< Return to Video

Dá-me o prazer desta dança? | Pierre Dulaine | TEDxHollywood

  • 0:13 - 0:16
    Olá, damas e cavalheiros.
  • 0:18 - 0:21
    "Dá-me o prazer desta dança?"
  • 0:21 - 0:26
    Esta é a pergunta que muita gente
    tem feito, incluindo eu mesmo.
  • 0:27 - 0:30
    Quando tocamos nalguém
    com respeito, qualquer coisa muda.
  • 0:31 - 0:33
    Mas agora já não tocamos uns nos outros
  • 0:33 - 0:36
    com todas as novas tecnologias
    à nossa volta, atualmente.
  • 0:36 - 0:40
    Muitas pessoas já não comunicam
    cara a cara.
  • 0:40 - 0:45
    Falamos uns com os outros
    através de SMS e de redes sem rosto.
  • 0:45 - 0:49
    É muito mais fácil evitar
    os nossos sentimentos naturais e emoções.
  • 0:50 - 0:52
    O filme de Spike Jonze, de 2013,
    "Uma história de amor",
  • 0:52 - 0:55
    descreve aquilo que nos espera:
  • 0:55 - 0:59
    ter uma relação de amor
    com o nosso computador.
  • 0:59 - 1:00
    (Risos)
  • 1:01 - 1:05
    Andamos em transportes públicos
    ou mesmo num elevador,
  • 1:05 - 1:09
    sem entrar em contacto visual
    ou contacto corporal.
  • 1:09 - 1:13
    Tornámo-nos especialistas
    em nos isolarmos.
  • 1:14 - 1:17
    Isto é um problema mundial.
  • 1:17 - 1:18
    Einstein disse:
  • 1:18 - 1:23
    "Receio o dia em que a tecnologia
    se sobreponha à interação humana.
  • 1:23 - 1:29
    "Teremos um mundo de idiotas
    — uma geração de idiotas".
  • 1:29 - 1:34
    Eu venho aqui hoje mostrar-vos
    que há outra forma, divertida e fácil,
  • 1:34 - 1:37
    que tornará a nossa vida muito diferente.
  • 1:37 - 1:40
    E se eu vos disser que, se são tímidos,
  • 1:40 - 1:44
    podem tornar-se confiantes
    e muito mais seguros de vocês mesmos?
  • 1:44 - 1:48
    E se eu vos disser que podem
    mudar a vossa postura física?
  • 1:48 - 1:49
    E se eu vos disser
  • 1:49 - 1:52
    que podem confiar
    em alguém que não conhecem.
  • 1:52 - 1:55
    que até pode ser um inimigo?
  • 1:55 - 1:59
    Tudo isto é possível
    através das danças de salão.
  • 2:00 - 2:01
    (Risos)
  • 2:01 - 2:04
    "Desculpe? O quê? Porquê?"
    podem perguntar.
  • 2:04 - 2:08
    Porque força duas pessoas
    a ficarem em frente uma da outra,
  • 2:08 - 2:12
    a olharem uma para a outra,
    nos olhos, e a movimentarem-se juntas.
  • 2:12 - 2:14
    Entretanto, elas vão-se conhecendo,
  • 2:14 - 2:17
    e divertem-se naquele enlace.
  • 2:17 - 2:19
    Isso mudou a minha vida
  • 2:19 - 2:21
    e vou mostrar-vos
    como pode mudar a vossa.
  • 2:22 - 2:26
    Quando vos chamei "damas e cavalheiros"
    vocês sentiram-se diferentes.
  • 2:26 - 2:29
    Endireitaram-se nas cadeiras,
    sentiram-se positivos e confiantes
  • 2:29 - 2:32
    e, com a vossa linguagem corporal
    e a vossa postura,
  • 2:32 - 2:36
    enviaram um sinal de que
    estão confiantes e tranquilos.
  • 2:36 - 2:39
    Quando as pessoas
    vêm ter comigo para receber lições,
  • 2:39 - 2:41
    no início, andam assim.
  • 2:42 - 2:45
    Três meses depois, andam assim.
  • 2:45 - 2:48
    Seis meses depois,
    têm uma posição mais ereta.
