< Return to Video

Armageddon (1998) Full Movie™

  • 0:53 - 0:56
    [Erzähler]
    'Dies ist die Erde zu der Zeit,
  • 0:56 - 0:58
    'als die Dinosaurier
    durch die üppigen Wälder
  • 0:58 - 1:07
    'dieses fruchtbaren Planeten
    streiften.
  • 1:07 - 1:10
    'Ein Felsbrocken von knapp
    10 Kilometern Durchmesser
  • 1:10 - 1:21
    'setzte dem ein Ende.
  • 1:21 - 1:23
    'Sein Aufprall
    setzte die Energie
  • 1:23 - 1:28
    'von 10.000 Atombomben frei.
  • 1:28 - 1:30
    'Eine Billion Tonnen Staub
  • 1:30 - 1:32
    'wurde in die Atmosphäre
    geschleudert
  • 1:32 - 1:35
    'und wurde zu einem
    alles erstickenden Mantel,
  • 1:35 - 1:37
    'den auch die Sonnenstrahlen
  • 1:37 - 1:48
    'über 1000 Jahre hinweg nicht
    zu durchdringen vermochten.
  • 1:48 - 1:51
    'Es ist einmal geschehen.
  • 1:51 - 1:54
    'Es wird wieder geschehen.
  • 1:54 - 2:14
    'Die Frage ist nur...wann?'
  • 2:14 - 2:19
    [Unverständliche Funkstimmen]
  • 2:19 - 2:22
    [Mann]
    Houston, ich bestätige.
  • 2:22 - 2:24
    Ich versuch's noch mal.
  • 2:24 - 2:28
    [Funkstimmen im Hintergrund]
  • 2:28 - 2:33
    'Ich hab's...fast geschafft!
  • 2:33 - 2:37
    - Ich bin gleich dran.
    - Houston! Es sieht gut aus.
  • 2:37 - 2:40
    OK, Pete! Wir haben
    die Kupplung auf dem Schirm.
  • 2:40 - 2:44
    Wir geben Ihnen grünes Licht,
    sobald Sie in Position sind!
  • 2:44 - 2:48
    Klingt gut. Ich brauche
    zehn Sekunden!
  • 2:48 - 2:51
    Sein Puls ist zu hoch!
  • 2:51 - 2:53
    Hey, Pete! Hier ist Truman.
  • 2:53 - 2:56
    - Alles klar da oben?
    - Ja, Sir.
  • 2:56 - 2:59
    Pete, wenn Sie's etwas
    ruhiger angehen lassen,
  • 2:59 - 3:00
    kriegen Sie 'ne Goldmedaille.
  • 3:00 - 3:03
    - Machen Sie das?
    - Wie Sie wünschen, Sir.
  • 3:03 - 3:10
    Also immer mit der Ruhe!
    Nur keine Panik.
  • 3:10 - 3:13
    Klappt alles wie geplant.
  • 3:13 - 3:15
    Er hat es!
  • 3:15 - 3:17
    - Wir hören, Atlantis!
    - 'Verstanden, Houston!'
  • 3:17 - 3:31
    Holen wir Pete rein!
  • 3:31 - 3:36
    - Was ist da los?
    - Mein Gott!
  • 3:36 - 3:43
    [Todesschreie]
  • 3:43 - 3:48
    'Houston!!'
  • 3:48 - 3:52
    Wir haben keinen Funkkontakt!
  • 3:52 - 3:58
    Steward! Spiel das Band
    noch mal ab!
  • 3:58 - 4:03
    'AHH! HOUSTON!'
  • 4:03 - 4:05
    Mehrere Objekte!
  • 4:05 - 4:10
    Ich habe drei, nein, fünf
    nicht-identifizierte Signale!
  • 4:10 - 4:13
    Atlantikküste!
    Objekte im Anflug!
  • 4:13 - 4:21
    Ein Raketenangriff?
  • 4:21 - 4:24
    Mr. President! Die Raumfähre
    Atlantis ist im All explodiert.
  • 4:24 - 4:26
    Wir bilden jetzt drei Truppen!
  • 4:26 - 4:28
    Erste: interne Fehlerquellen!
  • 4:28 - 4:31
    Vielleicht ist es nur
    ein Software-Fehler!
  • 4:31 - 4:33
    Zwei: informiert NORAD,
    das Pentagon und die Luftwaffe!
  • 4:33 - 4:37
    Die müssen sich jedes bißchen
    Weltraummüll ansehen!
  • 4:37 - 4:38
    Ihr werdet das
    mehrfach checken!
  • 4:38 - 4:42
    Dritte Gruppe: Freistil!
    Geht jeder Spur nach!
  • 4:42 - 4:45
    Big Ross! Sie klingeln alle
    11.000 Leute aus den Betten!
  • 4:45 - 4:47
    Walt, mach ihnen Beine!
  • 4:47 - 4:50
    Karl! Karl!!
  • 4:50 - 4:52
    KARL!!
  • 4:52 - 4:55
    Karl!!
  • 4:55 - 4:57
    Deine Königinnen-Pasteten
  • 4:57 - 4:59
    warten seit 10 Stunden
    auf dich!
  • 4:59 - 5:01
    Ich will die Scheidung!
  • 5:01 - 5:04
    Dottie, ich bin was Großem
    auf der Spur.
  • 5:04 - 5:05
    Da brennt was!
  • 5:05 - 5:09
    Hol mein Telefonbuch und such
    die Nummer von der NASA raus!
  • 5:09 - 5:12
    Hab' ich vielleicht
    'n Schild um den Hals,
  • 5:12 - 5:14
    wo "Karls Sklavin" draufsteht ?
  • 5:14 - 5:17
    LOS! Hol mir jetzt mein
    gottverdammtes Telefonbuch!
  • 5:17 - 5:25
    HOL MEIN TELEFONBUCH!
    HOL DAS BUCH!!
  • 5:25 - 5:28
    Das Pentagon sagt,
    keine Raketenstarts weltweit!
  • 5:28 - 5:31
    Vielleicht sind es
    Teile des Shuttles ?
  • 5:31 - 5:33
    Oder der Weihnachtsmann
    kegelt(!)
  • 5:33 - 5:36
    Ehe wir nicht eindeutige
    Meldungen kriegen,
  • 5:36 - 5:43
    gilt für uns Alarmstufe Gelb!
  • 5:43 - 5:52
    [Fetzige Rockmusik]
  • 5:52 - 5:56
    Hey, kleiner Bruder, Little
    Richard! Ich und du, Mann!
  • 5:56 - 5:58
    Wir kommen groß raus, Baby!
  • 5:58 - 6:01
    Ich werde nicht immer
    nur Fahrradfahren!
  • 6:01 - 6:03
    Ich kauf' mir 'n Motorrad,
  • 6:03 - 6:05
    dann reisen wir erster Klasse!
  • 6:05 - 6:13
    [Rockmusik immer noch
    im Hintergrund]
  • 6:13 - 6:16
    Paß auf! Ihr habt wohl alle
    noch nicht gefrühstückt!
  • 6:16 - 6:19
    Nicht so schnell,
    Little Richard!
  • 6:19 - 6:21
    Oder mußt du mal kacken?
  • 6:21 - 6:25
    [Fernsehstimme]
    'Wir unterbrechen das Programm
    für einen aktuellen Bericht.'
  • 6:25 - 6:28
    - Hey, was geht da ab?
    - Scht!
  • 6:28 - 6:32
    'Die Raumfähre Atlantis ist
    heute im Weltraum explodiert.'
  • 6:32 - 6:33
    [Knurrt]
  • 6:33 - 6:36
    'Ein Sprecher der NASA
    bestätigte...'
  • 6:36 - 6:40
    Hey! Verpiß dich!
    Laß das Ding los!
  • 6:40 - 6:43
    Das ist mein Godzilla!
    Pfui, laß das!
  • 6:43 - 6:44
    Hey, Fettsack!
  • 6:44 - 6:47
    Du hast Little Richard
    getreten! Bist du irre?
  • 6:47 - 6:50
    Der frißt meinen Godzilla!
    Lein deinen Köter an!
  • 6:50 - 6:53
    Schnapp ihn, Little Richard!
    Wenn ich kein Christ wäre,
  • 6:53 - 7:07
    würde ich deinen Fettarsch
    durch diese Scheibe donnern!
  • 7:07 - 7:10
    [Mit Akzent]
    Warum wir nicht weiterfahren?
  • 7:10 - 7:15
    Weil wir hier in New York sind!
    Da kann alles passieren.
  • 7:15 - 7:18
    Vielleicht n' Terrorist
    mit 'ner Bombe,
  • 7:18 - 7:20
    vielleicht ist einer
    aus'm Fenster gesprungen.
  • 7:20 - 7:22
    Will einkaufen aber.
  • 7:22 - 7:27
    Daraus wird nichts, weil wir
    hier einen echten Stau haben.
  • 7:27 - 7:28
    Little Richard!
  • 7:28 - 7:31
    [Geschrei]
  • 7:31 - 7:33
    Ich komme, Little Richard!
    Ich bin gleich bei dir.
  • 7:33 - 7:38
    Nur keine Panik,
    ich hol' dich da raus.
  • 7:38 - 7:40
    Alles klar, Kumpel?
  • 7:40 - 7:42
    [Winselt]
  • 7:42 - 7:45
    Kann hier mal jemand
    die Bullen rufen?
  • 7:45 - 7:47
    [Mann]
    Sie sind überall!
  • 7:47 - 7:49
    Objekte dringen
    in die Atmosphäre ein!
  • 7:49 - 8:01
    Von Finnland bis zur
    amerikanischen Atlantikküste!
  • 8:01 - 8:06
    Wow!
  • 8:06 - 8:12
    Seht euch das an!
  • 8:12 - 8:17
    Oh! Wir haben Krieg!
  • 8:17 - 8:57
    Ein irrer wirft Bomben!
  • 8:57 - 9:15
    Weg hier!
  • 9:15 - 9:18
    - Flugbahnen berechnen!
    - Könnte 'ne Woche dauern.
  • 9:18 - 9:20
    Tun Sie's einfach!
  • 9:20 - 9:22
    Truman! General Kimsey!
  • 9:22 - 9:27
    Es gab Einschläge von Finnland
    bis South Carolina. Was war das?
  • 9:27 - 9:32
    Ein Meteoritenhagel. Der hat
    auch das Shuttle erledigt.
  • 9:32 - 9:36
    Der Präsident wartet in der Air
    Force One auf eine Erklärung!
  • 9:36 - 9:39
    ist es vorbei?
  • 9:39 - 9:43
    Etwa 11.000 Leute bei der NASA
    versuchen, das herauszufinden.
  • 9:43 - 9:48
    [Polizeisirenen]
  • 9:48 - 9:50
    OK, Karl, jetzt ganz langsam!
  • 9:50 - 9:53
    Sie sind wirklich der erste!
  • 9:53 - 9:56
    Gut. Die erste Koordinate:
    1-2-3-9.
  • 9:56 - 9:58
    Zwölf-neunundreißig, klar?
  • 9:58 - 10:01
    - Das FBI hat seinen Standort.
    - Hat 'ne Explosion beobachtet.
  • 10:01 - 10:04
    OK.
  • 10:04 - 10:06
    - in Arizona.
    - Karl! Das ist Top-Secret!
  • 10:06 - 10:10
    Ich war in der Navy! Ich kenn'
    mich mit Geheimsachen aus.
  • 10:10 - 10:12
    Der Entdecker darf ihm doch
    einen Namen geben, richtig?
  • 10:12 - 10:14
    Ja, richtig.
  • 10:14 - 10:17
    Dann nenn' ich ihn
    nach meiner Frau Dottie.
  • 10:17 - 10:19
    Sie ist eine Giftschlange,
  • 10:19 - 10:21
    die einem das Mark
    aus den Knochen saugt.
  • 10:21 - 10:24
    - Lieb von Ihnen.
    - Hier Flugleitzentrale.
  • 10:24 - 10:26
    Wir müssen das Hubble-Teleskop
    in Position bringen.
  • 10:26 - 10:35
    Verstanden!
    Wir bewegen das Hubble!
  • 10:35 - 10:36
    ist ja gigantisch!
  • 10:36 - 10:41
    Das ist die Anomalie
    um 16 Uhr 43.
  • 10:41 - 10:47
    Hier ist die Anomalie
    um, äh, 16 Uhr 58...
  • 10:47 - 10:49
    'Und dies ist die Anomalie
    um 17 Uhr.'
  • 10:49 - 10:51
    Schluß mit diesem
    Anomalie-Gequatsche!
  • 10:51 - 10:54
    'Was ist dieses Ding?'
  • 10:54 - 10:55
    Ein Asteroid, Sir.
  • 10:55 - 10:58
    'Um welche Größenordnung
    geht es?'
  • 10:58 - 11:03
    - Nach unseren letzten Berech...
    - Die Größe von Texas.
  • 11:03 - 11:06
    - Ja, Sir.
    - So was sehen wir nicht kommen?
  • 11:06 - 11:08
    Unser Beobachtungsetat
    ist eine Million Dollar.
  • 11:08 - 11:10
    Das gestattet uns,
    3% des Himmels zu kontrollieren.
  • 11:10 - 11:13
    'Und der Himmel
    ist schweinegroß.'
  • 11:13 - 11:17
    - Und die Dinger heute morgen?
    - Die waren so groß
  • 11:17 - 11:19
    wie Basketbälle oder Volkswagen.
  • 11:19 - 11:21
    'Wird dieser...Asteroid
    die Erde treffen?'
  • 11:21 - 11:23
    Das versuchen wir rauszufinden.
  • 11:23 - 11:25
    Mit welchem Schaden
    müßten wir rechnen?
  • 11:25 - 11:28
    Totalschaden, Sir.
  • 11:28 - 11:31
    Das bezeichnen wir
    als 'Globalen Killer'.
  • 11:31 - 11:33
    Das Ende der Menschheit.
  • 11:33 - 11:36
    Es kommt nicht darauf an,
    wo er einschlägt.
  • 11:36 - 11:38
    Nicht mal Bakterien
    würden überleben.
  • 11:38 - 11:41
    Mein Gott...
  • 11:41 - 11:51
    Was sollen wir tun?
  • 11:51 - 11:53
    Wir haben noch 18 Tage,
  • 11:53 - 11:56
    bevor er auf die Erde
    aufschlägt.
  • 11:56 - 12:06
    [Blues-Rock-Musik]
  • 12:06 - 12:08
    Der Tag erwa-hacht!
  • 12:08 - 12:10
    [Protestgebrüll]
  • 12:10 - 12:13
    [Sprechchor]
    Stoppt die Bohrung!
    Stoppt die Bohrung!
  • 12:13 - 12:18
    Hohoho!
  • 12:18 - 12:21
    [Protestrufe gehen weiter]
  • 12:21 - 12:24
    Oh Mann!
  • 12:24 - 12:32
    Jedes Jahr 50.000 Spendendollar.
  • 12:32 - 12:35
    Weißt du, wieviel Diesel
    du täglich verheizt?
  • 12:35 - 12:37
    Mir ist was aufgefallen.
  • 12:37 - 12:41
    Nummer 2 hat gestern nacht
    60 Meter geschafft.
  • 12:41 - 12:43
    - Wem verdanken wir das?
    - Rat mal!
  • 12:43 - 12:46
    Aber du weißt es
    wohl schon.
  • 12:46 - 12:47
    Gott verdammt! A.J.!
  • 12:47 - 12:51
    A.J.!!
  • 12:51 - 12:55
    A.J.! A.J., bist du da drinnen?
  • 12:55 - 12:58
    Ah, reizend(!)
    im Bett! Steh auf!
  • 12:58 - 13:00
    Ah, hey! Willst du
    mich sprechen?
  • 13:00 - 13:05
    - Ja, ich hab' dich gesucht.
    - Du bist sauer. Das seh' ich.
  • 13:05 - 13:08
    Ich bin weit mehr
    als nur sauer.
  • 13:08 - 13:11
    Ich hab' Nummer 2
    gestern abend abgestellt.
  • 13:11 - 13:18
    Aber ich hatte
    so 'n Gefühl!
  • 13:18 - 13:21
    und mit acht Millionen Dollar
    selbst mit drinhängst,
  • 13:21 - 13:25
    dann kannst du tun und lassen,
    was deinem Spatzenhirn einfällt.
