Return to Video

في كواليس صناعة النقل البحري السرية

  • 0:01 - 0:02
    قبل بضع سنوات،
  • 0:02 - 0:04
    اختارت كلية الأعمال في هارفرد
  • 0:04 - 0:07
    أفضل نموذج أعمال لتلك السنة.
  • 0:07 - 0:11
    اختارت القرصنة الصومالية.
  • 0:11 - 0:13
    وفي نفس الوقت تقريباً،
  • 0:13 - 0:19
    اكتشفت أن هناك 544 من البحارة
  • 0:19 - 0:22
    تم احتجازهم على متن سفن،
  • 0:22 - 0:25
    في الغالب كانت راسية على السواحل الصومالية
  • 0:25 - 0:27
    على مرأى من الجميع.
  • 0:27 - 0:30
    علمت هاتين الحقيقتين، وفكرت،
  • 0:30 - 0:32
    ما الذي يحدث خلال عملية النقل البحري؟
  • 0:32 - 0:35
    وفكرت، هل سيحصل هذا في أي صناعة أخرى؟
  • 0:35 - 0:38
    هل سنرى 544 طيارا
  • 0:38 - 0:40
    يحتجزون كأسرى في طائراتهم الجامبو جيت
  • 0:40 - 0:43
    على المدرج لشهور، أو لسنة؟
  • 0:43 - 0:47
    هل سنرى 544 سائق حافلات جريهاوند؟
  • 0:47 - 0:49
    لايمكن لهذا أن يحدث.
  • 0:49 - 0:52
    بدأت أهتم بالأمر.
  • 0:52 - 0:54
    و اكتشفت حقيقة أخرى،
  • 0:54 - 0:56
    والتي كانت بالنسبة لي أكثر غرابة
  • 0:56 - 0:59
    على الأغلب من الحقيقة التي لم أعرف عنها من قبل
  • 0:59 - 1:02
    في عمر 42 و 43.
  • 1:02 - 1:07
    وهو كيف أننا لازلنا نعتمد
    بشكل أساسي على النقل البحري.
  • 1:07 - 1:10
    والسبب أن عموم الناس ربما
  • 1:10 - 1:13
    يعتقدون بأن النقل البحري يمثل صناعة عفى عليها الزمن،
  • 1:13 - 1:15
    شيء ما جاء عن طريق مركب شراعي
  • 1:15 - 1:19
    مع (موبي ديكس) و (جاك سباروس).
  • 1:19 - 1:21
    لكن النقل البحري ليس هكذا.
  • 1:21 - 1:25
    النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً.
  • 1:25 - 1:30
    إذ أنه يجلب لنا 90% من التجارة العالمية.
  • 1:30 - 1:35
    وقد تضاعف حجم النقل البحري أربع مرات منذ 1970.
  • 1:35 - 1:38
    نحن نعتمد عليه الآن أكثر من أي وقت مضى.
  • 1:38 - 1:41
    وحتى الآن،بالنسبة لمجال ضخم كهذا --
  • 1:41 - 1:45
    هناك 100.000 سفينة عاملة في البحر --
  • 1:45 - 1:48
    قد أصبحت غير مرئية إلى حد كبير.
  • 1:48 - 1:53
    أن يقال هذا الكلام في سنغفاورة فتلك سخافة،
  • 1:53 - 1:55
    لأن النقل البحري هنا هو أمررائج
  • 1:55 - 1:58
    لدرجة تجعلك تضع سفينة على سطح فندق.
  • 1:58 - 2:00
    (ضحك)
  • 2:00 - 2:02
    لكن في مكان آخر من العالم،
  • 2:02 - 2:04
    إذا سألت عموم الناس عما يعرفونه
  • 2:04 - 2:07
    عن النقل البحري وكمية التبادل
    التجاري المحمول عن طريق البحر،
  • 2:07 - 2:12
    ستحصل على إجابة جوفاء.
