< Return to Video

修复崩溃的难民处置体系的方法

  • 0:01 - 0:04
    有些时候 身为一个欧洲人
  • 0:04 - 0:06
    我感到非常羞愧
  • 0:06 - 0:08
    在去年
  • 0:08 - 0:13
    超过一百万人到达欧洲需要我们的帮助
  • 0:13 - 0:16
    而我们的反应呢
    坦白说 是很可悲的
  • 0:17 - 0:19
    这里有太多矛盾之处
  • 0:20 - 0:21
    我们哀悼
  • 0:21 - 0:26
    两岁男童艾伦 科迪的惨死
  • 0:26 - 0:30
    然而 从那之后
    超过两百个孩子
  • 0:30 - 0:32
    接连溺亡于地中海
  • 0:34 - 0:35
    我们有国际公约
  • 0:35 - 0:39
    承认接收难民是各国共同承担的责任
  • 0:39 - 0:42
    然而我们却接受面积狭小的黎巴嫩
  • 0:42 - 0:45
    接收的叙利亚人比整个欧洲
    接收的数量还要多
  • 0:46 - 0:50
    我们痛斥人口走私的存在
  • 0:50 - 0:53
    然而我们却使它成为
  • 0:53 - 0:56
    在欧洲寻求庇护的唯一可行之路
  • 0:57 - 0:59
    我们劳动力短缺
  • 0:59 - 1:04
    然而我们却阻止那些
    能满足我们经济和人口建设需求的人们
  • 1:04 - 1:06
    进入欧洲
  • 1:07 - 1:13
    我们声称 我们自由主义的价值观
    与伊斯兰原旨派所奉行的相反
  • 1:13 - 1:14
    然而--
  • 1:16 - 1:18
    我们用高压政策
  • 1:18 - 1:21
    扣押儿童避难寻求者
  • 1:21 - 1:24
    使孩子与他们的家庭分离
  • 1:25 - 1:28
    强行没收难民财产
  • 1:29 - 1:30
    我们在做什么
  • 1:31 - 1:33
    情况是如何发展到这般地步的
  • 1:33 - 1:38
    我们正在以一种不人道的方式
    应对一场人道主义危机
  • 1:39 - 1:42
    我不相信是因为
    人们不关心
  • 1:42 - 1:45
    至少 我不愿相信如此
  • 1:45 - 1:49
    我认为这是由于
    我们的政治家们缺乏远见
  • 1:49 - 1:52
    缺乏如何适应五十年前提出的
  • 1:52 - 1:55
    为了应对一个不断变化和全球化的
  • 1:55 - 1:57
    国际难民体系
  • 1:58 - 2:00
    所以我想做的是 退后一步
  • 2:00 - 2:04
    提出两个非常基本的问题
  • 2:04 - 2:06
    这是我们都必须了解的问题
  • 2:06 - 2:10
    首先 为什么现有的体系不起作用
  • 2:10 - 2:13
    其次 我们如何解决
  • 2:15 - 2:17
    现代难民体系
  • 2:17 - 2:21
    是在二战后制定的 由这些人
  • 2:22 - 2:25
    它的初衷是为了确保
  • 2:25 - 2:29
    当某个国家崩溃 或者更糟
    政权与该国人民敌对
  • 2:29 - 2:31
    这些人民可以有地方去投奔
  • 2:31 - 2:35
    在那里安全而有尊严地生活
    直到他们可以回到家乡
  • 2:35 - 2:40
    这恰恰与我们今天在叙利亚看到的情况一样
  • 2:41 - 2:46
    通过由147个政府共同签署的国际会议
  • 2:46 - 2:49
    1951年 关于难民地位的公约
  • 2:49 - 2:52
    以及一个国际组织联合国难民署 UNHCR
  • 2:52 - 2:57
    承诺在成员国相互之间
    允许别国人进入其领土
  • 2:57 - 2:59
    逃离战乱纷争和迫害
  • 3:00 - 3:02
    但现在 这个体系正在崩溃
  • 3:03 - 3:06
    理论上 难民有权寻求庇护
