Hans Rosling 以新的視角解讀當今世界的貧困問題
-
0:00 - 0:02去年我們講了3個問題
-
0:02 - 0:05我們已經談過了
-
0:05 - 0:08世界的統計資料並不為人們所知
-
0:08 - 0:10所以我們仍錯誤的
-
0:10 - 0:13把世界劃分為發達國家與發展中國家
-
0:14 - 0:18但是新的統計數據動畫技術將引領變革
-
0:19 - 0:21變革已經開始
-
0:21 - 0:25今天,在聯合國統計署的官方網站上
-
0:25 - 0:28通告說5月1日以後所有數據庫向公眾開放
-
0:30 - 0:33(掌聲)
-
0:33 - 0:37我們一起看大屏幕
-
0:38 - 0:39(過去1年中)發生了3件事
-
0:39 - 0:42聯合國開放了他們的數據庫
-
0:42 - 0:46我們的軟件推出了新版本
-
0:46 - 0:48其測試版可以在線使用
-
0:48 - 0:50所以今後大家再也不用下載了
-
0:51 - 0:53首先我們回顧一下去年的內容
-
0:53 - 0:54每個球代表一個國家
-
0:54 - 0:58X軸是生育率,每個婦女的育兒數
-
0:58 - 1:01Y軸是平均壽命年數
-
1:02 - 1:05當前數據是1950年,這些是發達國家
-
1:05 - 1:06這些是發展中國家
-
1:06 - 1:08那時世界是由“我們和他們”構成的
-
1:08 - 1:10那時候各國差距很大
-
1:10 - 1:14後來世界往好的方向上改變了
-
1:14 - 1:15這就是變化的過程
-
1:16 - 1:19那個大的紅球代表中國
-
1:19 - 1:20而那個大的藍球代表印度
-
1:20 - 1:23(今年我想
-
1:23 - 1:25稍微嚴肅一些地向你們展示
-
1:25 - 1:27世界的發展過程)
-
1:28 - 1:31而這些(小的深藍色球)非洲國家正是問題所在
-
1:31 - 1:34龐大的家庭,艾滋病流行
-
1:34 - 1:36導致平均壽命下降
-
1:36 - 1:39這基本上就是去年我們所講的內容
-
1:39 - 1:41而這是對未來的預測
-
1:42 - 1:44我得說這些只是可能發生的
-
1:44 - 1:47因為現在我們看到的實際上是不存在的統計數據
-
1:48 - 1:50這是目前的實際情況
-
1:50 - 1:53也許未來的發展會像這樣
-
1:54 - 1:56(這段時間)包含了我的人生
-
1:56 - 1:58我期望活到100歲
-
1:58 - 2:00這是今天的世界
-
2:00 - 2:07我們看看世界的經濟情況
-
2:08 - 2:13和對應的兒童健康狀況
-
2:13 - 2:14我們翻轉一下Y軸
-
2:15 - 2:19現在Y軸是兒童死亡率
-
2:19 - 2:21這裡是千分之四,而那裡是千分之兩百
-
2:22 - 2:24X軸是人均GDP
-
2:25 - 2:28當前是2007年的數據
-
2:28 - 2:32如果我們回到過去,我們增加了一些歷史數據
-
2:32 - 2:38100年前沒有多少數據統計
-
2:38 - 2:40只有少數國家有數據可查
-
2:40 - 2:42我們參考了歷史文獻的記載
-
2:42 - 2:46現在我們看到的是1820年的數據
-
2:46 - 2:50那時只有奧地利和瑞典人識數
-
2:50 - 2:53(笑聲)
-
2:53 - 2:57但他們在下邊,每人每年1000美元的收入
-
2:57 - 3:00五分之一的孩子活不到1歲生日
-
3:01 - 3:04這就是那時的世界。再看看世界的發展
-
3:04 - 3:07這些國家慢慢變得富有
-
3:07 - 3:08另一些國家開始擁有統計數據
-
3:08 - 3:10(這些數據是不是很漂亮?