  • 2:12 - 2:14
    ستسأل شخصاً ما في الشارع
  • 2:14 - 2:15
    إن كان قد سمع بشركة مايكروسوفت.
  • 2:15 - 2:17
    عليّ أن أعتقد بأنهم سيقولون نعم،
  • 2:17 - 2:19
    لأنهم سيعرفون بأنهم يصنعون البرامج
  • 2:19 - 2:21
    التي تعمل على الحواسيب،
  • 2:21 - 2:25
    والتي تعمل أحياناً.
  • 2:25 - 2:28
    لكن إذا سألتهم إن كانوا قد سمعوا عن ميرسك،
  • 2:28 - 2:31
    أشك أنك ستحصل على الرد نفسه،
  • 2:31 - 2:32
    بالرغم من أن ميرسك،
  • 2:32 - 2:36
    التي تعتبر شركة للنقل البحري ضمن العديد من الشركات،
  • 2:36 - 2:39
    لديها إيرادات كثيرة مقارنة بمايكروسوفت.
  • 2:39 - 2:40
    [60.2 مليار]
  • 2:40 - 2:42
    لماذا أتحدث عن هذا؟
  • 2:42 - 2:44
    قبل بضع سنوات،
  • 2:44 - 2:48
    قال أمير البحرية البريطانية --
  • 2:48 - 2:49
    و يطلق عليه لقب " سيد البحر الأول "،
  • 2:49 - 2:54
    بالرغم من أن قائد الجيش لا يسمى سيد الأرض --
  • 2:54 - 2:56
    قال بأننا، وكان يقصد
  • 2:56 - 2:59
    الأمم الصناعية في الغرب،
  • 2:59 - 3:03
    بأننا نعاني مع عمى البحر.
  • 3:03 - 3:04
    نحن عميان عن البحر
  • 3:04 - 3:07
    كمكان صناعة أو عمل.
  • 3:07 - 3:10
    إنه فقط شيء نطير فوقه،
  • 3:10 - 3:13
    بقعة من الزرقة في خريطة للخطوط الجوية.
  • 3:13 - 3:16
    لا شيء لتراه، والتقدم نحوه.
  • 3:16 - 3:20
    لذلك أردت أن أفتح عينيّ
  • 3:20 - 3:23
    على عمى البحر الذي أعانيه،
  • 3:23 - 3:26
    لذلك هرعت إلى البحر.
  • 3:26 - 3:28
    قبل بضعة سنين، ذهبت في رحلة
  • 3:28 - 3:31
    على ميرسك كندال،
  • 3:31 - 3:32
    وهي سفينة نقل بحري متوسطة الحجم
  • 3:32 - 3:35
    تحمل ما يقرب من 7000 صندوق،
  • 3:35 - 3:37
    وأبحرت من فليكستو،
  • 3:37 - 3:39
    على الساحل الجنوبي من بريطانيا،
  • 3:39 - 3:41
    و انتهى الأمر بي هنا في سنغافورة
  • 3:41 - 3:43
    بعد خمسة أسابيع،
  • 3:43 - 3:48
    أقل تعرضا لاضطرابات السفر جوا
    إلى حد ما مما أنا عليه الآن.
  • 3:48 - 3:51
    وكان الأمر ملهماً.
  • 3:51 - 3:53
    أبحرنا عبر خمسة بحار،
  • 3:53 - 3:56
    محيطان و تسعة موانئ،
  • 3:56 - 3:58
    و تعلمت الكثير عن النقل البحري.
  • 3:58 - 4:00
    و واحد من أول الأشياء التي فاجأتني
  • 4:00 - 4:02
    عندما صعدت على سطح كيندال
  • 4:02 - 4:05
    كان: أين الناس؟
  • 4:05 - 4:07
    لدي أصدقاء في البحرية يقولون لي
  • 4:07 - 4:10
    أنهم يبحرون برفقة 1000 بحار في نفس الوقت،
  • 4:10 - 4:13
    و لكن كان هناك 21 فقط من الطاقم على متن كيندال.