  • 13:25 - 13:29
    Solange hier "Harry Stamper Oil"
    draufsteht, hörst du auf mich!
  • 13:29 - 13:32
    - Ja, mach ich, natürlich.
    - Jetzt nur noch fünf Wörter!
  • 13:32 - 13:37
    nie wieder tun.
  • 13:37 - 13:40
    Ich hab' Scheiße gebaut,
    ich geb's zu.
  • 13:40 - 13:43
    - Ich weiß doch, wer...
    - Was ist hier los?
  • 13:43 - 13:45
    Ich bin nervös...
  • 13:45 - 13:48
    - Wie lange bist du bei mir?
    - Fünf...wundervolle Jahre.
  • 13:48 - 13:52
    Du hast dich noch nie
    so bereitwillig entschuldigt.
  • 13:52 - 13:55
    irgendwas stinkt hier!
    Ich will wissen, was es ist.
  • 13:55 - 13:57
    Ich will mich bessern,
    meinem Vorbild nacheifern.
  • 13:57 - 14:05
    Was würde Harry tun?
  • 14:05 - 14:08
    Da bin ich jetzt sprachlos.
  • 14:08 - 14:13
    - Ich kann's erklären.
    - Da bin ich gespannt.
  • 14:13 - 14:21
    Rühr dich nicht von der Stelle!
  • 14:21 - 14:23
    Grace?!
  • 14:23 - 14:24
    Hi, Harry.
  • 14:24 - 14:27
    Du solist 'Dad' zu mir sagen!
  • 14:27 - 14:29
    Entschuldige, Harry.
  • 14:29 - 14:34
    Steh auf und zieh
    deine Sachen an.
  • 14:34 - 14:44
    Du rührst dich nicht,
    bis ich zurück bin.
  • 14:44 - 14:47
    Ich will jede Strategie hören,
  • 14:47 - 14:49
    die wir je zu diesem Thema
    entwickelt haben.
  • 14:49 - 14:52
    Jede Idee, jedes Programm.
  • 14:52 - 14:55
    Seit 30 Jahren wird
    die NASA angezweifelt.
  • 14:55 - 15:01
    Jetzt zeigen wir,
    was wir können.
  • 15:01 - 15:03
    Hast du das gewußt, Rockhound?
  • 15:03 - 15:08
    - Du hast es gewußt.
    - Ich hatte keine Ahnung.
  • 15:08 - 15:09
    Wo ist Harry?
  • 15:09 - 15:13
    Harry, oh Gott! Warte!
    Ich versteh' dich ja, OK?
  • 15:13 - 15:16
    Du bist wütend,
    wer wäre das nicht?
  • 15:16 - 15:22
    - Der knallt dich ab!
    - Nein, der...
  • 15:22 - 15:24
    HARRY!!
  • 15:24 - 15:25
    Bist du verrückt geworden?
  • 15:25 - 15:27
    Mach deinen Frieden mit Gott!
  • 15:27 - 15:31
    - Der schießt auf mich!
    - Harry, das ist nicht witzig!!
  • 15:31 - 15:34
    Harry! Können wir
    nicht darüber reden?!
  • 15:34 - 15:37
    - ist es dir...ernst damit?
    - Ziemlich ernst.
  • 15:37 - 15:41
    Der schießt auf mich.
    Zieh ihm eins über, klar?
  • 15:41 - 15:44
    Du hast A.J.s Vater versprochen,
    daß du dich um ihn kümmerst.
  • 15:44 - 15:46
    Damit war nicht
    Erschießen gemeint!
  • 15:46 - 15:50
    - Leg die Waffe weg, Boß.
    - Bear, aus dem Weg.
  • 15:50 - 15:52
    Ich wollte A.J. nur
    'n Vorsprung verschaffen.
  • 15:52 - 15:56
    Außerdem solltest du deinen
    besten Mann nicht umlegen,
  • 15:56 - 15:58
    - bevor wir die Ölquelle haben.
    - Ich schieß' ihm 'n Fuß weg,
  • 15:58 - 16:00
    der kann auch mit einem Fuß
    noch arbeiten.
  • 16:00 - 16:03
    Frank hat immer nur
    mit einer Hand gearbeitet.
  • 16:03 - 16:05
    Der war auch nicht gut.
  • 16:05 - 16:08
    Harry! Pack das Gewehr weg!
    Das ist doch Wahnsinn!
  • 16:08 - 16:10
    Geh aus dem Weg.
  • 16:10 - 16:12
    Herrgott! Das ist mein Leben!
  • 16:12 - 16:14
    Fein! Anziehen! Los geht's!
  • 16:14 - 16:19
    Hör auf! Das ist langsam
    nicht mehr lustig!
  • 16:19 - 16:21
    Oh Gott!!
  • 16:21 - 16:23
    So was ist verboten!
  • 16:23 - 16:27
    Vorübergehende Unzurechnungs-
    fähigkeit. Das geht in Ordnung.
  • 16:27 - 16:30
    [Langgezogener Schrei]
  • 16:30 - 16:32
    Ich bin doch
    unzurechnungsfähig, oder?
  • 16:32 - 16:34
    Harry, beruhige dich doch.
  • 16:34 - 16:36
    OK, stop!!
  • 16:36 - 16:39
    - Laß es gut sein, Harry!
    - Jetzt hör zu!
  • 16:39 - 16:40
    Ich mein' es ehrlich.
  • 16:40 - 16:42
    Ich liebe sie.
  • 16:42 - 16:44
    Völlig falsche Antwort.
  • 16:44 - 16:47
    [Schmerzensschreie]
  • 16:47 - 16:50
    - Jetzt gehst du zu weit!
    - Harry!
  • 16:50 - 16:53
    - Du hast mich angeschossen.
    - Du hast ihn getroffen!
  • 16:53 - 16:55
    Das war 'n Querschläger!
  • 16:55 - 16:57
    So was kann in die Hose gehen!
  • 16:57 - 16:58
    Männer, regt euch ab!
  • 16:58 - 17:02
    Wir haben hier
    Kundschaft im Anmarsch!
  • 17:02 - 17:06
    Damals, etwa 1974,
    hatten wir die Idee,
  • 17:06 - 17:08
    daß die Möglichkeit besteht,
  • 17:08 - 17:10
    daß ein Meteor
    oder ein Asteroid...
  • 17:10 - 17:13
    Doc, bitte in klaren Worten.
  • 17:13 - 17:14
    Unsere erste Machbarkeits-Studie
  • 17:14 - 17:17
    fußte auf dem Einsatz
    eines Laser-Generators
  • 17:17 - 17:21
    - mit Streulinse...
    - Das wäre viel zu uneffektiv.
  • 17:21 - 17:23
    Wir haben uns
    folgendes überlegt:
  • 17:23 - 17:27
    Wir schicken Sonden rauf
    und installieren Sonnensegel.
  • 17:27 - 17:29
    Dann hätten wir
    einen Baldachin.
  • 17:29 - 17:32
    Sonnenwinde würden sich
    in diesen Riesensegein fangen.
  • 17:32 - 17:35
    - OK, und dann...
    - Ich bitte Sie!
  • 17:35 - 17:38
    Wir müssen uns
    was Realistisches ausdenken!
  • 17:38 - 17:41
    Wir haben nur noch 18 Tage!
  • 17:41 - 17:44
    Das sind 431 Stunden,
    15 Minuten und 18 Sekunden!
  • 17:44 - 17:47
    Wir haben keine Zeit
    zu verschenken! Was ist?!
  • 17:47 - 17:52
    Hör zu, Harry! A.J. ist meine
    Entscheidung, nicht deine!
  • 17:52 - 17:56
    Das ist hier der einzige
    in deinem Alter, Grace!
  • 17:56 - 17:59
    Was bringt dich
    auf die Idee,
  • 17:59 - 18:02
    daß du mir immer noch mein
    Leben vorschreiben kannst?
  • 18:02 - 18:05
    - Dein Vater sein zählt nicht?
    - Nein!
  • 18:05 - 18:09
    Seit ich zehn bin
    und damit älter als du.
  • 18:09 - 18:12
    Seit Mom weg ist.
    Such dir was aus.
  • 18:12 - 18:16
    Du Kindskopf kommst da schwer
    mit. Soweit verzeihe ich dir.
  • 18:16 - 18:20
    Ich bin nicht nur dein Vater,
    sondern auch dein Chef.
  • 18:20 - 18:23
    Und als solcher schicke
    ich dich heute heim.
  • 18:23 - 18:26
    - Montag sitzt du im Büro!
    - OK, ich kündige.
  • 18:26 - 18:29
    Gracey! Du kannst doch
    jetzt nicht kündigen!
  • 18:29 - 18:33
    [Kantonesisch]
  • 18:33 - 18:35
    Hi, Harry! Ja!!
  • 18:35 - 18:38
    Warum lachst du?
  • 18:38 - 18:42
    Ich bin schon fast ein halbes
    Jahr mit A.J. zusammen.
  • 18:42 - 18:44
    [Kantonesisch]
  • 18:44 - 18:48
    Du Biest! Hab' ich dich
    je von was abgehalten?
  • 18:48 - 18:49
    Von meinem eigenen Leben!
  • 18:49 - 18:51
    Als ich meine
    erste Regel hatte,
  • 18:51 - 18:54
    mußte Rockhound mir
    in Taipeh Tampons kaufen
  • 18:54 - 18:57
    und zeigen, wie man sie benutzt!
  • 18:57 - 19:01
    Ich hab' ihr erzählt, wie sie
    anzuwenden sind! Weiter nichts!
  • 19:01 - 19:04
    in dem Alter, als ich
    mit Puppen spielen sollte,
  • 19:04 - 19:07
    spielte ich mit
    Titan-Tiefenmessern!
  • 19:07 - 19:11
    Das mit den Blümchen und Bienen
    hab' ich von Tätowierungen!
  • 19:11 - 19:14
    Daß ich hier aufwuchs,
    lag an dir!
  • 19:14 - 19:18
    Jetzt flippst du aus, weil ich
    mich in einen verliebt hab'!
  • 19:18 - 19:20
    Da oben sind Rohre!
    Hör mir zu!!
  • 19:20 - 19:23
    Nein! Ich bin erwachsen!
  • 19:23 - 19:26
    Wegen dem geringen Abstand
    des Asteroids
  • 19:26 - 19:28
    können wir alle bisherigen
    Pläne vergessen.
  • 19:28 - 19:32
    Warum schicken wir nicht
    150 Atomsprengköpfe hoch
  • 19:32 - 19:35
    - und sprengen das Ding?
    - Schwachsinniger Vorschlag.
  • 19:35 - 19:37
    Hab' ich Sie was gefragt?
  • 19:37 - 19:41
    Das ist Dr. Quincy, der wohl
    klügste Kopf auf dem Planeten.
  • 19:41 - 19:42
    Sie sollten ihm zuhören.
  • 19:42 - 19:46
    Wenn ich mir diesen
    Asteroiden ansehe,
  • 19:46 - 19:48
    seine Dimension,
    seine Geschwindigkeit,
  • 19:48 - 19:53
    da können Sie Ihr Nuklear-
    arsenal verschießen,
  • 19:53 - 19:55
    der würde nur grinsen
    und weiterfliegen.
  • 19:55 - 19:57
    Die Berater des Präsidenten
    glauben,
  • 19:57 - 20:01
    daß eine atomare Sprengung
    seine Flugbahn verändern kann.
  • 20:01 - 20:03
    Ich kenne den Chef
    dieses Beraterstabes.
  • 20:03 - 20:05
    Wir waren zusammen am M.l.T.
  • 20:05 - 20:10
    Und in so einer Situation würde
    ich mich auf keinen verlassen,
  • 20:10 - 20:12
    der nur 'ne Drei minus
    in Astrophysik hatte.
  • 20:12 - 20:15
    Die Berater des Präsidenten
    liegen hier wirklich...falsch.
  • 20:15 - 20:17
    Ich habe recht.
  • 20:17 - 20:20
    Von außen kommen wir
    nicht weiter.
  • 20:20 - 20:24
    Legen Sie einen Neujahrskracher
    auf Ihre offene Hand.
  • 20:24 - 20:27
    Sie zünden ihn an und...
    verbrennen sich.
  • 20:27 - 20:31
    Wenn Sie diesen Kracher aber
    festhalten und anzünden...pfff!
  • 20:31 - 20:36
    Und Ihre Frau muß nun immer die
    Ketchup-Flaschen für Sie öffnen.
  • 20:36 - 20:39
    - Wir sprengen von innen?
    - Genau.
  • 20:39 - 20:42
    - Und wie?
    - Wir bohren.
  • 20:42 - 20:45
    Wir brauchen nur den besten
    Bohrfachmann der Welt.
  • 20:45 - 20:47
    Harry! Wir stoßen auf Gas!
  • 20:47 - 20:52
    Ich komme! Warte! Langsam!
  • 20:52 - 20:55
    Der Druck ist zu hoch!
    Mein Heim!
  • 20:55 - 20:57
    - 'ne Gasblase!
    - Ich wußte es!
  • 20:57 - 21:00
    Bin ich nicht ein Genie?
  • 21:00 - 21:03
    Ich hab' die Zwei aus
    gutem Grund stillgelegt!
  • 21:03 - 21:06
    Das Ventil steht offen!
  • 21:06 - 21:07
    Mach Ventil 2 zu!
  • 21:07 - 21:08
    Grace, schaff die Leute weg!
  • 21:08 - 21:16
    [Kantonesisch]
  • 21:16 - 21:18
    Alle Leute müssen
    runter vom Turm!
  • 21:18 - 21:21
    Harry, paß auf!
  • 21:21 - 21:24
    Achte auf die rote
    Flagge, Siscol!
  • 21:24 - 21:34
    - Beeilt euch!
    - Runter vom Turm.
  • 21:34 - 21:38
    Runter! Ich will keinen Mann
    mehr auf der Plattform sehen!
  • 21:38 - 21:42
    Springt! Springt doch schon!
  • 21:42 - 21:45
    [Truman]
    Drei Dutzend Anfragen, jedesmal
    wurde derselbe Mann empfohlen.
  • 21:45 - 21:47
    immer wenn es hieß,
    es sei unmöglich,
  • 21:47 - 21:49
    hat der Typ es geschafft.
  • 21:49 - 21:53
    - Alle Mann OK?
    - Wir haben Öl gefunden, Baby!
  • 21:53 - 21:55
    Verreckt ist keiner.
  • 21:55 - 21:58
    Aber wenn, wärst du
    schuld gewesen.
  • 21:58 - 22:01
    Du bist der Beste, Harry!
  • 22:01 - 22:06
    Daumen hoch!
  • 22:06 - 22:14
    Du bist gefeuert.
  • 22:14 - 22:16
    Wer ist Harry Stamper?
  • 22:16 - 22:17
    Ich bin Harry Stamper.
  • 22:17 - 22:20
    Ich bin General Montgomery,
  • 22:20 - 22:22
    Kommandant der Pazifischen
    Luftflotte.
  • 22:22 - 22:25
    Unser Verteidigungsminister
    hat mich hergeschickt,
  • 22:25 - 22:28
    auf direkten Befehl
    des Präsidenten.
  • 22:28 - 22:31
    Es geht um eine Sache
    von äußerster Dringlichkeit.
  • 22:31 - 22:34
    Ich muß Sie bitten, in diesen
    Hubschrauber einzusteigen.
  • 22:34 - 22:36
    Verdanke ich das
    Crazy Willie?
  • 22:36 - 22:40
    Ich kenne keinen Crazy Willie,
    Sir. Ich meine es todernst,
  • 22:40 - 22:42
    wenn das die Frage war.
  • 22:42 - 22:44
    Harry, ich schwör' dir,
  • 22:44 - 22:47
    sie hat mir nicht gesagt,
    wie alt sie ist.
  • 22:47 - 22:48
    Keine Panik.
  • 22:48 - 22:50
    Es geht um mich.
  • 22:50 - 22:56
    Oh. Vergessen Sie's.
  • 22:56 - 22:59
    General, ich begleite Sie.
  • 22:59 - 23:05
    Aber nur, wenn meine...
    Tochter mitkommt.
  • 23:05 - 23:07
    Was hab' ich denn getan?
  • 23:07 - 23:10
    Warte, warte! Wohin...?
  • 23:10 - 23:23
    Chick, zahl die Crew aus
    und schick sie in Urlaub!