  • 3:07 - 3:11
    现实中 我们的移民政策阻挡了
    这条通向安全的道路
  • 3:11 - 3:16
    理论上 难民有权寻求平等对待
  • 3:16 - 3:18
    或有权选择回到他们的祖国
  • 3:18 - 3:22
    但实际操作中 他们被困于一种
    几乎是无限期的停滞状态
  • 3:22 - 3:25
    理论上 难民问题是各国均担的责任
  • 3:26 - 3:30
    实际中 地理位置意味着
    临近纷争的国家
  • 3:30 - 3:34
    超负荷地接收绝大部分难民
  • 3:35 - 3:37
    原有的难民体系的规定
    并不是导致其崩溃的原因
  • 3:37 - 3:41
    而是我们并没有随着世界的变化而足够运用
  • 3:42 - 3:44
    那是我们需要重新考虑的
  • 3:44 - 3:49
    因此我希望向你们解释一下
    现今的系统是如何工作的
  • 3:49 - 3:51
    现在的难民接收体系是怎样运转的
  • 3:52 - 3:54
    但这不是从上而下的宏观角度
  • 3:54 - 3:58
    而是从难民个体的角度
  • 3:58 - 4:01
    所以 想象一个叙利亚女人
  • 4:01 - 4:02
    我们暂且称她为阿米拉
  • 4:03 - 4:07
    阿米拉代表着我在该地区遇见的诸多难民
  • 4:08 - 4:11
    阿米拉 如同世界上约四分之一的难民一样
  • 4:11 - 4:12
    是一个女人带着孩子
  • 4:13 - 4:16
    她没法回家 因为她的城市
  • 4:16 - 4:18
    你现在看到的 霍姆斯市
  • 4:18 - 4:21
    曾经美丽而富历史气息的城市
  • 4:21 - 4:22
    现在满目疮痍
  • 4:22 - 4:24
    因此阿米拉没法回去
  • 4:25 - 4:29
    阿米拉也同时没有希望去第三国重新定居
  • 4:29 - 4:31
    因为那就像中彩票
  • 4:31 - 4:34
    世界上只有不到百分之一的难民才可能获得
  • 4:35 - 4:37
    所以阿米拉和她的家人
  • 4:37 - 4:39
    面对一个几乎不可能的选择
  • 4:39 - 4:42
    他们有三个基本的选项
  • 4:43 - 4:48
    第一个是阿米拉可以带着她的家人去难民营
  • 4:49 - 4:51
    在难民营 她可能会得到帮助
  • 4:51 - 4:55
    但对于阿米拉和她的家人
    前景非常渺茫
  • 4:55 - 4:58
    营地位于荒凉贫瘠之地
  • 4:58 - 4:59
    通常是沙漠之中
  • 5:00 - 5:03
    在约旦的扎塔利那民营
  • 5:03 - 5:07
    你可以在夜间
    听到跨越叙利亚国境线的炮弹声
  • 5:09 - 5:11
    那里的经济活动受限
  • 5:11 - 5:13
    教育质量通常很低
  • 5:14 - 5:15
    而且在全世界
  • 5:15 - 5:18
    约有百分之八十左右在难民营的难民
  • 5:18 - 5:21
    不得不在待在那里至少五年的时间
  • 5:21 - 5:23
    这是悲惨的地方
  • 5:23 - 5:25
    这也可能解释了为什么在现实中
  • 5:25 - 5:28
    仅有百分之九的叙利亚人选择了这个选项
  • 5:29 - 5:33
    或者阿米拉可以前往城市
  • 5:33 - 5:36
    邻国的某个城市区域 比如安曼或贝鲁特
  • 5:37 - 5:41
    百分之七十五的叙利亚难民选择这个选项
  • 5:42 - 5:45
    但即使在那里 也是困难重重
  • 5:46 - 5:50
    城市内的难民通常没有工作的权利
  • 5:50 - 5:53
    他们通常没有获得援助的渠道
  • 5:53 - 5:57
    所以当阿米拉和她的家庭用光了基本储蓄后
  • 5:57 - 6:01
    他们所剩无几 很可能面对贫困