  • 4:13 - 4:16
    ذلك أن النقل البحري فعال جداً.
  • 4:16 - 4:19
    النقل باستخدام الحاويات جعل
    الأمر على قدر كبير من الفعالية.
  • 4:19 - 4:21
    تمتلك السفن أنظمة تشغيل أوتوماتيكي الآن.
  • 4:21 - 4:24
    بإمكانها أن تعمل بواسطة طاقم صغير.
  • 4:24 - 4:26
    لكن هذا يعني أيضاً، في كلمات
  • 4:26 - 4:28
    لواعظ ميناء قابلته ذات مرة،
  • 4:28 - 4:30
    أن البحار العادي الذي ستقابلينه
  • 4:30 - 4:34
    على متن سفينة حاويات سيكون إما متعبا أو منهكا،
  • 4:34 - 4:37
    لأن سرعة سفن الشحن الحديثة
  • 4:37 - 4:40
    متعبة جداً بالنسبة
    لما يسمى في مجال النقل البحري
  • 4:40 - 4:42
    بالعنصر البشري،
  • 4:42 - 4:44
    جملة غريبة والتي يبدو أنهم لم يلاحظوا
  • 4:44 - 4:47
    أنها تبدو نوعاً ما غير إنسانية.
  • 4:47 - 4:49
    معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات
  • 4:49 - 4:54
    غالباً ما يكونون على الميناء
    لأقل من ساعتين في المرة الواحدة.
  • 4:54 - 4:55
    ليس لديهم وقت للراحة.
  • 4:55 - 4:57
    يبقون في البحر لأشهر في المرة الواحدة،
  • 4:57 - 4:59
    و حتى عندما يكونون على متن السفينة،
  • 4:59 - 5:00
    فإنهم لا يَصِلون لما يعتبر
  • 5:00 - 5:05
    طفل في الخامسة من عمره امتلاكه أمرا بديهيا، الانترنت.
  • 5:05 - 5:07
    والشيء الآخر الذي فاجأني
    عندما صعدت على متن كاندال
  • 5:07 - 5:10
    هو من كنت أجلس بجانبه --
  • 5:10 - 5:16
    ليست الملكة؛ لا أستطيع أن أتخيل
    لماذا وضعوني تحت صورتها --
  • 5:16 - 5:18
    لكن حول طاولة الطعام تلك التي الموجودة في صالة الضابط،
  • 5:18 - 5:20
    كنت جالسة إلى جانب شاب بورمي،
  • 5:20 - 5:23
    كنت أجلس مقابل روماني و مالديفي و هندي.
  • 5:23 - 5:26
    على الطاولة المجاورة كان هناك شاب صيني،
  • 5:26 - 5:29
    و غرفة الطاقم، كانت تكتظ بالفلبينيين.
  • 5:29 - 5:32
    هذه كانت سفينة عمل عادية.
  • 5:32 - 5:34
    الآن كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
  • 5:34 - 5:36
    لأن التغييرالأكبر الذي حدث
  • 5:36 - 5:37
    في النقل البحري خلال الـ 60 سنة االأخيرة،
  • 5:37 - 5:40
    عندما كف الناس عن ملاحظته ،
  • 5:40 - 5:43
    كان شيئاً يسمى بالتسجيل المفتوح،
  • 5:43 - 5:45
    أو علم الملاءمة.
  • 5:45 - 5:48
    بإمكان السفن الآن أن ترفع علم أي دولة
  • 5:48 - 5:51
    توفر خدمة تسجيل الأعلام.
  • 5:51 - 5:53
    بإمكانك أن تحصل على علم من دولة غير ساحلية
  • 5:53 - 5:55
    بوليفيا أو منغوليا
  • 5:55 - 5:58
    أو شمال كوريا، بالرغم من أن هذا ليس أمراً شائعاً.
