Вашите думи могат да предскажат бъдещото ви умствено здраве
-
0:01 - 0:06Имаме исторически сведения за това
как древните гърци са се обличали, -
0:06 - 0:07как са живели,
-
0:07 - 0:09как са се биели...
-
0:09 - 0:11но как са мислели?
-
0:11 - 0:16Естествено е да мислим, че най-дълбоките
аспекти на човешката мисъл - -
0:16 - 0:18нашата способност да си представяме,
-
0:18 - 0:19да бъдем съзнателни,
-
0:19 - 0:20да мечтаем,
-
0:20 - 0:22винаги са били едни и същи.
-
0:23 - 0:24Една друга възможност е
-
0:24 - 0:28социалните трансформации,
оформили нашата култура, -
0:28 - 0:32също да са променили и
структурата на човешката мисъл. -
0:33 - 0:35Можем да имаме различни мнения
по този въпрос. -
0:35 - 0:38Това всъщност е
продължителен философски дебат. -
0:39 - 0:41Но този въпрос изобщо подлежи ли
на научно разглеждане? -
0:43 - 0:45Тук бих искал да представя идеята,
-
0:45 - 0:50че също както изграждаме образа
на древногръцките градове -
0:50 - 0:53само на базата на няколко тухли,
-
0:53 - 0:57така и писанията на дадена култура
са археологическите сведения, -
0:57 - 0:59фосилите на човешката мисъл.
-
1:00 - 1:01Всъщност,
-
1:01 - 1:03след прилагането на
вид психологически анализ -
1:03 - 1:07върху някои от най-древните книги
на човешката култура -
1:07 - 1:13през 70-те години Джулиан Джейнс представя
доста откачената и радикална хипотеза, -
1:13 - 1:15че само преди 3 000 години
-
1:15 - 1:20хората са били това,
което днес наричаме шизофреници. -
1:22 - 1:23И той направил това твърдение
-
1:23 - 1:27въз основа на факта, че първите хора
описани в тези книги -
1:27 - 1:29демонстрирали консистентно поведение,
-
1:29 - 1:32в рамките на различни традиции
и различни места по света, -
1:32 - 1:35сякаш чували и се подчинявали на гласове,
-
1:35 - 1:38които смятали, че идват от боговете
-
1:38 - 1:39или музите...
-
1:40 - 1:43нещо, което днес
бихме нарекли халюцинации. -
1:44 - 1:47Едва тогава, с времето
-
1:47 - 1:50те започнали да разпознават,
че те са създателите -
1:50 - 1:53и собствениците на тези вътрешни гласове.
-
1:53 - 1:56По този начин те добили инстроспекция:
-
1:56 - 1:59способността да мислят
за собствените си мисли. -
2:00 - 2:03Теорията на Джейнс е,
че съзнателността, -
2:03 - 2:06поне в смисъла, в който я разбираме днес,
-
2:06 - 2:10чувствайки, че ние сме пилотите
на собственото си съществуване, -
2:10 - 2:13е доста нова концепция в културното
развитие. -
2:13 - 2:15И тази теория е доста забележителна,
-
2:15 - 2:17но има един очевиден проблем:
-
2:17 - 2:21изградена е само върху няколко
и то доста конкретни примера. -
2:21 - 2:23Ето защо въпросът е дали тази теория,
-
2:23 - 2:28че интроспекцията, възникнала в човешката
история едва преди около 3 000 години, -
2:28 - 2:31може да бъде изучавана
чрез количествени и обективни методи -
2:32 - 2:35Проблемът тук е доста очевиден.
-
2:35 - 2:39Платон не се е събудил един ден,
записвайки -
2:39 - 2:40"Здравейте, аз съм Платон,
-
2:40 - 2:43и считано от днес имам
пълна интроспективна съзнателност." -
2:43 - 2:46(смях)
-
2:46 - 2:49Това ни показва каква е
същината на проблема. -
2:49 - 2:54Трябва да открием възникването на
понятие, което никога не е назовавано. -
2:54 - 2:59Думата интроспекция
не се появява нито веднъж -
2:59 - 3:01в книгите, които искаме да анализираме.
