    Da bi pomogli svim živim bićima da postignu unutarnji mir.
  • 21:56 - 22:01
    Već vjekovima su vedski rituali način iskazivanja poštovanja prema bogovima,
  • 22:01 - 22:04
    inspirišući ubjeđenja.
  • 22:04 - 22:08
    Za Sidartinog vremena rituali nisu zadovoljavali duhovne potrebe
  • 22:08 - 22:10
    mnogih indijaca.
  • 22:10 - 22:14
    Ostavljajući duhovni vakum i osjećaj slutnje.
  • 22:16 - 22:21
    Bogovi su postali manje bitini nego sami rituali.
  • 22:21 - 22:26
    To je period velikog nemira, period pobuna
  • 22:26 - 22:30
    i socijalnih promjena.
  • 22:30 - 22:35
    Gradovi su rasli stvarajući nova bogatstva i duhovnu glad.
  • 22:37 - 22:41
    Jedan antički glas je povikao u očaju:
  • 22:41 - 22:43
    "Okeani su presušili, planine su se smanjile,
  • 22:43 - 22:47
    sjeverna zvijezda je potrešena, zemlja se smanjuje,
  • 22:47 - 22:52
    bogovi nestaju poput žabe u presušenom bunaru.
  • 22:57 - 23:02
    Ljudi postaju nezadovoljni religijom sa kojom su odrasli.
  • 23:02 - 23:07
    Kada princ Sidarta odluči da odbaci svoj život,
  • 23:07 - 23:11
    on u stvari radi nešto što rade i mnogi drugi ljudi u to vrijeme.
  • 23:11 - 23:16
    Sidarta se pridružio hiljadama tragača poput njega samog.
  • 23:16 - 23:20
    To su bili ljudi, a i žene koji su odbacili ovaj svijet,
  • 23:20 - 23:22
    predajući se siromaštvu i celibatu,
  • 23:22 - 23:29
    živeći na rubu egzistencije, kao što dugovni tragači i dan danas žive u Indiji.
  • 23:38 - 23:43
    U to vrijeme u Indiji je bilo mnogo onih koji su se odricali tadašnje religije.
  • 23:43 - 23:47
    To je postala tradicija i bilo je mnogo ljudi
  • 23:47 - 23:53
    koji su praktikovali odricanje i meditaciju,
  • 23:53 - 23:57
    da bi se oslobodili ciklusa smrti i ponovnog rađanja.
  • 23:58 - 24:05
    Pojam reinkarnacije je nešto što je dio Indijske kulture i civilizacije,
  • 24:05 - 24:09
    to je dio Indijske religije, koji je prisutan dugo prije Bude.
  • 24:09 - 24:15
    To je u stvari problem sa kojim se Buda suočio.
  • 24:18 - 24:23
    Patnja ne počinje rođenjem i završava smrću.
  • 24:23 - 24:27
    Patnja je beskonačna.
  • 24:27 - 24:33
    Osim ako možemo pronaći izlaz, postati prosvijećeni.
  • 24:33 - 24:36
    Postati BUDA
  • 24:38 - 24:43
    U njegovo vrijeme postoji shvatanje da smrt nije konačna,
  • 24:43 - 24:49
    već da smrt neumoljivo vodi ka ponovnom rođenju.
  • 24:49 - 24:56
    I da su paćene duše vezane za točak smrti i ponovnog rađanja.
  • 25:02 - 25:08
    Govorilo sa da je Sidarta živjeo mnoge živote prije ovog,
  • 25:08 - 25:11
    kao razne životinje.
  • 25:15 - 25:18
    Kao razna ljudska bića
  • 25:24 - 25:28
    čak i kao bog.
  • 25:28 - 25:36
    Tokom 4 neizračunata doba i tokom mnogih eona vremena, govore sveti tekstovi.
  • 25:36 - 25:40
    Doživljavajući život u svim formama.
  • 25:43 - 25:49
    Sidartini prijašnji životi, tokom mnogiha eona.
  • 25:49 - 25:54
    nekada kao ljudsko biće, nekada kao životinja,
  • 25:54 - 25:58
    ali postepeno je njegova praksa postala
  • 25:58 - 26:04
    prefinjenija i dublja.
  • 26:07 - 26:13
    Ideja prelaska iz života u život i napretka prema prosvijećenju,
  • 26:13 - 26:18
    i postati sve mudriji jeste shvatanje prosvijećenja.
  • 26:19 - 26:22
    Neka bića će se tvrdoglavao držati svog neznanja i egoizma,
  • 26:22 - 26:27
    i pokušavaće da to održe kako god mogu,
  • 26:27 - 26:30
    i biti će nezadovoljni misleći da će sljedeći život
  • 26:30 - 26:32
    riješiti sve probleme.
  • 26:32 - 26:35
    Oni će se beskonačno ponovo rađati.
  • 26:38 - 26:43
    Ako su veoma tvrdoglavi, možda će im trebati milijarde ponovnih rađanja.
  • 26:46 - 26:50
    Postati buda, postati prosvijećrn je jedini nači da se izađe
  • 26:50 - 26:56
    iz neprekidnog kruga rađanja i umiranja.
  • 26:56 - 26:59
    Ponovno rađanje ne možemo gledati kao neko popularno shvatanje.
  • 26:59 - 27:07
    Da li sam ja možda bio Kleopatra, koja je plovila Nilom, ili Napoleon?
  • 27:07 - 27:15
    To je u stvari shvatanje da svaki život prolazi srednju školu iznova, i iznova.
  • 27:15 - 27:26
    Ponovo, ponovo i ponovo...
  • 27:32 - 27:38
    Sa umanjenim autoritetom sveštenika, i tragača za mudrošću, kao što je bio Sidarta,
  • 27:38 - 27:41
    lutajući po zemlji.
  • 27:41 - 27:46
    Pojavili su se duhovni ljudi koji su učili svoje sopstvene duhovne discipline.
  • 27:55 - 27:59
    Sidarta je postao učenik kod jednog duhovnjaka,
  • 27:59 - 28:03
    poznatog gurua koji je učio da pravo znanje ne može doći samo
  • 28:03 - 28:05
    putem praktikovanja rituala.
  • 28:05 - 28:07
    Bilo je potrebno pogledati unutra.
  • 28:07 - 28:12
    Možeš ostati sa mnom, rekao mu je guru.
  • 28:12 - 28:16
    Mudra osoba će brzo početi razmišljati o učenju svog učitelja.
  • 28:16 - 28:19
    i sama će doživjeti to znanje direktno.
  • 28:20 - 28:25
    Sidarta je počeo da uči rigoroznu praksu koju mu je guru preporučio.
  • 28:27 - 28:33
    Učitelji tog vremena već podučavaju oblike joge i meditacije.
  • 28:33 - 28:38
    Podučavaju da se samoreflektivnost uma može koristiti,
  • 28:38 - 28:42
    da bi se ukrotio um i strasti.
  • 28:42 - 28:46
    To učenje već tada postoji u Indiji
  • 28:46 - 28:50
    i tada je postojalo vjerovatno puno škola joge i meditacije,
  • 28:50 - 28:54
    kao što ih ima i danas.
  • 29:13 - 29:17
    Joga nije samo za tijelo,
  • 29:17 - 29:20
    iako je korisna za tijelo na mnogo načina.
  • 29:25 - 29:30
    Krajnji cilj joge je da se postigne duboka meditacija.
  • 29:35 - 29:39
    To se ne postiže lako i brzo.
  • 29:39 - 29:44
    To se postiže vježbanjem.
  • 29:48 - 29:52
    Iako izgleda da je cilj joge da se kontroliše tijelo,
  • 29:52 - 29:55
    joga je ustvari jedna prastara duhovna disciplina.
  • 29:55 - 30:07
    Oblik meditacije koji koristi energiju tijela da bi se ukrotio um.
  • 30:12 - 30:17
    Neki jogiji nauče da sjede mirno satima,
  • 30:17 - 30:21
    oni dišu sve sporije i sporije, tako da se čini
  • 30:21 - 30:30
    da skoro ni ne dišu.
  • 30:40 - 30:44
    Sve vrsta transnih stanja je moguće postići meditacijom.
  • 30:44 - 30:49
    Ako skoncentrišete um na jedan objekat, znate,
  • 30:49 - 30:54
    može to biti svjetlost svijeće ili zvuk.
  • 30:54 - 30:58
    Moguće je transportovati um u sve vrste
  • 30:58 - 31:02
    zanimljivih mjesta.
  • 31:07 - 31:11
    Osoba koja će postati Buda je bila vrlo dobra
  • 31:11 - 31:12
    u svim ovim vježbama.
  • 31:12 - 31:15
    On je bio super-student, koji je radio ove vježbe
  • 31:15 - 31:19
    dovodeći ih do najekstremnijih granica,
  • 31:19 - 31:21
    I bez obzira koliko je vježbao,
  • 31:21 - 31:26
    još uvijek je bio zaglavljen u bolu od koga je i počeo.
  • 31:30 - 31:36
    On se uzdiže do rijetkima pristupačnih stanja svijesti,
  • 31:36 - 31:43
    ali to nije trajno i to ne donosi istinu o prirodi stvarnosti.
  • 31:43 - 31:48
    Tako da to postaje privremeni izlaz iz problema postojanja,
  • 31:48 - 31:52
    ali ne i riješenje samog problema.
  • 31:59 - 32:02
    Sidarta postaje učenik drugog popularnog Gurua,
  • 32:02 - 32:05
    ali su rezultati bili isti.
  • 32:08 - 32:11
    "Javila mi se misao", govorio je.
  • 32:11 - 32:18
    "Ova metoda ne vodi do direktnog znanja, do dublje svjesnosti".
  • 32:18 - 32:22
    Razočaran je napustio i ovog učitelja.
  • 32:37 - 32:40
    Sidarta je nastavio da se kreće prema jugu,
  • 32:40 - 32:44
    još uvijek tražeći odgovore na svoja pitanja.
  • 32:44 - 32:47
    Zašto ljudska bića pate? Da li postoji izlaz?
  • 32:49 - 32:54
    On pokušava i traži, i traži...
  • 32:54 - 32:56
    i već je isprobao ekstremne užitke
  • 32:56 - 33:00
    i sada okušava ekstremnu deprivaciju.
  • 33:07 - 33:12
    Među tragačima je asketsvo smatrano normalnom duhovnom praksom.
  • 33:12 - 33:17
    Kažnjavanje tijela je put ka spokoju i mudrosti.
  • 33:17 - 33:20
    Sidarta ostaje sa 5 drugih asketa i uskoro ih
  • 33:20 - 33:24
    nadmašuje svojom asketskom praksom.
  • 33:24 - 33:28
    On izlaže svoje tjelo svim mogućim tegobama i bolovima.
  • 33:41 - 33:45
    Tijelo predstavlja osnovni problem.
  • 33:45 - 33:49
    Starost donosi oronulost tijela,
  • 33:49 - 33:52
    bolest tjelu zadaje bol i patnju,
  • 33:52 - 33:58
    a smrt je u krajnici prestanak funkcionisanja tijela.