  • 2:48 - 2:51
    Um ano depois, vão-se embora
    muito altos e muito direitos,
  • 2:52 - 2:55
    sentindo-se cheios de confiança
    e com um aspeto elegante.
  • 2:56 - 2:58
    Esta é a magia do salão de baile.
  • 2:58 - 3:02
    Ensina muitas aptidões da vida,
    como o respeito por nós mesmos,
  • 3:02 - 3:07
    a disciplina, o trabalho de equipa
    e as boas maneiras.
  • 3:07 - 3:11
    O convite para dançar,
    a posição do acompanhante,
  • 3:12 - 3:13
    o enlace.
  • 3:14 - 3:17
    tudo isso cria uma relação de respeito.
  • 3:18 - 3:20
    O cavalheiro que pergunta à dama:
  • 3:20 - 3:22
    "Dá-me o prazer desta dança?"
  • 3:22 - 3:24
    Ela responde: "Com todo o prazer".
  • 3:24 - 3:28
    Depois, ele acompanha-a à pista de dança,
    e agarra-a num enlace.
  • 3:31 - 3:34
    Quando tratamos uma pessoa
    com tanto respeito,
  • 3:34 - 3:36
    ela retribui o gesto e, assim,
  • 3:36 - 3:39
    os dois entram numa relação
    de dar e receber.
  • 3:40 - 3:42
    Esta é uma fotografia
  • 3:42 - 3:46
    da minha parceira de dança de 38 anos,
    Yvonne Marceau, e eu.
  • 3:46 - 3:50
    Tenho o orgulho de dizer que ganhámos
    o Campeonato do Mundo quatro vezes.
  • 3:51 - 3:53
    (Aplausos)
  • 3:55 - 3:57
    Falemos do contacto.
  • 3:58 - 4:01
    Quando uma pessoa dança
    com outra pessoa,
  • 4:01 - 4:05
    ficamos a conhecer essa pessoa
    de um modo que não sabemos descrever.
  • 4:05 - 4:08
    Ficamos a sentir a reação dela
    através do contacto,
  • 4:08 - 4:11
    e alteramos a impressão que sentíamos.
  • 4:11 - 4:14
    Podemos dançar com alguém
    de outra nacionalidade,
  • 4:14 - 4:18
    de outro grupo étnico,
    de outro estatuto socioeconómico.
  • 4:18 - 4:21
    Mas quando tocamos nessa pessoa
    e a olhamos nos olhos,
  • 4:21 - 4:25
    ela torna-se um ser único
  • 4:25 - 4:27
    e não um rótulo.
  • 4:27 - 4:30
    Aprendemos a empatia.
  • 4:30 - 4:31
    Confiança.
  • 4:32 - 4:34
    Cavalheiros, isto agora é para vocês.
  • 4:34 - 4:38
    Quantas vezes já começaram a dançar
    com a vossa mulher ou namorada
  • 4:38 - 4:41
    e repararam que é ela
    que está a conduzir?
  • 4:41 - 4:43
    (Risos)
  • 4:43 - 4:48
    As damas sentem a música
    e aprendem os passos muito mais depressa.
  • 4:49 - 4:52
    Quando dançamos com alguém,
    é preciso uma relação especial.
  • 4:52 - 4:57
    Para mim, enquanto professor,
    peço à dama que feche os olhos.
  • 4:58 - 5:00
    É incrível como funciona bem
  • 5:00 - 5:03
    pedir às damas que deixem de conduzir,
  • 5:05 - 5:08
    confiem no parceiro
    e se deixem ir na onda.
  • 5:09 - 5:12
    Quantas vezes, na vida,
    podemos descontrair-nos
  • 5:12 - 5:15
    e confiar na pessoa com quem estamos?
  • 5:15 - 5:20
    Movimentamo-nos lindamente como um só,
    quatro pés pretendendo ser dois.
  • 5:21 - 5:24
    Não podemos estar irritados
    ou tristes, enquanto dançamos.
  • 5:24 - 5:28
    O corpo muda, a alma eleva-se.
  • 5:28 - 5:33
    Sabiam que as danças de salão
    ajudam a impedir a demência?