-
3:10 - 3:12大家發現統計的重要性了吧)
-
3:12 - 3:14但是兒童健康並沒有得到很大的改善
-
3:14 - 3:18在19世紀70年代左右,歐洲的孩子們很不幸
-
3:18 - 3:20因為這些數據都來自歐洲國家
-
3:20 - 3:23直到19世紀與20世紀交替的時候
-
3:23 - 3:2690%以上的孩子能慶祝1歲生日
-
3:26 - 3:29現在出現的是印度(藍球)
-
3:29 - 3:34而這個(黃球)是美國,人們的錢包越來越鼓
-
3:34 - 3:39中國(大的紅球)出現在遠處的角落
-
3:39 - 3:41毛澤東時代,中國兒童健康不斷改善
-
3:41 - 3:42但是收入的增加很緩慢
-
3:42 - 3:45毛澤東去世後,鄧小平帶來了金錢
-
3:45 - 3:46中國朝著高收入的方向發展
-
3:47 - 3:49其他國家也都在發展
-
3:49 - 3:51這就是今天我們的世界
-
3:51 - 3:57(掌聲)
-
3:57 - 4:00現在我們看看美國
-
4:00 - 4:03(新軟件)多了一個選項,可以讓世界(其他國家)靜止
-
4:04 - 4:07我們把美國選定,把背景調亮
-
4:07 - 4:10這樣可以看到其他國家
-
4:10 - 4:13接著我們回到過去
-
4:13 - 4:16美國始終在主流的右側
-
4:16 - 4:18他們總和錢站在同一邊
-
4:19 - 4:24回到1915年,當時的美國
-
4:25 - 4:27和今天的印度差不多
-
4:27 - 4:29當時的美國(比今天的印度)更富有
-
4:29 - 4:33兒童死亡率卻更高
-
4:34 - 4:37再看這裡,菲律賓(與美國)相比
-
4:37 - 4:40菲律賓今天的經濟水平
-
4:41 - 4:43與一戰時期的美國差不多
-
4:43 - 4:47但美國需要(從一戰後)發展多少年
-
4:47 - 4:50才能達到菲律賓今天的兒童健康水平呢
-
4:50 - 4:51才能達到菲律賓今天的兒童健康水平呢
-
4:52 - 4:55直到1957年,美國的兒童健康水平
-
4:55 - 4:57才和今天的菲律賓一樣
-
4:57 - 5:00這就是世界發展的劇本,很多人稱之為“全球化”
-
5:00 - 5:03也就是說在亞洲,阿拉伯國家和拉丁美洲
-
5:03 - 5:08其健康和教育水平的發展速度
-
5:08 - 5:11遠超過了經濟發展的速度
-
5:11 - 5:13而在今天的新興國家中
-
5:13 - 5:15發展的差異
-
5:15 - 5:19更多的體現在社會的進步
-
5:19 - 5:22而不是經濟的發展
-
5:22 - 5:281957年美國的經濟水平與今天的智利相近
-
5:29 - 5:32但美國需要發展多少年
-
5:32 - 5:34才能達到智利今天的兒童健康水平呢
-
5:35 - 5:40(我們要等到)2002年
-
5:40 - 5:42美國的兒童健康水平才和今天的智利一樣
-
5:42 - 5:43智利已經趕上來了!