  • 33:58 - 34:04
    Postojalo je vjerovanje, da ako dovoljno kaznimo tijelo,
  • 34:04 - 34:09
    možemo prevazići ograničenja tijela.
  • 34:12 - 34:19
    Askete traže istinu svodeći preživljavanje
  • 34:19 - 34:22
    na najniži mogući stepen.
  • 34:22 - 34:25
    Sa samo toliko hrane da ostanu u životu
  • 34:25 - 34:27
    bez zaštite su od vremenskih nepogoda,
  • 34:30 - 34:33
    oni sjede na hladnći, na kiši,
  • 34:33 - 34:37
    meditiraju neprestano sve svoje budne sate.
  • 34:38 - 34:45
    Korak ka odbacivanju svega, ka odumiranju prijašnjeg života,
  • 34:45 - 34:50
    osjećanje da odumire vaš dosadašnji život,
  • 34:50 - 34:55
    je osnova ideje ponovnog rađanja
  • 34:55 - 34:59
    kao neko ko vidi.
  • 35:09 - 35:12
    Askete još uvijek možemo sresti u Indiji
  • 35:12 - 35:16
    i oni čvrsto vjeruju da potčinjavajuči tjelo
  • 35:16 - 35:19
    mogu postići duhovnu moć.
  • 35:21 - 35:24
    Šta je istina?
  • 35:24 - 35:28
    Kada jedeš jednom svaka 24 sata,
  • 35:28 - 35:32
    Svaka sekunda ti govori šta je istina.
  • 35:32 - 35:40
    Imao sam dom i napustio sam ga kad sam imao 16 godina.
  • 35:40 - 35:44
    Ne želim materijalne stvari.
  • 35:46 - 35:51
    Ja slijedim svoj duhovni put otpuštajući pohlepu.
  • 36:01 - 36:04
    Mršav i iscrpljen
  • 36:05 - 36:08
    Sidarta je sebe kažnjavao 6 godina.
  • 36:08 - 36:12
    Pokušavajući da okonča obuzetost žudnjom.
  • 36:13 - 36:17
    On sebe muči, pokušavajući da uništi
  • 36:17 - 36:22
    bilo šta u sebi, što on vidi kao loše.
  • 36:22 - 36:27
    Duhovne tradicije toga vremena uče da se možeš osloboditi
  • 36:27 - 36:30
    ako eleminišeš u sebi sve što je ljudsko,
  • 36:30 - 36:35
    sve što je vulgarno, svaku ljutnju, svaku želju,
  • 36:35 - 36:41
    i ako to uspiješ da izbrišeš snagom volje,
  • 36:41 - 36:44
    tada ćeš postići neko transcedentalno stanje.
  • 36:44 - 36:52
    Buda je sve to probao i postao je čak mršaviji od najmršavijih asketa.
  • 36:52 - 36:55
    Jeo je zrno riže na dan, pio je sopstveni urin,
  • 36:55 - 36:57
    stajao je na jednoj nozi,
  • 36:57 - 37:00
    spavao je na ekserima.
  • 37:00 - 37:02
    Uradio je sve to do krajnosti.
  • 37:10 - 37:15
    Moje tijelo je polako postalo ekstremno mršavo,
  • 37:15 - 37:17
    rekao je Sidarta.
  • 37:17 - 37:21
    Moji udovi su bili poput vinove loze ili grana bambusa.
  • 37:24 - 37:29
    Maja kičma je bila poput niske perli.
  • 37:29 - 37:33
    Moja rebra su štrčala kao konstrukcija neke stare i napuštene zgrade.
  • 37:36 - 37:41
    Odsjaj mojih očiju je dolazio iz dubine mojih očnih duplji,
  • 37:41 - 37:43
    poput odsjaja vode iz bunara.
  • 37:47 - 37:50
    Moja lobanja se smežurala i uvenula,
  • 37:51 - 37:56
    smežurana i uvenula na vrućini i vjetru.
  • 38:03 - 38:09
    On je pokušavao da dovede svoje tijelo do ekstrema,
  • 38:09 - 38:12
    ali onda je shvatio da u tom stanju ne može postići ono što je želio.
  • 38:12 - 38:15
    Pokušajte mučiti tijelo i ono postaje sve,
  • 38:15 - 38:18
    sva pažnja biva fokusirana na tijelo.
  • 38:18 - 38:19
    Ništa drugo.
  • 38:21 - 38:25
    Potpuno se predao treningu koji mu je preporučen,
  • 38:26 - 38:29
    otkrivajući na posljetku, poslije mnogo godina,
  • 38:29 - 38:33
    da nije dobio odgovore na svoja pitanja.
  • 38:33 - 38:36
    To nije bilo riješenje.
  • 38:37 - 38:41
    bio je na rubu smrti, umirući neprobuđen.
  • 38:41 - 38:44
    Tada se nečega sjetio.
  • 38:47 - 38:54
    Sjetio se dana kad je bio mlad, i kad je sjedio pored rijeke sa svojim ocem.
  • 38:54 - 39:02
    I savršenost svijeta onakvog kakav jeste mu se jednostavno prikazala.
  • 39:03 - 39:07
    Prije mnogo godina kad je Sidarta još uvijek bio dječak
  • 39:07 - 39:13
    otac ga je odveo na proljetni festival sađenja.
  • 39:18 - 39:23
    Dok je gledao ceremonijalni ples pogledao je travu ispod sebe.
  • 39:30 - 39:34
    Razmišljao je o insektima i o njihovim jajima,
  • 39:35 - 39:37
    Koja će biti uništena sjetvom
  • 39:39 - 39:42
    Bio je skrhan tugom.
  • 39:45 - 39:49
    Jedna od najvećih riječi budizma je saosjećanje (compassion),
  • 39:49 - 39:53
    a to je duboka privrženost koju osjećamo prema svemu,
  • 39:53 - 39:55
    jer svi smo u tome zajedno.
  • 39:55 - 40:01
    Bili to drugi ljudi, životinje, planeta kao cjelina, sva bića na ovoj planeti,
  • 40:01 - 40:04
    drveće i rijeke na ovoj planeti.
  • 40:07 - 40:10
    Sve je povezano.
  • 40:18 - 40:23
    Bio je divan dan, njegove misli su odlutale.
  • 40:28 - 40:33
    Gotovo instinktivno je prekrsito noge u joga pozu meditacije.
  • 40:35 - 40:39
    Prirodni svijet mu je odao počast.
  • 40:42 - 40:45
    Dok se sunce pomijeralo preko neba,
  • 40:45 - 40:47
    sjene su se pomijerale,
  • 40:47 - 40:52
    ali sjena ružine jabuke, pod kojom je on sjedio se nije pomijerala.
  • 40:54 - 40:58
    Osjetio je čistu radost.
  • 41:01 - 41:05
    Radost, koju je tada pronašao se nalazi u svijetu
  • 41:05 - 41:08
    koji je već slomljen.
  • 41:08 - 41:12
    Ona je u tom prelaznom svijetu kojeg smo svi mi dio.
  • 41:12 - 41:18
    I sastav ovog svijeta, usprkos što on može da izgleda strašan,
  • 41:18 - 41:23
    tj. osnovni gradni materijal ovog svijeta je radost koju je on tada ponovo osjetio,
  • 41:23 - 41:28
    i to je bio njegov najbitniji uvid.
  • 41:28 - 41:33
    Ali, rekao je, ne mogu ostati u ovom stanju ako ne uzimam hranu,
  • 41:33 - 41:36
    Bilo bi dobro da nešto pojedem.
  • 41:36 - 41:40
    I u tom momentu jedna seljanka se iznenada pojavljuje,
  • 41:40 - 41:43
    noseći zdjelu rižine kaše.
  • 41:43 - 41:47
    I ona mu kaže. "Izvoli! Jedi!"
  • 41:50 - 41:55
    Taj momenat velikodušnosti i prihvatanja,
  • 41:55 - 42:00
    kada je prihvatio rižu, to je bila odluka da izabere život.
  • 42:02 - 42:09
    To se može uporediti sa onim što poznajemo kao samilost u hrišćanskoj tradiciji.
  • 42:09 - 42:14
    Ne možeš to sve uraditi potuno sam.
  • 42:14 - 42:20
    U Hrišćanstvu samilost dolazi od božanskog.
  • 42:20 - 42:26
    U priči o Budi samilost dolazi od jedne obične dobrodušne djevojke,
  • 42:26 - 42:29
    koja vidi nekog ko gladuje i kaže "jedi!".
  • 42:31 - 42:33
    Ima tu nešto predivno.
  • 42:33 - 42:37
    Kad god se sjetim te priče, to me učini sretnim
  • 42:37 - 42:40
    jer vidim srce Bude,
  • 42:40 - 42:42
    te osobe koja je on bio, kao Sidarta.
  • 42:48 - 42:53
    To jelo mu je davala njegova maćeha, kašu od riže,
  • 42:53 - 42:56
    a to mu je jako nedostajalo
  • 43:00 - 43:05
    i onda se počeo sjećati svoje žene i svog sina
  • 43:05 - 43:09
    i najdublje emocije koje je potisnuo su počele da izlaze na površinu.
  • 43:09 - 43:11
    Još su bile tu.
  • 43:11 - 43:17
    Imao je osjećaj da vidi svoje prijatelje i da je blizu svojih voljenih.
  • 43:17 - 43:20
    To je bilo tako moćno.
  • 43:20 - 43:24
    To mora da je preplavilo čitavo njegovo biće.
  • 43:27 - 43:30
    On je ustvari bio još jedan promašaj.
  • 43:30 - 43:35
    Držao se puta asketizma i kada je uzeo hranu,
  • 43:35 - 43:40
    sljedilo je njegovo prvobitno pitanje:
  • 43:40 - 43:49
    Život je bolan, život je mjenjanje, osnovni problem je još uvijek prisutan.
  • 43:53 - 43:58
    Vrlo brzo su njegovi saputnici, drugi askete, vidjeli da on jede
  • 43:58 - 44:02
    i okrenuli mu leđa sa gađenjem.
  • 44:04 - 44:06
    Sidarta voli raskoš, govorili su.
  • 44:06 - 44:13
    On je napustio svoju duhovnu praksu i postao ekstravagantan.
  • 44:13 - 44:17
    Ali čovjek koji će postati Buda počinje da shvata
  • 44:17 - 44:20
    da ekstremna deprivacija nije pravi put.
  • 44:21 - 44:25
    Možemo živjeti kao normalna ljudska bića,
  • 44:25 - 44:28
    možemo jesti i piti,
  • 44:28 - 44:32
    u stvari moramo da jedemo i pijemo da bi bila normalna ljudska bića,
  • 44:32 - 44:37
    i da bi došli do uvida koje je on tražio.
  • 44:43 - 44:47
    Sidarta je vjerovao guruima, i to mu nije pomoglo.