  • 6:02 - 6:04
    还有第三个选项
  • 6:05 - 6:09
    被越来越多的叙利亚人选择
  • 6:10 - 6:14
    阿米拉可以为她的家庭寻求希望
  • 6:14 - 6:18
    踏上一条可能葬送生命的危险旅程
  • 6:18 - 6:19
    到另一个国家去
  • 6:19 - 6:23
    这就是我们今天在欧洲看到的情形
  • 6:23 - 6:29
    全球范围内
    我们留给难民一个几乎不可能的选择
  • 6:29 - 6:31
    在这三种选项中
  • 6:31 - 6:35
    难民营 城市贫困 和危险的旅程
  • 6:36 - 6:40
    对于难民来说
    这个选择就是现今的全球难民体制
  • 6:41 - 6:42
    但我觉得这是一个错误的选择
  • 6:43 - 6:45
    我认为我们可以重新审议这个选择
  • 6:45 - 6:49
    我们限制了这些选项的原因
  • 6:50 - 6:53
    是我们认为
  • 6:53 - 6:57
    这些是难民能得到的仅有选项
  • 6:57 - 6:59
    但事实上不是
  • 6:59 - 7:03
    政客们把它塑造成一个得失所系的问题
  • 7:03 - 7:07
    如果难民得益 那公民就需要承担损失
  • 7:07 - 7:09
    我们似乎认同一个假设
  • 7:09 - 7:12
    难民对社会不可避免的负担和花费
  • 7:12 - 7:14
    但这不是定式 难民可以做出贡献
  • 7:15 - 7:16
    所以我想证明的是
  • 7:16 - 7:19
    我们有办法增加那个选项
  • 7:19 - 7:21
    而且仍使所有人受益:
  • 7:21 - 7:23
    包括接收国和社区
  • 7:23 - 7:27
    我们的社会以及难民自己
  • 7:27 - 7:29
    我想提出四种途径
  • 7:29 - 7:33
    来转变我们对难民的既定想法
  • 7:34 - 7:36
    这四种途径有一个共同点
  • 7:36 - 7:42
    我们都利用了全球化、社会流动性
    和市场的契机
  • 7:42 - 7:46
    更新了我们对难民问题的认知
  • 7:46 - 7:48
    我想首先考虑的
  • 7:48 - 7:50
    是创造环境这一概念
  • 7:51 - 7:54
    这来自于一个最基本的认知
  • 7:54 - 7:56
    难民同所有其他人一样
  • 7:56 - 7:59
    只是他们处在特定环境中
  • 7:59 - 8:01
    我和牛津大学的同事们
  • 8:01 - 8:04
    在乌干达开始了一个研究项目
  • 8:04 - 8:07
    研究难民的经济生活
  • 8:08 - 8:12
    我们选择乌干达
    并不因为它是接收国中的典型代表
  • 8:12 - 8:13
    它恰恰是一个例外
  • 8:14 - 8:16
    不像世界上大部分的东道国
  • 8:16 - 8:18
    乌干达所做的
  • 8:18 - 8:20
    是给予难民经济上的机会
  • 8:20 - 8:24
    给他们工作的权利 给他们行动自由
  • 8:24 - 8:27
    这带来的结果是惊人的
  • 8:27 - 8:30
    无论是对难民还是接收国来说
  • 8:30 - 8:32
    在乌干达首都坎帕拉
  • 8:32 - 8:38
    我们发现百分之二十一的难民
    开公司经营自己的生意 并雇用他人
  • 8:38 - 8:40
    百分之四十的受雇者
  • 8:40 - 8:42
    是东道国的国民
  • 8:42 - 8:45
    换句话说 难民在为东道国公民
  • 8:45 - 8:47
    创造就业
  • 8:48 - 8:51
    即使是在难民营 我们也找到了
  • 8:51 - 8:55
    有活力的、繁荣的创业企业的例子
  • 8:56 - 8:59
    打个比方
    在一个被称为纳基瓦莱的难民营中
  • 8:59 - 9:02