  • 5:33 - 5:37
    O Einstein Medical College
    realizou um estudo e disse:
  • 5:37 - 5:39
    "As danças de salão,
    duas ou três vezes por semana,
  • 5:39 - 5:44
    "reduzem o risco de Alzheimer em 76%".
  • 5:45 - 5:49
    O outro resultado mais próximo deste
    é fazer palavras cruzadas
  • 5:49 - 5:50
    quatro vezes por semana
  • 5:50 - 5:52
    mas só atinge os 47%.
  • 5:53 - 5:56
    Jogar golfe? É melhor esquecer.
  • 5:56 - 5:57
    (Risos)
  • 5:57 - 5:59
    Zero por cento.
  • 5:59 - 6:00
    (Risos)
  • 6:00 - 6:01
    É verdade.
  • 6:02 - 6:04
    As danças de salão
    são para todas as idades.
  • 6:05 - 6:10
    Com o devido respeito, peço-vos,
    levantem-se da cadeira do computador
  • 6:11 - 6:17
    e vão aprender a salsa,
    ou o merengue, ou o tango.
  • 6:17 - 6:20
    Vão passar um bom bocado.
  • 6:21 - 6:24
    Eu nasci em Jafa, em 1944.
  • 6:25 - 6:29
    O meu pai era de Belfast,
    no norte da Irlanda, e era protestante.
  • 6:29 - 6:32
    A minha mãe era palestina
    e era católica.
  • 6:33 - 6:37
    Ser palestino significou
    sermos expulsos da nossa terra em 1948
  • 6:37 - 6:40
    para a criação do estado de Israel.
  • 6:41 - 6:45
    Se sabermos para onde ir,
    aterrámos em Amã, na Jordânia,
  • 6:45 - 6:51
    onde eu cresci com um incisivo partido,
    muito tímido, sem me atrever a sorrir.
  • 6:51 - 6:56
    Depois, já adolescente, em Inglaterra,
    era gozado e assediado na escola
  • 6:57 - 7:00
    por causa da forma como falava inglês,
    por causa do meu sotaque.
  • 7:00 - 7:03
    Um dia, uma amiga da escola, Margaret,
  • 7:03 - 7:08
    pediu-me para ir com ela
    à escola de dança local.
  • 7:08 - 7:12
    Eu era terrível a dançar,
    no início.
  • 7:12 - 7:14
    Apesar de o meu primeiro
    professor de dança
  • 7:14 - 7:17
    gritar comigo, falar comigo aos berros
  • 7:17 - 7:22
    porque eu não ouvia
    o ritmo 1-2-3 da valsa,
  • 7:22 - 7:25
    teimei e depois
    fiz disso a minha carreira.
  • 7:26 - 7:29
    Dançar com a minha parceira de dança,
    Yvonne Marceau,
  • 7:29 - 7:32
    no Grande Hotel na Broadway,
  • 7:32 - 7:35
    permitiu-me ter horas livres
    durante o dia.
  • 7:35 - 7:38
    Sabendo como a minha vida
    tinha mudado
  • 7:38 - 7:40
    por causa das danças de salão,
  • 7:40 - 7:44
    ofereci-me como voluntário
    na escola pública de Nova Iorque
  • 7:44 - 7:50
    onde ensinei a dançar 30 miúdos
    de 11 anos, relutantes e rebeldes.
  • 7:50 - 7:52
    (Risos)
  • 7:52 - 7:56
    Eles acabaram por gostar
    e eu adorei.
  • 7:57 - 8:00
    Isso transformou-se
    nas Aulas de Dança,
  • 8:00 - 8:05
    um programa de desenvolvimento
    social e emocional de ensino pelas artes,
  • 8:05 - 8:08
    destinado a cultivar aptidões sociais
    essenciais nas crianças
  • 8:09 - 8:12
    através da prática da dança social.
  • 8:12 - 8:15
    Até agora, as Aulas de Dança
    — orgulho-me de dizer —
  • 8:15 - 8:19
    já ensinaram mais de 400 000 crianças
  • 8:19 - 8:22
    em 31 cidades por todo o mundo.