  • 44:51 - 44:54
    Kažnjavao je svoje tijelo i um i to ga je skoro ubilo.
  • 44:56 - 45:00
    Sada je znao šta treba da učini.
  • 45:00 - 45:04
    Da bi pronašao odgovore na svoja pitanja,
  • 45:04 - 45:08
    trebao je gledati unutra i vjerovati sebi.
  • 45:52 - 45:56
    BUDA - drugi dio
  • 46:11 - 46:15
    Bogaja je mali grad u sjevernoistočnoj Indiji.
  • 46:21 - 46:26
    Mnogi pilgrimi su ovdje dolazili iz čitavog svijeta, tokom više od 16 vjekova.
  • 46:42 - 46:49
    Za budiste postoje mnoga sveta mjesta, ali nijedno nije sveto kao ovo.
  • 46:50 - 46:56
    Bogaja je sveta tačka odakle zrači vjera budizma.
  • 47:00 - 47:03
    Neki pilgrimi prelaze velike daljine,
  • 47:03 - 47:09
    recituju molitve tokom čitavog puta.
  • 47:12 - 47:17
    To je njihova Meka, njihov Jerusalem.
  • 47:20 - 47:23
    Njihova najveća svetinja nije impozantni hram, već
  • 47:23 - 47:30
    prosto drvo smokve, "ficus religiosa", "bodi" drvo.
  • 47:33 - 47:39
    Legenda kaže da ovo drvo potiče još iz Budinog vremena.
  • 47:47 - 47:50
    Svaki pilgrim poznaje priču kako je Sidarta
  • 47:50 - 47:54
    kad je prihvatio rižinu kašu od mlade djevojke,
  • 47:54 - 47:58
    ostavio krpe koje je imao na sebi i okupao se u obližnjoj rijeci,
  • 47:58 - 48:06
    i tako okrijepljen je sjeo u sjenu bodi drveta i počeo da meditira.
  • 48:09 - 48:11
    Bilo je proljeće i bio je pun mjesec.
  • 48:14 - 48:20
    Prije izlaska sunca Sidartino dugotrajno traženje će se završiti.
  • 48:23 - 48:28
    Sjedio je ispod Bodi drveta u zaklonu
  • 48:28 - 48:33
    prirodnog svijeta u svoj njegovoj ljepoti i odvažnosti.
  • 48:35 - 48:37
    I rekao je:
  • 48:37 - 48:42
    Neću se pomjeriti sa ovog mjesta dok ne riješim svoj problem.
  • 48:44 - 48:47
    Neka se moja koža, tetive i kosti osuše
  • 48:47 - 48:51
    zajedno sa svim mesom i krvlju moga tijela, rekao je.
  • 48:52 - 48:54
    Prihvatiću to,
  • 48:56 - 48:59
    ali se neću maknuti dok ne postignem
  • 48:59 - 49:03
    vrhovnu i krajnju mudrost.
  • 49:03 - 49:07
    U tom momentu se pojavio Mara, bog strasti, da ga iskuša.
  • 49:17 - 49:21
    Napadao ga je sa armijom demona.
  • 49:25 - 49:28
    Sidarta se nije pomijerao,
  • 49:28 - 49:32
    i njihovo oružje se pretvorilo u cvijeće.
  • 49:39 - 49:47
    Mara je vladar svijeta strasti, svijeta u kome svi mi živimo, i on se bojao
  • 49:47 - 49:50
    da će Sidarta, kad postigne prosvijetljenost,
  • 49:50 - 49:53
    I kad postane Buda,
  • 49:53 - 49:56
    da će on osvojiti taj svijet.
  • 49:56 - 50:01
    tj. da će on izbrisati strast i pokvariti čitavu tu igru.
  • 50:06 - 50:08
    Mara nije odustajao.
  • 50:09 - 50:13
    Poslao je svoje tri kćerke da ga zavedu.
  • 50:23 - 50:26
    Sidarta se nije pomjerao.
  • 50:27 - 50:31
    Kada se suočava sa Marom, on se suočava sam sa sobom
  • 50:31 - 50:34
    i sa svojim destruktivnim stranama,
  • 50:34 - 50:41
    ali on nije ratnik koji želi da se bori sa tim vrjednostima.
  • 50:41 - 50:47
    On otkriva svoju sopstvenu sposobnost staloženosti.
  • 50:47 - 50:51
    Postaje nešto kao vrh planine Himalaja.
  • 50:51 - 50:56
    Vrijeme prolazi pored njega, oluje bjesne oko njega,
  • 50:56 - 50:58
    a on sjedi mirno kao planina,
  • 50:58 - 51:02
    ne pasivno, i ne u stanju transa,
  • 51:02 - 51:05
    on je potpuno svjestan svega oko sebe.
  • 51:06 - 51:10
    On tako nervira Maru.
  • 51:13 - 51:18
    Sidarta se odupire svakoj kušnji koju je Mara mogao smisliti.
  • 51:18 - 51:22
    Bog strasti je imao još jedanu finalnu kušnju.
  • 51:26 - 51:30
    Tražio je da zna ko bi posvjedočio da je Sidarta
  • 51:30 - 51:33
    vrijedan postizanja ultimativne mudrosti.
  • 51:33 - 51:38
    Njegova armija demona se digla da ga podrži u tome.
  • 51:42 - 51:45
    Sidarta ništa nije rekao.
  • 51:47 - 51:52
    Dotakao je zemlju rukom i zemlja se potresla.
  • 51:59 - 52:04
    Marini demoni su pobjegli.
  • 52:07 - 52:14
    Buda prstima dodiruje zemlju i kaže:
  • 52:14 - 52:18
    "Zemlja je moj svjedok".
  • 52:18 - 52:23
    Rekao je: "Mara ti nisi zemlja, zemlja je ovdje ispod mojih prstiju".
  • 52:23 - 52:26
    Zemlja jeste to o čemu govorimo.
  • 52:26 - 52:29
    Prihvatiti zemlju, ne posjedovati zemlju,
  • 52:29 - 52:33
    već prihvatiti zemlju kakva jeste,
  • 52:33 - 52:45
    iskorištenu, prezrenu, odbijenu, zaoranu, miniranu i sve drugo, znate...
  • 52:45 - 52:53
    To je naša zemlja i mi joj sve dugujemo.
  • 53:00 - 53:05
    Sidarta je meditirao čitavu noć.
  • 53:06 - 53:11
    I svi njegovi prijašnji životu su prolazili pred njegovim očima.
  • 53:14 - 53:16
    On se sjeća svih svojih prijašnjih života,
  • 53:16 - 53:20
    beskonačnog broja prošlih života,
  • 53:20 - 53:24
    muško, žensko, svako biće, svaka rasa, okean oblika života.
  • 53:26 - 53:31
    Toga se intuitivno sjeća, što znači
  • 53:31 - 53:36
    da se njegova svijest proširila, i u njegovoj svijesti
  • 53:36 - 53:39
    su svi prošli momenti bili potpuno prisutni.
  • 53:40 - 53:46
    On postiže moć da vidi proces rađanja, smrti i ponovnog rađanja,
  • 53:46 - 53:50
    kroz koji prolaze sva bića.
  • 53:50 - 53:58
    Data mu je kozmička vizija djelovanja sveukupnog univerzuma.
  • 54:05 - 54:09
    Kada se pojavila jutarnja zvijezda, urlikao je poput lava.
  • 54:13 - 54:17
    Moj um je spokojan.
  • 54:19 - 54:24
    Zatreslo se nebo i bodi drvo ga je zasulo cvjetovima.
  • 54:25 - 54:27
    Postao je "Probuđeni"
  • 54:27 - 54:32
    Buda
  • 54:35 - 54:44
    On doživljava nešto novo i to naziva Nirvana - Buđenje.
  • 54:49 - 54:55
    Rekao je: " U ovom momentu sva bića i ja smo se zajedno probudili".
  • 54:55 - 55:01
    Nije se probudio samo on već ćitav univerzum.
  • 55:01 - 55:05
    Dotaknuo je zemlju. Zemlja je moj svjedok,
  • 55:05 - 55:11
    Gledajući ovu jutarnju zvijezdu, sve stvari i ja smo se zajedno probudili.
  • 55:11 - 55:14
    On shvata da to nije ulazak u neko novo stanje,
  • 55:14 - 55:19
    to je u stvari samo prihvatanje realnosti koja je uvijek bila tu.
  • 55:19 - 55:23
    On shvata da je uvijek bio u Nirvani, da je ona uvijek bila tu.
  • 55:23 - 55:25
    Stvarnost, sama po sebi, je Nirvana.
  • 55:25 - 55:32
    Nerealnost i tvoje neznanje da si neko odvojeno biće,
  • 55:32 - 55:36
    koje pokušava da osvoji univerzum, a ne uspijeva u tome.
  • 55:36 - 55:38
    Ti jesi univerzum.
  • 55:38 - 55:40
    Ti već jesi prosvijećen.
  • 55:40 - 55:46
    On kaže da kapacitet prosvjećenja i tvoja budnost već postoje u tebi.
  • 55:54 - 55:58
    Nirvana je momenat direktnog viđenja.
  • 55:58 - 56:01
    Ne postoji ništa drugo nego ono što jeste.
  • 56:01 - 56:07
    Jedina kapija je sada, jedina vrata su tvoje tijelo i tvoj um.
  • 56:07 - 56:11
    Nema se gdje otići i nigdje drugo biti, nema cilja,
  • 56:11 - 56:13
    to nije nešto što će doći nakon smrti.
  • 56:13 - 56:17
    Jednostavno se radi o kvalitetu sadašnjeg momenta.
  • 56:17 - 56:21
    Samo ovo, ovo mjesto, ova soba gdje smo sada.
  • 56:21 - 56:28
    Obrati pažnju na to, obrati pažnju na to ko je tu,
  • 56:28 - 56:31
    na to što nije poznato i na to što je poznato.
  • 56:31 - 56:36
    Obrati pažnju na to, šta svi tu misle i osjećaju,
  • 56:36 - 56:38
    šta ti radiš tu.
  • 56:38 - 56:42
    Obrati pažnju, obrati pažnju!
  • 56:47 - 56:50
    Nedjeljama je Buda ostao ispod Bodi drveta,
  • 56:50 - 56:53
    miran i spokojan.
  • 56:53 - 56:58
    Bio je u iskušenju da ostane u samoći,
  • 56:58 - 57:04
    umjesto da nauči druge, to što je sam naučio tokom tih dugih 6 godina.
  • 57:07 - 57:09
    On želi tu da ostane, jer tu je sretan.
  • 57:09 - 57:12
    On ne želi da ode u svijet.
  • 57:12 - 57:15
    Sebi govori da ga niko neće razumjeti.
  • 57:15 - 57:18
    Ljudi će misliti da sam lud.
  • 57:21 - 57:24
    Buda je shvatio prirodu ljudi:
  • 57:24 - 57:28
    Zavist, ljubomoru i jaka negativna mentalna stanja,
  • 57:29 - 57:40
    svi ljudi na svjetu su kao ribe koje se koprcaju u plitkoj vodi.