-
5:44 - 5:46幾年後智利的兒童健康
-
5:46 - 5:48可能會超過美國
-
5:48 - 5:51這真是很大的變化,在不同的國家
-
5:51 - 5:56經濟發展和健康水平的差距有30,40年
-
5:56 - 5:58而在這個背後,有教育的差距
-
5:58 - 6:00還有基礎設施的差距
-
6:00 - 6:03以及人力資源的差距等等
-
6:03 - 6:06我們現在把其他國家去掉
-
6:06 - 6:10再來看看不同的國家
-
6:10 - 6:13其發展速度有怎樣的差異
-
6:13 - 6:20回到1920年,先選定日本
-
6:21 - 6:24選定瑞典和美國
-
6:24 - 6:26我們將舉辦一場車賽
-
6:26 - 6:29選手分別是黃色的福特車(美國)
-
6:29 - 6:31紅色的豐田車(日本)
-
6:31 - 6:33和棕色的沃爾沃車(瑞典)
-
6:33 - 6:35(笑聲)
-
6:35 - 6:37比賽開始
-
6:37 - 6:40豐田車啟動時的表現很差
-
6:40 - 6:43福特車駛出了賽道
-
6:43 - 6:44沃爾沃表現的很不錯
-
6:44 - 6:46二戰時,豐田車跑到了賽道外
-
6:46 - 6:49但它(很快調整好)並在健康水平高於瑞典的一側運行
-
6:49 - 6:50但它(很快調整好)並在健康水平高於瑞典的一側運行
-
6:50 - 6:51現在它的健康水平
-
6:51 - 6:53已經超過了瑞典
-
6:53 - 6:55就在那一年我把自己的沃爾沃換成了豐田車
-
6:55 - 6:58(笑聲)
-
6:58 - 7:02我們看到日本的變化速度是驚人的
-
7:02 - 7:04他們確實赶超了上來
-
7:04 - 7:06但是這種變化是逐步發生的
-
7:06 - 7:09要經歷好幾代人的時間才能理解這種變化
-
7:09 - 7:14下面把我的家族史展示給大家看一下
-
7:14 - 7:16(這張圖代表今天的世界)
-
7:16 - 7:20Y軸代表健康水平,X軸是收入
-
7:20 - 7:22(這根紅線)代表了我的家族
-
7:23 - 7:27這裡是1830年的瑞典,我的曾曾祖母出生於這一年
-
7:28 - 7:301830年的瑞典和今天的塞拉利昂一樣
-
7:31 - 7:34我的曾祖母生於1863年
-
7:35 - 7:371863年的瑞典和今天的莫桑比克一樣
-
7:37 - 7:39我的祖母生於1891年
-
7:39 - 7:41是她看著我長大的
-
7:41 - 7:43現在我給大家講述的不是統計數據
-
7:43 - 7:45而是我本人的家族歷史
-
7:46 - 7:47我之所以相信這些統計數據
-
7:47 - 7:50是因為我的祖母證實了這些數據的真實性
-
7:50 - 7:53(笑聲)
-
7:53 - 7:56我認為祖母最適合於驗證數據真實性
-
7:56 - 7:571891年的瑞典和今天的嘎納一樣
-
7:57 - 8:00可見在撒哈拉以南非洲地區
-
8:00 - 8:02國家間的差異非常巨大
-
8:03 - 8:05(我們再來回顧一下去年的內容)
-
8:05 - 8:08我母親出生於(今天的)埃及
-
8:08 - 8:09我是家裡的墨西哥人
-
8:10 - 8:12我女兒出生於(今天的)智利
-
8:12 - 8:14我的孫女則出生在(今天的)新加坡
-
8:14 - 8:16新加坡是目前世界上最健康的國家
-
8:16 - 8:18其兒童健康水平在2,3年前
-
8:18 - 8:20超過了瑞典
-
8:20 - 8:21但新加坡是個小地方
-
8:21 - 8:23人們住的地方和醫院很近
-
8:23 - 8:24把他們搬到瑞典的森林地區再比比看
-
8:24 - 8:27(笑聲)
-
8:27 - 8:28但還是應該向新加坡致敬
-
8:28 - 8:30他們是最健康的國家之一
-
8:30 - 8:34以上這些看起來很不錯
-
8:34 - 8:38但這些好的現像不能代表全部
-
8:38 - 8:41現在我們調整一下設置
-
8:41 - 8:46把球的顏色重新設置一下,讓顏色表示
-
8:46 - 8:47把球的顏色重新設置一下,讓顏色表示
-
