< Return to Video

Hvorfor det å ha en fødselsattest er en menneskerett

  • 0:01 - 0:03
    Så, når jeg var 14,
  • 0:03 - 0:07
    var familien midt i prosessen
    av å adoptere lillebrødrene mine
  • 0:07 - 0:08
    fra Etiopia.
  • 0:08 - 0:10
    Og en dag spurte moren min,
  • 0:10 - 0:12
    "Hvilken dag skriver vi for
    bursdagen deres?"
  • 0:13 - 0:16
    "Uh, dagen de ble født, selvfølgelig?"
  • 0:16 - 0:18
    Latterlig spørsmål.
  • 0:18 - 0:20
    Også sa moren min,
  • 0:20 - 0:21
    "Kristen,
  • 0:21 - 0:24
    ingen av lillebrødrene dine
    har en fødselsattest,
  • 0:24 - 0:26
    så hvordan tenker du at vi
    finner det ut?
  • 0:27 - 0:28
    Helt sjokkert.
  • 0:28 - 0:31
    Nå, 20 år senere,
    jobber jeg fortsatt med det,
  • 0:31 - 0:33
    men istedenfor
    å prøve å løse mysteriet
  • 0:33 - 0:35
    om mine brødres savnede fødselsattester,
  • 0:35 - 0:37
    prøver jeg å løse problemet globalt.
  • 0:37 - 0:41
    Så hva har fødselsattester å gjøre
    med internasjonal utvikling?
  • 0:41 - 0:45
    For å svare det, må vi se tilbake
    til den originale utviklingsagenda,
  • 0:45 - 0:46
    menneskerettighetsagendaen.
  • 0:46 - 0:50
    Så i 1948, Menneskerettighetserklæringen,
  • 0:50 - 0:52
    for første gang,
  • 0:52 - 0:56
    satte sammen en delt visjon om
    menneskerettigheter og verdigheter
  • 0:56 - 0:59
    som gjelder alle personer i alle land:
  • 0:59 - 1:03
    Artikkel 6, retten til å bli anerkjent
    som en person for loven.
  • 1:03 - 1:05
    Eller, en juridisk identitet.
  • 1:05 - 1:07
    For barn, er dette fødselsattesten.
  • 1:07 - 1:10
    Og til tross for at dette
    er en universell menneskerett,
  • 1:10 - 1:15
    har en billion mennesker i dag
    ingen bevis på at de finnes,
  • 1:15 - 1:18
    dette er ett av de største bruddene
    på menneskerettigheter
  • 1:18 - 1:19
    i vår tid.
  • 1:19 - 1:21
    Fortsatt, virker det som
    at ingen vet om dette.
  • 1:22 - 1:25
    I en verden med fattigdom og sult,
  • 1:25 - 1:27
    virker det som
    at å sikre alle en juridisk identitet
  • 1:27 - 1:29
    ikke er særlig viktig,
  • 1:29 - 1:31
    men i virkeligheten, er det det.
  • 1:31 - 1:33
    Fordi, tidlig i min karriere,
  • 1:33 - 1:37
    jobbet jeg med en sosialarbeider
    i et slum i Mumbai,
  • 1:37 - 1:39
    og vi følget nøye med
    på en liten jente
  • 1:40 - 1:43
    som ble smittet med polio
    da hun var ung og var lam fra livet og ned
  • 1:44 - 1:46
    Når vi kom hjem,
  • 1:46 - 1:48
    fant vi henne på gulvet.
  • 1:48 - 1:51
    Benene hennes var fulle av arr og betente,
  • 1:51 - 1:53
    hun var underernært,
  • 1:53 - 1:55
    hun hadde aldri gått på skolen
  • 1:55 - 2:00
    og hun tilbrakte det meste av livet hennes
    innesperret i dette lille, mørke rommet.
  • 2:01 - 2:05
    Når vi dro, spurte jeg sosialarbeideren hva planen var,
  • 2:05 - 2:08
    og hun sa: "Først,
    må vi skaffe henne en fødselsattest."
  • 2:08 - 2:09
    Jeg ble litt overrasket.
  • 2:09 - 2:13
    Jeg sa: "Men tror du ikke
    vi må skaffe henne litt sosialhelp
  • 2:13 - 2:15
    og et trygt sted å bo
    og inn på en skole?"
  • 2:15 - 2:19
    Hun svarer: "Akkurat, derfor
    må vi skaffe henne en fødselsattest."
  • 2:19 - 2:21
    Fordi, uten en juridisk identitet,
  • 2:21 - 2:23
    blir du ikke anerkjent
    som en person av staten.
  • 2:23 - 2:28
    Og en person som ikke lovlig finnes
    får ikke adgang til offentlige tjenester,
  • 2:28 - 2:30
    og staten
    kan kun tilby tjenester
  • 2:30 - 2:32
    til det antallet personer de vet om.
  • 2:32 - 2:37
    Derfor, blir personer oversett,
    for eksempel, av immuniseringstjenester.
  • 2:38 - 2:43
    Personer uten en juridisk identitet
    blir ikke telt eller beskyttet.
  • 2:43 - 2:45
    De er en av de fattigste
    medlemmene av samfunnet
  • 2:45 - 2:48
    fra de mest marginaliserte delene.
  • 2:48 - 2:50
    De er menneskehandelofre.
  • 2:50 - 2:54
    Menneskehandlere vet
    at det er nesten umulig å finne noen
  • 2:54 - 2:57
    hvis det aldri fantes bevis
    på at de fantes i det hele tatt.
  • 2:57 - 3:01
    De er ofre for utnytting,
    som barneekteskap og barnearbeid.
  • 3:01 - 3:05
    Uten en fødselsattest,
    hvordan beviser du at et barn er et barn?
  • 3:06 - 3:07
    De er en del av de statsløse;
  • 3:07 - 3:10
    fødselsattester gir bevis
    på hvem foreldrene dine er
  • 3:10 - 3:11
    og hvor du ble født,
  • 3:11 - 3:14
    som er hovedtingene du trenger
    for å skaffe en nasjonalitet.
  • 3:15 - 3:18
    Av de en billion personene i verden
    uten en juridisk identitet,
  • 3:18 - 3:22
    er de fleste barn
    som aldri ble registrert da de ble født.
  • 3:22 - 3:24
    I de minst utviklede landene,
  • 3:24 - 3:28
    blir over 60 prosent av barnefødsler
    aldri registrert.
  • 3:28 - 3:32
    En studie av 17 land
    i Afrika sør for Sahara
  • 3:32 - 3:35
    viser at 80 prosent av barna
    ikke hadde en fødselsattest.
  • 3:36 - 3:38
    Av de landene som ikke dekket
  • 3:38 - 3:41
    universell fødselsregistrering,
  • 3:41 - 3:45
    trengte man en fødselsattest for
    å ha tilgang til helsevesenet i 26 land,
  • 3:45 - 3:47
    som inkluderer vaksiner.
  • 3:48 - 3:51
    I 37 land, trenger man det
    for å få tilgang til sosialhjelp
  • 3:51 - 3:53
    som skal hjelpe folk ut av fattigdom.
  • 3:55 - 3:59
    Og i 59 land, trenger man en fødselsattest
  • 3:59 - 4:02
    for at barnet kan begynne
    eller bli ferdig med skolegangen.
  • 4:03 - 4:07
    En fødselsattest trengs også for å få
    andre typer juridiske identiteter,
  • 4:07 - 4:09
    som en nasjonal ID eller et pass.
  • 4:09 - 4:13
    Og en eller annen form
    av juridisk identitet trengs
  • 4:13 - 4:16
    for å stemme, få et SIM kort
    eller starte en bankkonto.
  • 4:16 - 4:20
    Faktisk, av de 1.7 billioner personene
    som ikke tilhører en bank
  • 4:20 - 4:23
    er 20 prosent av dem fordi de ikke
    har bevis på juridisk identitet.
  • 4:24 - 4:28
    Nå, du må ikke være ekspert
    for å se at dette, gange en billion,
  • 4:28 - 4:29
    er et stort problem.
  • 4:30 - 4:32
    Så det er ikke overraskende
    at bevis viser
  • 4:32 - 4:35
    at forbedret dekking
    av fødselsregistrering går hånd i hånd
  • 4:35 - 4:37
    med forbedret utviklingsresultater,
  • 4:37 - 4:38
    fra fattigsdomslindring
  • 4:38 - 4:41
    til bedre helse, ernæring, utdanning,
  • 4:41 - 4:42
    økonomisk forbedring
  • 4:43 - 4:45
    og trygt og velordnet migrasjon.
  • 4:47 - 4:51
    I 2015, kom verdens ledere sammen
  • 4:51 - 4:55
    og lovte at de skulle ivareta
    menneskerettigheter for alle personer
  • 4:55 - 4:57
    og ikke la noen ligge igjen
  • 4:57 - 4:59
    i et forsøk på å ende fattigdom,
  • 4:59 - 5:00
    sult,
  • 5:00 - 5:01
    og forminske diskriminering.
  • 5:01 - 5:02
    Men hvordan skal det
  • 5:03 - 5:04
    bli ivaretatt
  • 5:04 - 5:06
    og hvordan vet de
    om noen blir liggende igjen
  • 5:06 - 5:09
    hvis de ikke vet hvem eller hvor de er
  • 5:09 - 5:11
    i utgangspunktet?
  • 5:14 - 5:16
    Så hva kan forskjellige land
    gjøre med dette?
  • 5:16 - 5:18
    Nå, det finnes ikke en one-size modell
    som passer alle
  • 5:18 - 5:20
    fordi hvert land har sin egen,
    unike kontekst
  • 5:20 - 5:24
    Det er bevist at fem tiltak
    kan bli brukt i hvilket som helst system.
  • 5:25 - 5:27
    Nummer en, redusere avstanden.
  • 5:27 - 5:29
    Nummer to, fjerne kostnadene.
  • 5:29 - 5:31
    Nummer tre, forenkle prosessen.
  • 5:31 - 5:33
    Nummer fire, fjerne diskriminering.