  • 57:40 - 57:45
    Buda se bojao da uči ljude.
  • 57:54 - 57:58
    Mit govori da se vrhovni bog tada javlja Budi.
  • 57:58 - 58:01
    Brahma se javlja na koljenima i kaže:
  • 58:01 - 58:06
    "Molim te, trebaš nam, zašto bar ne pokušaš da govoriš o svojim uvidima,
  • 58:06 - 58:11
    jer oni su potrebni i bogovima i ljudima".
  • 58:11 - 58:16
    Tada je Buda odlučio da podijeli svoje učenje.
  • 58:18 - 58:23
    to je činio iz dubokog saosjećanja, koje nije obično saosjećanje.
  • 58:30 - 58:32
    Kada osjećaš osjećanja drugih ljudi,
  • 58:32 - 58:35
    automatski ne želiš da se oni loše osjećaju.
  • 58:35 - 58:38
    Osjećaš svoju ruku i sigurno je nećeš staviti u rernu.
  • 58:38 - 58:41
    To nije saosjećanje prema ruci, jednostavno osjećaš bol,
  • 58:41 - 58:43
    tako da je tamo nećeš staviti.
  • 58:43 - 58:44
    Tako i kad osjećaš bol drugih,
  • 58:44 - 58:47
    uraditi ćeš ono što možeš da im pomogneš, da umanjiš bol.
  • 58:47 - 58:51
    Kada neko postane prosvijetljen, nešto procvjeta u njegovom srcu.
  • 58:51 - 58:54
    To je kao kad cvijet procvjeta. On ne može za sebe zadržati miris,
  • 58:54 - 58:58
    jer miris se prirodno otpušta.
  • 58:58 - 59:03
    Tako i ta osoba treba prirodno da otpušta to zračenje, tu radost koja mu je u srcu.
  • 59:05 - 59:11
    Sa 35 godina je Buda odlučio da ostatak svog života posveti prenošenju svog učenja,
  • 59:11 - 59:17
    Darme, zakona svih stvari, i svijeta oko nas.
  • 59:17 - 59:21
    Ali kao što je očekivao, to nije bilo lako.
  • 59:21 - 59:25
    Kad je počeo da dijeli svoje znanje,
  • 59:26 - 59:28
    sreo je jednog asketa lutalicu.
  • 59:29 - 59:32
    Asketa ga je pitao: "Ko je tvoj guru?"
  • 59:32 - 59:38
    Buda mu je odgovorio da on nema gurua i da je sam postigao prosvijetljenje.
  • 59:38 - 59:41
    Može biti, rekao je asketa i otišao.
  • 59:44 - 59:49
    Prvi pokušaj da nekoga uči je bio promašaj.
  • 59:49 - 59:54
    Buda je sreo nekoga ko u njemu nije vidjeo ništa posebno,
  • 59:54 - 59:59
    jer probuđeni Buda ne izgleda drugačije od drugih ljudi.
  • 59:59 - 60:04
    Budizam se ne radi o tome da budeš poseban.
  • 60:04 - 60:07
    Budizam te uči da budeš običan.
  • 60:07 - 60:12
    I ne radi se o konstantnom izručenju blaženstva.
  • 60:12 - 60:17
    Radi se o življenju normalnog ljudskog života,
  • 60:17 - 60:22
    o obavljanju svakodnevnih stvari sa običnim ljudima,
  • 60:22 - 60:26
    a to treba da te podsjeti na to da si i ti možda Buda, u ovome trenutku
  • 60:26 - 60:30
    i da je možda i osoba pored tebe Buda.
  • 60:30 - 60:34
    To je interesantna praksa, da koju god osobu vidiš na ulici, i ona je možda...
  • 60:34 - 60:37
    Buda...Buda...Buda...Buda...
  • 60:44 - 60:50
    Iz Bogaje je Buda otišao na zapad prešavši skoro 200 milja (321 km),
  • 60:50 - 60:53
    prešavši rijeku Gang.
  • 60:53 - 60:56
    Još uvijek je tražio način da ljudima objasni
  • 60:56 - 60:59
    nešto, što je i sam mislio da je neobjašnjivo.
  • 60:59 - 61:02
    Put do prosvijetljenja koji je sam iskusio.
  • 61:19 - 61:24
    U parku jelena, nedaleko od rijeke Gang, on će ponovo pokušati.
  • 61:26 - 61:30
    Njegovih pet bivših kompanjona su još uvijek praktikovali vježbe odricanja,
  • 61:30 - 61:33
    koje je on sam odbacio.
  • 61:35 - 61:44
    Izdaleka su me vidjeli da dolazim i napravili su pakt, sjećao se Buda.
  • 61:44 - 61:47
    Prijatelji, dolazi nam Sidarta, koji živi raskošno,
  • 61:47 - 61:51
    i koji je odlutao od svoje asketske prakse.
  • 61:51 - 61:54
    On ne zaslužuje da mu se poklonimo.
  • 61:54 - 61:57
    To su bili njegovi prijatelji, koji su ustvari bili razočarani
  • 61:57 - 62:00
    i zgroženi time što je on odustao, nakon
  • 62:00 - 62:04
    što su oni sami sebe izgladnjivali, pokušavajući da dođu do prosvijetljenja.
  • 62:04 - 62:07
    Oni mu na početku nisu vjerovali.
  • 62:07 - 62:11
    Obraćali su mu se kao jednakom sebi.
  • 62:11 - 62:16
    On im tada govori da se tako ne mogu obraćati prosvijetljenom biću.
  • 62:17 - 62:21
    Na taj način ih je postavio na mjesto.
  • 62:21 - 62:26
    Oni tada postaju prvi ljudi koji će čuti
  • 62:26 - 62:29
    šta je on spoznao ispod Bodi drveta.
  • 62:32 - 62:36
    Njegovo prvo učenje će se kasnije nazivati,
  • 62:36 - 62:38
    pokretanje točka Darme, jer je
  • 62:38 - 62:44
    u svijet donijelo poruku Budizma po prvi put.
  • 62:48 - 62:53
    On nije predlagao dogmu, već je govorio iz sopstvenog iskustva i iz sopstvenog srca.
  • 62:58 - 63:03
    Tek što je napustio prvo čulnost, pa strogost asketstva.
  • 63:03 - 63:06
    Sada ih se odriče.
  • 63:09 - 63:12
    Buda je rekao: pronašao sam novi put,
  • 63:12 - 63:16
    i to niti je put asketstva, niti put čulnog zadovoljenja.
  • 63:16 - 63:19
    To je Srednji put.
  • 63:19 - 63:24
    Buda je uvijek govorio da sve treba da bude u ravnoteži.
  • 63:24 - 63:28
    Srednji put je uvijek tražio ravnotežu između
  • 63:28 - 63:33
    viška na jednoj ili viška na drugoj stani.
  • 63:44 - 63:48
    Lijepo se pleše kad je citra naštimana,
  • 63:48 - 63:53
    kad je citra naštimana niti visoko, niti nisko,
  • 63:53 - 63:56
    i otplesaćemo srca ljudi.
  • 64:10 - 64:13
    Ali pretegnuta žica će pući,
  • 64:14 - 64:17
    I muzika će zamrijeti.
  • 64:19 - 64:22
    Prelabava žica nema zvuka,
  • 64:22 - 64:25
    i muzika će zamrijeti.
  • 64:27 - 64:32
    Postoji Srednji put.
  • 64:32 - 64:36
    Naštimati ćemo citru niti visoko niti nisko
  • 64:37 - 64:41
    i plesati će srca ljudi.
  • 64:45 - 64:49
    Put do prosvijetljenja se nalazio u Srednjem putu.
  • 64:49 - 64:54
    Buda je učio i asketi su ga slušali.
  • 64:54 - 64:58
    Sada će odgovoriti na pitanje koje je prije 6 godina
  • 64:58 - 65:00
    podstaklo njegovo duhovno putovanje.
  • 65:00 - 65:02
    Pitanje patnje.
  • 65:03 - 65:05
    Budisti nemaju priču nastanka,
  • 65:05 - 65:09
    kod njih ne postoji božanstvo stvoritelj.
  • 65:09 - 65:13
    To ih ne interesuje i ne bave se time.
  • 65:13 - 65:18
    Šta ih zanima je problem ljudske patnje i
  • 65:18 - 65:21
    rješenje ljudske patnje.
  • 65:21 - 65:25
    Sve ostalo je marginalno.
  • 65:28 - 65:32
    Budinu analizu patnje danas poznajemo kao
  • 65:32 - 65:35
    Četiri plemenite istine.
  • 65:35 - 65:38
    Tu nema zapovijesti ili nečeg sličnog.
  • 65:38 - 65:42
    Prva plemenita istina kaže da postoji patnja u ovom svijetu.
  • 65:42 - 65:44
    Ovaj pojam se često pogrešno prevodi.
  • 65:44 - 65:51
    Riječ "Patnja" vjerovatno nije isti pojam koji je Buda koristio.
  • 65:51 - 65:56
    Prije je riječ o NEZADOVOLJSTVU.
  • 65:56 - 66:00
    Nikada nismo uistinu sretni, a kada jesmo to vrlo kratko traje.
  • 66:00 - 66:04
    I on kaže da se ta patnja i to nezadovoljstvo
  • 66:04 - 66:09
    ne javljaju same od sebe, već ih stvara naš um.
  • 66:16 - 66:20
    Dok druga plemenita istina tvrdi da patnja ima uzrok.
  • 66:20 - 66:24
    Treća plemenita istina tvrdi nešto zapanjujuće.
  • 66:24 - 66:29
    Zaista se možete osloboditi patnje ako razumijete uzrok patnje.
  • 66:29 - 66:31
    Niko vam to neće reći.
  • 66:31 - 66:33
    Zato je to je bila velika novost.
  • 66:35 - 66:39
    Problem je u strasti, učio je Buda.
  • 66:39 - 66:43
    Kako živjeti za zbunjujućim i vezujućim prohtjevima našeg uma?
  • 66:45 - 66:49
    Ljudi često pogrešno shvataju Budizam,
  • 66:49 - 66:54
    misleći da se patnja elimiše poništavanjem strasti.
  • 66:54 - 66:59
    Ako je to govorio Buda, odakle onda dolazi želja i strast za prosvjetljenjem.
  • 66:59 - 67:02
    Buda je govorio: "baratajte pametno sa svojim strastima."
  • 67:04 - 67:08
    Strast mora postojati
  • 67:08 - 67:11
    Bez strasti - kako uopšte možemo živjeti bez strasti?
  • 67:11 - 67:13
    Kako postati Buda bez strasti?
  • 67:13 - 67:17
    Jaka je želja da se postane Buda.