8:47 - 8:51CO2人均排放量(公噸)
-
8:52 - 8:571962年,美國的人均CO2排放量為16噸
-
8:57 - 8:59當時的中國人均排放0.6噸
-
8:59 - 9:03印度為0.3噸
-
9:03 - 9:06後來呢
-
9:06 - 9:08各國的經濟和健康均得到了發展
-
9:08 - 9:09各國的經濟和健康均得到了發展
-
9:09 - 9:14同時所有國家的人均CO2排放量都增加了
-
9:14 - 9:17沒有哪個國家不是如此
-
9:17 - 9:20手頭上我們沒有更近的數據
-
9:20 - 9:23因為CO2的數據現在很炙手可熱
-
9:23 - 9:25最新的數據只有2001年的
-
9:26 - 9:30上次我參加了一個世界領導人的會議
-
9:30 - 9:34很多人在埋怨新興國家
-
9:34 - 9:37說他們排放了太多CO2
-
9:37 - 9:39印度環境部的部長說
-
9:39 - 9:42“問題出在你們那裡
-
9:42 - 9:45經合組織成員國,高收入國家
-
9:45 - 9:47是你們導致了氣候的改變
-
9:48 - 9:50但我們原諒你們,因為你們以前並不知情
-
9:50 - 9:53從現在起我們算人均CO2排放量
-
9:53 - 9:55從現在起我們算人均CO2排放量
-
9:55 - 9:58每個國家都應該對自己的人均CO2排放量負責”
-
9:58 - 10:01這裡我們清楚地看到,每個國家的
-
10:01 - 10:03經濟發展和健康的改善
-
10:03 - 10:07都是以破壞環境為代價的
-
10:08 - 10:10這亟需改變
-
10:11 - 10:14我給大家展示過於樂觀的發展前景,已經招來不少批評
-
10:14 - 10:16儘管我不太認同
-
10:16 - 10:18這是一個亂糟糟的世界
-
10:18 - 10:20現在大家所看到的是“美元街”
-
10:20 - 10:22所有人都住在這條街上
-
10:22 - 10:25上面的數字
-
10:25 - 10:26代表居民每天的收入
-
10:26 - 10:29這家人每天收入1美元
-
10:30 - 10:31我們駕車往前走
-
10:31 - 10:35這家人每天收入2-3美元
-
10:35 - 10:38繼續往前走,看到街上第一個帶花園的房子
-
10:38 - 10:40他們家每天收入10-50美元
-
10:40 - 10:42房子裡面是什麼樣子的呢
-
10:42 - 10:45先看看臥室
-
10:45 - 10:48(最窮的一家)睡在地板上
-
10:48 - 10:50這就是貧困線以下的生活
-
10:50 - 10:5380%的收入用於基本生活所需的能量和食物
-
10:53 - 10:5580%的收入用於基本生活所需的能量和食物
-
10:55 - 10:58這家人每天收入2-5美元,有床可以睡了
-
10:58 - 11:00(帶花園的這一家)臥室要好得多
-
11:01 - 11:03我給"宜家"僱員們作報告的時候
-
11:03 - 11:05他們要求看看沙發
-
11:05 - 11:07(笑聲)
-
11:07 - 11:11這就是(貧困家裡的)沙發
-
11:11 - 11:14這一家有像樣的沙發,但我們環顧周圍
-
11:14 - 11:16會看到他們仍然坐在地板上
-
11:16 - 11:18儘管他們有沙發
-
11:18 - 11:20我們再看看廚房
-
11:20 - 11:25日收入1美元和10美元的家庭,廚房條件差不多
-
11:25 - 11:27在日收入超過10美元的家裡
-
11:27 - 11:30廚房的條件才大為改善
-
11:30 - 11:32真正的差別其實在廁所
-
11:32 - 11:34大家看這裡
-
11:34 - 11:36這些是可以改變的
-
11:36 - 11:39這些圖片來自非洲
-
11:39 - 11:41但是(非洲)可以變得更好
-
11:42 - 11:44我們可以擺脫貧困
-
11:44 - 11:47我以前的研究並不是現在的IT領域
-
11:47 - 11:50我在非洲工作了20年,終日奔走於飢餓的非洲農民中間
-