-
3:02 - 3:06Нашият начин да се справим с това е,
като създадем семантична карта. -
3:07 - 3:10Това е огромна карта, в която всички думи
-
3:10 - 3:13са разположени така, че разстоянието
между коя да е двойка -
3:13 - 3:16показва колко тясно са свързани те
помежду си. -
3:16 - 3:18Така например,
-
3:18 - 3:21думите "куче" и "котка" ще бъдат
много близо една до друга, -
3:21 - 3:24докато "ябълка" и "логаритъм" -
много далече. -
3:25 - 3:29Това трябва да важи
за всяка двойка думи в картата. -
3:30 - 3:33Има различни начини за създаване
на такава карта. -
3:33 - 3:35Единият е да попитаме експертите,
-
3:35 - 3:37както правим с речниците.
-
3:37 - 3:38Друга възможност е
-
3:38 - 3:42да приемем допускането,
че когато две думи са свързани, -
3:42 - 3:44те обикновено се появяват
в същите изречения, -
3:44 - 3:46в същите параграфи,
-
3:46 - 3:48в същите документи,
-
3:48 - 3:51по-често, отколкото се очаква,
когато това стане случайно. -
3:52 - 3:54И тази проста хипотеза,
-
3:54 - 3:56този прост метод,
-
3:56 - 3:57с помощта на няколко
изчислителни трика, -
3:57 - 3:59свързани с факта,
-
3:59 - 4:02че това е много сложна и
многоизмерна карта, -
4:02 - 4:03се оказва много ефективен.
-
4:04 - 4:07За да ви дам идея колко добре работи това,
-
4:07 - 4:11ето какъв резултат получаваме,
когато анализираме някои познати думи. -
4:12 - 4:13Ще забележите първо,
-
4:13 - 4:16че думите автоматично се групират
по семантични ядра. -
4:16 - 4:18Така получаваме плодове, части на тялото,
-
4:18 - 4:21компютърни части,
научни термини и т.н. -
4:21 - 4:25Алгоритъмът също разпознава,
че подреждаме концепциите йерархично. -
4:26 - 4:27Така например,
-
4:27 - 4:31научните термини се разделят
на две подкатегории - -
4:31 - 4:33астрономически термини
и термини от физиката. -
4:33 - 4:36Следват и по-фини детайли.
-
4:36 - 4:38Например, думата астрономия,
-
4:38 - 4:39която изглежда на странно място,
-
4:39 - 4:41всъщност е точно, където трябва да бъде,
-
4:41 - 4:43между това, което е -
-
4:43 - 4:44точна наука,
-
4:44 - 4:46и това, което описва -
-
4:46 - 4:47астрономическите термини.
-
4:48 - 4:50Можем да продължим така до безкрай.
-
4:50 - 4:52Всъщност, ако погледате картата
известно време -
4:52 - 4:54и просто прокарате мислени траектории,
-
4:54 - 4:57ще видите, че това е малко
като писането на поезия. -
4:58 - 5:00Това е, защото до известна степен
-
5:00 - 5:03разходките в пространството
са като разходките в ума. -
5:04 - 5:06И последното,
което алгоритъмът разпознава, -
5:06 - 5:10е нашият усет за това
-
5:10 - 5:14кои думи би следвало да водят
към семантичното ядро на интроспекцията. -
5:14 - 5:15Например,
-
5:15 - 5:19думи като "себе си", "вина", "причина", "емоция"
-
5:19 - 5:21са много близки до "интроспекция",
-
5:21 - 5:22а други думи като
-
5:22 - 5:24"червено", "футбол", "свещ", "банан"
-
5:24 - 5:26са доста далече.
-
5:26 - 5:29И така, веднъж след като
картата е създадена, -
5:29 - 5:32въпросът за историята на интроспекцията,
-
5:32 - 5:34или за историята на което и да е понятие,
-
5:34 - 5:39който преди може да е изглеждал абстрактен
и някак мъгляв, -
5:39 - 5:40се превръща в конкретен,
-
5:40 - 5:43превръща се в подлежащ на научно разглеждане
по количествен начин. -
5:44 - 5:47Всичко, което трябва да направим,
е да вземем книгите, -
5:47 - 5:48да ги дигитализираме,
-
5:48 - 5:51да разгледаме тази поредица от думи
като траектория, -
5:51 - 5:53и да я отразим върху картата,
-
5:53 - 5:57като си зададем въпроса
дали тази траектория -
5:57 - 6:00се доближава до понятието за интроспекция.