  • 5:58 - 6:00
    (ضحك)
  • 6:00 - 6:02
    لذلك لدينا هذه الطواقم متعددة الجنسيات،
  • 6:02 - 6:07
    العالمية المتنقلة على السفن.
  • 6:07 - 6:09
    و كان ذلك يمثل مفاجأة بالنسبة لي.
  • 6:09 - 6:12
    و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة،
  • 6:12 - 6:16
    أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي،
  • 6:16 - 6:17
    تغيرت السفينة.
  • 6:17 - 6:20
    و كان ذلك أمراً مروعا أيضا، لأنني فجأة
  • 6:20 - 6:23
    أدركت، كما قال لي ربان السفينة،
  • 6:23 - 6:25
    أنني قد كنت مجنونة باختياري الذهاب
  • 6:25 - 6:28
    عبر بحر القراصنة على متن سفينة حاوية.
  • 6:28 - 6:30
    لم يعد مسموحاً لنا البقاء على سطح السفينة.
  • 6:30 - 6:32
    كان هناك اثنان من حراس القراصنة.
  • 6:32 - 6:37
    و في ذلك الوقت، كان هناك 544 بحاراً محتجزا،
  • 6:37 - 6:39
    و بعضهم محتجزون لسنوات
  • 6:39 - 6:41
    بسبب طبيعة النقل البحري و علم الملاءمة .
  • 6:41 - 6:43
    ليس كلهم، بل بعضهم كانوا كذلك،
  • 6:43 - 6:48
    لأنه بالنسبة لقلة من مالكي السفن عديمي الضمير،
  • 6:48 - 6:51
    من السهل الاختفاء خلف
  • 6:51 - 6:56
    الأسماء المستعارة التي تقدمها بعض أعلام الملاءمة.
  • 6:56 - 7:00
    ما الذي يخفيه أيضاً عمى البحرالذي نعانيه؟
  • 7:00 - 7:02
    حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة
  • 7:02 - 7:04
    أو على متن سفينة سياحية،
    و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى،
  • 7:04 - 7:07
    سترون دخاناً شديد السواد.
  • 7:07 - 7:09
    و هذا لأن النقل البحري
  • 7:09 - 7:12
    له إيرادات قليلة جداً،
    و هم يريدون وقوداً رخيصاً،
  • 7:12 - 7:14
    لذا فإنهم يستخدمون شيئاً يدعى وقود السفن،
  • 7:14 - 7:17
    و الذي وصفه لي أحد الأشخاص
    الذين يعملون في صناعة الناقلات
  • 7:17 - 7:19
    بأنه رواسب التكرير،
  • 7:19 - 7:22
    أو أعلى بدرجة واحدة من الإسفلت.
  • 7:22 - 7:25
    و النقل البحري هو أكثر طرق النقل مراعاة للبيئة.
  • 7:25 - 7:28
    فمن حيث انبعاثات الكربون لكل طن في الميل الواحد،
  • 7:28 - 7:31
    فإنها تبعث حوالي واحد من الألف مما ينبعث من الطائرات
  • 7:31 - 7:33
    و حوالي عشر مما ينبعث من الشاحنات.
  • 7:33 - 7:36
    و لكنها غير حميدة، لأن هناك الكثير منها.
  • 7:36 - 7:39
    إن انبعاثات النقل البحري تمثل حوالي 3-4%،
  • 7:39 - 7:41
    تقريباً نفس الكمية التي تنبعث من الملاحة الجوية.
  • 7:41 - 7:42
    و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري
  • 7:42 - 7:46
    على قائمة انبعاثات الكربون للدول،
  • 7:46 - 7:47
    ستأتي تقريبا في المركز السادس،
  • 7:47 - 7:49
    قريبا من ألمانيا.
