Шта се дешава током можданог удара? - Вајибхав Госвами (Vaibhav Goswami)
-
0:07 - 0:13Сваке две секунде неко негде
на свету доживи мождани удар. -
0:13 - 0:17Један у шесторо људи ће доживети
мождани удар некада у свом животу. -
0:18 - 0:21Мождани удари лишавају
мождане ћелије кисеоника -
0:21 - 0:24и један су од најчешћих узрока смрти
-
0:24 - 0:27и водећи узрок инвалидитета
који се може спречити. -
0:27 - 0:31Када неко доживи мождани удар,
најважнија је брза медицинска нега -
0:31 - 0:35и често може помоћи да се избегне
трајно оштећење мозга. -
0:35 - 0:38Али, шта уопште изазива мождане ударе?
-
0:38 - 0:40И шта лекари могу да ураде
да би их излечили? -
0:41 - 0:45Мозак чини тек 2% масе вашег тела,
-
0:45 - 0:49али троши више од 20%
кисеоника из ваше крви. -
0:49 - 0:53Тај кисеоник се преноси до мозга
кроз артеријски систем. -
0:53 - 0:56Каротидне артерије снабдевају
предњи део мозга, -
0:56 - 0:59а вертебралне артерије снабдевају задњи.
-
0:59 - 1:01Оне су међусобно повезане
-
1:01 - 1:03и деле се на све мање крвне судове
-
1:03 - 1:07који милијардама неурона
допремају кисеоник који им је потребан. -
1:07 - 1:11Ако се ток крви прекине,
допремање кисеоника се зауставља -
1:11 - 1:13и мождане ћелије умиру.
-
1:13 - 1:15Постоје два начина да се ово деси.
-
1:15 - 1:17Хеморагијски мождани удари
-
1:17 - 1:21су када перфорирани крвни суд
омогући да крв процури, -
1:21 - 1:24али је чешћи облик
исхемијски мождани удар, -
1:24 - 1:28када угрушак блокира крвни суд
и изазове заустављање протока крви. -
1:29 - 1:31Одакле потичу ови угрушци?
-
1:31 - 1:34У ретким случајевима,
изненадна промена срчаног ритма -
1:34 - 1:38спречава горње коморе срца
да се нормално грче и опуштају. -
1:38 - 1:40Ово успорава проток крви,
-
1:40 - 1:45што омогућава да се тромбоцити,
који су фактор згрушавања, и фибрин слепе. -
1:45 - 1:47Угрушак може кренути нагоре
-
1:47 - 1:50ка артеријама и крвним судовима
који снабдевају мозак -
1:50 - 1:53све док не стигне до неког
кроз који не може да се провуче. -
1:54 - 1:56Ово се назива емболија,
-
1:56 - 2:00а то пресеца доток кисеоника
свим ћелијама низводно. -
2:01 - 2:06Мозак нема рецепторе за бол,
па не можете да осетите саму блокаду, -
2:06 - 2:09али недостатак кисеоника
успорава мождану функцију -
2:09 - 2:12и може имати изненадне,
приметне последице. -
2:12 - 2:16На пример, ако је погођено подручје
задужено за говор, -
2:16 - 2:19речи које особа изговара
могу бити неразговетне. -
2:19 - 2:22Ако мождани удар погоди део мозга
који контролише померање мишића, -
2:22 - 2:26то може изазвати слабост,
често само на једној страни тела. -
2:27 - 2:30Када се ово деси, тело ће одмах
покушати да надомести то -
2:30 - 2:33тако што ће преусмерити ток крви
према погођеном подручју, -
2:33 - 2:36али то није савршено решење.
-
2:36 - 2:40На крају ће ћелије које су лишене
кисеоника почети да одумиру, -
2:40 - 2:44што води ка оштећењу мозга
које може бити тешко или трајно. -
2:44 - 2:48Због тога је важно добити
медицинску помоћ што је пре могуће. -
2:48 - 2:51Први корак у лечењу је интравенски лек
-
2:51 - 2:54под називом ткивни
плазминогенски активатор -
2:54 - 2:56који може да разбије крвни угрушак
-
2:56 - 3:00и омогућава поновни проток крви
у угроженој артерији. -
3:00 - 3:02Ако се овај лек да неколико сати
након можданог удара, -
3:02 - 3:06то знатно повећава шансе
да се мождани удар преживи -
3:06 - 3:08и да се избегну трајне последице.
-
3:08 - 3:12Ако се ткивни плазминогенски
активатор не може дати -
3:12 - 3:14јер пацијент користи одређене лекове,
-
3:14 - 3:16има историју великих крварења
-
3:16 - 3:18или је угрушак посебно велики,
-
3:18 - 3:24доктори могу да изведу процедуру
која се зове ендоваскуларна тромбектомија. -
3:24 - 3:25Уз коришћење флуоресцентне боје
-
3:25 - 3:29која осветљава крвне судове
под јаким рендгенским зрацима, -
3:29 - 3:33лекар убацује дугачку, танку, савитљиву
цев под називом катетер -
3:33 - 3:35у артерију у нози
-
3:35 - 3:39и наводи је до блокаде.
-
3:39 - 3:41Стент се убацује кроз овај катетер.
-
3:41 - 3:46Он се шири и учвршћује у угрушку
чим прође кроз њега. -
3:46 - 3:51Катетер онда повлачи угрушак ван,
када се отклања. -
3:51 - 3:54Ова лечења треба да се примене
што је пре могуће -
3:54 - 3:55да би се мождане функције очувале,
-
3:55 - 3:59што значи да треба брзо схватити
да неко доживљава мождани удар. -
4:00 - 4:01Па, како то можете знати?
-
4:01 - 4:04Ево три ствари које можете
испробати на брзину: -
4:04 - 4:071. Затражите од особе да се насмеје.
-
4:07 - 4:11Искривљена уста или опуштено лице
могу да укажу на слабост мишића. -
4:11 - 4:142. Затражите да подигне руке.
-
4:14 - 4:20Ако једна од њих пада наниже, та слабост
руке је такође знак можданог удара. -
4:20 - 4:243. Затражите да понови
једноставну реч или фразу. -
4:24 - 4:27Ако јој говор звучи
неразговетно или чудно, -
4:27 - 4:31то би могло да значи да у подручју
за говор у мозгу нема кисеоника. -
4:31 - 4:37Ово се понекад назива тестом FAST,
при чему последње слово значи „време“. -
4:37 - 4:42Ако видите било који од ових знакова,
позовите хитну помоћ истог тренутка. -
4:42 - 4:44Животи могу да зависе од тога.
- Title:
- Шта се дешава током можданог удара? - Вајибхав Госвами (Vaibhav Goswami)
- Description:
-
Погледајте целу лекцију на: https://ed.ted.com/lessons/what-happens-during-a-stroke-vaibhav-goswami
Сваке две секунде неко на свету доживи мождани удар. Један у шесторо људи ће доживети мождани удар у неком тренутку у свом животу. Мождани удари лишавају мождане ћелије кисеоника и један су од најчешћих узрока смрти и водећи узрок инвалидитета који се може спречити. Али, шта уопште изазива мождане ударе? Вајибхав Госвами нас води у унутрашњост тела да то откријемо.
Лекцију припремио: Вајибхав Госвами, анимација: Студио Артрејк
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:00
Ivana Korom approved Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Mirjana Čutura accepted Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for What happens during a stroke? - Vaibhav Goswami |