-
6:01 - 6:02И с това бихме могли
да анализираме -
6:02 - 6:04историята на интроспекцията
-
6:04 - 6:06в древногръцката традиция,
-
6:06 - 6:09за която имаме най-богат
запас от писмени сведения. -
6:10 - 6:12Затова взехме всички книги -
-
6:12 - 6:14просто ги подредихме хронологично,
-
6:14 - 6:16за всяка книга взимаме думите
-
6:16 - 6:18и ги нанасяме върху картата,
-
6:18 - 6:21след което за всяка дума питаме
колко е близо до интроспекцията, -
6:21 - 6:22и после просто взимаме
средната стойност. -
6:23 - 6:26И после си задаваме въпроса
дали с времето -
6:26 - 6:29тези книги започват да се доближават
все повече и повече -
6:29 - 6:31до понятието за интроспекция.
-
6:31 - 6:35И точно това се случва
в древногръцката традиция. -
6:36 - 6:39Можете да видите как
при най-старите книги на Омир -
6:39 - 6:42има малък растеж, където
книгите се доближават до интроспекцията. -
6:42 - 6:44Но около четири века пр. Хр.
-
6:45 - 6:49линията дръпва рязко нагоре,
с почти петкратен скок, -
6:49 - 6:52и книгите се доближават
все по-близо и по-близо -
6:52 - 6:53до понятието за интроспекция.
-
6:54 - 6:57И най-хубавото на това е,
-
6:57 - 6:58че сега можем да попитаме,
-
6:58 - 7:02дали това е вярно и в друга,
независима традиция. -
7:03 - 7:06Така че просто повторихме анализа
при юдеохристиянската традиция, -
7:06 - 7:09и получихме буквално същия модел.
-
7:10 - 7:14Отново, виждате слабо повишаване
при най-старите книги от Стария Завет, -
7:14 - 7:16и после много по-рязък скок
-
7:16 - 7:18при новите книги от Новия Завет.
-
7:18 - 7:20След това достигаме
пиковата точка на интроспекция -
7:20 - 7:22в "Изповеди" на Св. Августин,
-
7:22 - 7:24около четири века сл. Хр.
-
7:25 - 7:27И това беше много важно,
-
7:27 - 7:30защото Св. Августин е признат от учените,
-
7:30 - 7:32филолози и историци,
като един от основателите -
7:32 - 7:35на интроспекцията.
-
7:35 - 7:38Всъщност, някои вярват, че той е
бащата на модерната психология. -
7:39 - 7:41Така нашият алгоритъм,
-
7:41 - 7:44който има предимството
да бъде количествен, -
7:44 - 7:45да бъде обективен
-
7:45 - 7:47и разбира се,
да бъде изключително бърз - -
7:47 - 7:49отнемайки части от секундата,
-
7:49 - 7:53успява да улови някои
от най-важните заключения -
7:53 - 7:55на тази дълга традиция на проучвания.
-
7:56 - 8:00И в това някак си се крие
една от красотите на науката, -
8:00 - 8:03че сега тази идея може да бъде пренесена
-
8:03 - 8:06и обобщена към множество различни области.
-
8:07 - 8:12Така по същия начин, по който попитахме
за миналото на човешката съзнателност, -
8:12 - 8:15може би най-предизвикателният въпрос,
който можем да си зададем е, -
8:15 - 8:19дали това може да ни каже нещо за
бъдещето на собствената ни съзнателност. -
8:20 - 8:21Или по-точно,
-
8:21 - 8:23дали думите, които изричаме днес
-
8:23 - 8:29могат да ни кажат нещо за това,
къде ще бъде умът ни след няколко дни, -
8:29 - 8:30след няколко месеца,
-
8:30 - 8:31или след няколко години.
-
8:32 - 8:35И по същия начин, по който много от нас
сега носят сензори, -
8:35 - 8:36измерващи пулса ни,
-
8:36 - 8:38дишането ни,
-
8:38 - 8:39гените ни,
-
8:39 - 8:43с надеждата, че това може да ни помогне
да избегнем заболявания, -
8:43 - 8:47можем да се запитаме дали следенето
и анализа на думите, които изричаме, -
8:47 - 8:49които туийтваме, пишем или
изпращаме по имейл, -
8:49 - 8:54могат да ни кажат предварително дали нещо
може да се обърка с мозъка ни. -
8:55 - 8:57Заедно с Гилермо Чеки,
-
8:57 - 9:00който е мой спътник в това приключение,
-
9:00 - 9:01поехме тази задача.
-
9:02 - 9:08И го направихме, като анализирахме
записи на речта на 34-ма младежи -
9:08 - 9:11с висок риск от развиване на шизофрения.
-
9:11 - 9:14Това, което направихме, беше да
измерим речта в първия ден, -
9:14 - 9:18и после попитахме дали качеството на речта
може да предскаже -
9:18 - 9:20за период от почти три години,
-
9:20 - 9:22развиване на психоза в бъдеще.