  • 23:23 - 23:25
    Mr. Stamper?
  • 23:25 - 23:26
    Ja, der bin ich.
  • 23:26 - 23:28
    - Sehr angenehm.
    - Freut mich.
  • 23:28 - 23:31
    Ich bin Dan Truman,
    der leitende Direktor hier.
  • 23:31 - 23:33
    Ich möchte mich
    entschuldigen...
  • 23:33 - 23:36
    Wir haben die
    letzten 18 Stunden
  • 23:36 - 23:38
    nichts anderes gehört
    als Entschuldigungen.
  • 23:38 - 23:41
    Wir würden lieber erfahren,
    wieso Sie ausgerechnet uns
  • 23:41 - 23:43
    hierher zur NASA
    geschleppt haben.
  • 23:43 - 23:45
    Das besprechen wir
    unter vier Augen.
  • 23:45 - 23:48
    Ich hab' keine Geheimnisse
    vor meiner Tochter.
  • 23:48 - 23:54
    Ob Sie es ihr jetzt sagen
    oder ich anschließend, ist egal.
  • 23:54 - 23:57
    [Truman]
    Dieser verirrte Komet
  • 23:57 - 23:58
    ist auf den Asteroiden-
    Gürtel geknallt.
  • 23:58 - 24:02
    Selbst wenn dieses Ding
    auf dem Wasser aufschlägt,
  • 24:02 - 24:04
    ist die Landmasse
    trotzdem betroffen.
  • 24:04 - 24:08
    in Sekunden verdampfen
    Milliarden Liter Seewasser
  • 24:08 - 24:10
    und der Meteor
    knallt auf den Meeresboden.
  • 24:10 - 24:13
    Wenn er im Pazifik aufschlägt,
    wovon wir ausgehen müssen,
  • 24:13 - 24:17
    verursacht er eine fünf
    Kilometer hohe Flutwelle,
  • 24:17 - 24:21
    die mit eineinhalbtausend km/h
    bis nach Denver rast.
  • 24:21 - 24:25
    Japan ist weg,
    Australien ist leergespült.
  • 24:25 - 24:28
    Die halbe Menschheit
    verbrennt in einem Feuersturm,
  • 24:28 - 24:31
    der Rest erfriert
    im nuklearen Winter.
  • 24:31 - 24:33
    (Das ist unvorstellbar.)
  • 24:33 - 24:39
    Ja, leider ist das
    aber die Realität.
  • 24:39 - 24:42
    Das kommt auf uns zu.
    Schnurgerade.
  • 24:42 - 24:46
    Mit 35.000 Kilometern
    in der Stunde.
  • 24:46 - 25:04
    Und keiner auf dieser Erde
    kann sich davor retten.
  • 25:04 - 25:07
    Sie klären sicher
    nicht jeden so auf.
  • 25:07 - 25:09
    Niemand weiß das.
  • 25:09 - 25:11
    Während der nächsten zehn Tage
  • 25:11 - 25:14
    können nur neun Teleskope welt-
    weit den Asteroiden entdecken.
  • 25:14 - 25:16
    Acht haben wir unter Kontrolle.
  • 25:16 - 25:19
    Der Präsident hat höchste
    Geheimhaltungsstufe angeordnet.
  • 25:19 - 25:21
    Wenn das durchsickern würde,
  • 25:21 - 25:24
    würden über Nacht alle sozialen
    Systeme zusammenbrechen.
  • 25:24 - 25:27
    Terror, religiöse
    Massenhysterien,
  • 25:27 - 25:30
    das schlimmste Chaos,
    das Sie sich vorstellen können.
  • 25:30 - 25:35
    im Grunde die entsetzlichsten
    Passagen der Bibel.
  • 25:35 - 25:38
    Sechs Milliarden Menschen
    auf dem Planeten.
  • 25:38 - 25:41
    Wieso wurde gerade ich
    eingeweiht?
  • 25:41 - 25:44
    Sie müssen das Team ausbilden,
    das wir hochschicken.
  • 25:44 - 25:46
    - Hochschicken?!
    - Zu dem Asteroiden.
  • 25:46 - 25:50
    Sie bohren ein Loch, schmeißen
    Atombomben rein und sprengen.
  • 25:50 - 25:52
    Wenn wir unser Ausrüstungs-
    problem lösen können.
  • 25:52 - 25:55
    Diese...Bohrvorrichtung
    ist ein Prototyp,
  • 25:55 - 25:57
    den wir für's Marsprojekt
    gebaut haben.
  • 25:57 - 26:01
    Sie haben so was vielleicht
    schon mal gesehen.
  • 26:01 - 26:07
    Ja, das habe ich.
    Das ist MEIN Entwurf.
  • 26:07 - 26:10
    Haben Sie den Schlüssel
    für's Patentamt geklaut?
  • 26:10 - 26:13
    - So ähnlich.
    - Das gibt's doch nicht!
  • 26:13 - 26:15
    Sie holen mich
    von meinem Bohrturm,
  • 26:15 - 26:18
    weil Sie ein Patent
    von mir geklaut
  • 26:18 - 26:21
    und beim Zusammenklempnern
    versagt haben?!
  • 26:21 - 26:24
    - im rechtlichen Sinne...
    - Klappe, Quincy.
  • 26:24 - 26:26
    Dieses Ding soll
    den Planeten retten.
  • 26:26 - 26:28
    Warum funktioniert es nicht?
  • 26:28 - 26:32
    Sie sagten, wir hätten das
    nicht gut zusammengebaut?
  • 26:32 - 26:35
    Nein, ich sagte, Sie hätten
    das zusammengeklempnert.
  • 26:35 - 26:38
    Erstens haben Sie die Spül-
    leitung falschrum eingebaut.
  • 26:38 - 26:41
    Sie haben dauernd
    die Welle zerfetzt.
  • 26:41 - 26:43
    Ja, das ist richtig.
  • 26:43 - 26:46
    Weil Sie den Exzenter
    falsch angebracht haben!
  • 26:46 - 26:49
    - Wer hat dieses Ding bedient?
    - Die hier.
  • 26:49 - 26:52
    Wir bilden sie seit
    acht Monaten darin aus.
  • 26:52 - 26:54
    Acht ganze Monate...
  • 26:54 - 26:56
    Ja, ziemlich genau.
  • 26:56 - 26:58
    Da bin ich erschüttert.
  • 26:58 - 26:59
    Dieses Team wird
    auf dem Asteroiden arbeiten.
  • 26:59 - 27:03
    Sie bereiten sie hier
    darauf vor. Was sagen Sie?
  • 27:03 - 27:06
    Bohren ist eine Wissenschaft,
    eine Kunst.
  • 27:06 - 27:09
    Das ist mein Leben.
  • 27:09 - 27:12
    Ich denke mal,
    Sie haben mich geholt,
  • 27:12 - 27:15
    weil es heißt,
    ich wär' der Beste.
  • 27:15 - 27:19
    Das bin ich nur, weil ich
    mit den Besten arbeite.
  • 27:19 - 27:22
    Man muß sich auf seine
    Männer verlassen können.
  • 27:22 - 27:24
    Sie wollen diese Knaben
    in den Weltraum schicken.
  • 27:24 - 27:28
    Vom Bohren verstehen sie
    aber 'n Scheißdreck.
  • 27:28 - 27:30
    Was wäre denn Ihr Notfallplan?
  • 27:30 - 27:34
    - Notfallplan?
    - Ihr Reserveplan!
  • 27:34 - 27:36
    Wir haben keinen.
  • 27:36 - 27:38
    Das ist das Beste,
  • 27:38 - 27:41
    was die amerikanische
    Regierung zu bieten hat?!
  • 27:41 - 27:42
    Ihr seid die NASA!
  • 27:42 - 27:45
    Ihr habt 'n Mann
    auf 'n Mond geschickt!
  • 27:45 - 27:48
    Ihr denkt euch doch
    immer so 'ne Scheiße aus!
  • 27:48 - 27:51
    Sie haben doch sicher hier
    'n geniales Team rumsitzen!
  • 27:51 - 27:54
    Und dann haben Sie
    kein As im Ärmel?!
  • 27:54 - 27:58
    Von diesen acht Pfadfindern
    hängt das Glück der Welt ab?!
  • 27:58 - 28:00
    - Ja.
    - Du lieber Gott!
  • 28:00 - 28:02
    Verdammt!
  • 28:02 - 28:05
    Uns bleibt nicht mehr
    allzuviel Zeit.
  • 28:05 - 28:11
    Also, helfen Sie uns?
  • 28:11 - 28:14
    - Die sollen nur 'n Loch bohren?
    - Ja, genau.
  • 28:14 - 28:19
    - Keine Weltraumspaziergänge?
    - Nur das Loch.
  • 28:19 - 28:22
    Wieviel Mann planen Sie
    da raufzuschicken?
  • 28:22 - 28:24
    Zwei Raumfähren, zwei Teams.
  • 28:24 - 28:26
    Ich arbeite nur
    mit meinen Männern.
  • 28:26 - 28:29
    Geht in Ordnung.
  • 28:29 - 28:33
    - Heißt das, Sie helfen uns?
    - Ja, Sir.
  • 28:33 - 28:42
    Danke.
  • 28:42 - 28:48
    Allen anderen kann ich einfach
    nicht trauen. Deswegen.
  • 28:48 - 28:51
    Nein, Mrs. Kurleen.
    Hier ist Harry Stamper.
  • 28:51 - 28:54
    Richten Sie Bear aus,
    Harry sucht ihn.
  • 28:54 - 28:56
    im Urlaub sind sie sonstwo!
  • 28:56 - 29:00
    [Harry]
    im Augenblick ist Kurleen Bear
    in Kadoka, South Dakota,
  • 29:00 - 29:03
    wohl der einzige Schwarze
    auf 'ner Harley.
  • 29:03 - 29:08
    Na, kommt und fangt Baby Bear!
  • 29:08 - 29:11
    Gibt's oben
    Gewichtsprobleme?
  • 29:11 - 29:13
    Wird schön.
  • 29:13 - 29:15
    - Max!
    - Hey, Mama!
  • 29:15 - 29:18
    Das ist ja süß, Maxie!
  • 29:18 - 29:22
    - Ahh! Cremegefüllte TeiIchen!
    - Hast du was ausgefressen?
  • 29:22 - 29:24
    - Nein, Mama!
    - Maxie!
  • 29:24 - 29:28
    Nein, ich schwör's! Ich...
  • 29:28 - 29:29
    Und unbedingt Rockhound.
  • 29:29 - 29:35
    Den nennen wir nur so,
    weil er immer...so scharf ist.
  • 29:35 - 29:38
    in New Orleans.
  • 29:38 - 29:41
    Ein dicker Brocken, oder?
  • 29:41 - 29:43
    - Wie lange bist du verheiratet?
    - Seit zwei Wochen.
  • 29:43 - 29:46
    - Siehst du den Diamanten?
    - Ja.
  • 29:46 - 29:49
    - Es ist keiner. Trinkst du was?
    - Ja.
  • 29:49 - 29:51
    - Sir, FBl.
    - Nein, danke.
  • 29:51 - 29:54
    Es geht um die Sicherheit
    der Nation.
  • 29:54 - 29:57
    - Schön für Sie!
    - Können wir jetzt gehen?
  • 29:57 - 29:59
    - Sofort!
    - Wie alt bist du?
  • 29:59 - 30:02
    Oscar Choi ist abgedreht,
  • 30:02 - 30:03
    aber ein brillanter Geologe.
  • 30:03 - 30:12
    Züchtet Pferde
    auf einer Ranch bei El Paso.
  • 30:12 - 30:14
    Mr. Chick Chapple.
  • 30:14 - 30:17
    Würfelt garantiert
    im Caesar's Palace in Las Vegas.
  • 30:17 - 30:20
    Ja! Na, endlich, Mann!
  • 30:20 - 30:22
    Charles Chapple?
    Das Spiel ist vorbei.
  • 30:22 - 30:26
    Anhalten!
  • 30:26 - 30:30
    Wer führt das zweite Team?
    Benny? Er ist gut.
  • 30:30 - 30:33
    Der einzige, der so gut ist
    wie ich, ist A.J.
  • 30:33 - 30:36
    Du hast doch kein
    Vertrauen zu ihm.
  • 30:36 - 30:40
    DU vertraust ihm.
  • 30:40 - 30:43
    Du kommst noch mal
    groß raus, A.J.
  • 30:43 - 30:47
    Wenn man sein eigener Boß ist,
    das hat Vorteile.
  • 30:47 - 30:51
    Man kann sich die Zeit einteilen,
    keiner schießt auf mich.
  • 30:51 - 30:54
    Oder hast du 'ne Knarre
    in der Hose?
  • 30:54 - 30:59
    Und um auf deine Frage zurück-
    zukommen, ob ich dir helfe:
  • 30:59 - 31:01
    Heißt das, es gibt einen Job,
  • 31:01 - 31:05
    den Mister "Alles geht"
    Megamacho Harry Stamper
  • 31:05 - 31:09
    nicht allein hinkriegt,
    und wo er meinen Rat nötig hat?
  • 31:09 - 31:11
    So was in der Art.
  • 31:11 - 31:15
    ist es so was in der Art,
    oder ist es DAS?
  • 31:15 - 31:18
    Ich glaube, wir zwei
    haben ein Problem.
  • 31:18 - 31:22
    Weißt du, Harry,
    es sind nur fünf Wörter,
  • 31:22 - 31:25
    die ich gern von dir
    hören würde.
  • 31:25 - 31:30
    Diese Wörter sind: "Weißt du,
    A.J., ich hab' Respekt vor dir.
  • 31:30 - 31:32
    "Du bist seit langem
    mein Vorbild,
  • 31:32 - 31:34
    "ich bin beeindruckt
    von deinen Leistungen,
  • 31:34 - 31:38
    "aber ein emotionaler Krüppel."
    Das sind schon elf Wörter.
  • 31:38 - 31:42
    Wie wär's einfach mit:
    "A.J., tut mir leid,
  • 31:42 - 31:45
    -"ich liebe dich."
    - Weißt du, A.J.,
  • 31:45 - 31:50
    kein Job auf dieser Erde könnte
    uns wieder zusammenbringen.
  • 31:50 - 31:53
    Das ist mein Ernst.
  • 31:53 - 31:55
    Hey, wo gehst du hin?
  • 31:55 - 31:59
    Harry! Was ist mit dem Job?
  • 31:59 - 32:01
    Max, Baby! Was gibt's?
  • 32:01 - 32:18
    Du bist ja schon wieder
    dicker geworden!
  • 32:18 - 32:23
    Keiner von euch muß mit.
    Ihr könnt auch darauf warten,
  • 32:23 - 32:29
    daß dieser Felsbrocken runter-
    knallt und alles vernichtet.
  • 32:29 - 32:33
    Die Regierung bittet uns,
    die Erde zu retten.
  • 32:33 - 32:35
    Will jemand von euch aussteigen?
  • 32:35 - 32:36
    20 Jahre!
  • 32:36 - 32:39
    Und ich hab' dich
    nie hängenlassen.
  • 32:39 - 32:42
    Ich werde jetzt nicht
    damit anfangen.
  • 32:42 - 32:44
    Ich mach' es.
  • 32:44 - 32:48
    - Ich laß dich nicht allein.
    - Ich bin dabei.
  • 32:48 - 32:51
    Das geht in die Geschichte ein!
  • 32:51 - 32:53
    Das hat Heldencharakter!
  • 32:53 - 32:55
    Ganz klar, ich mach' mit!
  • 32:55 - 32:58
    Obwohl ich euren Enthusiasmus
    nicht teilen kann,
  • 32:58 - 33:00
    du kennst mich.
  • 33:00 - 33:03
    "Raufbeamen, Scotty!"
  • 33:03 - 33:05
    - Alles OK, Max?
    - l-ich weiß nicht!
  • 33:05 - 33:10
    Was...was immer du meinst.
  • 33:10 - 33:13
    Wie steht's mit dir?
  • 33:13 - 33:14
    Bin dabei.
  • 33:14 - 33:18
    Na schön, dann...
  • 33:18 - 33:20
    geht's los.
  • 33:20 - 33:22
    Ich bin ungern der Materialist
    dieser Gruppe,
  • 33:22 - 33:26
    aber...ist da vielleicht
    'ne Gefahrenzulage drin?