11:50 - 11:53我在非洲工作了20年,終日奔走於飢餓的非洲農民中間
-
11:53 - 11:55這張照片記錄了對“農民需求”的一項研究
-
11:55 - 11:57有趣的是,你在照片上分辨不出
-
11:57 - 11:59誰是研究人員
-
11:59 - 12:02在貧困地區開展研究的時候
-
12:02 - 12:04你必須和當地人生活在一起
-
12:06 - 12:10如果你在貧困線以下,生存就是你的全部
-
12:10 - 12:12必須獲得食物
-
12:12 - 12:14照片裡的2個年輕的農民,她們是女孩
-
12:14 - 12:18因為父母都死於艾滋病
-
12:18 - 12:20她們正和一個農學家交談
-
12:20 - 12:24他是馬拉維最好的農學家之一,(名字是)Jonathan Mkambira
-
12:24 - 12:26他們正在討論種植哪一種cassava
-
12:26 - 12:30Cassava是已知的轉化太陽能效率最高的植物
-
12:30 - 12:33農民非常渴望得到建議
-
12:33 - 12:36這就是貧困線以下的生活
-
12:36 - 12:37另一方面
-
12:37 - 12:39(如何)擺脫貧困
-
12:39 - 12:42照片中的婦女告訴我們:“我們需要技術支持
-
12:42 - 12:45我們不想用人工磨,連續幾個小時站著
-
12:45 - 12:48給我們電動磨來磨麵粉吧
-
12:48 - 12:51我們可以用賣麵粉的錢去買其它東西”
-
12:51 - 12:54技術支持可以幫助人們脫貧
-
12:54 - 12:58而市場對於人們脫貧也很重要
-
12:58 - 13:01照片裡的婦女很開心,她正把農產品運到市場上去賣
-
13:01 - 13:03她很感謝政府的教育投資
-
13:03 - 13:06她學會了算術,這樣在市場裡不會被騙
-
13:06 - 13:09她也希望孩子健康,這樣她可以安心去市場
-
13:09 - 13:11而不是在家裡照顧小孩
-
13:11 - 13:14她還希望有基礎設施,有一條鋪好的道路很重要
-
13:14 - 13:16另外小額貸款也很有用
-
13:16 - 13:19小額貸款幫她買了自行車
-
13:19 - 13:22她還需要訊息,何時帶何種農產品去市場
-
13:22 - 13:24而這些都是我們能實現的
-
13:24 - 13:27非洲20年的經歷讓我明白
-
13:27 - 13:30看上去不可能的事情,其實是可能的
-
13:30 - 13:32非洲的表現一點也不差
-
13:32 - 13:3550年時間裡,非洲從中世紀之前的水平
-
13:35 - 13:38發展為100年前的歐洲
-
13:38 - 13:41並建立起國家系統
-
13:41 - 13:44我想說撒哈拉以南非洲地區在過去的50年中,是發展速度最快的地區
-
13:44 - 13:45我想說撒哈拉以南非洲地區在過去的50年中,是發展速度最快的地區
-
13:45 - 13:47由於我們沒有考慮非洲的出身
-
13:47 - 13:50而且錯誤的使用“發展中國家”的理念
-
13:50 - 13:5350年前把阿根廷和莫桑比克歸類在一起
-
13:53 - 13:55然後得出結論說莫桑比克的發展(比阿根廷)差多了
-
13:56 - 13:58我們應該更深入了解這個世界
-
13:58 - 14:01我的鄰居了解200種葡萄酒
-
14:01 - 14:02他對這些酒瞭如指掌
-
14:02 - 14:04他知道葡萄的名字,釀酒的溫度
-
14:04 - 14:07我就知道2種葡萄酒,紅的和白的
-
14:07 - 14:09(笑聲)
-
14:09 - 14:11但是我鄰居就知道2種國家
-
14:11 - 14:13發達國家和發展中國家
-
14:13 - 14:16我熟悉200個國家,以及他們的歷年數據
-
14:16 - 14:17這個你也能做到
-
14:17 - 14:22(掌聲)
-
14:22 - 14:24後面我要嚴肅一些,怎麼嚴肅法呢?
-
14:24 - 14:26我們需要Power Point
-
14:26 - 14:31(笑聲)
-
14:31 - 14:33向微軟"Office"致敬!
