< Return to Video

Seni pembuatan busur

  • 0:01 - 0:05
    Orang selalu katakan bahawa
    apa yang terdapat di tempat orang lain
  • 0:05 - 0:08
    adalah lebih baik.
  • 0:08 - 0:11
    Saya percaya ia adalah benar,
  • 0:11 - 0:13
    khasnya apabila saya selalu mendengar
  • 0:13 - 0:16
    Presiden Obama bercakap tentang
    sistem pendidikan di Korea
  • 0:16 - 0:19
    yang merupakan sebuah model.
  • 0:19 - 0:22
    Saya boleh beritahu anda,
  • 0:22 - 0:25
    sistem persekolahan di Korea
  • 0:25 - 0:28
    bersifat tegar dan
    mempunyai persaingan sengit,
  • 0:28 - 0:30
    ia disifatkan sebagai "periuk tekanan",
  • 0:30 - 0:36
    bukannya semua orang akan berjaya
    dalam persekitaran itu.
  • 0:36 - 0:38
    Sementara orang ramai
    memberikan respons yang berbeza
  • 0:38 - 0:41
    tentang sistem pendidikan kami,
  • 0:41 - 0:45
    respons saya tentang persekitaran
    yang merimaskan itu
  • 0:45 - 0:48
    adalah dengan membuat
    busur daripada kayu
  • 0:48 - 0:50
    yang ditemui berhampiran dengan
    pangsapuri saya.
  • 0:50 - 0:53
    Busur?
  • 0:53 - 0:56
    Saya tidak pasti mengapa.
  • 0:56 - 0:59
    Mungkin disebabkan tekanan yang dialami,
  • 0:59 - 1:02
    naluri orang zaman batu untuk hidup
    yang ada pada saya
  • 1:02 - 1:06
    mengaitkannya dengan busur.
  • 1:06 - 1:08
    Jika anda memikirkannya,
  • 1:08 - 1:11
    busur telah membantu manusia prasejarah
  • 1:11 - 1:14
    untuk kekal hidup.
  • 1:14 - 1:17
    Dulu, kawasan dalam lingkungan
    3km dari rumah saya
  • 1:17 - 1:19
    merupakan sebuah hutan pokok mulberi
  • 1:19 - 1:22
    semasa dinasti Joseon,
  • 1:22 - 1:26
    di mana ulat sutera diberikan
    daun-daun pokok mulberi.
  • 1:26 - 1:31
    untuk meningkatkan kesedaran
    tentang fakta sejarah ini,
  • 1:31 - 1:35
    kerajaan kami telah
    menanam pokok mulberi.
  • 1:35 - 1:37
    Biji benih daripada pokok-pokok ini
  • 1:37 - 1:40
    telah disebarkan di sini dan di situ
    oleh burung-burung
  • 1:40 - 1:43
    berhampiran dengan
    dinding kalis suara di lebuh raya
  • 1:43 - 1:48
    yang telah dibina sekitar tahun 1988
    semasa Sukan Olimpik.
  • 1:48 - 1:50
    Sebuah kawasan yang
    berhampiran dengan dinding ini
  • 1:50 - 1:53
    yang tidak diberikan perhatian
  • 1:53 - 1:56
    dan jarang dikunjungi,
  • 1:56 - 2:02
    merupakan tempat di mana saya menemui
    benda kesayangan saya.
  • 2:02 - 2:05
    Apabila saya semakin terpesona oleh
    pembuatan busur,
  • 2:05 - 2:10
    saya mulakan pencarian di luar
    kawasan perumahan saya.
  • 2:10 - 2:12
    Ketika saya menyertai
    lawatan lapangan,
  • 2:12 - 2:15
    percutian keluarga, atau
    dalam perjalanan balik ke rumah
  • 2:15 - 2:18
    daripada aktiviti ko-kurikulum,
  • 2:18 - 2:20
    saya merayau-rayau di tempat
    yang berhutan tebal
  • 2:20 - 2:22
    dan mengumpulkan dahan pokok
  • 2:22 - 2:26
    dengan menggunakan alatan yang
    disembunyikan di dalam beg saya.
  • 2:26 - 2:29
    Alatan itu termasuklah gergaji, pisau,
  • 2:29 - 2:32
    sabit dan kapak
  • 2:32 - 2:36
    yang saya baluti
    dengan sehelai tuala.
  • 2:36 - 2:38
    Saya membawa
    dahan tersebut balik
  • 2:38 - 2:40
    dengan menaiki bas dan
    kereta api bawah tanah,
  • 2:40 - 2:43
    dahan tersebut berada
    dalam dakapan saya.
  • 2:43 - 2:47
    Saya tidak membawa alatan tersebut
    ke Long Beach.
  • 2:47 - 2:49
    Pemeriksaan keselamatan.
  • 2:49 - 2:51
    (Gelak ketawa)
  • 2:51 - 2:55
    Saya berada di dalam bilik dan
    dilitupi habuk gergaji,
  • 2:55 - 2:59
    saya menggergaji, memotong dan
    memperhalus kayu sepanjang malam
  • 2:59 - 3:01
    sehingga busur terbentuk.
  • 3:01 - 3:06
    Pada suatu hari,
    saya mengubah bentuk sebatang buluh
  • 3:06 - 3:10
    sehingga mengakibatkan kebakaran.
  • 3:10 - 3:15
    Di mana?
    Di bumbung pangsapuri saya,
  • 3:15 - 3:19
    sebuah tempat yang didiami
    96 buah keluarga.
  • 3:19 - 3:21
    Seseorang yang berada di
    seberang pangsapuri saya
  • 3:21 - 3:23
    membuat panggilan 911,
  • 3:23 - 3:25
    saya berlari ke tingkat bawah
    dan beritahu mak saya,
  • 3:25 - 3:30
    separuh daripada rambut saya terbakar.
  • 3:30 - 3:32
    Saya mahu mengambil peluang ini
  • 3:32 - 3:36
    untuk beritahu mak saya
    yang berada di sini hari ini:
  • 3:36 - 3:38
    Mak, saya meminta maaf,
  • 3:38 - 3:42
    saya akan lebih berhati-hati
    semasa bermain dengan api kelak.
  • 3:42 - 3:45
    Mak saya terpaksa memberikan
    banyak penjelasan,
  • 3:45 - 3:47
    beritahu orang ramai bahawa anaknya
  • 3:47 - 3:50
    tidak merancang kebakaran itu.
  • 3:53 - 3:57
    Saya banyak mengkaji tentang
    busur di seluruh dunia.
  • 3:57 - 3:59
    Dalam proses itu,
    saya cuba menggabungkan
  • 3:59 - 4:02
    busur dari zaman dan tempat
    yang berbeza
  • 4:02 - 4:06
    untuk membuat busur
    yang paling berkesan.
  • 4:06 - 4:08
    Saya juga menggunakan
    pelbagai jenis kayu,
  • 4:08 - 4:11
    contohnya kayu-kayu
    mapel, yew dan mulberi,
  • 4:11 - 4:13
    dan membuat cubaan memanah
  • 4:13 - 4:16
    di tempat yang berhutan tebal berhampiran
    lebuh raya yang saya sebut tadi.
  • 4:16 - 4:19
    di tempat yang berhutan tebal berhampiran
    lebuh raya yang saya sebut tadi.
  • 4:19 - 4:21
    Bagi saya, busur yang paling berkesan
    adalah seperti ini.
  • 4:21 - 4:23
    Bagi saya, busur yang paling berkesan
    adalah seperti ini.
  • 4:23 - 4:28
    Satu: Bahagian hujung yang melengkung
    memaksimumkan keanjalan
  • 4:28 - 4:31
    ketika anda menarik dan
    melepaskan anak busur.
  • 4:31 - 4:36
    Kedua: Bahagian perut ditarik untuk memberikan
    tarikan yang lebih kuat,
  • 4:36 - 4:40
    maksudnya daya yang lebih tinggi.
  • 4:40 - 4:44
    ketiga: Gunakan urat haiwan
    di lapisan luar lengan busur
  • 4:44 - 4:47
    untuk memaksimumkan tegangan.
  • 4:47 - 4:55
    Keempat: Gunakan tanduk untuk
    menyimpan tenaga termampat.
  • 4:55 - 4:58
    Setelah memasang, merosakkan,
    mereka semula,
  • 4:58 - 5:01
    membaiki, melenturkan
    dan membetulkan,
  • 5:01 - 5:04
    busur saya yang ideal
    mula terbentuk.
  • 5:04 - 5:08
    Setelah ia siap,
  • 5:08 - 5:12
    ia kelihatan seperti ini.
  • 5:13 - 5:15
    Saya sangat bangga
    dengan diri sendiri
  • 5:15 - 5:21
    kerana mencipta busur
    yang sempurna ini.
  • 5:21 - 5:24
    Ini busur Korea tradisional
    di sebuah muzium.
  • 5:24 - 5:26
    Ini busur Korea tradisional
    di sebuah muzium.
  • 5:26 - 5:32
    Lihatlah betapa serupanya
    busur saya dengan busur itu.
  • 5:32 - 5:33
    Terima kasih kepada
    nenek moyang saya
  • 5:33 - 5:39
    kerana merampas hasil ciptaan saya.
    (Gelak ketawa)
  • 5:40 - 5:41
    Melalui penciptaan busur,
  • 5:41 - 5:44
    saya belajar tentang warisan budaya
    nenek moyang saya.
  • 5:44 - 5:48
    Mempelajari ilmu
    yang telah terkumpul
  • 5:48 - 5:51
    dan membaca mesej yang ditinggalkan
    oleh nenek moyang saya
  • 5:51 - 5:53