  • 33:26 - 33:29
    Sie können mir das
    nicht schmackhafter machen!
  • 33:29 - 33:31
    Es sieht doch gut aus.
  • 33:31 - 33:33
    Chick war bei der Air Force...
  • 33:33 - 33:36
    Raubüberfälle, Widerstand
    gegen die Staatsgewalt,
  • 33:36 - 33:39
    einer hat sogar Geld gewaschen
    für die Mafia!
  • 33:39 - 33:43
    - Sie sind die Besten...
    - Das bin ich auch!
  • 33:43 - 33:47
    Wir geben 250 Milliarden Dollar
    jährlich für Verteidigung aus.
  • 33:47 - 33:49
    Und was ist jetzt?
  • 33:49 - 33:51
    Das Schicksal der Menschheit
    wird Deppen anvertraut,
  • 33:51 - 33:57
    denen ich nicht mal
    'ne Wasserpistole gäbe!
  • 33:57 - 34:00
    - Wie lautet das Urteil?
    - Sie tun es.
  • 34:00 - 34:02
    Aber sie haben ein paar Wünsche.
  • 34:02 - 34:06
    - Welcher Art?
    - Na ja...
  • 34:06 - 34:11
    Das sind so 'n paar Dinge...
  • 34:11 - 34:14
    Nichts Weltbewegendes,
    na ja, ähm...
  • 34:14 - 34:17
    Zum Beispiel Oscar hier hat
    ein paar unbezahlte Strafzettel.
  • 34:17 - 34:20
    Er möchte sie aus seiner Akte
    getilgt haben.
  • 34:20 - 34:24
    - 56 Tickets in 7 Staaten.
    - Ich sag's ihm, Oscar.
  • 34:24 - 34:27
    Äh...Noonan kennt zwei Damen,
  • 34:27 - 34:30
    die amerikanische Staats-
    bürgerinnen werden sollen.
  • 34:30 - 34:32
    Max gefiele es,
  • 34:32 - 34:35
    wenn Sie Achtspur-Bänder
    wieder einführen könnten.
  • 34:35 - 34:38
    Nicht sicher, ob Sie
    das hinkriegen, aber...
  • 34:38 - 34:43
    Chick will das einwöchige
    "imperator-Paket"
  • 34:43 - 34:45
    im Caesar' Palace.
  • 34:45 - 34:53
    Wissen Sie, wer Kennedy
    wirklich umgebracht hat?
  • 34:53 - 34:57
    Bear wünscht sich einen
    Aufenthalt in der...
  • 34:57 - 34:59
    "Weißen Hose"??
  • 34:59 - 35:02
    Weißen Haus! Weißen Haus!
  • 35:02 - 35:05
    Ja, er wünscht sich einen
    Aufenthalt im Lincoin-Zimmer
  • 35:05 - 35:07
    des Weißen Hauses
    für den Sommer.
  • 35:07 - 35:08
    So was in der Art.
  • 35:08 - 35:12
    Ich denke, daß wir das...
    regein können.
  • 35:12 - 35:13
    Manches davon.
  • 35:13 - 35:17
    - Harry!
    - (Ja, ja, ja!)
  • 35:17 - 35:19
    Noch was Wichtiges.
  • 35:19 - 35:22
    Alle wollen...
  • 35:22 - 35:25
    Befreiung von der Steuer.
  • 35:25 - 35:34
    Für immer.
  • 35:34 - 35:36
    Für wen ist die?
  • 35:36 - 35:39
    Steck das in mich
    und ich ramm's dir ins Herz.
  • 35:39 - 35:40
    Kennst du den Fiim
    "Pulp Fiction"?
  • 35:40 - 35:46
    [Singt den Anfang der
    amerikanischen Nationalhymne]
  • 35:46 - 35:48
    [Krankenschwester juchzt]
  • 35:48 - 35:50
    Das Herz hört auf zu schlagen!
    Zurück! Bumm!
  • 35:50 - 35:54
    - Hey, Rick! Alles OK?
    - Sieht das etwa so aus?
  • 35:54 - 35:55
    Sieht DAS so aus?
  • 35:55 - 35:58
    Gar nicht übel!
    Kitzelt nur 'n bißchen!
  • 35:58 - 36:00
    Mr. Chapple? Sie sind dran.
  • 36:00 - 36:03
    Oh Gott, Lady,
    ich bin nur zum Bohren hier.
  • 36:03 - 36:09
    Oh! Ich doch auch!
  • 36:09 - 36:11
    Ihre Triglycerid-Werte
    sind viel zu hoch.
  • 36:11 - 36:15
    Schluß mit Schweinshaxen!
  • 36:15 - 36:17
    - So! Schweinshaxen! Ha!
    - Und fetten Speckstreifen!
  • 36:17 - 36:21
    Und Speckstreifen
    wollt ihr sehen! Jaa!
  • 36:21 - 36:24
    [Begeisterungsrufe]
  • 36:24 - 36:30
    Wenigstens haben sie
    gute Laune.
  • 36:30 - 36:31
    Pennäler-Quatsch.
  • 36:31 - 36:34
    Wollen Sie wissen,
    wer mehr drauf hat?
  • 36:34 - 36:37
    Ich hab' mit zwölf den
    Westinghouse-Preis gewonnen.
  • 36:37 - 36:41
    Mit 22 hab' ich zwei Doktorgrade
    vom M.l.T. verliehen gekriegt.
  • 36:41 - 36:43
    in Chemie und Geologie.
  • 36:43 - 36:45
    Ich habe in Princeton
    unterrichtet.
  • 36:45 - 36:47
    Das ist der unangenehmste Raum,
  • 36:47 - 36:49
    in dem ich mich jemals
    aufgehalten habe.
  • 36:49 - 36:52
    Wieso ich das tue?
    Weil die Bezahlung stimmt
  • 36:52 - 36:55
    und man nicht mit Sprengstoff
    spielen darf, OK?
  • 36:55 - 36:58
    Sie kommen mir auf die
    psychologische Tour?
  • 36:58 - 37:00
    Es macht mich wahnsinnig,
    daß manche denken,
  • 37:00 - 37:05
    daß Jethro Tull nur ein Musiker
    in einer Band ist.
  • 37:05 - 37:07
    Wer ist Jethro Tull?
  • 37:07 - 37:08
    Mein Lieblingsessen ist Haggis.
  • 37:08 - 37:10
    Herz, Lunge, Leber.
  • 37:10 - 37:12
    Das schiebt man alles
    in einen Schafsmagen,
  • 37:12 - 37:14
    und dann kocht man's.
  • 37:14 - 37:17
    Das treibt die Tinte
    in den Füller.
  • 37:17 - 37:21
    Ich bin nicht verrückt, nur 'n
    bißchen mit den Nerven runter.
  • 37:21 - 37:26
    Könnten Sie mich mal
    in den Arm nehmen?
  • 37:26 - 37:30
    - Das Glotzauge nervt mich.
    - Ertragen Sie das?
  • 37:30 - 37:34
    Was Ich nicht ertrage,
    ist dieser Raum.
  • 37:34 - 37:38
    Ein Mädchen mit großen Brüsten.
  • 37:38 - 37:40
    Mädchen mit mittleren Brüsten.
  • 37:40 - 37:42
    Das ist Harry,
    der mich zusammenscheißt.
  • 37:42 - 37:44
    Und... das ist Harry,
  • 37:44 - 37:48
    wie er mir verbietet,
    seine Tochter zu heiraten.
  • 37:48 - 37:50
    Lassen Sie alles raus. Gut!
  • 37:50 - 37:53
    Ich hatte mal
    'ne Kopfverletzung.
  • 37:53 - 37:56
    Das sieht aus wie Sie.
    Mit Brüsten.
  • 37:56 - 38:00
    - Klar schaff' ich das!
    - Noch mal!
  • 38:00 - 38:05
    Ein Home Run! Die Cubs
    gewinnen die World Series!
  • 38:05 - 38:07
    Durchgefallen, durchgefallen!
  • 38:07 - 38:09
    in Bausch und Bogen
    durchgefallen!
  • 38:09 - 38:12
    in einer Blutprobe
    fanden wir Ketamine!
  • 38:12 - 38:15
    Das ist ein ziemlich
    starkes Beruhigungsmittel!
  • 38:15 - 38:20
    - Das ist nicht verboten.
    - Dieses wird Ochsen injiziert!
  • 38:20 - 38:22
    Ein paar der Jungs
    sind ziemlich groß.
  • 38:22 - 38:24
    Normalerweise
    brauchen wir 18 Monate,
  • 38:24 - 38:27
    um Personen auf eine
    Weltraumreise vorzubereiten.
  • 38:27 - 38:30
    Einige Ihrer Leute
    sind aggressiv...
  • 38:30 - 38:35
    Sind sie rein physisch in der
    Lage, den Trip zu überstehen?
  • 38:35 - 38:42
    Mir ist rätselhaft, wie sie
    die Tests überstehen konnten!
  • 38:42 - 38:48
    Das meinen Sie mit
    "Helden der Nation"?
  • 38:48 - 38:51
    Guten Morgen. Ich bin
    Colonel Willie Sharp.
  • 38:51 - 38:55
    Ich werde eine der X-71-Crews
    zu diesem Felsbrocken fliegen
  • 38:55 - 38:58
    und Sie auf die Anforderungen
    des Weltalls vorbereiten,
  • 38:58 - 39:00
    damit Sie auf diesem Asteroiden
    nicht ausflippen.
  • 39:00 - 39:04
    Wir Astronauten
    trainieren dafür jahrelang.
  • 39:04 - 39:07
    Für Sie haben wir
    nur zwölf Tage.
  • 39:07 - 39:12
    Haben Sie noch eine intelligente
    Frage, bevor wir anfangen?
  • 39:12 - 39:13
    Was ist ein X-71?
  • 39:13 - 39:16
    Sie sind die ersten
    Zivilisten, die das sehen.
  • 39:16 - 39:19
    Wir nennen sie X-71.
  • 39:19 - 39:22
    Das ist ein streng
    geheimes Projekt.
  • 39:22 - 39:26
    Dieses und das Schwesterschiff
    gehen morgen nach Florida.
  • 39:26 - 39:30
    Die beiden Shuttles heißen
    "Freedom" und "independence".
  • 39:30 - 39:33
    Unter einer undurch-
    dringlichen Außenhaut
  • 39:33 - 39:37
    verbirgt sich das raffinier-
    teste Raumschiff aller Zeiten.
  • 39:37 - 39:40
    Air Force Colonel Davis
    und NASA-Pilot Tucker
  • 39:40 - 39:41
    fliegen die independence,
  • 39:41 - 39:45
    Colonel Sharp und NASA-Pilotin
    Watts die Freedom.
  • 39:45 - 39:47
    Die Waffenspezialisten
    Gruber und Halsey
  • 39:47 - 39:49
    überwachen die
    Nuklearsprengsätze.
  • 39:49 - 39:53
    Ich hab' gedacht,
    es wäre doch nett,
  • 39:53 - 39:58
    wenn Sie sich schon mal
    kennenlernten.
  • 39:58 - 40:00
    [Sharp]
    Willkommen in unserem
    Trainingscenter
  • 40:00 - 40:09
    für Arbeiten
    in der Schwerelosigkeit.
  • 40:09 - 40:12
    'Sollen wir etwa
    schwimmen da oben?'
  • 40:12 - 40:14
    [Truman]
    Wir nennen dieses Monstrum
    "Armadillo".
  • 40:14 - 40:17
    Wir haben es für Sie umgerüstet.
  • 40:17 - 40:20
    800 Turbo-PS in fast
    völliger Schwerelosigkeit.
  • 40:20 - 40:22
    Sehen wir es uns an.
  • 40:22 - 40:25
    Die gesamten Gummischläuche
    müssen raus! Max, zähl durch!
  • 40:25 - 40:28
    [Chick]
    Alle Schalter müssen
    versenkt montiert sein!
  • 40:28 - 40:31
    Quincy! Was soll denn das sein?
  • 40:31 - 40:33
    Ein Turbo-Eiskrem-Portionierer?
  • 40:33 - 40:35
    Dieser Müll kostet ein Vermögen!
  • 40:35 - 40:40
    [Trainer]
    Vor mir hat noch nie ein so
    jämmerlicher Haufen gestanden!
  • 40:40 - 40:44
    Dieser Flug wird euch weit über
    eure Grenzen hinaus belasten.
  • 40:44 - 40:45
    Einen Vorgeschmack
    bekommt ihr hier.
  • 40:45 - 40:48
    Wir haben die besten
    Piloten der Welt.
  • 40:48 - 40:52
    Die sorgen dafür, daß euch
    der Arsch auf Grundeis geht!
  • 40:52 - 40:55
    Übertreib's nicht.
    Das ist mein erstes Mal!
  • 40:55 - 40:58
    Ich hab' 'n kleines
    bißchen Flugangst.
  • 40:58 - 41:00
    Neiiin!!
  • 41:00 - 41:06
    Ich dreh' euch durch die Mangel!
  • 41:06 - 41:07
    Ich stell' euch auf den Kopf!
  • 41:07 - 41:09
    Bist du wahnsinnig?
  • 41:09 - 41:12
    Bis ihr jeden Muskel spürt.
  • 41:12 - 41:15
    Wenn ihr schreit, fliege ich
    noch wilder und schneller.
  • 41:15 - 41:20
    Laß mich rauuus!!
  • 41:20 - 41:22
    - Wie geht's den anderen?
    - Na ja...
  • 41:22 - 41:27
    Tut mir leid, das mit den
    Rippchen auf dem Armaturenbrett.
  • 41:27 - 41:30
    Wir müssen erst alle
    Schweißnähte röntgen!
  • 41:30 - 41:33
    - Aber wenn, wer wärst du?
    - Keine Ahnung. Und du?
  • 41:33 - 41:35
    Han Solo.
  • 41:35 - 41:39
    Wenn überhaupt, bin ich Han.
    Du bist Chewbacca.
  • 41:39 - 41:47
    Chewie?! Wie oft hast du
    Star Wars gesehen?
  • 41:47 - 41:51
    [Watts]
    1969. Neil Armstrong
    hüpft auf dem Mond.
  • 41:51 - 41:53
    Er kann hüpfen,
    weil die Schwerkraft
  • 41:53 - 41:56
    auf dem Mond geringer
    ist als auf der Erde.
  • 41:56 - 41:58
    Auf dem Asteroiden
    wird es ähnlich sein.
  • 41:58 - 42:00
    Also Vorsicht!
  • 42:00 - 42:03
    Wenn etwas mit genügend Schwung
    hochgeschleudert wird,
  • 42:03 - 42:05
    fliegt es bis weit ins All.
  • 42:05 - 42:09
    ist diese Braut
    nicht echt heiß?
  • 42:09 - 42:11
    Jaa...
  • 42:11 - 42:14
    Deshalb werden Sie mit lenkbaren
    Steuerdüsen ausgerüstet.
  • 42:14 - 42:17
    SlE werden nicht hüpfen!
  • 42:17 - 42:19
    - Bear!!
    - Äh, ja?
  • 42:19 - 42:22
    - Haben Sie ein Problem?
    - Nein.
  • 42:22 - 42:25
    Ich versuche zu erklären,
    wie diese Düsen funktionieren!
  • 42:25 - 42:28
    Wenn Sie das System
    nicht beherrschen
  • 42:28 - 42:31
    und ich trete Ihnen in die Eier,
    was passiert dann?
  • 42:31 - 42:34
    - Dann flieg' ich davon.
    - Genau.
  • 42:34 - 42:37
    Und wann trainieren wir dafür?
  • 42:37 - 42:40
    Sie haben 30 Sekunden,
    die Heime aufzusetzen,
  • 42:40 - 42:42
    dann wird hier
    die Luft abgepumpt,
  • 42:42 - 42:45
    und Sie kriegen einen
    Vorgeschmack auf den Weltraum.
  • 42:45 - 42:48
    'Druckabfall in 30 Sekunden.
  • 42:48 - 42:51
    'Hauptventile aktiviert.
  • 42:51 - 43:10
    'Vakuumpumpen aktiv.'
  • 43:10 - 43:12
    Die Flugroute! Und bitte
    keinen dummen Bemerkungen,
  • 43:12 - 43:15
    ich weiß selbst, daß das
    nicht maßstabsgetreu ist.
  • 43:15 - 43:18
    Beide Shuttles
    starten am Dienstag.