  • 67:17 - 67:24
    ali želja ka lošem.... je štetna,
  • 67:25 - 67:31
    U četvrtoj i zadnjoj plemenitoj istini Buda daje niz instrukcija svojim učenicima:
  • 67:31 - 67:35
    Način na koji dovesti um do prosvjetljenja,
  • 67:35 - 67:38
    poznat kao put osmostruke staze prosvjetljenja,
  • 67:38 - 67:43
    koja govori o kultivisanju moralne discipline, svjesnosti (mindfulness) i mudrosti.
  • 67:43 - 67:47
    To su, kako ja volim da mislim o njima, skupina mogućih recepata,
  • 67:47 - 67:52
    koje možete probati u sopstvenom životu,
  • 67:52 - 67:57
    i sami vidjeti od kojeg recepta možete napraviti najbolju čorbu.
  • 67:57 - 68:00
    Buda nije dugo govorio, ali kad je završio,
  • 68:00 - 68:03
    pet skeptičnih asketa su bili ubijeđeni
  • 68:03 - 68:08
    Oni su postali njegovi prvi učenici.
  • 68:08 - 68:15
    Vijest o mudracu, koji je učio u parku jelena, se brzo proširila.
  • 68:15 - 68:18
    Stotine su došle da ga čuju postajući njegovi učenici.
  • 68:18 - 68:22
    Mnogi su bili bogati trgovci ili njihovi sinovi,
  • 68:22 - 68:26
    koji su živjeli u blizini u uspješnom trgovačkom centru na rijeci Gang,
  • 68:26 - 68:29
    u svetom gradu Benaresu.
  • 68:55 - 68:59
    Danas je Benares jedan od najsvetijih gradova u Indiji
  • 68:59 - 69:02
    Taj status ima već stoljećima.
  • 69:09 - 69:14
    Čak i prije vremena Bude su tu dolazilli pilgrimi da se mole svojim bogovima
  • 69:14 - 69:19
    i da se okupaju u svetoj nebeskoj rijeci.
  • 69:28 - 69:33
    Tu možete vidjeti ljude koji se pročišćavaju kupajući se u rijeci Gang.
  • 69:36 - 69:42
    Tu možete vidjeti sveštenike koji izvode rituale.
  • 69:50 - 69:58
    Tu možete vidjeti leševe, jer to je najbolje mjesto da se okonča život.
  • 70:00 - 70:05
    Tamo se izvode mnoge religiozne aktivnosti
  • 70:05 - 70:09
    i mnogo toga vodi porijeklo još iz vremena Bude.
  • 70:15 - 70:18
    Mnoge svete ceremonije koje se danas izvode na Gangu
  • 70:18 - 70:22
    odjekuju antičke prakse vedskih sveštenika - Bramana.
  • 70:22 - 70:28
    U vrijeme Bude su samo Bramani mogli posredovati između ljudi i bogova.
  • 70:28 - 70:31
    Samo su oni mogli izvoditi svete rituale,
  • 70:31 - 70:36
    za koje se vjerovalo da čuvaju sam univerzum.
  • 70:41 - 70:45
    Bramanski sveštenici su se nalazili na vrhu krute socijalne hijerarhije,
  • 70:45 - 70:48
    svetog sistema kasti.
  • 70:48 - 70:51
    Ispod njih su bili ratnici, kasta kojoj je pripadao Buda.
  • 70:52 - 70:55
    ispod njih, su bili seljaci,
  • 70:55 - 70:58
    a na dnu sluge.
  • 70:58 - 71:02
    Još niže su se nalazili otpadnici.
  • 71:02 - 71:06
    Te socijalne grupe ne predstavljaju tadašnje socijalne konvencije.
  • 71:06 - 71:10
    One su sastavni dio prirode univerzuma.
  • 71:10 - 71:14
    Treba da ostanete u toj grupi, i sam opstanak društva
  • 71:14 - 71:21
    ovisi od ispunjavanja vaše uloge u tom datom sloju društva.
  • 71:23 - 71:26
    Kaste Budi nisu bile relavantne,
  • 71:26 - 71:32
    kao što mu nisu bili bitni ni sveštenički rituali za očuvanje univerzuma.
  • 71:32 - 71:36
    Njegovo učenje se fokusiralo na univerzum u nama.
  • 71:36 - 71:40
    Buda je rekao da možeš biti iz bilo koje kaste,
  • 71:40 - 71:44
    a to što te čini plemenitim je tvoje razumijevanje stvarnosti.
  • 71:44 - 71:48
    Ako si dobra osoba, ako si mudra osoba onda si i plemenit.
  • 72:01 - 72:05
    Vremenom su se oko Bude sakupili odani sveštenici
  • 72:05 - 72:10
    u Sarenatu, blizu rijeke Gang.
  • 72:10 - 72:17
    Izlomljeno kamenje i oboreni stubovi su ostaci nekada životne manastirske zajednice.
  • 72:17 - 72:20
    Sange.
  • 72:33 - 72:38
    Budi je trebalo mnogo godina da pronađe svoj put,
  • 72:38 - 72:42
    ali nije želio da i drugima bude tako teško,
  • 72:42 - 72:45
    tako da je odlučio da osnuje zajednicu ljudi koji
  • 72:45 - 72:50
    bi živjeli zajedno i pomagali jedni drugima.
  • 73:11 - 73:14
    U ceremoniji koja priziva početke Budinog duhovnog putovanja,
  • 73:14 - 73:20
    Mladi kaluđeri svih doba starosti se pozdravljaju sa svojim familijama,
  • 73:20 - 73:33
    napuštaju svoje domove i pridružuju se Sangi.
  • 73:52 - 73:56
    Sanga je otelovljenje Budinog iskustva i mudrosti.
  • 73:56 - 73:59
    Šta se desi kad ljudi praktikuju ove stvari?
  • 73:59 - 74:03
    Da li su zaista sretni ili ne, da li su radosni ili ne?
  • 74:03 - 74:07
    Mislim da je Buda želio da nam ostavi savršen primjer svoga učenja,
  • 74:07 - 74:11
    životnog učenja, učenja koje hoda, učenje koje priča
  • 74:11 - 74:13
    učenje koje može da se smije,
  • 74:13 - 74:18
    rekao bih da je Sanga živi primjer Budinog učenja.
  • 74:27 - 74:33
    Prva Sanga je bila radikalna institucija otvorena ljudima svih kasta.
  • 74:33 - 74:36
    I što je bilo nepojmljivo za Budino vrijeme,
  • 74:36 - 74:39
    Sanga je bila otvorena i za žene i za muškarce.
  • 74:41 - 74:46
    Buda je živio u kulturi sa duboko ukorijenjenim nepovjerenjem prema ženama.
  • 74:46 - 74:52
    Stav prema ženama u to vrijeme je bio kritičan.
  • 74:52 - 74:56
    Mnoge stvari su im bile onemogućene.
  • 74:56 - 75:01
    Tako da je to bio revolucionaran čin za to doba u istoriji Iindije.
  • 75:05 - 75:09
    Zaređujući žene u časne sestre, Buda je ženama dao šansu
  • 75:09 - 75:12
    da izbjegnu strepnje svakodnevnog života.
  • 75:17 - 75:20
    Život je bio jako težak mnogim tadašnjim ženama,
  • 75:20 - 75:23
    da je ulazak u Sangu bio vrsta oslobođenja.
  • 75:23 - 75:27
    to znamo iz njihovih ushićenih i srceparajućih poema:
  • 75:28 - 75:35
    Tako slobodna, tako slobodna, tako sam oslobođena
  • 75:35 - 75:38
    moga bestidnog muža i njegovog zaklona od sunca,
  • 75:38 - 75:40
    moje buđave stare šerpe,
  • 75:40 - 75:42
    mirisa vodene zmije,
  • 75:43 - 75:45
    averziju i strast sasječem nožem,
  • 75:47 - 75:50
    kad sam ispod drveta, meditiram,
  • 75:51 - 75:53
    stopljena sa blaženstvom,
  • 75:54 - 75:56
    kakvo li blaženstvo?
  • 76:07 - 76:08
    Blaženstvo, nirvana,
  • 76:08 - 76:10
    učio je Buda,
  • 76:10 - 76:13
    se mogu pronaći u prolaznom momentu,
  • 76:13 - 76:15
    praksom meditacije.
  • 76:15 - 76:17
    Buda je svojim sljedbenicama pokazao,
  • 76:17 - 76:21
    kako da se suoče sa svojim uzburkanim mislima i strastima,
  • 76:21 - 76:23
    tako što će obratiti pažnju na njih,
  • 76:23 - 76:27
    tako što će postati svjesni i prisutni,
  • 76:28 - 76:32
    I kao što jedna antička poema preporučuje:
  • 76:32 - 76:38
    Kao što strijelac smiruje strijelu, tako i mudar čovjek smiruje svoj trepereći um,
  • 76:38 - 76:41
    svoje nestabilno i nemirno oružje.
  • 76:43 - 76:47
    Mnogo puta naš um nije dovoljno miran,
  • 76:47 - 76:51
    i možda bi trebali da bolje razumijemo sam um
  • 76:51 - 76:55
    i kako da uravnotežimo emocije i kako da
  • 76:55 - 76:56
    uravnotežimo naš um
  • 76:56 - 76:59
    i pokušamo da kultivišemo više sreće.
  • 77:00 - 77:03
    Poteškoće dolaze iznutra.
  • 77:03 - 77:07
    Doživljavamo neočekivane stvari koje proizvodi naš um,
  • 77:07 - 77:11
    najopasnije i najskeptičnije sumnje,
  • 77:11 - 77:15
    sumnje o sebi, sumnje o Budi.
  • 77:16 - 77:22
    Fizičko možemo dobiti iz hrane,
  • 77:22 - 77:27
    i dodatkom vitamina, da, i
  • 77:27 - 77:34
    za um je to jedini način, jedini lijek.
  • 77:36 - 77:42
    Svrha meditacije nije u tome da se riješimo ljutnje, požude ili ljubomore.
  • 77:44 - 77:49
    Čak i monasi doživljavaju ljutnju, to se dešava.
  • 77:49 - 77:54
    I to se dešava kad te zezaju zbog obrijane glave i kažu:" glava ti je kao lopta",
  • 77:54 - 77:57
    ali to nam pruža jedinstvenu šansu da se pitamo:
  • 77:57 - 78:00
    "U redu, osjećam bijes, šta je to?"
  • 78:00 - 78:04
    To što se najčešće dešava u našim običnim životima,
  • 78:04 - 78:07
    je kad god doživljavamo ove emocije,
  • 78:07 - 78:09
    mi se u njima zaglavimo.
  • 78:09 - 78:12
    to počne da nas muči,
  • 78:12 - 78:16
    ali Budizam ulazi u njih i izlazi u miru.
  • 78:16 - 78:20
    Mislim da nam to daje više radosti.
  • 78:20 - 78:25
    To čini ljudski život ispunjenijim ili zaokruženim,
  • 78:25 - 78:29
    tj. ne živimo djelimičnu istinu, već sve te stvari spajamo.