    我们找到了刚果难民
  • 9:02 - 9:05
    经营交易数字音乐的生意
  • 9:05 - 9:08
    我们找到了卢旺达难民的生意
  • 9:09 - 9:16
    让年轻人可以在回收的操纵台和显示屏上
    玩电脑游戏
  • 9:16 - 9:19
    冲破极端的约束
  • 9:19 - 9:21
    难民们在不断创新
  • 9:21 - 9:25
    你们面前的是一个叫达蒙-凯的刚果人
  • 9:25 - 9:29
    他到达难民营的时候身无长物
  • 9:29 - 9:31
    但他想成为电影制作人
  • 9:31 - 9:35
    所以与朋友和同事一起
    他创办了一个社区广播站
  • 9:35 - 9:37
    他租了一个摄像机
  • 9:37 - 9:38
    他现在在制作电影
  • 9:38 - 9:40
    他已经拍摄了两部纪录片
  • 9:40 - 9:42
    和我们团队 也为了我们团队
  • 9:42 - 9:46
    并且他从无几的资源起步
    拥有了成功的事业
  • 9:47 - 9:49
    恰恰是这种例子
  • 9:49 - 9:51
    应该主导我们对难民的反应
  • 9:51 - 9:56
    与其认为难民不可避免地依赖人道援助
  • 9:56 - 10:00
    我们需要给他们提供机会来实现人类繁荣
  • 10:00 - 10:04
    没错,衣服、毯子、避难所、食物
  • 10:04 - 10:07
    在应急阶段都是非常重要的
  • 10:07 - 10:10
    但是我们必须也要有长远的思考
  • 10:10 - 10:15
    我们需要提供网络连接、电力
  • 10:15 - 10:17
    教育、工作的权利
  • 10:17 - 10:19
    资金和商业渠道
  • 10:20 - 10:22
    所有我们视为理所当然的
  • 10:22 - 10:24
    进入全球经济的途径
  • 10:24 - 10:26
    能够并且应该提供给难民
  • 10:27 - 10:31
    我想讨论的第二个想法是经济区
  • 10:31 - 10:34
    不幸的是 并不是世界上所有的东道国
  • 10:34 - 10:36
    都采用了乌干达的政策
  • 10:36 - 10:41
    大部分东道国的经济都不对难民开放
  • 10:41 - 10:46
    但是我们仍有实效的替代选择
  • 10:47 - 10:49
    去年四月 我前往约旦
  • 10:49 - 10:52
    和我的同事-发展经济学家保罗 科里亚一起
  • 10:52 - 10:55
    我们在那里讨论了一个想法
  • 10:55 - 10:58
    同国际社会和当地政府一起
  • 10:58 - 11:00
    这个想法就是给叙利亚人带来就业
  • 11:00 - 11:04
    同时推动约旦的国家发展战略
  • 11:04 - 11:07
    这个想法是建立一个经济区
  • 11:07 - 11:11
    在经济区里 我们可以把难民的就业
  • 11:11 - 11:14
    和东道国约旦的国民就业结合起来
  • 11:15 - 11:18
    扎塔利难民营外仅15分钟的车程
  • 11:18 - 11:20
    此处安置了83,000名难民
  • 11:20 - 11:22
    就是一个现行的经济区
  • 11:22 - 11:25
    被称为侯赛因国王开发区
  • 11:26 - 11:29
    政府投入了超过一亿美金
  • 11:29 - 11:33
    来连接输电网和道路
  • 11:33 - 11:34
    但是还缺少两个东西
  • 11:34 - 11:37
    劳动力和外来投资
  • 11:37 - 11:40
    所以假使难民能够在那里工作
  • 11:40 - 11:42
    而不是被困在难民营里
  • 11:42 - 11:46
    在返回叙利亚前 能够负担家计
    并通过职业训练来培养技能
  • 11:46 - 11:47
    那将会怎么呢?