  • 43:18 - 43:20
    Um halb sieben abends.
  • 43:20 - 43:25
    76 Minuten später docken Sie an
    der russischen Raumstation an.
  • 43:25 - 43:27
    Dort wartet Kosmonaut Andropov,
  • 43:27 - 43:30
    der die Shuttles mit flüssigem
    Sauerstoff auftankt.
  • 43:30 - 43:35
    Dann geht es weiter. Auf eine
    60-stündige Reise zum Mond.
  • 43:35 - 43:37
    Es gibt nur eine Gelegenheit,
  • 43:37 - 43:40
    auf dem Asteroiden zu landen.
  • 43:40 - 43:44
    Das ist exakt der Moment,
    wenn er am Mond vorbeifliegt.
  • 43:44 - 43:46
    Dann zünden Sie Ihre Triebwerke.
  • 43:46 - 43:49
    Sie werden wie von einer
    Schleuder herausbeschleunigt
  • 43:49 - 43:53
    und nähern sich von hinten
    dem Asteroiden.
  • 43:53 - 43:56
    - Da ergeben sich Riesenkräfte.
    - Das ist doch das,
  • 43:56 - 43:59
    wo der Kojote sich
    in die Schleuder setzt
  • 43:59 - 44:02
    UND auf seinem Rücken
    noch 'ne Rakete zündet!
  • 44:02 - 44:04
    Rockhound!
  • 44:04 - 44:08
    Bei dem Kojoten hat das auch
    nicht richtig funktioniert!
  • 44:08 - 44:13
    Wir haben aber bessere
    Raketen als der Kojote.
  • 44:13 - 44:16
    Also, nach Ihrem Roadrunner-
    Beschleunigungsmanöver
  • 44:16 - 44:21
    haben Sie eine Geschwindigkeit
    von 36.200 km/h drauf
  • 44:21 - 44:24
    und befinden sich
    hinter dem Asteroiden,
  • 44:24 - 44:27
    dessen Schweif die Mondanziehung
    hoffentlich weggeputzt hat.
  • 44:27 - 44:29
    Sie landen genau da.
  • 44:29 - 44:32
    Wir haben zwei unterschiedliche
    Landestellen.
  • 44:32 - 44:33
    An der weichsten Stelle
    des Asteroiden.
  • 44:33 - 44:37
    Die NASA sichert sich
    immer doppelt ab.
  • 44:37 - 44:40
    Wer zuerst auf 250 Meter kommt,
    hat gewonnen.
  • 44:40 - 44:43
    Dieser Asteroid
    hat eine hohe Dichte
  • 44:43 - 44:46
    und eine gewisse Schwerkraft.
    Sie können drauf laufen,
  • 44:46 - 44:48
    aber...benutzen Sie
    Ihre Steuerdüsen.
  • 44:48 - 44:51
    Vorausgesetzt, wir landen
    tatsächlich auf diesem Ding,
  • 44:51 - 44:53
    wie sieht's da oben aus?
  • 44:53 - 44:57
    200 Grad Celsius in der Sonne,
    minus 100 im Schatten.
  • 44:57 - 44:59
    Rasiermesserscharfe Felskrater.
  • 44:59 - 45:01
    Unvorhersehbare
    Schwerkraftbedingungen.
  • 45:01 - 45:04
    Unerwartete Eruptionen.
    So in der Art.
  • 45:04 - 45:08
    Die schrecklichste Umgebung,
    die man sich vorstellen kann.
  • 45:08 - 45:11
    Danke, das reicht schon.
  • 45:11 - 45:14
    Sie bohren Löcher, plazieren
    die Bomben und verschwinden.
  • 45:14 - 45:16
    Jetzt kommt das Entscheidende.
  • 45:16 - 45:18
    Vom Raumschiff aus
    zünden Sie die Bomben.
  • 45:18 - 45:23
    BEVOR der Asteroid diesen Punkt
    passiert hat: Die Nullbarriere.
  • 45:23 - 45:25
    Wenn Ihnen das gelingt,
  • 45:25 - 45:28
    sollten die Bruchstücke
    so deutlich abgelenkt werden,
  • 45:28 - 45:30
    daß sie an uns vorbeifliegen.
  • 45:30 - 45:33
    Aber wenn der Asteroid
    diesen Punkt überschritten hat,
  • 45:33 - 45:38
    bevor die Bomben explodiert
    sind, heißt das...Pech gehabt.
  • 45:38 - 45:41
    [Über Lautsprecher]
    'Apollo, hier spricht Houston!
  • 45:41 - 45:43
    'Zünden Sie Ihre Triebwerke!'
  • 45:43 - 45:48
    - Oscar!
    - Hey, Harry! Wie geht's denn?
  • 45:48 - 45:51
    - Hast du Grace gesehen?
    - Sie ist im Hangar mit A.J.
  • 45:51 - 46:31
    Äh, sagtest du Grace?!
    Ich dachte, du sagtest "Bear"!
  • 46:31 - 46:47
    Wilist du meine Frau werden?
  • 46:47 - 46:50
    Harry! Grace ist alt genug,
    um wählen zu gehen,
  • 46:50 - 46:52
    alt genug zum Saufen
    und zum Heiraten.
  • 46:52 - 46:55
    Hört gut zu! Wenn dieser Job
    gelaufen ist,
  • 46:55 - 46:58
    regle ich die Sache
    auf meine Art.
  • 46:58 - 47:01
    Ich meine doch nur, daß Grace
    kein kleines Mädchen mehr ist!
  • 47:01 - 47:06
    Gib mir Papier und Bleistift,
    damit ich mir's notieren kann(!)
  • 47:06 - 47:07
    Harry, komm schon!
  • 47:07 - 47:10
    Während wir im Dreck
    gebohrt haben,
  • 47:10 - 47:12
    hat Grace sich zu einem
    prallen Häschen entwickelt.
  • 47:12 - 47:15
    - Sie ist 'ne Bombe!
    - Sie ist extrascharf.
  • 47:15 - 47:18
    Max, du redest von meiner
    kleinen Tochter, klar?
  • 47:18 - 47:20
    Ich weiß, wer
    und was sie ist, OK?
  • 47:20 - 47:23
    Wir meinen ja auch nur,
  • 47:23 - 47:25
    sie entdeckt ihr Leben für sich.
  • 47:25 - 47:28
    Sie entdeckt die Lust
    an ihrem Körper!
  • 47:28 - 47:31
    - Und weißt du was?
    - Oscar!
  • 47:31 - 47:32
    Das ist natürlich!
  • 47:32 - 47:36
    Warum sollte ich
    auf dich hören?
  • 47:36 - 47:40
    Weil ich weiß, wie es ist, wenn
    die Hormone verrückt spielen!
  • 47:40 - 47:43
    Harry, wir haben sie alle
    ein bißchen miterzogen.
  • 47:43 - 47:48
    Wir fühlen uns alle
    ein bißchen wie Väter.
  • 47:48 - 47:50
    Ich hab' mir doch nicht
    den Arsch aufgerissen,
  • 47:50 - 47:54
    damit sie so 'n
    Bohrlümmel heiratet!
  • 47:54 - 47:57
    Sie hat Besseres verdient.
  • 47:57 - 48:07
    Sie ist besser
    als wir alle zusammen.
  • 48:07 - 48:11
    So, Harry! Ich gebe dir jetzt
    eine Armadillo-Fahrstunde!
  • 48:11 - 48:20
    - Nicht so schnell!
    - Warte, warte!
  • 48:20 - 48:23
    [Harry]
    A.J. kommandiert das Bohrteam
    mit Oscar, Bear und Noonan
  • 48:23 - 48:26
    auf der independence,
    ich das Team auf der Freedom
  • 48:26 - 48:29
    mit Chick, Rockhound und Max.
  • 48:29 - 48:34
    Wir haben acht Stunden,
    um den Job zu erledigen.
  • 48:34 - 48:38
    Um den Felsen knacken zu können
    bohren wir bis auf 250 Meter.
  • 48:38 - 48:41
    Wir beginnen mit der
    Unterwasser-Simulation.
  • 48:41 - 48:42
    [A.J.]
    'Los, independence-Crew!
  • 48:42 - 48:45
    'Wir sind die Gewinner-Crew!
  • 48:45 - 48:48
    'Wir gehen auf 11.000!'
  • 48:48 - 48:51
    Geben wir ihnen
    was zu knacken!
  • 48:51 - 48:53
    Der Computer wird eine Gasblase
  • 48:53 - 48:56
    und eine Eisenferrit-Schicht
    simulieren.
  • 48:56 - 48:59
    'Mehr Sauerstoff, Harry!
    Jetzt machen wir Dampf!'
  • 48:59 - 49:01
    'Ich fahr' das Drehmoment
    hoch.'
  • 49:01 - 49:05
    Sieht gut aus, Bear.
    Behaltet die Zeit im Auge!
  • 49:05 - 49:08
    'Danke, Harry. im übrigen
    ist das mein Team.'
  • 49:08 - 49:11
    - 'Gleich knallt's, A.J.'
    - 'Keine Panik, Bear.'
  • 49:11 - 49:15
    - 'Das hält das aus.'
    - Du bist bei 183 Metern.
  • 49:15 - 49:17
    Nimm die Drehzahl
    runter auf 8.000.
  • 49:17 - 49:20
    - 'Wir haben dafür keine Zeit!'
    - Du mußt runtergehen,
  • 49:20 - 49:23
    sonst fliegt dir das Getriebe
    um die Ohren.
  • 49:23 - 49:25
    - 'Verdammt! 11.000!'
    - 'Geh runter, A.J.!'
  • 49:25 - 49:28
    [Oscar]
    'Bear! Spiel doch
    mal bei uns mit!'
  • 49:28 - 49:30
    - Wow, ein Super-Macho!
    - 'Harry, hörst du das?'
  • 49:30 - 49:35
    - Ja, ich hör' zu.
    - 'Bear! Du hörst auf MIch!
  • 49:35 - 49:38
    'Wenn wir auf diesem Brocken
    sind, tust du, was Ich sage!
  • 49:38 - 49:40
    'Und jetzt geh auf 11.000!'
  • 49:40 - 49:43
    A.J., langsamer!
    Du versaust das Getriebe!
  • 49:43 - 49:46
    'ist das hier mein Team
    oder deins?!'
  • 49:46 - 49:48
    Drehzahimesser im roten Bereich.
  • 49:48 - 49:50
    'Bear, ich weiß, was ich mache!
  • 49:50 - 49:53
    - 'Gib Stoff!'
    - Jetzt müßte es kommen.
  • 49:53 - 49:54
    Das Getriebe ist ausgefallen.
  • 49:54 - 49:57
    - 'So eine verdammte...'
    - 'Der Computer spinnt!
  • 49:57 - 50:00
    'Wir haben das einzig
    Richtige gemacht!'
  • 50:00 - 50:01
    Wir starten noch mal.
  • 50:01 - 50:05
    Wenn Sie Ihre Mannschaft
    umstellen wollen, dann jetzt.
  • 50:05 - 50:12
    Ich regle das. Hol sie
    aus dem Wasser, Chick.
  • 50:12 - 50:15
    - Soll ich dich rausschmeißen?
    - Nein, natürlich nicht!
  • 50:15 - 50:17
    Meine Crew hat
    das Richtige getan!
  • 50:17 - 50:19
    Deine Crew hat gerade
    das Getriebe zerlegt!
  • 50:19 - 50:22
    Dieser NASA-Computer
    geht auf Nummer Sicher!
  • 50:22 - 50:25
    Aber deine Maschine,
    die schafft das!
  • 50:25 - 50:30
    Schnauze! Die Männer hier haben
    null Verständnis für Angeber,
  • 50:30 - 50:32
    Hitzköpfe, die alles
    aus dem Bauch raus entscheiden
  • 50:32 - 50:34
    oder den Helden
    raushängen lassen!
  • 50:34 - 50:37
    - Hast du verstanden?!
    - Ja, verstanden!
  • 50:37 - 50:40
    Meine Männer müssen
    morgen abend frei kriegen.
  • 50:40 - 50:43
    - Was meinen Sie damit?
    - Frei für zehn Stunden.
  • 50:43 - 50:47
    Das ist ein unglaubliches
    Sicherheitsrisiko!
  • 50:47 - 50:50
    Was, wenn einer redet
    oder sich verletzt?
  • 50:50 - 50:54
    Was, wenn sie zu ausgebrannt
    sind, um richtig zu handein?
  • 50:54 - 50:57
    Sie sehen doch,
    wie's da oben zugeht!
  • 50:57 - 51:00
    Es könnte sein,
    daß sie dabei draufgehen!
  • 51:00 - 51:03
    Da sollten sie ihre Familien
    noch mal sehen dürfen!
  • 51:03 - 51:05
    Also, den Wunsch...
  • 51:05 - 51:08
    - Haben Sie Kinder, Colonel?
    - Zwei Töchter.
  • 51:08 - 51:12
    Wären Sie nicht gern morgen
    abend bei Ihren Töchtern?
  • 51:12 - 51:15
    Ich bitte Sie gar nicht.
    Ich verlange es.
  • 51:15 - 51:28
    Regein Sie das.
  • 51:28 - 51:31
    - Wilist du's nicht nachzählen?
    - Das dürften 100 Riesen sein.
  • 51:31 - 51:34
    Ich geb' sie dir
    für schlappe 60%.
  • 51:34 - 51:37
    Ich hoffe, du weißt,
    was du tust.
  • 51:37 - 51:40
    - Sie kriegen's wieder.
    - Du siehst krank aus.
  • 51:40 - 51:44
    - Du verreckst mir doch nicht?
    - Sicher nicht früher als Sie.
  • 51:44 - 51:52
    Ha! Danke vieimals!
  • 51:52 - 52:03
    [Romantische Rockmusik]
  • 52:03 - 52:06
    - Ich hab' mir was überlegt.
    - Was?
  • 52:06 - 52:10
    Ich...ich finde,
    daß diese Afrika-Cracker
  • 52:10 - 52:12
    gar keine richtigen
    Cracker sind.
  • 52:12 - 52:14
    - Wieso?
    - Weil sie süß sind,
  • 52:14 - 52:15
    also eigentlich Kekse.
  • 52:15 - 52:18
    Wenn man Käse
    draufmachen kann,
  • 52:18 - 52:21
    das macht einen Cracker
    zu einem Cracker.
  • 52:21 - 52:23
    Wieso mir das
    gerade jetzt einfiel?
  • 52:23 - 52:26
    Baby, so könntest du
    immer weitererzählen.
  • 52:26 - 52:29
    Guck, da läuft gerade
    ein Afrika-Cracker-Tierfiim!
  • 52:29 - 52:30
    [Grace lacht]
  • 52:30 - 52:32
    Betrachten wir die Gazelle,
  • 52:32 - 52:35
    wie sie in den weiten Ebenen
    nach Nahrung sucht.
  • 52:35 - 52:40
    Unser Kameramann hat Glück.
    Ein Gepard schleicht sich heran!
  • 52:40 - 52:45
    Pirscht sich vorsichtig
    heran an seine Beute.
  • 52:45 - 52:47
    Die Gazelle wird unruhig.
  • 52:47 - 52:51
    Flüchtet sie nach Norden,
    zu den üppigen Weidegründen,
  • 52:51 - 52:54
    die ihr die geballten
    Bergkuppen bieten?
  • 52:54 - 52:56
    Oder sollte sie lieber...
  • 52:56 - 53:00
    in den Süden fliehen?
  • 53:00 - 53:04
    Sie steht vor der schwierigsten
    Frage des gesamten Universums.
  • 53:04 - 53:06
    in den Norden?
  • 53:06 - 53:11
    Oder in den...Süden?
  • 53:11 - 53:17
    Sie entscheidet sich
    für den bewaldeten...Süden.
  • 53:17 - 53:21
    Sehen Sie in der
    nächsten Woche...ja...
  • 53:21 - 53:23
    Hm...Baby...
  • 53:23 - 53:28
    Hältst du es für möglich,
    daß jemand anderer auf der Welt
  • 53:28 - 53:31
    genau dasselbe macht
    in genau diesem Moment?
  • 53:31 - 53:33
    Das hoff' ich doch.
  • 53:33 - 53:42
    Wozu sollten wir sonst
    diese Welt retten?
  • 53:42 - 53:58
    [Romantische Rockmusik]
  • 53:58 - 54:02
    Hey...