  • 78:29 - 78:35
    Treba vremena da se ovo shvati i
  • 78:35 - 78:37
    tada, stalnom praksom meditacije, osoba
  • 78:37 - 78:43
    postaje veoma uravnotežena i dostiže stanje čvrste staloženosti,
  • 78:43 - 78:48
    staloženosti u odnosu sa fizičkim i mentalnim objektima.
  • 78:48 - 78:53
    To je naša polazna tačka, prije nego krenemo prema vrhu planine.
  • 78:54 - 78:56
    Prosvijećenost.
  • 79:08 - 79:12
    Nakon što sam oprao noge, rekao je učenik,
  • 79:12 - 79:16
    gledao sam kako se voda sliva niz slivnik.
  • 79:25 - 79:33
    Miran sam, kontrolišem svoj um, poput plemenitog konja.
  • 79:38 - 79:43
    Uzimam lampu i ulazim u moju sobu.
  • 79:43 - 79:46
    Mislim o snu i sjednem na krevet.
  • 79:50 - 79:54
    Dotaknem plamen, lampa se ugasi.
  • 79:55 - 79:58
    Nirvana.
  • 79:59 - 80:03
    Moj um je oslobođen.
  • 80:13 - 80:17
    Um je nemiran poput majmuna, učio je Buda.
  • 80:17 - 80:22
    Ono što jesi i to što misliš da jesi se konstantno mijenja.
  • 80:28 - 80:30
    Poput rijeke.
  • 80:30 - 80:32
    Koja beskonačno teče.
  • 80:32 - 80:35
    Jedna stvar danas, a druga sutra.
  • 80:37 - 80:42
    Voda je u rijeci, voda je u čaši,
  • 80:42 - 80:46
    i onda se voda vraća nazad u vazduh, te nazad u rijeku.
  • 80:46 - 80:48
    Voda je tu, ali šta tu nije?
  • 80:48 - 80:53
    To je način razmišljanja o sebi u Budizmu.
  • 80:53 - 80:57
    Jednog momenta si ljut, sljedećeg se smiješ.
  • 80:57 - 81:00
    Ko si ti?
  • 81:04 - 81:09
    Sjeme postane biljka.
  • 81:14 - 81:19
    Vlati trave satkaju uže.
  • 81:22 - 81:26
    Žuboreći potok se pretvori u rijeku.
  • 81:33 - 81:38
    Sebstvo dolazi i odlazi.
  • 81:39 - 81:43
    Jednostavno primjetiti kako od momenta do momenta,
  • 81:43 - 81:47
    niste isti kao što mislite da jeste.
  • 81:48 - 81:52
    To što je Buda shvatio je da
  • 81:52 - 81:55
    ako se možemo riješiti tog fundamentalno pogrešnog shvatnja
  • 81:55 - 81:58
    prirode sebstva, baziranog na egoizmu, onda
  • 81:58 - 82:01
    se nećemo vezati za stvari, nećemo praviti greške
  • 82:01 - 82:04
    jer mi razmišljamo o stvarima ne pogrešan način.
  • 82:05 - 82:10
    kada prestanete da fokusirate svoja osjećanja na sebe,
  • 82:12 - 82:16
    to što se prirodno javlja je jednostavno saosjećanje,
  • 82:16 - 82:20
    saosjećanje prema sopstvenoj patnji i patnji drugih.
  • 82:25 - 82:28
    Čak i najapstraktnija učenja Bude su imala
  • 82:28 - 82:32
    praktičnu i etičku dimenziju.
  • 82:32 - 82:35
    Saosjećanje, učio je Buda, proizilazi iz
  • 82:35 - 82:38
    razumijevanja prolaznosti i toka dešavanja,
  • 82:38 - 82:43
    kako jedna stvar prelazi u drugu,
  • 82:43 - 82:47
    i kako je sve povezano.
  • 82:47 - 82:51
    Kad to jeste i ovo jeste.
  • 82:51 - 82:57
    Zbog postajanja ovog, nastaje to.
  • 83:01 - 83:05
    Kada ovo nije, nije ni to.
  • 83:05 - 83:11
    Iz prestanka ovog, dolazi prestanak onog.
  • 83:15 - 83:21
    Ovo je uvijek povezano za to, sve je povezano sa svim ostalim.
  • 83:21 - 83:26
    Nikada ne živiš sam.
  • 83:26 - 83:28
    Uvijek živiš u familiji, u kulturi i društvu.
  • 83:28 - 83:33
    Konstantno si u odnosu sa drugim ljudima.
  • 83:33 - 83:37
    Naša sreća takođe ovisi od njihove sreće.
  • 83:40 - 83:49
    Kako možemo biti sretni, ako smo sami na ostrvu sreće u okeanu jada?
  • 83:49 - 83:51
    Naravno da to nije moguće.
  • 83:54 - 83:57
    Saosjećanje je ponukalo Budu da pošalje
  • 83:57 - 83:59
    svoje monahe među ljude.
  • 83:59 - 84:02
    Zaklinjući se u neporočnost i siromaštvo,
  • 84:02 - 84:08
    lutali su putevim donoseći ljudima Budino učenje.
  • 84:13 - 84:15
    Idite naprijed monasi, za sreću mnogih.
  • 84:15 - 84:20
    Iz saosjećanja prema svijetu.
  • 84:20 - 84:23
    Postoje bića čije oči je prekrila prašina,
  • 84:23 - 84:27
    koja će isčeznuti ako ne čuju učenje.
  • 84:27 - 84:32
    Ali ako čuju učenje, biće oslobođeni.
  • 84:32 - 84:35
    Monasi žive od prošnje.
  • 84:35 - 84:37
    Mi mislimo da je prošnja loša stvar.
  • 84:37 - 84:40
    Prošnja je u ovoj tradiciji dobra stvar,
  • 84:40 - 84:43
    ona je znak duhovne čistote.
  • 84:43 - 84:48
    Nije dozvoljeno prositi sutrašnji ručak danas,
  • 84:49 - 84:51
    samo današnji ručak.
  • 84:51 - 84:54
    Tako da možete jesti od podneva pa do zore sljedećeg dana.
  • 84:54 - 84:57
    Tek onda možete tražiti novi obrok,
  • 84:57 - 85:01
    i za uzvrat možete održati predavanje, sem ako ne žele da ga čuju.
  • 85:01 - 85:02
    Onda to nećeš uraditi.
  • 85:02 - 85:04
    ali to je jedino....to te primorava da
  • 85:04 - 85:07
    komuniciraš sa sekularnim društvom.
  • 85:07 - 85:11
    I ako ih ne služiš i ako ne radiš nešto korisno za njih,
  • 85:11 - 85:13
    oni neće ništa staviti u tvoju zdjelu
  • 85:13 - 85:15
    i to će biti kraj tvoje saradnje.
  • 85:19 - 85:23
    Buda je sam lutao diljem sjeveroistočne Indije.
  • 85:23 - 85:27
    Učio je i sakupljao oko sebe nove učenike, gdje god da je otišao.
  • 85:27 - 85:30
    Nisi morao postati monah ili časna sestra da bi postao Budista.
  • 85:30 - 85:33
    Budističko učenje je bilo za svakoga.
  • 85:45 - 85:48
    Sve gori.
  • 85:48 - 85:52
    Šta gori?
  • 85:52 - 85:55
    Oči gore.
  • 85:55 - 85:59
    Sve što oči vide gori.
  • 86:04 - 86:06
    Uši gore.
  • 86:06 - 86:09
    Šta gori?
  • 86:09 - 86:12
    Sve što uši čuju gori.
  • 86:23 - 86:27
    Nos gori.
  • 86:27 - 86:30
    Mirisi su plamen.
  • 86:32 - 86:35
    Jezik gori.
  • 86:35 - 86:38
    Ukusi su plamen.
  • 86:40 - 86:44
    Tijelo gori.
  • 86:44 - 86:47
    Um gori.
  • 86:48 - 86:50
    Gorimo.
  • 86:50 - 86:53
    Mi to možda ne ni znamo, ali treba da ugasimo tu vatru.
  • 86:55 - 86:58
    Gorimo od želje.
  • 86:58 - 87:01
    Gorimo od željenja.
  • 87:01 - 87:08
    Sve ... sve što se nas tiče je van kontrole.
  • 87:10 - 87:13
    Buda nastavlja da priča o tri otrova:
  • 87:13 - 87:17
    Pohlepa, bijes i neznanje.
  • 87:17 - 87:21
    I kako ova tri otrova ... postanu vatra.
  • 87:21 - 87:28
    Izlaz iz toga nije da poričemo ta tri otrova,
  • 87:28 - 87:35
    već da shvatimo da kad ih okrenemo, dobićemo njihove suprotnosti.
  • 87:35 - 87:38
    Umjesto pohlepe dobićete darežljivost,
  • 87:38 - 87:43
    umjesto bijesa dobićete saosjećanje,
  • 87:45 - 87:50
    i umijesto neznanja dobićete mudrost.
  • 87:57 - 88:01
    Mogu dati moja učenja ukratko, govorio je Buda.
  • 88:01 - 88:03
    Mogu podučavati o detaljima.
  • 88:03 - 88:10
    Ali teško je naći one koji razumiju.
  • 88:11 - 88:14
    Postoje priče o ljudima koji su dolazili kod Bude,
  • 88:14 - 88:17
    i rekli bi mu:
  • 88:17 - 88:21
    Napuštam tvoje učenje zato što mi nisi rekao da li postoji život poslije smrti,
  • 88:21 - 88:23
    ili da li postoji drugi svijet.
  • 88:25 - 88:31
    Buda bi rekao: Da li sam ikada rekao da ću dati odgovor na ta pitanja?
  • 88:31 - 88:33
    Ne gospodaru, nisi.
  • 88:33 - 88:37
    Zašto misliš da sam ja rekao da ću dati odgovore na ta pitanja?
  • 88:37 - 88:41
    Zato što to nisu stvari koje su ti potrebne da znaš.
  • 88:41 - 88:45
    Šta treba da znaš je kako da se nosiš sa patnjom,
  • 88:45 - 88:51
    jer u ovom momentu te upravo patnja navela da postaviš to pitanje.
  • 88:53 - 88:56
    Buda je prije svega bio pragmatičar.
  • 88:56 - 89:01
    Nije očekivao da će se njegovi sljedbenici složiti sa svime što je govorio.
  • 89:01 - 89:06
    Hrabrio ih je da diskutuju, argumentuju i da ospore njegovo učenje.
  • 89:06 - 89:08
    Buda je govorio:
  • 89:08 - 89:12
    Moj sljedbenik ne treba da prihvati moje učenje iz odanosti,
  • 89:12 - 89:15
    već zbog sopstvenog eksperimenta.
  • 89:15 - 89:21
    Čak i Buda sam, da bi postigao prosvjetljenje, je naporno radio.
  • 89:22 - 89:28
    Nek se tvoje istraživanje bazira na razumu,
  • 89:28 - 89:30
    kroz logičko istraživanje.