  • 11:48 - 11:50
    我们认识到这样做有益于约旦
  • 11:50 - 11:53
    它的国家发展战略要求升级制造业
  • 11:53 - 11:56
    作为一个中等收入的国家
  • 11:56 - 11:58
    这样做使难民受益
  • 11:58 - 12:02
    同时也有助于叙利亚的战后重建
  • 12:02 - 12:05
    通过认识到我们需要培养难民
  • 12:05 - 12:08
    来作为最终重建叙利亚的最好资源
  • 12:09 - 12:12
    我们将这个观点发表在
    《国外事务》期刊上
  • 12:12 - 12:14
    约旦国王阿卜杜拉也采纳这个想法
  • 12:14 - 12:17
    两星期前 在伦敦叙利亚会议上宣布
  • 12:17 - 12:20
    试点项目会在今年夏天开始实施
  • 12:20 - 12:24
    (掌声)
  • 12:25 - 12:28
    我想展示的第三个想法
  • 12:28 - 12:31
    是国家和难民之间的偏好匹配
  • 12:31 - 12:35
    为了达到这幅自拍中的这种满意结局
  • 12:35 - 12:38
    照片上是德国首相默克尔和一名叙利亚难民
  • 12:38 - 12:42
    我们很少询问难民他们想要什么
    或是他们想去那里
  • 12:43 - 12:45
    但是我主张可以这样做
  • 12:45 - 12:47
    同时让所有人都受益
  • 12:48 - 12:52
    经济学家艾文 罗斯创造了配对市场的概念
  • 12:52 - 12:57
    也就是双方的偏好顺序决定了最终的匹配
  • 12:58 - 13:01
    我的同事威尔 琼斯和埃里克斯 泰特博因
  • 13:01 - 13:05
    研究如何应用这个概念来解决难民问题
  • 13:05 - 13:08
    他们要求难民将偏好的国家排序
  • 13:09 - 13:12
    但同时允许国家将想要接收的难民种类排序
  • 13:12 - 13:15
    基于技能或是语言的标准
  • 13:15 - 13:17
    最后将两种排序匹配
  • 13:17 - 13:22
    当然 你需要在多样性
    和脆弱性这些方面建立配额
  • 13:22 - 13:26
    但这是一种能提高配对可能性的方法
  • 13:26 - 13:28
    这种配对理念已经成功应用于
  • 13:28 - 13:33
    比方说,配对学生和大学
  • 13:34 - 13:36
    配对肾捐献者和病患
  • 13:36 - 13:40
    它也突出了交友网站中的运算法则的重要性
  • 13:40 - 13:43
    所以为什么不应用它来给难民更好的选择呢?
  • 13:43 - 13:45
    这同样可应用于国家层面
  • 13:45 - 13:47
    在这个层面 我们面对的最大问题
  • 13:47 - 13:51
    是说服地方社区接纳难民
  • 13:51 - 13:54
    目前 以我的国家为例
  • 13:54 - 13:58
    我们经常把工程师送到偏远地区
    把农民送进城市
  • 13:58 - 14:00
    完全没有道理
  • 14:00 - 14:04
    所以匹配市场提供了一种潜在的方式
    来匹配这些偏好
  • 14:04 - 14:11
    并且反映了接收国人民以及难民的需要和要求
  • 14:11 - 14:15
    我的第四个想法是人道主义签证
  • 14:15 - 14:18
    我们在欧洲看到的大多悲剧和混乱
  • 14:18 - 14:20
    是完全可以避免的
  • 14:20 - 14:24
    这起源于欧洲避难政策的一个根本矛盾之处
  • 14:25 - 14:26
    如下:
  • 14:26 - 14:28
    为了在欧洲寻求避难
  • 14:28 - 14:31
    你必须要自行到达欧洲
  • 14:31 - 14:35
    经过一段我之前描述的危险的旅程
  • 14:36 - 14:38
    但是为什么这些旅程是必要的
  • 14:38 - 14:43
    在一个存在廉价航空和领事馆的时代?