  • 54:02 - 54:04
    Was machst du denn hier?
  • 54:04 - 54:07
    Ich bin nur zufällig
    vorbeigekommen und, äh...
  • 54:07 - 54:14
    Bäng, bäng!!
  • 54:14 - 54:15
    Wer is'n das?
  • 54:15 - 54:18
    Geh rein, Schätzchen.
    Das ist nur ein Vertreter.
  • 54:18 - 54:23
    Gehst du kurz rein, hm?
  • 54:23 - 54:27
    Danke, Schatz.
  • 54:27 - 54:30
    Er ist groß geworden.
  • 54:30 - 54:35
    Einfach hier zu erscheinen,
    das geht nicht.
  • 54:35 - 54:38
    Das hat der Richter doch gesagt.
  • 54:38 - 54:41
    - Das bringt ihn durcheinander.
    - Ich weiß, ich wollte auch...
  • 54:41 - 54:44
    Ich wollte auch nur sagen,
  • 54:44 - 54:47
    daß es mir leid tut.
  • 54:47 - 54:50
    Das alles. Und, ähm...
  • 54:50 - 54:55
    daß ich etwas vorhabe,
    was ziemlich Gewaltiges,
  • 54:55 - 54:58
    nach dem du vielleicht
    stolz bist auf mich.
  • 54:58 - 55:00
    Würdest du ihm das
    bitte schenken?
  • 55:00 - 55:08
    Du brauchst ihm nicht zu sagen,
    von wem es kommt. Nur...
  • 55:08 - 55:25
    [Aggressive Rockmusik]
  • 55:25 - 55:27
    Hey, Noonan! Brauchst du Kohle?
  • 55:27 - 55:30
    Diese Häschen
    gehör'n aufs College!
  • 55:30 - 55:32
    Ich liebe diese
    Astronauten-Nummer.
  • 55:32 - 55:34
    [Rockhound]
    Der Job ist krisensicher.
  • 55:34 - 55:37
    Ich mach' nur 'n kleines
    Astronauten-Training.
  • 55:37 - 55:40
    Uhh! Astronaut! Ohh!
  • 55:40 - 55:43
    Si, si, ich bin
    sogar ein Spezialist.
  • 55:43 - 55:46
    - Und was bedeutet das?
    - Keine Ahnung.
  • 55:46 - 55:48
    Och...küß mich, Süßer!
  • 55:48 - 55:51
    Hey! Was, zum Teufel,
    bildet ihr Säcke euch ein?
  • 55:51 - 55:53
    Die Ladies gehören nicht euch!
  • 55:53 - 55:57
    He, Matschbirne!
    Such dir 'ne eigene Party!
  • 55:57 - 56:00
    - Rück mal 'n Schein raus!
    - Hier, kauf dir 'n Haarteil!
  • 56:00 - 56:03
    [Max]
    He, Meister Proper!
  • 56:03 - 56:06
    Ja-ha!!
  • 56:06 - 56:09
    Rufen Sie die NASA an,
    die bestätigen das!
  • 56:09 - 56:12
    - Ja, wir sind Astronauten!
    - Wir sind alle Astronauten!
  • 56:12 - 56:16
    Sie mischen sich in die
    allergeheimsten Projekte ein!
  • 56:16 - 56:19
    Sie werden gefeuert morgen früh!
  • 56:19 - 56:23
    - Dann schieben Sie Wache...
    - Bye-bye, mein Astronaut.
  • 56:23 - 56:30
    - Nein, nix bye-bye!
    - Nein, nein, nein.
  • 56:30 - 56:33
    Geschwindigkeit
    48.000 Stundenkilometer.
  • 56:33 - 56:35
    Geben Sie mir
    ein mögliches Ziel an!
  • 56:35 - 56:38
    - Südost-Asien. in elf Minuten.
    - Wir müssen eine Warnung...
  • 56:38 - 56:46
    Warnen?! Wen?
    Den ganzen Südpazifik?
  • 56:46 - 56:55
    [Chinesisches Stimmengewirr]
  • 56:55 - 57:01
    [Brausendes Donnern]
  • 57:01 - 57:29
    [Panikschreie]
  • 57:29 - 57:32
    [Piepsen]
  • 57:32 - 57:37
    "Dottie ist nicht mehr geheim."
  • 57:37 - 57:40
    Sie haben hoffentlich
    noch keinen im Stich gelassen?
  • 57:40 - 57:42
    Ich hab' noch nie aufgegeben.
  • 57:42 - 57:46
    - Reicht das?
    - Das wird reichen müssen.
  • 57:46 - 57:49
    Ich verrate Ihnen was.
  • 57:49 - 57:53
    Ich weiß immer noch alle Namen
    von jedem einzeinen Mann,
  • 57:53 - 57:55
    der in meinem ersten Jahr hier
  • 57:55 - 57:58
    ins Astronauten-Programm
    aufgenommen wurde.
  • 57:58 - 58:02
    Ich bin in die Forschung
    gegangen. Zwangsläufig.
  • 58:02 - 58:10
    Aber ich hab' nur
    von da oben geträumt.
  • 58:10 - 58:17
    Ich würde in Ihrem Shuttle
    sitzen, wenn ich nur könnte.
  • 58:17 - 58:21
    Sie haben so wenig Bock
    darauf wie ich.
  • 58:21 - 58:23
    Viel Glück in Florida.
  • 58:23 - 58:28
    [Reporterin]
    Der Tod von 50.000 Menschen
    in Shanghai hat die Nation...
  • 58:28 - 58:31
    [Reporter]
    Ein französischer Satellit hat
    im All ein Objekt ausgemacht.
  • 58:31 - 58:34
    [Reporterin]
    Die Flutwelle soll...
  • 58:34 - 58:39
    [Reporter]
    Bei der NASA wurde die höchste
    Alarmstufe ausgerufen.
  • 58:39 - 58:42
    [Anderer Reporter]
    Quellen sprechen von einem
    sogenannten "Globalen Killer".
  • 58:42 - 58:44
    [Reporterin]
    Die Regierung schweigt...
  • 58:44 - 58:48
    [Anderer Reporterin]
    Das Pentagon bereitet
    ein Projekt vor,
  • 58:48 - 58:51
    in dessen Rahmen die NASA
    möglicherweise eine Raumfähre...
  • 58:51 - 58:53
    Das ist Wasser auf die Mühlen
    derjenigen, die vermuten,
  • 58:53 - 58:56
    daß es sich um ein schwieriges
    Problem handein könnte.
  • 58:56 - 58:58
    [Truman]
    Wir haben gestern abend
  • 58:58 - 59:01
    ein Spezialteam von Astronauten
    in Florida zusammengestellt.
  • 59:01 - 59:04
    in dieser Notsituation
    kooperiert die NASA
  • 59:04 - 59:06
    mit Rußland, Japan
    und Frankreich.
  • 59:06 - 59:18
    Gemeinsam organisieren wir die
    bisher größte Weltraum-Mission.
  • 59:18 - 59:27
    [Harry]
    Gracey?
  • 59:27 - 59:31
    Danke für die Nachricht.
  • 59:31 - 59:34
    Was machst du
    hier draußen, Schatz?
  • 59:34 - 59:35
    Ich muß nachdenken.
  • 59:35 - 59:37
    Hm. Ja.
  • 59:37 - 59:40
    Ich wollte mich
    bei dir entschuldigen.
  • 59:40 - 59:43
    Du brauchst dich nicht
    zu entschuldigen.
  • 59:43 - 59:46
    Ich...ich hätte dich
    nicht dauernd
  • 59:46 - 59:50
    mit auf die Bohrinsel
    nehmen sollen.
  • 59:50 - 59:54
    Ich fürchte, ich hab' dein Leben
    in falsche Bahnen gelenkt.
  • 59:54 - 59:57
    Nein, ganz falsch.
    Ich liebe mein Leben
  • 59:57 - 60:00
    genauso wie es ist.
  • 60:00 - 60:04
    Ich mach' dir keinen Vorwurf,
    weil Mutter weggegangen ist.
  • 60:04 - 60:07
    Sie hat uns beide verlassen.
  • 60:07 - 60:10
    Ich liebe dich.
  • 60:10 - 60:14
    Und rede nicht so, als würdest
    du nie mehr wiederkommen.
  • 60:14 - 60:17
    Versprich mir,
    daß du zurückkommst.
  • 60:17 - 60:19
    OK.
  • 60:19 - 60:21
    Sag "Ich verspreche es."
  • 60:21 - 60:29
    Ich verspreche es, Kleines.
  • 60:29 - 60:35
    Es wird alles gut werden, Grace.
  • 60:35 - 60:37
    Und könntest du
    bitte dafür sorgen,
  • 60:37 - 60:41
    daß auch mein Verlobter
    wieder mit zurückkommt?
  • 60:41 - 60:53
    Herrgott...
  • 60:53 - 61:24
    Der Präsident wird in einer
    Stunde Ihre Fragen beantworten.
  • 61:24 - 61:32
    Astronauten!
  • 61:32 - 61:41
    Wir sehen uns
    in ein paar Tagen, Schatz.
  • 61:41 - 61:47
    All my bags are packed,
    l'm ready to go,
  • 61:47 - 61:51
    l'm standing here
    outside your door,
  • 61:51 - 61:58
    l hate to wake you up
    to say good-bye.
  • 61:58 - 62:02
    So kiss me and smile for me,
  • 62:02 - 62:05
    Let me know
    you'll wait for me.
  • 62:05 - 62:10
    Hold me like you'll
    never let me go.
  • 62:10 - 62:14
    Cause l'm leavin'
    on a jet plane,
  • 62:14 - 62:19
    Don't know
    when l'll be back again.
  • 62:19 - 62:23
    [Tiefster Bass]
    Leaving on a jet plane,
  • 62:23 - 62:27
    Don't know
    when l'll be back again.
  • 62:27 - 62:30
    [Alle]
    Leaving on a jet plane,
  • 62:30 - 62:34
    Don't know
    when l'll be back again...
  • 62:34 - 62:36
    [Gesang im Hintergrund]
  • 62:36 - 62:40
    Was Besseres konnten Sie nicht
    finden, um die Welt zu retten?
  • 62:40 - 62:42
    - Mr. Frost?
    - Einen Moment noch!
  • 62:42 - 62:45
    Diesem Jungen
    ist nichts heilig.
  • 62:45 - 62:50
    Ja...und das kommt mir
    irgendwie bekannt vor...
  • 62:50 - 62:52
    [Singen weiter
    aus voller Brust]
  • 62:52 - 62:55
    Und dann werden wir heiraten.
  • 62:55 - 63:17
    Darauf kannst du
    deinen Arsch verwetten.
  • 63:17 - 63:20
    'Heute sprech' ich zu Ihnen...
  • 63:20 - 63:22
    'nicht als Präsident
    der Vereinigten Staaten,
  • 63:22 - 63:28
    'nicht als gewählter
    Repräsentant dieses Volkes,
  • 63:28 - 63:33
    'sondern stellvertretend
    für alle Menschen dieser Welt.
  • 63:33 - 63:38
    'Die Menschheit steht vor
    ihrer größten Herausforderung.
  • 63:38 - 63:40
    'Die Bibel nennt
    dieses Ereignis 'Armageddon'.
  • 63:40 - 63:44
    'Das Ende aller Tage.
  • 63:44 - 63:50
    'Doch zum ersten Mal in
    der Geschichte dieses Planeten
  • 63:50 - 63:52
    'haben seine Bewohner
    die nötige Technologie,
  • 63:52 - 63:57
    'um den drohenden Untergang
    abzuwenden.
  • 63:57 - 64:00
    'Alle, die jetzt mit uns beten,
    sollen wissen,
  • 64:00 - 64:05
    'daß die Maßnahmen, die diese
    Katastrophe verhindern können,
  • 64:05 - 64:09
    'bereits veranlaßt worden sind.
  • 64:09 - 64:13
    'Das menschliche Streben nach
    Perfektion und Erkenntnis,
  • 64:13 - 64:19
    'jeder Schritt vorwärts
    in Technik und Wissenschaft,
  • 64:19 - 64:23
    'jeder kühne Griff
    nach den Sternen,
  • 64:23 - 64:25
    'alle unsere technischen
    Errungenschaften
  • 64:25 - 64:29
    'und zukunftsweisende Ideen,
  • 64:29 - 64:32
    'selbst die Kriege,
    die wir geführt haben,
  • 64:32 - 64:35
    'haben uns soweit gebracht,
  • 64:35 - 64:38
    'daß wir diese Schlacht
    gewinnen können!
  • 64:38 - 64:41
    'Über all das Chaos hinweg,
    das unsere Geschichte ausmacht,
  • 64:41 - 64:45
    'über alle Kriege
    und Ungerechtigkeiten
  • 64:45 - 64:50
    'gab es etwas, das uns
    über uns hinauswachsen ließ.'
  • 64:50 - 64:54
    Mom, da im Fernseher
    ist wieder dieser Vertreter.
  • 64:54 - 64:58
    'Und das ist unser Mut.
  • 64:58 - 65:01
    'Die Gedanken
    der gesamten Menschheit
  • 65:01 - 65:04
    'konzentrieren sich heute
    auf diese 14 tapferen Seelen,
  • 65:04 - 65:07
    'die sich auf eine Reise
    ins All begeben.'
  • 65:07 - 65:10
    Dieser Mann ist kein Vertreter.
  • 65:10 - 65:12
    Das ist dein Daddy.
  • 65:12 - 65:16
    'Mögen wir alle ein glückliches
    Ende dieser Mission erleben!
  • 65:16 - 65:28
    'Gott sei mit euch, und wir
    wünschen euch viel Glück.'
  • 65:28 - 65:34
    Freedom-Crew,
    independence-Crew.
  • 65:34 - 65:37
    Alles in Ordnung?
  • 65:37 - 65:38
    Alles klar, weißt du...
  • 65:38 - 65:43
    Wenn man bedenkt, daß ich noch
    nie soIchen Schiß hatte, dann...
  • 65:43 - 65:47
    Da oben bist du
    auf dich allein gestellt.
  • 65:47 - 65:49
    Wenn irgendwas krummläuft...
  • 65:49 - 65:55
    Ich weiß, Harry, ich...
    werde dich nicht blamieren.
  • 65:55 - 66:02
    Paß auf dich auf, Junge.
  • 66:02 - 66:05
    [Lautsprecher]
    'Freedom fertig zum Einstieg!
  • 66:05 - 66:08
    'Vorsicht an der Startrampe!
  • 66:08 - 66:11
    'Betankung abgeschlossen.'
  • 66:11 - 66:13
    'independence
    bereit zum Einstieg!
  • 66:13 - 66:15
    'Achtung an alle!
  • 66:15 - 66:26
    'Wir sind T minus 2 Stunden
    im Startprogramm!
  • 66:26 - 66:27
    - Harry?
    - Ja, Rock?
  • 66:27 - 66:31
    Wir sitzen auf zwei Millionen
    Kilogramm Treibstoff,
  • 66:31 - 66:35
    einer Atombombe und 'ner Kiste,
    die aus 270.000 Teilen besteht.
  • 66:35 - 66:37
    Alle vom günstigsten
    Anbieter gebaut.
  • 66:37 - 66:40
    Da wird einem doch
    warm ums Herz, oder nicht?
  • 66:40 - 66:44
    Ja...
  • 66:44 - 66:46
    - Wie geht's, Oscar?
    - Göttlich.
  • 66:46 - 66:49
    Das ist 'ne Mischung
    aus Vorfreude und Angst.
  • 66:49 - 66:53
    98% Aufregung und 2% Schiß.
    Vielleicht 'n bißchen mehr.
  • 66:53 - 66:56
    Vielleicht 98% Schiß
    und 2% Aufregung.
  • 66:56 - 66:59
    Aber das kann man
    nicht so genau trennen.
  • 66:59 - 67:02
    Ich bin echt geil verwirrt!
  • 67:02 - 67:05
    Können Sie meinen
    ganz stramm anziehen?
  • 67:05 - 67:08
    Ich will nicht rausfallen!
  • 67:08 - 67:10
    Au!
  • 67:10 - 67:13
    Du kannst in jedem
    Sado-Maso-Schuppen anheuern,
  • 67:13 - 67:15
    wenn das Weltraum-Programm
    eingestellt wird.