  • 7:49 - 7:53
    حسب حسابات أجريت سنة 2009 فإن أكبر 15 سفينة
  • 7:53 - 7:56
    تحدث تلوثاً على صعيد الغازات الدقيقة و الملوثة
  • 7:56 - 7:57
    و السامة
  • 7:57 - 8:00
    بنفس الكمية التي تنبعث من كل السيارت في العالم.
  • 8:00 - 8:01
    و الجميل في الأمر أن
  • 8:01 - 8:03
    الناس يتحدثون الآن عن النقل البحري المستدام.
  • 8:03 - 8:06
    هناك مبادرات مثيرة للاهتمام تحدث الآن.
  • 8:06 - 8:08
    و لكن لماذا استغرقت وقتاً طويلاً؟
  • 8:08 - 8:11
    متى سنبدأ الحديث و التفكير
  • 8:11 - 8:15
    بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟
  • 8:15 - 8:17
    سافرت أيضاً إلى كيب كود حتى أعاين
  • 8:17 - 8:21
    أزمة حوت شمال الأطلسي الصائب،
  • 8:21 - 8:23
    لأن هذا بالنسبة لي كان من أكثر الأشياء إثارة للدهشة
  • 8:23 - 8:25
    بخصوص الوقت الذي قضيته في البحر،
  • 8:25 - 8:27
    و الأشياء التي جعلني أفكر بها.
  • 8:27 - 8:30
    نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات
  • 8:30 - 8:33
    فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر،
  • 8:33 - 8:35
    و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن
  • 8:35 - 8:37
    ما يحدث تحت المياه.
  • 8:37 - 8:39
    و في الحقيقة، هناك دور يلعبه النقل البحري هنا،
  • 8:39 - 8:43
    لأن ضوضاء النقل البحري قد ساهمت
  • 8:43 - 8:46
    في إلحاق الضرر بالموائل الصوتية لمخلوقات المحيط.
  • 8:46 - 8:49
    لايخترق الضوء تحت سطح الماء،
  • 8:49 - 8:52
    و لذا فإن مخلوقات المحيط كالحيتان و الدلافين
  • 8:52 - 8:54
    و حتى 800 نوع من الأسماك
  • 8:54 - 8:57
    تتواصل صوتياً.
  • 8:57 - 8:59
    و حوت شمال الأطلسي الصائب
  • 8:59 - 9:02
    بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
  • 9:02 - 9:04
    و بإمكان الحوت الأحدب أن يبث صوتاً
  • 9:04 - 9:06
    عبر محيط بأكمله.
  • 9:06 - 9:08
    ولكن أيضا يمكن سماع ناقلة ضخمة
  • 9:08 - 9:10
    آتية من الجانب الآخر للمحيط،
  • 9:10 - 9:12
    ولأن الضوضاء التي تحدثها المراوح تحت الماء
  • 9:12 - 9:16
    يكون لها أحياناً نفس التردد الذي تستخدمه الحيتان،
  • 9:16 - 9:19
    فإنه من الممكن أن يلحق الضرر بموائلهم الصوتية،
  • 9:19 - 9:21
    و هم يحتاجون هذه الموائل للتزاوج،
  • 9:21 - 9:22
    و لإيجاد مناطق تغذيتهم،
  • 9:22 - 9:25
    و لإيجاد أزواجهم.
  • 9:25 - 9:28
    و قد انخفضت الموائل الصوتية لحوت شمال الأطلسي الصائب
  • 9:28 - 9:31
    بنسبة تصل إلى 90%.
  • 9:31 - 9:36
    و لكن ليس هناك قوانين
    تحكم التلوث الصوتي حتى الآن.
  • 9:36 - 9:39
    و عندما وصلت إلى سنغافورة،
  • 9:39 - 9:44
    و أعتذر عن هذا،
    و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي.
  • 9:44 - 9:47
    حقاُ أحببت أن أكون على متن الكيندال.