  • 14:43 - 14:45
    这些都是完全不必要的旅程
  • 14:45 - 14:49
    去年 这导致了超过三千人的死亡
  • 14:49 - 14:52
    在欧洲边界和欧洲境内
  • 14:53 - 14:55
    如果难民可以能够
  • 14:55 - 14:58
    直接前往欧洲并寻求庇护
  • 14:58 - 14:59
    我们就可以避免这些死亡
  • 14:59 - 15:01
    这的确可以实现
  • 15:01 - 15:03
    通过人道主义签证
  • 15:03 - 15:09
    这允许人们在邻近国家的大使馆
    或领事馆领取签证
  • 15:09 - 15:11
    然后自己买单
  • 15:11 - 15:13
    通过邮轮或者飞机到达欧洲
  • 15:14 - 15:16
    要花费大约一千欧元
  • 15:16 - 15:19
    将一个偷渡者从土耳其带到希腊群岛
  • 15:19 - 15:21
    只需要二百欧元
  • 15:21 - 15:25
    坐廉价航空从土耳其的博德鲁姆
    飞到德国的法兰克福市
  • 15:25 - 15:29
    如果我们允许他们这样做 会带来极大的成果
  • 15:29 - 15:30
    这会拯救生命
  • 15:31 - 15:35
    根除非法偷渡的市场
  • 15:35 - 15:38
    消除我们在欧洲边缘看到的混乱
  • 15:38 - 15:40
    像希腊群岛这样的地区
  • 15:40 - 15:44
    阻止我们实施这个方案的原因是政治
    而不是理性的解决方案
  • 15:45 - 15:47
    并且这是一个已经被应用的想法
  • 15:47 - 15:50
    巴西首先采用了这种政策
  • 15:50 - 15:54
    超过2,000叙利亚人获得了人道主义签证
  • 15:54 - 15:59
    进入巴西 并在入境时获得申请难民身份
  • 15:59 - 16:00
    在那个计划中
  • 16:00 - 16:06
    每个叙利亚人都获得了难民身份
    并确认是真正难民
  • 16:06 - 16:08
    也有一个历史先例
  • 16:09 - 16:12
    在1922年和1942年之间
  • 16:12 - 16:16
    这些南森护照作为出入境文件
  • 16:16 - 16:22
    允许450,000名亚述人、土耳其人和车臣人
  • 16:22 - 16:23
    穿越欧洲
  • 16:23 - 16:26
    并在欧洲其他地方申请难民身份
  • 16:27 - 16:31
    南森国际难民署荣获了诺贝尔和平奖
  • 16:31 - 16:34
    表彰这一可行的对策
  • 16:35 - 16:38
    所以我展示给你们的四个想法
  • 16:38 - 16:42
    都是我们可以增加阿米拉选项的方式
  • 16:42 - 16:45
    让难民可以有更好的选择
  • 16:45 - 16:49
    而不仅限于三个基本的、不可能的选项
  • 16:49 - 16:50
    如我之前所说的
  • 16:50 - 16:52
    并且仍然使所有人受益
  • 16:53 - 16:56
    总的来说 我们需要全新的视角
  • 16:56 - 16:59
    来增加难民的选择
  • 16:59 - 17:02
    同时认识到
    他们并不一定是社会的负担
  • 17:02 - 17:05
    难民成为花费并不是定式
  • 17:05 - 17:08
    的确 难民是我们的人道主义责任
  • 17:08 - 17:12
    但是他们也是拥有技能、才华
    和志向的人类
  • 17:12 - 17:15
    有贡献社会的能力-如果我们允许
  • 17:17 - 17:18
    在一个新的世界里
  • 17:18 - 17:21
    迁徙并不会消失
  • 17:21 - 17:24
    我们在欧洲看到的景象在许多年内会一直存在
  • 17:24 - 17:25
    人们会不断迁徙
  • 17:25 - 17:27
    人们仍会背井离乡
  • 17:27 - 17:31
    我们需要找到一种理性现实的方法来管理-
  • 17:31 - 17:34
    并不基于人道主义援助的旧的逻辑
  • 17:34 - 17:36
    不是基于慈善的逻辑
  • 17:36 - 17:41
    而是基于全球化、市场和流动性带来的机遇
  • 17:41 - 17:44
    我希望大家都认识到这点
    我恳请我们的政府官员
  • 17:44 - 17:46
    能够迎接这个挑战
  • 17:46 - 17:48
    感谢大家
  • 17:48 - 17:57
    (掌声)
Title:
修复崩溃的难民处置体系的方法
Speaker:
埃里克斯兰大 贝兹
Description:

今年有一百万难民到达欧洲,埃里克斯兰大 贝兹说,“我们的反应,老实说,很糟糕。” 贝兹研究强行迁徙,每个家庭面对的困境:介于难民集中营,城市贫困,以及寻求安全时必经的非法危险旅程。在发人深省的演讲中,他提出了四个改变我们对待难民的方式,让他们对他们的新家作出直接的贡献。“难民不只是负担,”贝兹说。“他们是有技能,有才华,和志向的人,他们有能力去作出贡献--如果我们给予他们出路。”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:09

Chinese, Simplified subtitles

Revisions