  • 89:30 - 89:35
    Ako je nešto kontradiktorno, prema Budinim riječima,
  • 89:35 - 89:39
    onda mi imamo pravo da to odbacimo.
  • 89:41 - 89:48
    Kako je Buda sakupio sve više sljedbenika, proširila se riječ o njegovim čudima,
  • 89:48 - 89:51
    pomiješavši veličanstveno sa svjetovnim.
  • 89:51 - 89:56
    Jedna priča pripovjeda kako se 500 drva za vatru
  • 89:56 - 89:59
    rascijepilo na Budinu komandu.
  • 90:08 - 90:11
    Druga priča govori o pobješnjelom slonu koji je
  • 90:11 - 90:16
    trčao ulicom primoravajući ljude da bježe.
  • 90:17 - 90:23
    Samo je Buda ostao, mirno čekajući.
  • 90:23 - 90:29
    Slon, savladan Budinim zračenjem dobrote,
  • 90:29 - 90:34
    kleknuo je ispred njega i Buda ga je pomilovao.
  • 90:36 - 90:39
    Šta je "čudo"?
  • 90:39 - 90:44
    Čudo je nešto neočekivano.
  • 90:45 - 90:48
    Mislim da bi, prije sto godina
  • 90:48 - 90:54
    avioni ili kompjuteri bili, ili ovi - mislim
  • 90:54 - 91:00
    u njihovim očima je to nešto - čudo.
  • 91:00 - 91:05
    Čudo je nešto što ne možemo shvatiti.
  • 91:05 - 91:08
    Tako da...mislim da tokom ovog vijeka
  • 91:08 - 91:12
    možda pronađemo neke nove ideje ili nove činjenice.
  • 91:12 - 91:16
    Do sada smo potrošili svu našu energiju i vrijeme,
  • 91:16 - 91:20
    da bi istražili materijalno, a ne unutrašnji svijet.
  • 91:21 - 91:28
    Ova lobanja je mali prostor, ali tu još ima puno mističnih stvari.
  • 91:28 - 91:34
    Velika polja znanja su mala kao što je zemlja mala u odnosu na vasionu,
  • 91:34 - 91:38
    samo tačkica, u vasioni koju ne poznajemo,
  • 91:38 - 91:41
    i tako će uvijek ostati.
  • 91:41 - 91:46
    Bez obzira koliko saznamo, još uvijek će to biti tako.
  • 91:46 - 91:52
    Jer nepoznato je neizrecivo veće nego išta, što ćemo ikada saznati.
  • 92:03 - 92:08
    U jednoj često pripovjedanoj priči o čudima, Buda je hodao po stazi od dragog kamenja,
  • 92:08 - 92:10
    koja je visila u zraku.
  • 92:10 - 92:14
    Voda i vatra su prskali iz njegovog tijela,
  • 92:14 - 92:20
    dosežući do samog ruba kosmosa.
  • 92:28 - 92:33
    Dok je Buda sjedio na cvijetu lotusa i propovijedao,
  • 92:33 - 92:38
    uduplao se i popunio nebo bezbrojem Buda,
  • 92:38 - 92:42
    da to svi vide i da se zapitaju.
  • 92:48 - 92:51
    Nećemo u to bukvalno povjerovati.
  • 92:51 - 92:55
    Da li uopšte ima veze, ako u to doslovce povjerujemo?
  • 92:55 - 92:58
    To o čemu govore mnoge priče o čudima je
  • 92:58 - 93:00
    čisto čudo postojanja.
  • 93:00 - 93:04
    Sama činjenica da je sveukupnost nepoznatog vremena i prostora
  • 93:04 - 93:10
    upravo dovela do ovog momenta, u kome sada pričamo,
  • 93:11 - 93:13
    a to je zaista čudesno.
  • 93:15 - 93:19
    Biti ovdje, u ovoj sobi i piti kafu,
  • 93:19 - 93:26
    iz prelijepe plavo-bijele porcelanske šolje.
  • 93:26 - 93:30
    Šta može biti čudesnije od toga?
  • 93:30 - 93:34
    Svakodnevni život oko nas već jeste tako nevjerovatan,
  • 93:37 - 93:42
    i tako fantastičan. Pa kome onda trebaju još i čuda?
  • 93:42 - 93:46
    I to je Budino učenje, to je čudesno Budino učenje.
  • 93:54 - 93:55
    Nasilje, učio je Buda
  • 93:55 - 93:58
    uvijek vodi ka više nasilja.
  • 93:58 - 94:00
    Ubici dolazi ubica,
  • 94:00 - 94:02
    osvajaču dolazi osvajač.
  • 94:02 - 94:05
    Onaj ko pljačka, biti će opljačkan.
  • 94:06 - 94:09
    Rat je bio endemska pojava u Budino vrijeme,
  • 94:09 - 94:12
    pustošeći sjevernoistočnu Indiju iznova i iznova.
  • 94:17 - 94:19
    Iako su kraljevi i njihovi ministri tražili njegov savjet,
  • 94:19 - 94:22
    Buda nije nudio nikakvu veliku političku viziju.
  • 94:22 - 94:26
    Bio je bespomoćan u tome da zaustavi ubijanje i ratove.
  • 94:28 - 94:32
    Čak i muškarce i žene i djecu iz njegovog bivšeg carstva
  • 94:32 - 94:34
    je kralj Virudhara masakrirao.
  • 94:34 - 94:39
    Satjerao ih je u rupe i pustio slonove da ih pregaze.
  • 94:44 - 94:49
    Pričalo se da je Buda primio tu vijest bez riječi.
  • 94:52 - 94:55
    Stotine njih su bili ubijeni.
  • 94:55 - 94:57
    Tog dana je Buda bio žalostan.
  • 94:57 - 94:59
    Buda je ljudsko biće.
  • 94:59 - 95:01
    I ponašao se kao ljudsko biće.
  • 95:01 - 95:07
    I tako, ponekad bi i on vidite ... zakazao.
  • 95:09 - 95:11
    Nije mogao da napravi čudo.
  • 95:13 - 95:17
    Buda nije uspjeo, ali i mi, kao i Buda
  • 95:17 - 95:21
    smo konstantno neuspješni.
  • 95:21 - 95:26
    I ... dio naše patnje je ustvari naš neuspijeh ...
  • 95:26 - 95:29
    ...spoznaja našeg neuspijeha.
  • 95:29 - 95:32
    Budizam se ne raspravlja sa stvarnošću.
  • 95:32 - 95:35
    Uvijek će postojati potencijal za prosvijetljenje
  • 95:35 - 95:37
    u bilo kojem monmentu, kao i
  • 95:37 - 95:41
    potencijal za nevjerovatnu štetu u bilo kojem momentu,
  • 95:41 - 95:45
    i ako se zavaravamo razmišljajući da smo sve to prevazišli,
  • 95:45 - 95:47
    napraviti ćemo nevjerovatnu štetu.
  • 95:47 - 95:49
    Promjena, govorio je Buda,
  • 95:49 - 95:52
    mora doći iznutra.
  • 95:53 - 95:57
    Buda uvijek počinje sa umom i govori o nasilju uma,
  • 95:58 - 96:01
    i govori da je nasilje u svijetu rezultat nasilja u umu.
  • 96:03 - 96:07
    Drvo živi na svojim korijenima,
  • 96:07 - 96:10
    ako promijenite korijenje promijenićete drvo.
  • 96:10 - 96:14
    Kultura živi u ljudskim bićima, ako promijenite ljudsko srce
  • 96:14 - 96:18
    kultura će ga pratiti.
  • 96:29 - 96:32
    Decenijama je Buda širio svoje učenje
  • 96:32 - 96:35
    diljem sjevero-istočne Indije.
  • 96:35 - 96:37
    Neka sva bića budu sretna, učio je.
  • 96:37 - 96:40
    Slaba ili jaka, velika ili mala.
  • 96:42 - 96:48
    Njegujmo sav život, kao što majka njeguje svoje dijete.
  • 96:51 - 96:53
    Bosih nogu i u istim haljinama
  • 96:53 - 96:55
    još uvijek je hodio putevima,
  • 96:55 - 96:57
    i kad je imao 80 godina.
  • 96:57 - 96:59
    Starost je bila tu.
  • 96:59 - 97:01
    Boljela su ga leđa,
  • 97:01 - 97:05
    često je imao bolove u stomaku.
  • 97:07 - 97:11
    Star sam i izlizan, rekao bi svom vijernom učeniku.
  • 97:11 - 97:16
    Poput trošnih kolica koja još drže tanki kaiševi.
  • 97:18 - 97:25
    Svijet je tako sladak i razumijem želju da se živi barem još jedno stoljeće.
  • 97:25 - 97:28
    Ali bio je slab i iscrpljen.
  • 97:33 - 97:37
    Razbolio se u blizini Kushal Nagar, u jednom dalekom selu
  • 97:37 - 97:39
    blizu granice sa Nepalom.
  • 97:39 - 97:43
    Ponuđen mu je tada obrok, koji će ga usmrtiti.
  • 97:43 - 97:45
    Hrana je bila pokvarena.
  • 97:45 - 97:48
    Jeo je to što mu je bilo ponuđeno.
  • 97:48 - 97:54
    I kaže se da je znao da je hrana pokvarena, ali je ipak pojeo jer priča se da nije htjeo
  • 97:54 - 97:57
    da uvrijedi osobu koja mu je dala hranu.
  • 97:57 - 98:02
    Jer i njegovo vrijeme se približilo kraju.
  • 98:16 - 98:20
    Danas je Kushal Nagar preplavljen pilgrimima,
  • 98:20 - 98:25
    kao mjesto gdje je Buda napustio ovaj svijet.
  • 98:27 - 98:31
    U Kusha Nagaru je oslabio
  • 98:31 - 98:34
    i zamolio je da ga legnu na stranu u tišini.
  • 98:37 - 98:42
    Kad je bio na samrti, njegovi učenici su počeli da plaču,
  • 98:42 - 98:51
    skrhani tugom.
  • 99:00 - 99:03
    Buda ih je tješio.
  • 99:03 - 99:05
    Sve stvari se mijenjaju, rekao je.
  • 99:05 - 99:10
    Što god se rađa to i umire.
  • 99:10 - 99:12
    On Govori da je to prirodni proces,
  • 99:12 - 99:15
    on govori svojim učenicima:
  • 99:15 - 99:19
    koristite ovo vrijeme i energiju ovdje,
  • 99:19 - 99:22
    čak i ovo koristite za svoje prosvijetljenje.
  • 99:22 - 99:26
    Tako da je on iskoristio čak i svoju sopstvenu smrt i njihovu tugu,
  • 99:26 - 99:30
    da ih podsjeti šta je njihov zaistinsiki zadatak.
  • 99:34 - 99:40
    On ustvari poziva one koji su mu bliski
  • 99:40 - 99:43
    da uđu u to iskustvo.
  • 99:43 - 99:47
    Ne vjerujem da je Budino učenje, na bilo koji način protiv
  • 99:47 - 99:51
    žalosti ili tuge i gubitka.