  • 8:22 - 8:25
    (Aplausos)
  • 8:28 - 8:32
    Estudos têm demonstrado
    que as notas dos alunos têm subido,
  • 8:32 - 8:34
    a violência diminuiu,
  • 8:34 - 8:38
    e toda a cultura da escola
    mudou para melhor.
  • 8:39 - 8:42
    O meu percurso até
    às escolas públicas de Nova Iorque
  • 8:42 - 8:46
    foi descrito no filme de longa metragem
    "Take the Lead",
  • 8:46 - 8:50
    com Antonio Banderas
    a desempenhar este vosso criado.
  • 8:50 - 8:52
    (Risos)
  • 8:54 - 8:57
    Também tive o privilégio
    de trabalhar numa escola
  • 8:57 - 9:01
    exclusivamente para crianças autistas,
  • 9:01 - 9:03
    onde se destacou um rapaz, em especial.
  • 9:03 - 9:07
    Não gostava de falar
    ou que ouvissem a sua voz.
  • 9:07 - 9:11
    Na festa de encerramento
    em que eram convidados pais e amigos,
  • 9:12 - 9:15
    de repente, sem ninguém esperar,
    ele salta para o meio da pista
  • 9:15 - 9:17
    e anuncia a toda a gente
  • 9:17 - 9:21
    o ótimo tempo que tinha passado
    e como adorava dançar.
  • 9:21 - 9:23
    Tinha nove anos.
  • 9:24 - 9:27
    As lágrimas correram dos olhos dos pais.
  • 9:27 - 9:29
    Há muitas horas semelhantes,
  • 9:29 - 9:32
    mas as danças de salão
    não são só para crianças.
  • 9:32 - 9:36
    Funcionaram em clínicas
    psiquiátricas em Genebra
  • 9:36 - 9:41
    onde médicos e cuidadores
    dançavam com os doentes.
  • 9:41 - 9:45
    A mesma coisa nos albergues
    para sem-abrigo no Arizona.
  • 9:46 - 9:48
    Em ambas as situações,
  • 9:48 - 9:52
    uma alta percentagem de participantes
    começou a sentir-se normal de novo.
  • 9:52 - 9:56
    e reconquistaram
    o amor próprio e a dignidade,
  • 9:56 - 10:00
    tudo isso porque eram tratados
    como damas e cavalheiros
  • 10:00 - 10:01
    através das boas maneiras sociais
  • 10:01 - 10:05
    que são inseparáveis
    das danças de salão.
  • 10:06 - 10:08
    As danças de salão até rompem barreiras
  • 10:08 - 10:11
    entre duas pessoas
    que são inimigas de longa data
  • 10:11 - 10:16
    e ultrapassam o ódio,
    o preconceito e a desconfiança.
  • 10:17 - 10:22
    Em 2011, pude realizar o meu sonho
    de toda a vida.
  • 10:22 - 10:24
    Voltei a Jafa
  • 10:24 - 10:29
    e trabalhei com crianças israelitas
    judias e palestinas
  • 10:29 - 10:32
    e levei-as a dançarem todas juntas.
  • 10:32 - 10:36
    Foi o projeto mais difícil que jamais fiz,
  • 10:36 - 10:38
    mas o mais gratificante.
  • 10:39 - 10:43
    Foi um momento
    extremamente importante.
  • 10:43 - 10:45
    Era o poder do contacto:
  • 10:45 - 10:48
    pedir àquelas damas e cavalheiros,
    àqueles rapazes e raparigas,
  • 10:48 - 10:51
    para dançarem juntos
    no estilo de danças de salão.
  • 10:51 - 10:57
    O meu percurso foi documentado
    no filme "Dancing in Jaffa"
  • 10:57 - 11:01
    e também devo dizer que,
    se mudarmos as crianças,
  • 11:02 - 11:06
    mudamos os pais e também
    ajudamos a mudar o mundo.
  • 11:06 - 11:10
    O "trailer" do filme vai dar-vos ideia.
  • 11:11 - 11:12
    (Vídeo)
  • 11:13 - 11:14
    (Música)
  • 11:17 - 11:19
    Rapazes, venham cá.