  • 67:15 - 67:18
    OK, Flight Directors!
    Kontrolle aller Systeme!
  • 67:18 - 67:20
    - Feststoff-Booster?
    - Systeme klar!
  • 67:20 - 67:23
    - Kursrechner?
    - Klar zum Start!
  • 67:23 - 67:26
    - FlDO? EVA?
    - Klar! Klar!
  • 67:26 - 67:27
    - Capcom Freedom?
    - Klar.
  • 67:27 - 67:30
    - Capcom independence?
    - Klar.
  • 67:30 - 67:33
    Na schön, dann
    Arschbacken zusammen!
  • 67:33 - 67:37
    'Kennedy Startkontrolle.
    Wir sind bei T minus 1 Minute.
  • 67:37 - 67:40
    Alle Besatzungsmitglieder
  • 67:40 - 67:41
    'schließen und verriegein
    ihre Heime.
  • 67:41 - 67:43
    'independence und Freedom:
  • 67:43 - 67:45
    'Alle Systeme arbeiten
    zufriedenstellend.
  • 67:45 - 67:48
    T minus 31. Automatischer
    Startvorgang eingeleitet!
  • 67:48 - 67:51
    'Piloten! Triebwerke
    auf Automatik schalten!
  • 67:51 - 67:54
    OK, Gentlemen. Sie kämpfen
    für uns da oben.
  • 67:54 - 67:56
    Gott möge Sie schützen.
  • 67:56 - 68:00
    'Sie sind jetzt schon Helden.
    Genießen Sie den Flug.
  • 68:00 - 68:03
    Wir sind bei
    T minus 20 Sekunden!
  • 68:03 - 68:06
    'T minus 15!
  • 68:06 - 68:10
    'Zehn, neun, acht, sieben...
  • 68:10 - 68:18
    'vier, drei, zwei, eins...'
  • 68:18 - 68:21
    'Booster gezündet!
  • 68:21 - 68:36
    'Start erfolgreich
    abgeschlossen!'
  • 68:36 - 68:51
    'independence! Heimvisiere
    schließen und verriegein!
  • 68:51 - 68:53
    Klar zum Start
    für die independence!
  • 68:53 - 68:56
    'Drei, zwei, eins...'
  • 68:56 - 69:01
    'independence!
    Feststoff-Booster gezündet!'
  • 69:01 - 69:26
    'Wir sind unterwegs, Houston!'
  • 69:26 - 69:31
    Houston, der Startturm ist frei.
    Jetzt gehören sie euch.
  • 69:31 - 69:34
    - Leute, jetzt sind wir dran.
    - 'Triebwerke arbeiten gut.'
  • 69:34 - 69:36
    immer beide im Auge behalten!
  • 69:36 - 69:38
    'Rolimanöver einleiten!'
  • 69:38 - 69:43
    'Rolimanöver ist eingeleitet!'
  • 69:43 - 69:57
    'Rolimanöver einleiten!'
  • 69:57 - 69:59
    - Der erste Schritt.
    - Erreichen maximalen Staudruck!
  • 69:59 - 70:02
    Roger, Kontrolle! Wir sind
    bei maximalem Staudruck!
  • 70:02 - 70:10
    Booster abgetrennt!
  • 70:10 - 70:11
    Wir sind solo
    und bereit für MECO.
  • 70:11 - 70:13
    'MECO freigegeben!'
  • 70:13 - 70:20
    Houston, das ist
    ein arschgeiler Ritt!
  • 70:20 - 70:22
    'Freedom, hier spricht Houston!
  • 70:22 - 70:34
    'Triebwerke planmäßig
    abgeschaltet!
  • 70:34 - 70:40
    'Leitung zum Bordcomputer
    steht!'
  • 70:40 - 70:42
    'Kurskontrolle
    für Andockmanöver!
  • 70:42 - 70:45
    - Oh, mein Gott...
    - Das Weltall!
  • 70:45 - 70:50
    Und wir sind gerade erst
    am Rande des Weltalls!
  • 70:50 - 70:54
    Sichtkontakt mit der
    russischen Raumstation.
  • 70:54 - 70:55
    Zünde Bremstriebwerk.
  • 70:55 - 70:58
    Gentlemen, vergessen Sie nicht,
  • 70:58 - 71:02
    daß die russische Raumstation
    seit elf Jahren da oben hängt.
  • 71:02 - 71:04
    'Seien Sie nett
    zu dem Kosmonauten.
  • 71:04 - 71:09
    'Der lebt seit 18 Monaten
    in dem Kasten.
  • 71:09 - 71:12
    'Der hat vielleicht
    schon 'n Weltraumkoller.'
  • 71:12 - 71:15
    - 'Klar zum Andocken!'
    - OK, Leute.
  • 71:15 - 71:17
    Ziehen wir die Raumanzüge aus.
  • 71:17 - 71:21
    Ja, Houston, hallo.
    Hier ist die Raumstation MlR.
  • 71:21 - 71:23
    Hören Sie mich?
  • 71:23 - 71:26
    Wir haben verstanden, russische
    Raumstation. Hier ist Houston!
  • 71:26 - 71:30
    Ich kann jederzeit meine
    Lagerungstriebwerke einschalten.
  • 71:30 - 71:33
    - 'Warten Sie!'
    - Ich laufe sicher nicht weg.
  • 71:33 - 71:36
    'Grünes Licht!
    Drehung einleiten!'
  • 71:36 - 71:41
    'Drehung wird eingeleitet.'
  • 71:41 - 71:48
    'Sie haben 40%igen Spin
    erreicht.
  • 71:48 - 71:51
    OK, Houston!
  • 71:51 - 71:55
    Ich spür' schon,
    wie die Schwerkraft zunimmt.
  • 71:55 - 71:58
    Gentlemen, in einer Minute
    docken wir an.
  • 71:58 - 72:01
    Die MlR hat ihre Lagerungs-
    triebwerke gezündet,
  • 72:01 - 72:03
    damit wir schneller
    arbeiten können.
  • 72:03 - 72:05
    Das geht auf den Magen.
  • 72:05 - 72:12
    Super! Ich hab' schon über
    'ne Stunde nicht mehr gereihert.
  • 72:12 - 72:16
    'Leiten erste Phase
    des Andockmanövers ein!'
  • 72:16 - 72:25
    - Umschalten auf Manuell!
    - Automatik deaktiviert.
  • 72:25 - 72:27
    'Einen halben Meter
    pro Sekunde!'
  • 72:27 - 72:32
    Sechs Meter!
  • 72:32 - 72:33
    Drei Meter!
  • 72:33 - 72:37
    'Auf dem Radar
    sieht's gut aus.'
  • 72:37 - 72:42
    Fünfzig Zentimeter.
  • 72:42 - 72:48
    Verriegelung aktiv!
    Fertig zum Auftanken!
  • 72:48 - 72:50
    'Freedom, es sieht gut aus!'
  • 72:50 - 72:58
    - Wir haben Soft Dock.
    - Betankungsteam vorbereiten!
  • 72:58 - 73:00
    Dann los, Gentlemen,
    und Kopf einziehen.
  • 73:00 - 73:05
    Los, independence Crew!
  • 73:05 - 73:17
    Colonel.
  • 73:17 - 73:21
    - Wo steckt der?
    - ist jemand zu Hause?
  • 73:21 - 73:25
    Willkommen in meiner
    Weltraum-Datscha!
  • 73:25 - 73:28
    Ich bin doch keine Tankstelle!
  • 73:28 - 73:32
    Das ist ein Laboratori!
    Ich bin Kommandant.
  • 73:32 - 73:34
    Also, nix anfassen!
    Finger weg!
  • 73:34 - 73:36
    Ich brauch' einen... Dich!
  • 73:36 - 73:39
    - Folgen Sie ihm!
    - Schneller! Komm mit!
  • 73:39 - 73:42
    Du mußt auf den Druckmesser
    aufpassen, OK?
  • 73:42 - 73:44
    Zieh an! lso-Jacke!
  • 73:44 - 73:46
    'Hören Sie mich, Houston?
  • 73:46 - 73:49
    'Wir bereiten
    Treibstofftransfer vor.'
  • 73:49 - 73:52
    Treibstoffpumpe ist da unten.
  • 73:52 - 73:56
    Wirklich da unten? Toll!
  • 73:56 - 73:59
    - Es geht auch schneller!
    - Der in der Mitte!
  • 73:59 - 74:04
    - Gehen Sie mit!
    - Los, faß mit an!
  • 74:04 - 74:09
    - Passen die Verschlüsse?
    - Da bin ich mal gespannt!
  • 74:09 - 74:16
    Freedom Crew nach links,
    independence Crew nach rechts.
  • 74:16 - 74:19
    Ein bißchen rechts ist Anzeige.
    Du paß auf Druckmesser.
  • 74:19 - 74:23
    150 OK, 160 OK,
  • 74:23 - 74:26
    200 schlecht, Desaster
    für MlR-Raumstation.
  • 74:26 - 74:29
    Also wenn kommt 200,
    rufst du nach Lev.
  • 74:29 - 74:32
    Hier siehst du Nummer 1. Aus!
  • 74:32 - 74:35
    Dann fragst du nach Lev
    und ziehst den hier runter!
  • 74:35 - 74:38
    - Was ist Lev?
    - Ich bin Lev Andropov.
  • 74:38 - 74:43
    Ich bin in Rußland
    ein bekannter Mann.
  • 74:43 - 74:45
    Alles bereit zum Transfer!
  • 74:45 - 74:46
    Ich komme, nix Problem.
  • 74:46 - 74:49
    Wir haben keine Zeit
    zu verlieren! Fertig?
  • 74:49 - 74:52
    - Wir sind fertig.
    - Du komm! Halten Lampe!
  • 74:52 - 74:53
    Angeschlossen!
  • 74:53 - 75:02
    Bereit zum Auftanken!
  • 75:02 - 75:10
    [Lev]
    'Treibstofftransfer läuft.
    Druck ist gut und stabil.
  • 75:10 - 75:12
    Hey, Lev! Der Druck steigt!
  • 75:12 - 75:17
    - 'Da stimmt was nicht!'
    - Houston! Alles läuft gut!
  • 75:17 - 75:19
    Finger weg von meinem Onkel!
  • 75:19 - 75:21
    Er ist das Genie
    in meiner Familie!
  • 75:21 - 75:26
    LEV!! HEY! KANN MIch
    JEMAND HÖREN? JUUUNGS!!
  • 75:26 - 75:28
    Er hat gearbeitet
    in große Bombenfabrik.
  • 75:28 - 75:30
    Hat Spitze gebaut für Rakete.
  • 75:30 - 75:34
    Das Ding, was findet alleine...
    New York oder Washington.
  • 75:34 - 75:36
    Uhhh...
  • 75:36 - 75:38
    Die Anschlüsse überprüfen!
  • 75:38 - 75:40
    Wir haben starke
    Temperaturschwankungen!
  • 75:40 - 75:44
    Wir überprüfen die Kupplungen
    auf dem Shuttle.
  • 75:44 - 75:54
    OK...abschalten! AHH!!
  • 75:54 - 76:00
    - Juuungs!!
    - Woher kommt das Geräusch?
  • 76:00 - 76:04
    Oh nein!! Problem!
  • 76:04 - 76:10
    - Was ist denn?
    - Raus hier! Wir haben LECK!!
  • 76:10 - 76:16
    Evakuieren!
    Geht zurück zu Shuttle!
  • 76:16 - 76:19
    Komm raus! Evakuieren!
  • 76:19 - 76:24
    - Mach Hebel runter!
    - Das hier ist der Hebel!!
  • 76:24 - 76:31
    Wir müssen ihn rausholen!
    A.J.! Kommen Sie!!
  • 76:31 - 76:36
    A.J.! Dawai!
  • 76:36 - 76:44
    Notstand vorbereiten! Gruber!
    im Treibstoffmodul brennt's!
  • 76:44 - 76:46
    - Macht schneller!
    - Los, rein hier!
  • 76:46 - 76:50
    A.J. ist noch
    im Treibstoffmodul!
  • 76:50 - 76:52
    - Außer Kontrolle!
    - Komm da raus!
  • 76:52 - 76:57
    [Aufschrei]
  • 76:57 - 77:03
    [Schmerzensschreie]
  • 77:03 - 77:09
    Hier independence! Beobachte
    Vibrationen auf der MlR!
  • 77:09 - 77:12
    - Malloy, was ist passiert?
    - Es gibt Feuer auf der MlR!
  • 77:12 - 77:14
    independence! Verriegelung
    sprengen und verschwinden!
  • 77:14 - 77:16
    Kappt die Schläuche!
    Wir verschwinden!
  • 77:16 - 77:19
    Haben Sie den Sauerstoff
    abgedreht?
  • 77:19 - 77:22
    - Harry, die Kiste brennt!
    - Max!
  • 77:22 - 77:25
    Mach du das hier!
    Ich geh' noch mal rüber!
  • 77:25 - 77:29
    - Das Ding brennt!
    - Wir retten die andere Crew!
  • 77:29 - 77:31
    Umschalten auf Personenortung!
  • 77:31 - 77:34
    'A.J. geortet!
    Er klettert nach oben!'
  • 77:34 - 77:39
    LOS! LOS!! Das wird nichts mehr!
    Zurück zum Shuttle!
  • 77:39 - 77:41
    Das Ding explodiert gleich!
  • 77:41 - 77:43
    NEllin!!
  • 77:43 - 77:47
    Wir müssen hier weg!
    Kommt schon!
  • 77:47 - 77:50
    Moment! Da ist noch
    jemand von uns drin!
  • 77:50 - 77:53
    Wenn Sie die Luke öffnen,
    geh'n wir alle drauf!
  • 77:53 - 77:56
    Ja, Mann, du schaffst es!
  • 77:56 - 78:00
    Sofort evakuieren! Raus hier!
  • 78:00 - 78:05
    Macht auf, Leute!
    Die Luke ist kaputt innen!
  • 78:05 - 78:07
    NEllin!!!
  • 78:07 - 78:11
    Wir haben den brennenden
    Teil abgeriegelt!
  • 78:11 - 78:12
    'Sie sind auf dem Rückweg
    ins Shuttle!'
  • 78:12 - 78:14
    Zwei Mann sind eingeschlossen!
  • 78:14 - 78:17
    Lauft weiter! Das Shuttle
    ist nicht mehr weit weg!
  • 78:17 - 78:19
    Paß auf!
  • 78:19 - 78:21
    Wo ist A.J.?
  • 78:21 - 78:24
    - A.J. ist verloren!
    - Ich gehe nicht ohne A.J.!
  • 78:24 - 78:26
    Er hat keine Chance!
    Wir müssen weg!
  • 78:26 - 78:30
    Komm mit! Hier raus!
    ist unsere letzte Chance!
  • 78:30 - 78:33
    Hat minus 100 Grad.
    Sehr, sehr kalt!
  • 78:33 - 78:42
    Luft anhalten,
    sonst Lunge gefriert!
  • 78:42 - 78:45
    - Mach die Luke zu!
    - Das können Sie nicht machen!
  • 78:45 - 78:47
    Wir müssen abhauen!
  • 78:47 - 78:49
    Gleich haben wir's!
  • 78:49 - 78:53
    - Es brennt überall, Harry!
    - Ich muß ihn rausholen!
  • 78:53 - 78:56
    - Es erwischt die zwei oder uns.
    - Es brennt, Harry!
  • 78:56 - 79:14
    - Vollen Schub!
    - Gleich ist es aus!
  • 79:14 - 79:16
    Lev!
  • 79:16 - 79:19
    Lev! Das explodiert!!
  • 79:19 - 79:24
    Nein!!
  • 79:24 - 79:27
    Wir hauen ab! Das Ding
    explodiert! Auf die Plätze!
  • 79:27 - 79:31
    - A.J. ist noch da drin!
    - Kappt die Verbindung!
  • 79:31 - 79:33
    Alles bereitmachen zum Notstart!
  • 79:33 - 79:37
    Schneller, A.J.! Wir müssen
    das Shuttle erreichen!
  • 79:37 - 79:40
    A.J. ist noch nicht an Bord.
  • 79:40 - 79:42
    Sie werden trotzdem
    die Luke schließen.
  • 79:42 - 79:51
    - Luke verriegein und abhauen!
    - Schließt die Luke!
  • 79:51 - 79:54
    Oh...Mann...