  • 99:51 - 99:56
    To učenje, ako uopšte ima smisla,
  • 99:56 - 99:59
    treba da ima neko značenje u uobičajenim okolnostima,
  • 99:59 - 100:01
    u običnom životu,
  • 100:01 - 100:05
    a u običnom životu, mi žalimo kada nekog izgubimo,
  • 100:05 - 100:10
    mi žalimo, mi... kada nas nešto boli kažemo "Jao!"
  • 100:13 - 100:18
    Buda je pokušao da sagleda stvari onakve kakve jesu,
  • 100:18 - 100:21
    onako kako jeste, baš kako jeste.
  • 100:21 - 100:24
    To boli, to je naš život...
  • 100:24 - 100:27
    i naš odnos prema životu
  • 100:27 - 100:29
    sa sobom nosi i činjenicu da ćemo ga izgubiti.
  • 100:29 - 100:34
    Ako ne prevaziđete ove stvari nećete preći na drugu stranu.
  • 100:34 - 100:40
    U redu je osjećati to što ljudska bića osjećaju.
  • 100:40 - 100:45
    I nije poenta da se pretvorimo u kamenje ili drveće.
  • 100:45 - 100:48
    Kada praktikujemo Budizam.
  • 100:48 - 100:53
    Buda se smije, plače, pleše, osjeća ekstazu
  • 100:53 - 101:00
    vjerovatno i očaj, a to je nama poznat svijet,
  • 101:00 - 101:06
    tako mi živimo u svojim srcima, i kad nismo distancirani.
  • 101:08 - 101:11
    Buda je uvijek govorio "Zbogom".
  • 101:11 - 101:16
    Sada je bio spreman da zauvijek napusti Zemlju.
  • 101:16 - 101:19
    Nikada se ponovo neće roditi niti ponovo umrijeti.
  • 101:21 - 101:26
    Možda će neki od vas, kada me ne bude bilo, Buda je govorio svojim učenicima,
  • 101:26 - 101:30
    misliti da više nemaju učitelja.
  • 101:30 - 101:33
    Ali ne trebate tako gledati na stvari.
  • 101:33 - 101:36
    Dopustite Dharmi i disciplini, koju sam vas naučio
  • 101:36 - 101:38
    da budu vaši učitelji.
  • 101:38 - 101:41
    Sve individualne stvari su prolazne.
  • 101:41 - 101:44
    Nastavite, ne odustajte.
  • 101:45 - 101:49
    To su bile Budine posljednje riječi.
  • 101:58 - 102:03
    Buda je umro spokojno.
  • 102:08 - 102:11
    Njegova glava je bila okrenuta prema sjeveru,
  • 102:11 - 102:14
    a lice prema zapadu.
  • 102:19 - 102:24
    Priče propovijedaju kako se zemlja tresla,
  • 102:24 - 102:29
    i drveće je odjednom procvijetalo.
  • 102:29 - 102:33
    Latice su nježno padala na njegovo mirno tjelo,
  • 102:33 - 102:39
    padale su iz poštovanja.
  • 102:52 - 102:56
    Božanski cvijetovi i božanski prah sandalovine,
  • 102:56 - 102:59
    padali su na Budino tijelo.
  • 102:59 - 103:04
    Iz poštovanja.
  • 103:17 - 103:22
    Njegovi učenici su bili uznemireni.
  • 103:22 - 103:24
    Šta da činimo bez našeg učitelja?
  • 103:24 - 103:27
    Izgubljeni smo bez našeg učitelja.
  • 103:27 - 103:34
    Ali njegove instrukcije su bile tako jednostavne i tako jasne.
  • 103:34 - 103:35
    Ja nisam vaše svjetlo,
  • 103:35 - 103:37
    Ja nisam vaš autoritet.
  • 103:37 - 103:40
    Sa mnom ste već dugo vremena.
  • 103:40 - 103:43
    Budite sami svoje svjetlo.
  • 103:47 - 103:51
    Buda je mislio da su smrt i život nerazdvojivi.
  • 103:51 - 103:55
    To su dvije strane iste stvari.
  • 103:55 - 103:57
    Smrt je uvijek sa nama.
  • 103:59 - 104:02
    Smrt je naše veliko nepoznato.
  • 104:04 - 104:13
    I ako ne možemo da se nasmijemo ideji nepoznatog
  • 104:14 - 104:16
    tek onda smo u neprilici.
  • 104:16 - 104:20
    To je realizam o kojem je Buda govorio.
  • 104:20 - 104:27
    Pokušati se suočiti sa stvarnošću.
  • 104:32 - 104:36
    Kada je imao 29 godina i još uvijek bio princ Sidarta,
  • 104:36 - 104:39
    Buda je napustio svoju ženu, dijete i familiju,
  • 104:39 - 104:44
    da bi pokušao da shvati prirodu patnje.
  • 105:09 - 105:12
    Postigao je prosvijetljenje.
  • 105:12 - 105:15
    Sa drugima je podijelio to što je naučio.
  • 105:15 - 105:20
    I ugazio je stazu, kojom sada i drugi mogu da idu.
  • 105:41 - 105:45
    Sada ga više nije bilo.
  • 105:45 - 105:47
    Ali prije nego što je preminuo,
  • 105:47 - 105:50
    zamolio je svoje sljedbenike da ga se sjete
  • 105:50 - 105:54
    tako što će ići u hodočasništvo.
  • 105:54 - 105:57
    Na mjesto njegove smrti
  • 106:00 - 106:04
    Na mjesto gdje je prvi put predavao svoje učenje,
  • 106:08 - 106:13
    na mjesto gdje je postigao prosvijetljenje,
  • 106:16 - 106:19
    i na mjesto gdje se rodio.
  • 106:24 - 106:28
    Ta četiri mjesta sačinjavaju svetu biografiju.
  • 106:30 - 106:33
    I prateći taj put hodočašća.
  • 106:33 - 106:36
    Učite priču njegovog života.
  • 106:42 - 106:46
    Na mjestima hodočašća podignuti su hramovi,
  • 106:46 - 106:49
    instalirane su skulpture i relikvije su sačuvane.
  • 106:49 - 106:55
    Milioni ljudi tu dobivaju neizrecivu inspiraciju.
  • 106:55 - 106:58
    Budin duh je uvijek tu, ali
  • 106:58 - 107:04
    stvarno sveto mjesto Bude je u nama.
  • 107:04 - 107:07
    To je bitno imati na umu.
  • 107:07 - 107:11
    Tako da zaistinsko Budino svetilište mi moramo izgraditi u sebi.
  • 107:11 - 107:15
    Moramo ga izgraditi u našem srcu.
  • 107:20 - 107:24
    Iako je Buda predvidio da će njegova učenja,
  • 107:24 - 107:27
    kao i sve drugo, vremenom nestati,
  • 107:27 - 107:33
    Budizam je cvjetao u Indiji narednih 1500 godina.
  • 107:33 - 107:39
    Proširio se u Šri Lanku, centralnu i jugoistočnu Aziju, Tibet, Kinu, Koreju, Japan.
  • 107:42 - 107:46
    I u 20-tom vijeku je stigao do Evrope i Amerike.
  • 107:46 - 107:50
    Poprimao je različite forme i oblike gdje god je došao,
  • 107:50 - 107:55
    privlačeći mnoge milione muškaraca i žena, koji su praktikovali Budino učenje.
  • 107:55 - 107:59
    I u manastirima i van njih.
  • 108:08 - 108:14
    Ali svugdje, i u svakom dobu suština priče ostaje ista.
  • 108:17 - 108:21
    Buda je govorio da smo mi pretvorili ovaj svijet u bolno mjesto.
  • 108:21 - 108:26
    A da ovaj svjet ne mora da bude bolno mjesto.
  • 108:26 - 108:30
    Ovaj svijet može biti mjesto nastanjeno Budama.
  • 108:30 - 108:34
    Ali na nama je odluka da postanemo Bude.
  • 108:34 - 108:36
    I to je pravi izazov.
  • 108:36 - 108:42
    Ako Buda nisi ti, onda te u krajnici Buda ne može ni zanimati.
  • 108:42 - 108:47
    Buda te interesuje jer ti jesi Buda.
  • 108:49 - 108:55
    Svako svjesno biće, čak i insekti imaju prirodu Bude,
  • 108:55 - 108:56
    Budino sjeme.
  • 108:56 - 109:00
    To jeste sjeme prosvijetljenja.
  • 109:00 - 109:07
    Zbog toga nema razloga da nevjerujemo da bilo koje svjesno biće može postati Buda.
  • 109:07 - 109:09
    Tako je to.
  • 109:09 - 109:15
    Znam da navodno postoje sačuvani otisci budinih stopala,
  • 109:15 - 109:18
    koja se čuvaju u jednom od svetih mjesta u Indiji ili Nepalu,
  • 109:18 - 109:21
    I možete probati stati na njih.
  • 109:21 - 109:24
    I ako stanete na njih.
  • 109:24 - 109:28
    možda ćete shvatiti: a deset prstiju, to i ja imam.
  • 109:35 - 109:40
    Postoji priča o Bramanu koji je našao Budu ispod drveta,
  • 109:40 - 109:42
    u mirnoj meditaciji.
  • 109:44 - 109:48
    Budin um je bio miran.
  • 109:48 - 109:51
    I zračio je takvom snagom i energijom.
  • 109:51 - 109:55
    Da je Bramana podsjetion na slona.
  • 109:58 - 110:01
    Braman ga je upitao, ko je on?
  • 110:04 - 110:11
    Zamisli lotus koji je započeo život pod vodom, odgovorio je Buda.
  • 110:15 - 110:22
    Onda je rastao i izašao na površinu vode i tu je stajao slobodan.
  • 110:27 - 110:32
    Tako sam i ja prevazišao svijet i postigao najveće prosvijetljenje.
  • 110:36 - 110:40
    Ko si ti onda, pitao se Braman?
  • 110:41 - 110:44
    Zapamti me, rekao je Buda.
  • 110:44 - 110:49
    Kao onog ko se PROBUDIO.
Title:
Buda - Dokumentarni film o Budinom životu
Description:

Prevod: Natasa Stajic
Ovaj dokumentarac, koji je snimio David Grubin, pripovjeda o Budinom životu, o jednom putovanju posebno relevantnom za naše vrijeme velikih promjena i duhovne zbunjenosti. U filmu se pojavljuju radovi renomiranih umjetnika i skulptora. Film prikazuje Budin život kroz umjetnost u svoj njegovoj kompleksnosti i ljepoti.

Današnji Budisti, uključijući i dobitnika pulicerove nagrade, pjesnika W. S. Mervin i njegova svetost Dalaj Lama i mnogi drugi pričaju o Budi, njegovom učenju i životu. Pridruži se njihovim razgovorima i saznaj više o meditaciji, istoriji Budizma, i na koji način da uključiš Budino učenje o saosjećajnosti i umnosti u svakodnevni život.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:52:44

Bosnian subtitles

Revisions