-
9:23 - 9:26Но независимо от надеждите ни
-
9:26 - 9:29се натъквахме на провал след провал.
-
9:30 - 9:34Просто нямаше достатъчно
семантична информация, -
9:34 - 9:36която да предскаже бъдещия ред в ума ни.
-
9:37 - 9:38Тя беше достатъчна,
-
9:38 - 9:43за да различи между група шизофреници
и контролна група - -
9:43 - 9:45горе-долу както направихме
с древните текстове, -
9:45 - 9:48но не и да предскаже бъдеща психоза.
-
9:49 - 9:51Но после осъзнахме,
-
9:51 - 9:55че може би най-важното нещо
не беше толкова какво казват участниците, -
9:55 - 9:57колкото как го казват.
-
9:58 - 9:59И по-точно,
-
9:59 - 10:02въпросът не беше
в кое семантично ядро са думите, -
10:02 - 10:04а колко далече и колко бързо
прескачат те -
10:04 - 10:07от едно семантично ядро към друго.
-
10:07 - 10:09И така измислихме показател,
-
10:09 - 10:11който нарекохме семантична кохерентност,
-
10:11 - 10:16която измерва постоянството на речта
в рамките на една семантична тематика -
10:16 - 10:18в една семантична категория.
-
10:19 - 10:23Оказа се, че за тази група от 34-ма души
-
10:23 - 10:27алгоритъмът, базиран на семантична
кохерентност, успява да предскаже -
10:27 - 10:30със 100-процентова точност
-
10:30 - 10:32кой ще развие психоза и кой - не.
-
10:33 - 10:36И това е нещо, което не можеше
да бъде постигнато, -
10:36 - 10:37или дори доближено,
-
10:37 - 10:41с никой друг от съществуващите
клинични тестове. -
10:43 - 10:46Помня ясно как докато работех върху това,
-
10:46 - 10:48седях на компютъра си
-
10:48 - 10:51и видях няколко туийта на Поло -
-
10:51 - 10:54Поло беше първият ми студент
в Буенос Айрес, -
10:54 - 10:56който по това време живееше в Ню Йорк.
-
10:56 - 10:59И имаше нещо в туийтовете му -
-
10:59 - 11:02не можех да различа какво точно,
защото нищо не беше казано направо, -
11:02 - 11:04но у мен имаше ясно чувство,
-
11:04 - 11:07силна интуиция, че нещо не беше наред.
-
11:08 - 11:11Затова вдигнах телефона
и се обадих на Поло, -
11:11 - 11:13и той наистина
не се чувстваше добре. -
11:13 - 11:15И този простичък факт,
-
11:15 - 11:18че четейки между редовете,
-
11:18 - 11:22чрез думите му, аз можех да усетя
неговите чувства, -
11:22 - 11:25беше прост, но много ефективен
начин да помогна. -
11:26 - 11:28Това, което ви казвам днес е,
-
11:28 - 11:30че се доближаваме до разбирането за това
-
11:30 - 11:34как можем да превърнем тази интуиция,
която всички ние имаме, -
11:34 - 11:36която всички споделяме,
-
11:36 - 11:37в алгоритъм.
-
11:38 - 11:40И по този начин
-
11:40 - 11:44може би ще станем свидетели на една
много различна форма на умствено здраве, -
11:44 - 11:50която се основава на обективен,
количествен и автоматизиран анализ -
11:50 - 11:52на думите, които пишем
-
11:52 - 11:53или изричаме.
-
11:53 - 11:54Благодаря.
-
11:54 - 12:01(Аплодисменти)
- Title:
- Вашите думи могат да предскажат бъдещото ви умствено здраве
- Speaker:
- Мариано Сигман
- Description:
-
Може ли начинът, по който говорите и пишете днес, да предскаже бъдещото състояние на ума ви и дори възникването на психоза? В това забележително видео невроученият Мариано Сигман разсъждава върху Древна Гърция и произхода на интроспекцията, за да разберем как нашите думи загатват за вътрешния ни свят. Той представя подробно алгоритъм, основан на семантични карти, който може да предскаже развиването на шизофрения. "В бъдеще може би ще станем свидетели на една много различна форма на умствено здраве" - казва Сигман, "която се основава на обективен, количествен и автоматизиран анализ на думите, които пишем и изричаме."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:14
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Irina Lilova edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Irina Lilova edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Irina Lilova edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health | |
![]() |
Irina Lilova edited Bulgarian subtitles for Your words may predict your future mental health |