  • 9:47 - 9:49
    لقد عاملني الطاقم معاملة حسنة،
  • 9:49 - 9:52
    و قد حظيت بربان ثرثار و ظريف،
  • 9:52 - 9:56
    كنت لأكون سعيدة لو سجلت لخمسة أسابيع أخرى،
  • 9:56 - 9:58
    وهذا أمر قال عنه ربان السفينة أيضا
  • 9:58 - 10:00
    أنني كنت مجنونة عندما فكرت فيه.
  • 10:00 - 10:02
    و لكني لم أكن هناك لتسعة شهور في الوقت نفسه
  • 10:02 - 10:04
    كالبحارة الفلبينيين،
  • 10:04 - 10:07
    الذين، عندما طلبت منهم أن يصفوا وظيفتهم لي،
  • 10:07 - 10:09
    أسموها "الدولار مقابل الحنين إلى الوطن".
  • 10:09 - 10:10
    كانوا يتلقون رواتب جيدة،
  • 10:10 - 10:14
    و لكن بالنسبة لهم فهي حياة عزلة صعبة
  • 10:14 - 10:17
    داخل عنصر خطير و شاق على الأغلب.
  • 10:17 - 10:19
    و لكن عندما أصل إلى هذه الجزئية، فإنني أحتار بين أمرين،
  • 10:19 - 10:22
    لأنني أريد أن أتوجه بالتحية لهؤلاء البحارة
  • 10:22 - 10:24
    الذين جلبوا لنا 90% من كل شيء
  • 10:24 - 10:28
    و حصلوا على القليل جداً من الشكر أو العرفان لقاء ذلك.
  • 10:28 - 10:31
    أريد أن أقدم بالتحية لـ 100000 سفينة
  • 10:31 - 10:32
    الموجودة في البحر
  • 10:32 - 10:35
    تقوم بعملها، تأتي و تذهب
  • 10:35 - 10:38
    كل يوم، لتجلب لنا ما نحتاجه.
  • 10:38 - 10:41
    و لكني أيضاً أريد أن أرى النقل البحري،
  • 10:41 - 10:44
    و نحن، عامة الشعب، نعلم قليلاً عنه،
  • 10:44 - 10:46
    أن نمتلك قدراً أكبر من التأمل،
  • 10:46 - 10:49
    أن نكون أكثر شفافية،
  • 10:49 - 10:52
    أن نمتلك شفافية بنسبة 90%.
  • 10:52 - 10:55
    لأنني أعتقد أن بإمكاننا جميعاً أن نستفيد
  • 10:55 - 10:57
    من فعل شيء ما بسيط جداً،
  • 10:57 - 11:00
    و هو تعلم رؤية البحر.
  • 11:00 - 11:02
    شكراً لكم.
  • 11:02 - 11:06
    (تصفيق)
Title:
في كواليس صناعة النقل البحري السرية
Speaker:
روز جورج
Description:

معظم الأشياء التي نمتلكها و نستخدمها، إلى حد ما، تسافر إلينا عبر سفينة حاوية، من خلال شبكة واسعة من المسارات و الموانئ في المحيط و التي لا يعلم الكثير منا عن أمرها شيئاً. تجول الصحفية روز جورج بنا في عالم النقل البحري، الذي يشكل دعامة الحضارة الاستهلاكية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:23
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha accepted Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha commented on Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Inside the secret shipping industry
Show all
  • ترجمة موفقة ، أرجو فقط أن تأخذ بعين الاعتبار النقاط التالية :
    الفاصلة : المرجو وضعها على هذا ,النحو ، وليس
    الهمزة : المرجو وضع الهمزة حيث يجب وضعها : الأخرى ليس الاخرى ،
    الأخيرة ليس الاخيرة
    يرجى تفادي الترجمات الحرفية : مثال اتخذت ممراً
    I took a passage
    والأصح ذهبت في رحلة
    المرجو أيضا الاطلاع على مراجعاتي للمحادثة ككل.
    تحياتي
    خديجة

Arabic subtitles

Revisions