  • 11:20 - 11:25
    Lois e Alaa fiquem juntos
    um do outro, por favor.
  • 11:33 - 11:37
    Eu nasci em Jafa mas saí de lá
    quando tinha quatro anos.
  • 11:37 - 11:41
    O que eu posso devolver
    às crianças são as danças de salão.
  • 11:41 - 11:44
    O programa é de 10 semanas.
  • 11:44 - 11:48
    Crianças palestinas e judias todas juntas.
  • 11:49 - 11:52
    Do ponto de vista do Islão,
  • 11:52 - 11:54
    rapazes e raparigas
    não podem dançar juntos.
  • 11:55 - 11:57
    Dá-me o prazer desta dança?
  • 11:57 - 12:00
    Agora tenho de dançar com eles.
  • 12:00 - 12:03
    Se o meu pai me vê a dançar
    com um árabe, mata-me.
  • 12:03 - 12:05
    Uma judia e um árabe.
  • 12:05 - 12:07
    Vocês estão juntos.
  • 12:07 - 12:09
    - Não.
    - Não porquê?
  • 12:09 - 12:11
    Penso que temos de cancelar estas aulas.
  • 12:12 - 12:14
    [Numa cidade dividida
    entre duas culturas]
  • 12:14 - 12:16
    Jafa é judaica!
  • 12:16 - 12:18
    Deus é grande e glória a Alá!
  • 12:19 - 12:21
    - Mãe, estou a tremer.
    - Anda cá, não tenhas medo.
  • 12:21 - 12:25
    Eu estou a pedir-lhes
    para dançarem com o inimigo.
  • 12:28 - 12:30
    Onde está o teu pai?
  • 12:30 - 12:33
    - Sabes o que é um banco de esperma?
    - Não.
  • 12:35 - 12:37
    (Música)
  • 12:46 - 12:49
    No início, ela parecia uma flor fechada.
  • 12:49 - 12:51
    Agora é assim.
  • 12:51 - 12:53
    - Música!
    - Mãe, para!
  • 12:54 - 12:56
    Se começamos com uma criança,
  • 12:56 - 12:59
    que primeiro aprende a respeitar-se
    a si mesma,
  • 13:00 - 13:04
    depois pode respeitar os outros,
    à medida que cresce, é o que eu espero.
  • 13:11 - 13:14
    (Aplausos)
  • 13:22 - 13:27
    Sim, qualquer coisa muda,
    quando dançamos com alguém.
  • 13:27 - 13:29
    Basta perguntar ao parceiro:
  • 13:29 - 13:32
    "Dá-me o prazer desta dança?"
  • 13:32 - 13:35
    Para terminar, damas e cavalheiros,
    gostava de vos pedir uma coisa.
  • 13:35 - 13:37
    Quando saírem deste auditório,
  • 13:38 - 13:41
    por favor, saiam na posição
    de acompanhante.
  • 13:41 - 13:42
    (Risos)
  • 13:42 - 13:46
    e sintam como será a vossa postura,
    a vossa atitude
  • 13:46 - 13:48
    e até que ponto se sentem bem.
  • 13:48 - 13:51
    Depois, vão para casa,
    ponham música,
  • 13:52 - 13:55
    enlacem o vosso parceiro
  • 13:56 - 13:58
    e reparem como a vossa relação muda.
  • 13:58 - 14:01
    Mudará a vossa vida,
    um passo de cada vez.
  • 14:01 - 14:05
    Boa sorte, obrigado e boa noite.
  • 14:05 - 14:07
    (Aplausos)
Title:
Dá-me o prazer desta dança? | Pierre Dulaine | TEDxHollywood
Description:

Nesta palestra, Pierre Dulaine ensina a arte do respeito através das danças de salão, num mundo de tecnologia, isolamento e interação humana. Dulaine transformou a sua vida e a de outros através da partilha da arte das danças de salão com o mundo. O seu desafio mais importante foi na sua terra natal — quando decidiu voltar a Jafa para ensinar crianças israelitas palestinas e judias a "dançar com o inimigo", como descrito no documentário "Dancing in Jaffa".

Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:21

Portuguese subtitles

Revisions