-
14:35 - 14:37下面我想講一下
-
14:37 - 14:40發展的過程是多維的
-
14:40 - 14:42每個人都有自己的偏好
-
14:42 - 14:45如果你為企業部門工作,你會偏愛小額貸款
-
14:45 - 14:47如果你在非政府組織工作
-
14:47 - 14:50你更喜歡討論男女平等
-
14:50 - 14:52如果你是教師,你會首推聯合國教科文組織,等等
-
14:52 - 14:54在全球發展的層面,我們的需求其實大同小異
-
14:54 - 14:56這種需求涉及所有領域
-
14:56 - 14:58因為它們都是發展的前提
-
14:58 - 15:00尤其是對於希望脫貧致富的人們
-
15:00 - 15:03尤其是對於希望脫貧致富的人們
-
15:03 - 15:05我們要仔細考慮一下
-
15:05 - 15:08哪些是發展的目標
-
15:08 - 15:09哪些是發展的途徑
-
15:09 - 15:12先看看最重要的途徑
-
15:13 - 15:15經濟的發展,對於公共衛生學教授來說這是一切發展的根本
-
15:15 - 15:19經濟的發展,對於公共衛生學教授來說這是一切發展的根本
-
15:19 - 15:21因為經濟是生存的基礎
-
15:22 - 15:25其次是政府職能,依託一個有效的政府
-
15:25 - 15:29加利福尼亞成功的度過了1850年的艱難時期
-
15:29 - 15:32而且政府職能是有效司法體系的基礎
-
15:33 - 15:35再然後是教育,人力資源非常重要
-
15:35 - 15:39健康也很重要但不是發展必需的方法
-
15:39 - 15:41環境也比較重要
-
15:41 - 15:43還有人權,但作為發展的方法,其分量不重
-
15:43 - 15:46再看發展的目標,我們需要往什麼方向發展
-
15:46 - 15:48肯定不是金錢
-
15:48 - 15:49經濟發展是最好的發展途徑,但不是發展的目標
-
15:49 - 15:52經濟發展是最好的發展途徑,但不是發展的目標
-
15:53 - 15:56也許有政府職能,能參加選舉固然不錯
-
15:56 - 15:58但這不足以成為發展的目標
-
15:58 - 16:02接受教育也不是目標,而是發展的途徑
-
16:02 - 16:04健康得2分,因為健康的身體很重要
-
16:04 - 16:06尤其在我這個年齡還可以站在講台上
-
16:06 - 16:08所以健康得2分
-
16:08 - 16:10環境也非常重要
-
16:10 - 16:12如果現在不保護環境,我們的子孫將一無所有
-
16:12 - 16:14那麼什麼是最重要的發展目標呢
-
16:14 - 16:16當然是人權了
-
16:16 - 16:18人權是發展的核心目標
-
16:18 - 16:21儘管這不是發展的必需途徑
-
16:22 - 16:26還有文化,我想把文化放在最重要的位置
-
16:26 - 16:28因為文化給我們的生活帶來歡樂
-
16:28 - 16:30給生活賦予了意義
-
16:30 - 16:33看上去不可能的事情是可能實現的
-
16:33 - 16:35即使是非洲也能做到
-
16:36 - 16:42那些圖表已經證明這一點,看上去不可能的事情是可能實現的
-
16:42 - 16:46這就是今天我的演講最重要的內容
-
16:46 - 16:49看上去不可能的事情是可能實現的
-
16:49 - 16:51明天的世界會更美好
-
16:51 - 16:54在給你們展示了圖表,還有幻燈片之後
-
16:54 - 17:00我要用最後的內容來說服你們,文化
-
17:00 - 17:04(笑聲)
-
17:04 - 17:05(掌聲)
-
17:05 - 17:07拿劍來!
-
17:11 - 17:16吞劍表演
-
17:16 - 17:21古印度傳承了上千年的傳統表演
-
17:21 - 17:27這項表演一直激勵著人們去探索視野之外的世界
-
17:27 - 17:29(笑聲)
-
17:29 - 17:34今天我也要證明給你們看,看上去不可能的事情是可能實現的
-
17:34 - 17:37我將用這把鐵劍,1850年的瑞典軍用刺刀
-
17:38 - 17:41我將用這把鐵劍,1850年的瑞典軍用刺刀
-
17:41 - 17:43(那年瑞典打完了最後一場戰爭)
-
17:44 - 17:47大家可以聽一下,貨真價實
-
17:47 - 17:53接著我會將這把鐵劍
-
17:53 - 17:58穿過我這血肉之軀
-
17:58 - 18:02從而向你們證明,看上去不可能的事情是可能實現的
-
18:03 - 18:07請大家保持絕對的安靜
-
18:18 - 18:40www.gapminder.org
- Title:
- Hans Rosling 以新的視角解讀當今世界的貧困問題
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Hans Rosing教授用他的"超酷"的數據庫軟件展示世界各國擺脫貧困的歷程;他帶來的“美元街”展示了不同收入人群的居住條件;不要錯過了他在結束前的驚人演出。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:40