  • 79:54 - 79:57
    Das gibt 'ne volle
    Breitseite ab, Colonel!
  • 79:57 - 80:02
    Schneller, schneller!
  • 80:02 - 80:06
    Macht doch auf! HlLFE!
  • 80:06 - 80:15
    Die Flammen schlagen durch!
    Sofort die Luke dicht!
  • 80:15 - 80:23
    Los, los, los!
  • 80:23 - 80:28
    Die Crew der independence ist
    wieder voliständig anwesend!
  • 80:28 - 80:33
    'Und wir haben den russischen
    Kosmonauten an Bord.'
  • 80:33 - 80:35
    Kommt doch gut, hm?
  • 80:35 - 80:38
    Deswegen habe euch gesagt,
    nix anfassen!
  • 80:38 - 80:45
    Aber ihr seid
    nur blöde Cowboys!
  • 80:45 - 80:48
    [TV-Sprecher]
    'Während die gesamte Menschheit
  • 80:48 - 80:51
    'wie gebannt auf die
    NASA-Mission blickt,
  • 80:51 - 80:55
    'nähern wir uns dem Moment,
    in dem Freedom und independence
  • 80:55 - 81:06
    'ihren Einschuß in die
    Mondumlaufbahn durchführen.'
  • 81:06 - 81:09
    Morgen, Jungs!
    Zeit zum Aufstehen.
  • 81:09 - 81:12
    Ihr habt euren großen Tag.
  • 81:12 - 81:16
    - 18 Sekunden bis Funkstille.
    - Booster-Sequenz bestätigt!
  • 81:16 - 81:19
    'Hier Houston!
    Habe verstanden, Freedom!'
  • 81:19 - 81:22
    - Shuttles bereit zum Einschuß!
    - Funkkontakt abgerissen!
  • 81:22 - 81:24
    Wir sind draußen.
  • 81:24 - 81:32
    9,5 G für über 11 Minuten.
    Fangen Sie an zu beten.
  • 81:32 - 81:36
    Das ist jetzt die Nummer,
    wo wir uns festhalten sollen
  • 81:36 - 81:39
    und...hoffen zu überleben.
  • 81:39 - 81:41
    Wartet auf lunares
    Rolimanöver!
  • 81:41 - 81:44
    Hohe inklination.
    Lunare Umlaufbahn.
  • 81:44 - 82:03
    Ich hoffe, Jungs, ihr habt
    alle euer Testament gemacht!
  • 82:03 - 82:05
    OK, Männer, dafür
    wurden wir trainiert!
  • 82:05 - 82:07
    - Kneift den Arsch zusammen!
    - Auf den Punkt!
  • 82:07 - 82:22
    Fünf, vier, drei, zwei, eins!
  • 82:22 - 82:26
    - Muß das sein?
    - Keine Panik! Das ist normal!
  • 82:26 - 82:30
    - Woher weißt du das?
    - 14.000 Meilen pro Stunde!
  • 82:30 - 82:36
    - Wie lange dauert das?
    - Sechs G!
  • 82:36 - 82:38
    - 15.000!
    - Mann, fühl' ich mich schwer!
  • 82:38 - 82:41
    Das ist nicht normal!
    Das ist pervers!
  • 82:41 - 82:44
    Acht G! Haltet durch!
  • 82:44 - 82:48
    - Ich überleb' das nicht!
    - Das tut ja so weeeh!
  • 82:48 - 82:50
    Zwölf Minuten und immer
    noch kein Funkkontakt!
  • 82:50 - 82:52
    [Alle schreien]
  • 82:52 - 82:59
    Das ist zu schnell!!
  • 82:59 - 83:00
    10 G!
  • 83:00 - 83:12
    [Alle schreien]
  • 83:12 - 83:15
    Wir haben das Maximum erreicht!
  • 83:15 - 83:18
    22.500!!
  • 83:18 - 83:27
    [Stöhnt]
  • 83:27 - 83:31
    'Wir haben erneut Funkkontakt
    zu independence und Freedom.'
  • 83:31 - 83:33
    Na, endlich!
    Ihr habt's gepackt!
  • 83:33 - 83:45
    Wir haben Sichtkontakt
    zum Zielobjekt, Houston.
  • 83:45 - 83:55
    Seht ihr das?
  • 83:55 - 84:02
    - Kommen, independence!
    - 'Das glaubt man kaum.'
  • 84:02 - 84:06
    OK, Crew! Dann nichts wie hin!
  • 84:06 - 84:08
    'Freedom! Ausweichautomatik
    aktivieren!'
  • 84:08 - 84:11
    Ausweichautomatik aktiviert!
  • 84:11 - 84:23
    Schnallen Sie sich an.
    Das wird holprig.
  • 84:23 - 84:37
    FESTHALTEN!
  • 84:37 - 84:39
    Das sind Brocken!
  • 84:39 - 84:55
    [Watts]
    'Zusatzbooster abgeworfen!'
  • 84:55 - 85:01
    'Houston! Hört ihr mich?
    Das wird richtig turbulent!'
  • 85:01 - 85:10
    [Tucker]
    Das wird 'ne harte Landung!
  • 85:10 - 85:12
    Hier fliegt so viel rum!
    Wir müssen abdrehen!
  • 85:12 - 85:16
    Oh, mein Gott!
  • 85:16 - 85:21
    Uns hat's erwischt!
  • 85:21 - 85:24
    Mayday! Mayday! Haupttriebwerke
    ausgefallen! Reaktivieren!
  • 85:24 - 85:26
    Mayday, Houston!
    Wir verlieren die Kontrolle!
  • 85:26 - 85:29
    'Lageregelungstriebwerke
    verloren!'
  • 85:29 - 85:39
    Wir können nicht mehr steuern!
    Wir stürzen ab!
  • 85:39 - 85:42
    'Freedom, paßt auf!'
  • 85:42 - 85:46
    - Wow!
    - Paßt auf!
  • 85:46 - 85:58
    Der da trifft!
  • 85:58 - 86:02
    Geht auf autonome Versorgung!
  • 86:02 - 86:05
    [Davis]
    Freedom! Ich habe
    keine Kontrolle mehr!
  • 86:05 - 86:09
    'Houston, wir stürzen ab!'
  • 86:09 - 86:13
    - Ich krieg' den nicht drauf!
    - Alle in den Frachtraum!
  • 86:13 - 86:20
    - 'Viel Glück, Freedom.'
    - Mein Gott, es ist aus.
  • 86:20 - 86:32
    [Panik- und Schmerzensschreie]
  • 86:32 - 86:54
    [Lev schreit auf russisch]
  • 86:54 - 87:06
    [Verzweiflungsschreie]
  • 87:06 - 87:15
    Sharp! Es sind Bohrkronen!
  • 87:15 - 87:32
    'Houston, die independence
    wird es nicht schaffen.'
  • 87:32 - 87:46
    'Houston, die independence
    ist hart aufgeschlagen.'
  • 87:46 - 87:49
    Wenn ich aufsetze,
    vollen Umkehrschub!
  • 87:49 - 87:52
    Mehr Schub auf die Steuerdüsen!
  • 87:52 - 87:55
    Festhalten!
  • 87:55 - 88:30
    Houston! Wir haben
    unser Landeziel verfehlt!
  • 88:30 - 88:38
    [Alle keuchen]
  • 88:38 - 88:41
    Zeit für einen umfassenden
    Systemcheck!
  • 88:41 - 88:44
    - Ob wir hier wieder wegkommen?
    - Stromversorgung bei Null.
  • 88:44 - 88:47
    Ich geh' auf Notstrom.
    Treibstoffleitungen klar.
  • 88:47 - 88:53
    Triebwerke klar,
    Druckleitungen intakt.
  • 88:53 - 88:56
    ist jemand verletzt?
  • 88:56 - 89:00
    Wo ist...wo ist
    das andere Shuttle?
  • 89:00 - 89:04
    independence hat
    das Ziel verfehlt.
  • 89:04 - 89:08
    Ziel verfehlt? Was sind Sie?
    'n verfluchter Roboter?!
  • 89:08 - 89:11
    Das konnten Sie doch
    selbst sehen.
  • 89:11 - 89:15
    Die sind weg.
  • 89:15 - 89:18
    Hier ist Houston.
    Freedom, bitte kommen!
  • 89:18 - 89:20
    Hier ist Capcom Houston!
  • 89:20 - 89:22
    Bitte kommen, Freedom!
  • 89:22 - 89:27
    Also wollen wir Gott bitten,
    sich unserer Freunde anzunehmen.
  • 89:27 - 89:31
    Und mögen sie in Frieden ruhen.
  • 89:31 - 89:33
    Amen.
  • 89:33 - 89:39
    [Piepstöne]
  • 89:39 - 89:43
    Wir haben nur acht Stunden.
  • 89:43 - 89:45
    Wir machen unseren Job
    und verschwinden.
  • 89:45 - 89:51
    - Noch nichts.
    - Watts! Sharp! lrgend jemand!
  • 89:51 - 89:53
    Hier spricht Capcom Houston!
  • 89:53 - 89:57
    Bitte kommen, Freedom!
    Freedom, bitte kommen!
  • 89:57 - 90:01
    - Hier ist Capcom Houston!
    - Bleiben Sie lieber nicht hier.
  • 90:01 - 90:05
    Es gibt aber nichts,
    wo ich hingehen könnte.
  • 90:05 - 90:06
    Hier Capcom...
  • 90:06 - 90:09
    [Wind heult]
  • 90:09 - 90:11
    Wir werfen den Armadillo an.
  • 90:11 - 90:13
    Keine Anzeige auf dem
    Trägheits-Navigationssystem.
  • 90:13 - 90:17
    - Ich weiß, wo wir sind.
    - Wir haben keinen Funkkontakt.
  • 90:17 - 90:19
    Ich schmeiß den
    Notstrom-Generator an.
  • 90:19 - 90:22
    Das Signal kommt
    gerade nur zu 50%.
  • 90:22 - 90:25
    Wir sind auf Rasterfeld 9,
    Planquadrat 15-H-32,
  • 90:25 - 90:27
    plus minus 2 Meter.
  • 90:27 - 90:30
    Captain America ist über 26
    Meilen am Ziel vorbeigedonnert.
  • 90:30 - 90:35
    - Woher wollen Sie das wissen?
    - Ich bin eben ein Genie.
  • 90:35 - 90:39
    Die Anzeigen geben nichts her.
    Stehen auf Maximum.
  • 90:39 - 90:41
    - Wer will wissen, wieso?
    - Ich zum Beispiel.
  • 90:41 - 90:44
    Wir wollten doch
    in Feld 8 landen,
  • 90:44 - 90:48
    weil Feld 9 aus komprimiertem
    Eisenferrit zu bestehen scheint!
  • 90:48 - 90:55
    Sie haben uns auf einer
    Stahlplatte abgesetzt!
  • 90:55 - 90:57
    Beschafft mir eine
    Satellitenverbindung!
  • 90:57 - 90:58
    Wir brauchen ein Signal!
  • 90:58 - 91:01
    Oh Gott, laß wenigstens
    noch eine Crew da sein.
  • 91:01 - 91:38
    [Schluchzt]
  • 91:38 - 91:48
    [A.J. keucht und stöhnt]
  • 91:48 - 91:55
    Oscar! Oscar!! OSCAR!
  • 91:55 - 91:59
    [Schluchzt verzweifelt]
  • 91:59 - 92:01
    Hallo!!
  • 92:01 - 92:04
    Hört mich jemand?
  • 92:04 - 92:08
    Bitte helft mir!!
  • 92:08 - 92:10
    [Lev]
    A.J.!!
  • 92:10 - 92:19
    - Wo bist du?
    - Ich bin hier!
  • 92:19 - 92:22
    Es ist keiner mehr da.
  • 92:22 - 92:24
    Ich weiß.
  • 92:24 - 92:27
    [Bear]
    Oh Mann, helft mir!
  • 92:27 - 92:31
    - Bear! Wo bist du?
    - A.J.! A.J.!!
  • 92:31 - 92:33
    Ich bin im Shuttle, A.J.!
  • 92:33 - 92:39
    - Alles in Ordnung?
    - Bin ich froh, dich zu sehen!
  • 92:39 - 92:43
    Hätte nie gedacht, daß ich mich
    mal so über dein Gesicht freue!
  • 92:43 - 92:47
    Houston, könnt ihr mich hören?
    Hier ist die Freedom!
  • 92:47 - 93:12
    - 'Houston, hört ihr mich?'
    - Alle Mann klar zum Ausstieg?
  • 93:12 - 93:15
    [Chick]
    Hier unten! in dem Tal!
  • 93:15 - 93:19
    Ich komm' mir vor wie in 'nem
    Alptraum von Hieronymus Bosch.
  • 93:19 - 93:24
    [Sharp]
    Wir stellen da oben einen
    Satellitenempfänger auf.
  • 93:24 - 93:26
    - Chick! Bring Max runter!
    - OK!
  • 93:26 - 93:37
    - Sei vorsichtig, Max!
    - Bißchen nach links!
  • 93:37 - 93:43
    [Harry]
    Rockhound! Komm runter
    und mach ein paar Messungen!
  • 93:43 - 93:48
    Laß es kein Eisen sein!
  • 93:48 - 93:53
    - Eisenferrit.
    - Watts! Ich komm' zurück!
  • 93:53 - 93:57
    - Pures Eisen, Rockhound.
    - Gott, warum hab' ich recht?
  • 93:57 - 94:00
    Es gibt keinen beschisseneren
    Platz zum Bohren.
  • 94:00 - 94:03
    Die Eisenschicht
    ist garantiert nicht dicker
  • 94:03 - 94:05
    - als 15 Meter.
    - Wie kommst du darauf?
  • 94:05 - 94:08
    Wenn sie dicker ist,
    sind wir am Arsch.
  • 94:08 - 94:12
    - Max, das sieht gut aus!
    - Ich weiß. Bohren kann ich!
  • 94:12 - 94:18
    - Jetzt dreh ihn!
    - Dieses verfluchte Weltall!
  • 94:18 - 94:26
    [Harry]
    Hervorragend!
  • 94:26 - 94:30
    Gut! Wir sind drin!
    Mehr Licht! Perfekt!
  • 94:30 - 94:33
    Da ist Zeug dabei,
    das hab' ich noch nie gesehen.
  • 94:33 - 94:38
    OK, ich mach' Druck!
  • 94:38 - 94:40
    - Hast du das gesehen?!
    - Was ist los?
  • 94:40 - 94:42
    - 'n Stück vom Bohrkopf!
    - Hol ihn rauf!
  • 94:42 - 94:45
    Verdammte Scheiße!
  • 94:45 - 94:48
    Hat uns vielleicht
    nur 'ne Achse verbogen.
  • 94:48 - 94:53
    Halt! So ist es gut!
  • 94:53 - 94:55
    Wow...
  • 94:55 - 94:57
    Wie in 'ner
    griechischen Tragödie.
  • 94:57 - 94:59
    Siehst du zum ersten Mal
    einen verreckten Bohrkopf?
  • 94:59 - 95:02
    - Nein, aber nach drei Metern?
    - Ich schon.
  • 95:02 - 95:04
    Jetzt habt ihr einen gesehen.
  • 95:04 - 95:09
    - Wie geht's weiter?
    - Bring den "Judge" her!
  • 95:09 - 95:11
    [A.J.]
    Bear! Lev!
  • 95:11 - 95:15
    Jetzt sind nur noch
    wir drei Astronauten übrig.
  • 95:15 - 95:19
    Wir sind keine Astronauten,
    wir sind Bohrspezialisten!
  • 95:19 - 95:22
    Was?! Du bist kein Astronaut?
  • 95:22 - 95:24
    [A.J.]
    Ich schaff' uns hier raus.
  • 95:24 - 95:27
    Steigt in den Armadillo!
    Ich hab' 'ne Idee.
  • 95:27 - 95:29
    Houston! Hier ist die Freedom.
    Hört ihr mich?
  • 95:29 - 95:33
    'Houston! Hört ihr mich?
    Shuttle Freedom ruft!'
  • 95:33 - 95:35
    Versucht, ein Bild zu kriegen!
  • 95:35 - 95:37
    Ich will sie
    auf dem Monitor haben!
  • 95:37 - 95:41
    - '..Freedom! Hört ihr mich?'
    - Gott sei Dank, die Freedom!
  • 95:41 - 95:42
    - