[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.57,0:00:02.02,Default,,0000,0000,0000,,قبل بضع سنوات، Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:04.24,Default,,0000,0000,0000,,اختارت كلية الأعمال في هارفرد Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:06.99,Default,,0000,0000,0000,,أفضل نموذج أعمال لتلك السنة. Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:11.05,Default,,0000,0000,0000,,اختارت القرصنة الصومالية. Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:13.27,Default,,0000,0000,0000,,وفي نفس الوقت تقريباً، Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:19.10,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفت أن هناك 544 من البحارة Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:22.49,Default,,0000,0000,0000,,تم احتجازهم على متن سفن، Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,في الغالب كانت راسية على السواحل الصومالية Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,على مرأى من الجميع. Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.63,Default,,0000,0000,0000,,علمت هاتين الحقيقتين، وفكرت، Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث خلال عملية النقل البحري؟ Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,وفكرت، هل سيحصل هذا في أي صناعة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:38.16,Default,,0000,0000,0000,,هل سنرى 544 طيارا Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.78,Default,,0000,0000,0000,,يحتجزون كأسرى في طائراتهم الجامبو جيت Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:43.27,Default,,0000,0000,0000,,على المدرج لشهور، أو لسنة؟ Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:47.10,Default,,0000,0000,0000,,هل سنرى 544 سائق حافلات جريهاوند؟ Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,لايمكن لهذا أن يحدث. Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:51.76,Default,,0000,0000,0000,,بدأت أهتم بالأمر. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,و اكتشفت حقيقة أخرى، Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:56.25,Default,,0000,0000,0000,,والتي كانت بالنسبة لي أكثر غرابة Dialogue: 0,0:00:56.25,0:00:59.34,Default,,0000,0000,0000,,على الأغلب من الحقيقة التي لم أعرف عنها من قبل Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:01.100,Default,,0000,0000,0000,,في عمر 42 و 43. Dialogue: 0,0:01:01.100,0:01:07.32,Default,,0000,0000,0000,,وهو كيف أننا لازلنا نعتمد\Nبشكل أساسي على النقل البحري. Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:09.66,Default,,0000,0000,0000,,والسبب أن عموم الناس ربما Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:12.78,Default,,0000,0000,0000,,يعتقدون بأن النقل البحري يمثل صناعة عفى عليها الزمن، Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,شيء ما جاء عن طريق مركب شراعي Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,مع (موبي ديكس) و (جاك سباروس). Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:20.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن النقل البحري ليس هكذا. Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:25.48,Default,,0000,0000,0000,,النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً. Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,إذ أنه يجلب لنا 90% من التجارة العالمية. Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:34.65,Default,,0000,0000,0000,,وقد تضاعف حجم النقل البحري أربع مرات منذ 1970. Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.64,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعتمد عليه الآن أكثر من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,وحتى الآن،بالنسبة لمجال ضخم كهذا -- Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:44.88,Default,,0000,0000,0000,,هناك 100.000 سفينة عاملة في البحر -- Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:48.27,Default,,0000,0000,0000,,قد أصبحت غير مرئية إلى حد كبير. Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:52.56,Default,,0000,0000,0000,,أن يقال هذا الكلام في سنغفاورة فتلك سخافة، Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,لأن النقل البحري هنا هو أمررائج Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:58.28,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة تجعلك تضع سفينة على سطح فندق. Dialogue: 0,0:01:58.28,0:01:59.96,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:01.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن في مكان آخر من العالم، Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:04.23,Default,,0000,0000,0000,,إذا سألت عموم الناس عما يعرفونه Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:07.06,Default,,0000,0000,0000,,عن النقل البحري وكمية التبادل \Nالتجاري المحمول عن طريق البحر، Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,ستحصل على إجابة جوفاء. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,ستسأل شخصاً ما في الشارع Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:15.44,Default,,0000,0000,0000,,إن كان قد سمع بشركة مايكروسوفت. Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,عليّ أن أعتقد بأنهم سيقولون نعم، Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم سيعرفون بأنهم يصنعون البرامج Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:21.36,Default,,0000,0000,0000,,التي تعمل على الحواسيب، Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,والتي تعمل أحياناً. Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:28.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا سألتهم إن كانوا قد سمعوا عن ميرسك، Dialogue: 0,0:02:28.11,0:02:30.81,Default,,0000,0000,0000,,أشك أنك ستحصل على الرد نفسه، Dialogue: 0,0:02:30.81,0:02:32.26,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أن ميرسك، Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,التي تعتبر شركة للنقل البحري ضمن العديد من الشركات، Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:38.93,Default,,0000,0000,0000,,لديها إيرادات كثيرة مقارنة بمايكروسوفت. Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,[60.2 مليار] Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أتحدث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,قبل بضع سنوات، Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:47.52,Default,,0000,0000,0000,,قال أمير البحرية البريطانية -- Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:49.33,Default,,0000,0000,0000,,و يطلق عليه لقب " سيد البحر الأول "، Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:53.82,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أن قائد الجيش لا يسمى سيد الأرض -- Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:56.27,Default,,0000,0000,0000,,قال بأننا، وكان يقصد Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:58.95,Default,,0000,0000,0000,,الأمم الصناعية في الغرب، Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:02.76,Default,,0000,0000,0000,,بأننا نعاني مع عمى البحر. Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن عميان عن البحر Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,كمكان صناعة أو عمل. Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.62,Default,,0000,0000,0000,,إنه فقط شيء نطير فوقه، Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:12.63,Default,,0000,0000,0000,,بقعة من الزرقة في خريطة للخطوط الجوية. Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:15.95,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء لتراه، والتقدم نحوه. Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:19.60,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أردت أن أفتح عينيّ Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,على عمى البحر الذي أعانيه، Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.04,Default,,0000,0000,0000,,لذلك هرعت إلى البحر. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:28.40,Default,,0000,0000,0000,,قبل بضعة سنين، ذهبت في رحلة Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,على ميرسك كندال، Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.11,Default,,0000,0000,0000,,وهي سفينة نقل بحري متوسطة الحجم Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,تحمل ما يقرب من 7000 صندوق، Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:37.24,Default,,0000,0000,0000,,وأبحرت من فليكستو، Dialogue: 0,0:03:37.24,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,على الساحل الجنوبي من بريطانيا، Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.16,Default,,0000,0000,0000,,و انتهى الأمر بي هنا في سنغافورة Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:42.65,Default,,0000,0000,0000,,بعد خمسة أسابيع، Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:47.56,Default,,0000,0000,0000,,أقل تعرضا لاضطرابات السفر جوا\Nإلى حد ما مما أنا عليه الآن. Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:50.80,Default,,0000,0000,0000,,وكان الأمر ملهماً. Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:52.100,Default,,0000,0000,0000,,أبحرنا عبر خمسة بحار، Dialogue: 0,0:03:52.100,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,محيطان و تسعة موانئ، Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,و تعلمت الكثير عن النقل البحري. Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:00.01,Default,,0000,0000,0000,,و واحد من أول الأشياء التي فاجأتني Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:02.39,Default,,0000,0000,0000,,عندما صعدت على سطح كيندال Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:05.14,Default,,0000,0000,0000,,كان: أين الناس؟ Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.76,Default,,0000,0000,0000,,لدي أصدقاء في البحرية يقولون لي Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,أنهم يبحرون برفقة 1000 بحار في نفس الوقت، Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:13.24,Default,,0000,0000,0000,,و لكن كان هناك 21 فقط من الطاقم على متن كيندال. Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,ذلك أن النقل البحري فعال جداً. Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:19.18,Default,,0000,0000,0000,,النقل باستخدام الحاويات جعل\Nالأمر على قدر كبير من الفعالية. Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.27,Default,,0000,0000,0000,,تمتلك السفن أنظمة تشغيل أوتوماتيكي الآن. Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانها أن تعمل بواسطة طاقم صغير. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.79,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا يعني أيضاً، في كلمات Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:28.25,Default,,0000,0000,0000,,لواعظ ميناء قابلته ذات مرة، Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,أن البحار العادي الذي ستقابلينه Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,على متن سفينة حاويات سيكون إما متعبا أو منهكا، Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:37.21,Default,,0000,0000,0000,,لأن سرعة سفن الشحن الحديثة Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:39.53,Default,,0000,0000,0000,,متعبة جداً بالنسبة \Nلما يسمى في مجال النقل البحري Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.96,Default,,0000,0000,0000,,بالعنصر البشري، Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:44.42,Default,,0000,0000,0000,,جملة غريبة والتي يبدو أنهم لم يلاحظوا Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,أنها تبدو نوعاً ما غير إنسانية. Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:49.50,Default,,0000,0000,0000,,معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:53.57,Default,,0000,0000,0000,,غالباً ما يكونون على الميناء \Nلأقل من ساعتين في المرة الواحدة. Dialogue: 0,0:04:53.57,0:04:55.21,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديهم وقت للراحة. Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:57.46,Default,,0000,0000,0000,,يبقون في البحر لأشهر في المرة الواحدة، Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,و حتى عندما يكونون على متن السفينة، Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.07,Default,,0000,0000,0000,,فإنهم لا يَصِلون لما يعتبر Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:04.51,Default,,0000,0000,0000,,طفل في الخامسة من عمره امتلاكه أمرا بديهيا، الانترنت. Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:07.33,Default,,0000,0000,0000,,والشيء الآخر الذي فاجأني \Nعندما صعدت على متن كاندال Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,هو من كنت أجلس بجانبه -- Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,ليست الملكة؛ لا أستطيع أن أتخيل \Nلماذا وضعوني تحت صورتها -- Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:18.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن حول طاولة الطعام تلك التي الموجودة في صالة الضابط، Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.17,Default,,0000,0000,0000,,كنت جالسة إلى جانب شاب بورمي، Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,كنت أجلس مقابل روماني و مالديفي و هندي. Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,على الطاولة المجاورة كان هناك شاب صيني، Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.72,Default,,0000,0000,0000,,و غرفة الطاقم، كانت تكتظ بالفلبينيين. Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,هذه كانت سفينة عمل عادية. Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,الآن كيف يمكن لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.59,Default,,0000,0000,0000,,لأن التغييرالأكبر الذي حدث Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,في النقل البحري خلال الـ 60 سنة االأخيرة، Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.95,Default,,0000,0000,0000,,عندما كف الناس عن ملاحظته ، Dialogue: 0,0:05:39.95,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,كان شيئاً يسمى بالتسجيل المفتوح، Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,أو علم الملاءمة. Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.96,Default,,0000,0000,0000,,بإمكان السفن الآن أن ترفع علم أي دولة Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:50.91,Default,,0000,0000,0000,,توفر خدمة تسجيل الأعلام. Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تحصل على علم من دولة غير ساحلية Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:55.31,Default,,0000,0000,0000,,بوليفيا أو منغوليا Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:58.28,Default,,0000,0000,0000,,أو شمال كوريا، بالرغم من أن هذا ليس أمراً شائعاً. Dialogue: 0,0:05:58.28,0:05:59.71,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:01.82,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لدينا هذه الطواقم متعددة الجنسيات، Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,العالمية المتنقلة على السفن. Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:09.31,Default,,0000,0000,0000,,و كان ذلك يمثل مفاجأة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:12.43,Default,,0000,0000,0000,,و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:15.56,Default,,0000,0000,0000,,أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:17.31,Default,,0000,0000,0000,,تغيرت السفينة. Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,و كان ذلك أمراً مروعا أيضا، لأنني فجأة Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:22.66,Default,,0000,0000,0000,,أدركت، كما قال لي ربان السفينة، Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,أنني قد كنت مجنونة باختياري الذهاب Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.72,Default,,0000,0000,0000,,عبر بحر القراصنة على متن سفينة حاوية. Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.71,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد مسموحاً لنا البقاء على سطح السفينة. Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك اثنان من حراس القراصنة. Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,و في ذلك الوقت، كان هناك 544 بحاراً محتجزا، Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,و بعضهم محتجزون لسنوات Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,بسبب طبيعة النقل البحري و علم الملاءمة . Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,ليس كلهم، بل بعضهم كانوا كذلك، Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:48.12,Default,,0000,0000,0000,,لأنه بالنسبة لقلة من مالكي السفن عديمي الضمير، Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:50.66,Default,,0000,0000,0000,,من السهل الاختفاء خلف Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:55.66,Default,,0000,0000,0000,,الأسماء المستعارة التي تقدمها بعض أعلام الملاءمة. Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يخفيه أيضاً عمى البحرالذي نعانيه؟ Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.91,Default,,0000,0000,0000,,أو على متن سفينة سياحية، \Nو نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:06.78,Default,,0000,0000,0000,,سترون دخاناً شديد السواد. Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,و هذا لأن النقل البحري Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.90,Default,,0000,0000,0000,,له إيرادات قليلة جداً،\Nو هم يريدون وقوداً رخيصاً، Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:14.08,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإنهم يستخدمون شيئاً يدعى وقود السفن، Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:16.59,Default,,0000,0000,0000,,و الذي وصفه لي أحد الأشخاص \Nالذين يعملون في صناعة الناقلات Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,بأنه رواسب التكرير، Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:22.02,Default,,0000,0000,0000,,أو أعلى بدرجة واحدة من الإسفلت. Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:25.41,Default,,0000,0000,0000,,و النقل البحري هو أكثر طرق النقل مراعاة للبيئة. Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,فمن حيث انبعاثات الكربون لكل طن في الميل الواحد، Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تبعث حوالي واحد من الألف مما ينبعث من الطائرات Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,و حوالي عشر مما ينبعث من الشاحنات. Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:36.08,Default,,0000,0000,0000,,و لكنها غير حميدة، لأن هناك الكثير منها. Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.61,Default,,0000,0000,0000,,إن انبعاثات النقل البحري تمثل حوالي 3-4%، Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:40.78,Default,,0000,0000,0000,,تقريباً نفس الكمية التي تنبعث من الملاحة الجوية. Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:42.17,Default,,0000,0000,0000,,و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:45.55,Default,,0000,0000,0000,,على قائمة انبعاثات الكربون للدول، Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:47.16,Default,,0000,0000,0000,,ستأتي تقريبا في المركز السادس، Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:49.28,Default,,0000,0000,0000,,قريبا من ألمانيا. Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:53.30,Default,,0000,0000,0000,,حسب حسابات أجريت سنة 2009 فإن أكبر 15 سفينة Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,تحدث تلوثاً على صعيد الغازات الدقيقة و الملوثة Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:57.29,Default,,0000,0000,0000,,و السامة Dialogue: 0,0:07:57.29,0:07:59.87,Default,,0000,0000,0000,,بنفس الكمية التي تنبعث من كل السيارت في العالم. Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:01.27,Default,,0000,0000,0000,,و الجميل في الأمر أن Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.46,Default,,0000,0000,0000,,الناس يتحدثون الآن عن النقل البحري المستدام. Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:05.95,Default,,0000,0000,0000,,هناك مبادرات مثيرة للاهتمام تحدث الآن. Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:08.21,Default,,0000,0000,0000,,و لكن لماذا استغرقت وقتاً طويلاً؟ Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:10.55,Default,,0000,0000,0000,,متى سنبدأ الحديث و التفكير Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟ Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.39,Default,,0000,0000,0000,,سافرت أيضاً إلى كيب كود حتى أعاين Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:21.32,Default,,0000,0000,0000,,أزمة حوت شمال الأطلسي الصائب، Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:23.48,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا بالنسبة لي كان من أكثر الأشياء إثارة للدهشة Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:25.43,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص الوقت الذي قضيته في البحر، Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:27.23,Default,,0000,0000,0000,,و الأشياء التي جعلني أفكر بها. Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:30.38,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:32.82,Default,,0000,0000,0000,,فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:36.81,Default,,0000,0000,0000,,ما يحدث تحت المياه. Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,و في الحقيقة، هناك دور يلعبه النقل البحري هنا، Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:43.06,Default,,0000,0000,0000,,لأن ضوضاء النقل البحري قد ساهمت Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:46.25,Default,,0000,0000,0000,,في إلحاق الضرر بالموائل الصوتية لمخلوقات المحيط. Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:49.24,Default,,0000,0000,0000,,لايخترق الضوء تحت سطح الماء، Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:51.87,Default,,0000,0000,0000,,و لذا فإن مخلوقات المحيط كالحيتان و الدلافين Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:54.17,Default,,0000,0000,0000,,و حتى 800 نوع من الأسماك Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:57.06,Default,,0000,0000,0000,,تتواصل صوتياً. Dialogue: 0,0:08:57.06,0:08:58.78,Default,,0000,0000,0000,,و حوت شمال الأطلسي الصائب Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال. Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:03.95,Default,,0000,0000,0000,,و بإمكان الحوت الأحدب أن يبث صوتاً Dialogue: 0,0:09:03.95,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,عبر محيط بأكمله. Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:07.84,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أيضا يمكن سماع ناقلة ضخمة Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:09.91,Default,,0000,0000,0000,,آتية من الجانب الآخر للمحيط، Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,ولأن الضوضاء التي تحدثها المراوح تحت الماء Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:15.81,Default,,0000,0000,0000,,يكون لها أحياناً نفس التردد الذي تستخدمه الحيتان، Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:18.85,Default,,0000,0000,0000,,فإنه من الممكن أن يلحق الضرر بموائلهم الصوتية، Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.54,Default,,0000,0000,0000,,و هم يحتاجون هذه الموائل للتزاوج، Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.19,Default,,0000,0000,0000,,و لإيجاد مناطق تغذيتهم، Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:24.71,Default,,0000,0000,0000,,و لإيجاد أزواجهم. Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:27.55,Default,,0000,0000,0000,,و قد انخفضت الموائل الصوتية لحوت شمال الأطلسي الصائب Dialogue: 0,0:09:27.55,0:09:30.90,Default,,0000,0000,0000,,بنسبة تصل إلى 90%. Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:35.51,Default,,0000,0000,0000,,و لكن ليس هناك قوانين \Nتحكم التلوث الصوتي حتى الآن. Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.77,Default,,0000,0000,0000,,و عندما وصلت إلى سنغافورة، Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:43.67,Default,,0000,0000,0000,,و أعتذر عن هذا،\Nو لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي. Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:46.64,Default,,0000,0000,0000,,حقاُ أحببت أن أكون على متن الكيندال. Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:48.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد عاملني الطاقم معاملة حسنة، Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:52.07,Default,,0000,0000,0000,,و قد حظيت بربان ثرثار و ظريف، Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:56.14,Default,,0000,0000,0000,,كنت لأكون سعيدة لو سجلت لخمسة أسابيع أخرى، Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:57.97,Default,,0000,0000,0000,,وهذا أمر قال عنه ربان السفينة أيضا Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.25,Default,,0000,0000,0000,,أنني كنت مجنونة عندما فكرت فيه. Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.49,Default,,0000,0000,0000,,و لكني لم أكن هناك لتسعة شهور في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,كالبحارة الفلبينيين، Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.68,Default,,0000,0000,0000,,الذين، عندما طلبت منهم أن يصفوا وظيفتهم لي، Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:09.01,Default,,0000,0000,0000,,أسموها "الدولار مقابل الحنين إلى الوطن". Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:10.48,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يتلقون رواتب جيدة، Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:13.52,Default,,0000,0000,0000,,و لكن بالنسبة لهم فهي حياة عزلة صعبة Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,داخل عنصر خطير و شاق على الأغلب. Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:19.29,Default,,0000,0000,0000,,و لكن عندما أصل إلى هذه الجزئية، فإنني أحتار بين أمرين، Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:22.22,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أريد أن أتوجه بالتحية لهؤلاء البحارة Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,الذين جلبوا لنا 90% من كل شيء Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:28.07,Default,,0000,0000,0000,,و حصلوا على القليل جداً من الشكر أو العرفان لقاء ذلك. Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:30.79,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أقدم بالتحية لـ 100000 سفينة Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:32.11,Default,,0000,0000,0000,,الموجودة في البحر Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:34.65,Default,,0000,0000,0000,,تقوم بعملها، تأتي و تذهب Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:37.88,Default,,0000,0000,0000,,كل يوم، لتجلب لنا ما نحتاجه. Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.90,Default,,0000,0000,0000,,و لكني أيضاً أريد أن أرى النقل البحري، Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:44.37,Default,,0000,0000,0000,,و نحن، عامة الشعب، نعلم قليلاً عنه، Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.41,Default,,0000,0000,0000,,أن نمتلك قدراً أكبر من التأمل، Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:48.52,Default,,0000,0000,0000,,أن نكون أكثر شفافية، Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:51.79,Default,,0000,0000,0000,,أن نمتلك شفافية بنسبة 90%. Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:54.69,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أعتقد أن بإمكاننا جميعاً أن نستفيد Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:56.80,Default,,0000,0000,0000,,من فعل شيء ما بسيط جداً، Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:59.88,Default,,0000,0000,0000,,و هو تعلم رؤية البحر. Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.04,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:06.34,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)