'x' neden hep bilinmeyendir?
-
0:01 - 0:04Hepimizin sorduğu bir sorunun cevabını biliyorum.
-
0:04 - 0:05Soru şu:
-
0:05 - 0:08X harfi neden bilinmeyeni
-
0:08 - 0:10temsil ediyor?
-
0:10 - 0:13Şimdi, bunu matematik dersinde öğrendiğimizi biliyorum
-
0:13 - 0:14ama bu artık kültürümüzün de içinde:
-
0:14 - 0:17x fiyatı, x dosyaları
-
0:17 - 0:21x projesi, TEDx.
-
0:21 - 0:23Bu nereden geldi?
-
0:23 - 0:24Altı sene önce
-
0:24 - 0:27Arapça öğrenmeye karar verdim,
-
0:27 - 0:31ve bu dilin oldukça mantıklı olduğuna kanaat getirdim.
-
0:31 - 0:33Arapça'da bir cümle, kelime
-
0:33 - 0:35ya da bir tabir yazmak
-
0:35 - 0:37bir denklem oluşturmak gibi,
-
0:37 - 0:40çünkü her parça son derece net
-
0:40 - 0:42ve çokça bilgi taşıyor.
-
0:42 - 0:44Bu da sebeplerden birisidir ki,
-
0:44 - 0:45bugünkü Batı bilimi, matematiği
-
0:45 - 0:49ve mühendisliği olarak bildiğimiz,
-
0:49 - 0:52aslında miladın ilk bir kaç yüzyılında Persliler, Araplar
-
0:52 - 0:56ve Türkler tarafından oluşturulmuştu.
-
0:56 - 0:58Bu Arapça'da "al-jebra" denen ufak bir
-
0:58 - 1:00sistemi kapsıyor.
-
1:00 - 1:03Ve al-jebr kabaca "birbirinden bağımsız
-
1:03 - 1:07parçaları bir araya getirme sistemi" anlamına gelir.
-
1:07 - 1:11Al-jebr dilimize en sonunda cebir olarak geldi.
-
1:11 - 1:13Bir çok örnekten sadece biri.
-
1:13 - 1:17Matematiksel ilme sahip bu kaynaklar
-
1:17 - 1:19sonunda 11. ve 12. yüzyıllarda
-
1:19 - 1:20Avrupa'ya, yani İspanya'ya
-
1:20 - 1:22ulaştılar.
-
1:22 - 1:23Ve ulaştıklarında
-
1:23 - 1:25bu matematiksel ilmi
-
1:25 - 1:27Avrupa dillerinden birine tercüme etmeye
-
1:27 - 1:29muazzam bir ilgi vardı.
-
1:29 - 1:31Ama bazı sorunlar vardı.
-
1:31 - 1:32Sorunlardan biri:
-
1:32 - 1:35Arapça'da Avrupalı bir gırtlağın
-
1:35 - 1:38çok fazla pratik yapmadan çıkaramayacağı
-
1:38 - 1:40bazı sesler var.
-
1:40 - 1:42Bana bu konuda güvenebilirsiniz.
-
1:42 - 1:44Ayrıca bu sesler
-
1:44 - 1:46Avrupa dillerinde mevcut olan karakterlerle
-
1:46 - 1:50ifade edilemiyorlar da.
-
1:50 - 1:52İşte suçlulardan biri.
-
1:52 - 1:54Bu şīn harfi
-
1:54 - 1:57ve bizim dilimizde ş harfinin çıkardığı sese karşılık geliyor -- "ş"
-
1:57 - 2:00Aynı zamanda "bir şey" anlamına
-
2:00 - 2:02gelen "şeylan" kelimesinin
-
2:02 - 2:04baş harfi.
-
2:04 - 2:06Tıpkı İngilizce'deki tanımlanmamış, bilinmeyen şey
-
2:06 - 2:09anlamındaki "something" kelimesi gibi.
-
2:09 - 2:10Arapça'da bu kelimeyi
-
2:10 - 2:11belirli tanımlık edatı -"al"-
-
2:11 - 2:14ekleyerek belirleyebiliriz.
-
2:14 - 2:16Şimdi al-şeylan oldu;
-
2:16 - 2:18"bilinmeyen şey"
-
2:18 - 2:21Ve bu kelime matematiğin ilk zamanlarından beri mevcut,
-
2:21 - 2:28tıpkı bu 10. yüzyıldan kalan kök almada olduğu gibi.
-
2:28 - 2:31Ortaçağın bu kaynakları tercüme etmekle görevli
-
2:31 - 2:33bilginlerinin sorunu, şīn harfinin
-
2:33 - 2:38ve şeylan kelimesinin
-
2:38 - 2:40İspanyolca'ya çevirilememesiydi.
-
2:40 - 2:42Çünkü İspanyolca'da bu ş harfi
-
2:42 - 2:44ya da "ş" sesi mevcut değildi.
-
2:44 - 2:45Böylece kurul tarafından,
-
2:45 - 2:47CK sesinin; "k" sesinin
-
2:47 - 2:51alınıp, Antik Yunanca'nın
-
2:51 - 2:53Kai harfine dönüştürüldüğü
-
2:53 - 2:56bir kural ortaya attılar.
-
2:56 - 2:58Sonradan bu kaynaklar herhangi bir
-
2:58 - 3:01ortak Avrupa diline,
-
3:01 - 3:03yani Latince'ye çevirilirken
-
3:03 - 3:05Yunan Kai harfinin yerine
-
3:05 - 3:07Latin X harfini koydular.
-
3:07 - 3:08Ve bu olduğunda,
-
3:08 - 3:11söz konusu materyal Latince'ye çevrildiğinde,
-
3:11 - 3:14matematik kitaplarının neredeyse 600 yıllık
-
3:14 - 3:17temeli oluşmuş oldu.
-
3:17 - 3:19Şu anda sorumuzun cevabını biliyoruz.
-
3:19 - 3:21Bilinmeyen neden X?
-
3:21 - 3:23X bilinmeyen,
-
3:23 - 3:27çünkü İspanyolca'da "ş" diyemiyorsunuz.
-
3:27 - 3:29(Gülüşmeler)
-
3:29 - 3:32Bunun paylaşmaya değer olduğunu düşündüm.
-
3:32 - 3:35(Alkış)
- Title:
- 'x' neden hep bilinmeyendir?
- Speaker:
- Terry Moore
- Description:
-
'x' neden hep bilinmeyendir? Bu kısa ve eglenceli konuşmada Terry Moore bu sorunun ilginç cevabını veriyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
Meric Aydonat commented on Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
osman oguz ahsen accepted Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
osman oguz ahsen edited Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
Elifnaz Tuna edited Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? | |
![]() |
Elifnaz Tuna edited Turkish subtitles for Why is 'x' the unknown? |