    adalah lebih baik daripada
    sebarang terapi
  • 5:53 - 5:58
    atau nasihat yang diberikan
    oleh orang dewasa.
  • 5:58 - 6:01
    Saya telah mencari di luar
    secara meluas,
  • 6:01 - 6:05
    tapi saya tidak pernah terfikir
    untuk mencari di sekitar saya.
  • 6:05 - 6:07
    Setelah menyedarinya,
  • 6:07 - 6:10
    saya mula berminat
    tentang sejarah Korea
  • 6:10 - 6:13
    yang tidak pernah menarik
    perhatian saya sebelum itu.
  • 6:13 - 6:17
    Akhirnya, apa yang
    terdapat di tempat sendiri
  • 6:17 - 6:18
    adalah lebih baik,
  • 6:18 - 6:22
    walaupun kita tidak menyedarinya.
  • 6:22 - 6:26
    Sekarang, saya akan menunjukkan
    bagaimana busur saya berfungsi.
  • 6:26 - 6:29
    Marilah lihat bagaimana ia berfungsi.
  • 6:32 - 6:34
    Ini merupakan busur buluh,
  • 6:34 - 6:38
    daya tarikannya 45 paun.
  • 6:38 - 6:40
    (Bunyi panahan)
  • 6:40 - 6:45
    (Tepukan)
  • 6:48 - 6:53
    Busur berfungsi berdasarkan
    mekanisme yang mudah,
  • 6:53 - 6:55
    tapi untuk menghasilkan
    busur yang baik,
  • 6:55 - 6:59
    tahap kepekaan
    yang tinggi diperlukan.
  • 6:59 - 7:02
    Anda perlu menyenangkan dan
    berkomunikasi dengan kayu.
  • 7:02 - 7:05
    Anda perlu menyenangkan dan
    berkomunikasi dengan kayu.
  • 7:05 - 7:06
    Setiap serat wujud kerana
    sebab dan fungsi tertentu.
  • 7:06 - 7:09
    Setiap serat wujud kerana
    sebab dan fungsi tertentu.
  • 7:09 - 7:12
    Kerjasama dan keharmonian
    antara serat-serat itulah
  • 7:12 - 7:16
    yang membentuk
    sebuah busur yang baik.
  • 7:16 - 7:18
    Mungkin saya seorang
    pelajar yang pelik
  • 7:18 - 7:20
    dan mempunyai minat
    yang luar biasa,
  • 7:20 - 7:23
    tapi saya berharap saya dapat
    menyumbangkan sesuatu
  • 7:23 - 7:27
    dengan cara berkongsikan
    kisah saya dengan anda semua.
  • 7:27 - 7:29
    Bagi saya,
    dunia yang ideal
  • 7:29 - 7:31
    ialah sebuah tempat di mana
    tiada orang yang ketinggalan,
  • 7:31 - 7:35
    setiap orang diperlukan
    mengikut kebolehannya,
  • 7:35 - 7:38
    seperti serat dan tendon
    pada sebuah busur,
  • 7:38 - 7:41
    sebuah tempat di mana
    yang kuat adalah fleksibel
  • 7:41 - 7:45
    dan yang lemah
    adalah tahan lasak.
  • 7:45 - 7:47
    Busur ini seakan-akan saya,
  • 7:47 - 7:50
    saya pula seakan-akan busur ini.
  • 7:50 - 7:55
    Saya sedang menyampaikan
    sebahagian daripada saya kepada anda.
  • 7:55 - 7:58
    Atau lebih baik,
    sebahagian daripada fikiran saya
  • 7:58 - 8:00
    baru disampaikan kepada anda.
  • 8:00 - 8:03
    Adakah anda menerimanya?
  • 8:03 - 8:04
    Terima kasih.
  • 8:04 - 8:10
    (Tepukan)
Title:
Seni pembuatan busur
Speaker:
Dong Woo Jang
Description:

Dong Woo Jang mempunyai hobi yang luar biasa di luar waktu persekolahan. Jang, berusia 15 tahun semasa dia memberikan ucapan ini, menceritakan bagaimana kehidupan di hutan batu di Seoul memberikan inspirasi kepada dia untuk membina busur yang sempurna. Lihatlah dia mendemonstrasikan busur buatan tangannya yang cantik itu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:28
NG edited Malay subtitles for Dong Woo Jang
NG approved Malay subtitles for Dong Woo Jang
Sam HK edited Malay subtitles for Dong Woo Jang
Sam HK edited Malay subtitles for Dong Woo Jang
Sam HK accepted Malay subtitles for Dong Woo Jang
NG edited Malay subtitles for Dong Woo Jang
NG edited Malay subtitles for Dong Woo Jang
NG edited Malay subtitles for Dong Woo Jang

Malay subtitles

Revisions Compare revisions