  • 5:33 - 5:35
    Nummer fem, øke etterspørsel.
  • 5:35 - 5:38
    Kjønnsdiskriminering er fortsatt
    et skjult problem,
  • 5:39 - 5:40
    for statistisk sett,
  • 5:40 - 5:41
    er det null forskjell
  • 5:41 - 5:43
    mellom registreringsrater
    av gutter og jenter.
  • 5:43 - 5:46
    Men diskrimineringen er ikke mot barnet --
  • 5:46 - 5:47
    det er mot moren.
  • 5:47 - 5:51
    Angola var et av 35 land
    som forpliktet farens navn
  • 5:51 - 5:54
    eller tilstedeværelse
    for at et barn kunne bli registrert.
  • 5:54 - 5:58
    Så i situasjoner når faren er ukjent,
    uvillig eller ute av stand
  • 5:58 - 6:00
    til å kreve farskap,
  • 6:00 - 6:03
    blir mødrene lovlig forhindret
    fra å registrere fødslene
  • 6:03 - 6:05
    av sine egne barn.
  • 6:05 - 6:08
    Så for å takle dette,
    satte Angola på plass en lov
  • 6:08 - 6:11
    som tillot mødre å registrere
    seg som eneforsørger for sine barn.
  • 6:12 - 6:14
    I Tanzania, i 2012,
  • 6:14 - 6:17
    hadde kun 13 prosent av barn
    en fødselsattest.
  • 6:18 - 6:20
    Så regjeringen
    kom opp med et nytt system.
  • 6:21 - 6:26
    De satte opp registreringssentre
    i eksisterende infrastruktur,
  • 6:26 - 6:28
    som samfunssavdelinger
  • 6:28 - 6:30
    og i helseanlegg.
  • 6:30 - 6:33
    Så de plasserte tjenesten nærmere
    til de som trengte dem.
  • 6:33 - 6:34
    De fjernet avgiften.
  • 6:35 - 6:38
    De forenklet prosessen
    og gjorde den automatisk,
  • 6:38 - 6:40
    slik at fødselsattesten
    kunne bli gitt på stedet.
  • 6:41 - 6:44
    For å øke etterspørsel, startet de
    en offentlig kampanje,
  • 6:44 - 6:46
    slik at folk visste
    at det fantes en ny prosess
  • 6:46 - 6:49
    og hvorfor det var viktig å registrere
    sine barns fødsler.
  • 6:51 - 6:54
    På kun et par år i distriktene
    hvor systemet startet,
  • 6:54 - 6:57
    fikk 83 prosent av barn
    nå sin egen fødselsattest,
  • 6:57 - 7:00
    og de er i gang
    med å sette systemet på plass nasjonalt.
  • 7:01 - 7:03
    Så hva kan du gjøre?
  • 7:04 - 7:07
    Jeg tror at vi alle er forent
    gjennom vår menneskehet.
  • 7:07 - 7:10
    Vi bor på den samme planeten.
    Vi puster den samme luften.
  • 7:10 - 7:14
    og selv om ingen velger å bli født
    eller situasjonen man blir født inn til,
  • 7:14 - 7:16
    får vi fortsatt velge hvordan vi lever.
  • 7:17 - 7:20
    Forandring skjer når et øyeblikks stillhet
  • 7:20 - 7:22
    eller et øyeblikks medfølelse
  • 7:22 - 7:24
    inspirerer noen til å gjøre noe.
  • 7:24 - 7:25
    Og ved å samarbeide for å gjøre noe
  • 7:25 - 7:29
    blir vi de mektigste agentene
    for forandring.
  • 7:29 - 7:32
    Og når prisen av passivitet er forlatte,
    uskyldige barn
  • 7:32 - 7:33
    uten beskyttelse,
  • 7:33 - 7:36
    uten vaksiner
    eller muligheten til skolegang,
  • 7:36 - 7:40
    vokser opp og blir voksne som ikke kan
    få en skikkelig jobb eller stemme
  • 7:40 - 7:45
    fanget i en syklus av fattigdom,
    utestenging og usynlighet,
  • 7:45 - 7:46
    blir det opp til oss at vi
  • 7:46 - 7:49
    tar dette problemet ut av mørket
  • 7:49 - 7:50
    og inn til lyset.
  • 7:51 - 7:54
    Fordi det er ikke hver dag
    du får muligheten til å forandre verdenen,
  • 7:54 - 7:56
    men i dag,
  • 7:56 - 7:57
    får du det.
  • 7:58 - 7:59
    Takk.
  • 7:59 - 8:01
    (Applaus)
Title:
Hvorfor det å ha en fødselsattest er en menneskerett
Speaker:
Kristen Wenz
Description:

Mer enn en billion mennesker rundt verden, de fleste barn, har ingen fødselsattester. I mange land, betyr dette at de ikke får tilgang til viktige tjenester som helsevesenet og skolegang, sier juridisk identitets ekspert Kristen Wenz. Hun diskuterer hvorfor dette problemet er ett av de største bruddene på menneskerettighetene i vår tid -- og deler fem strategier for å forsikre at alle kan bli registrert og beskyttet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:14

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions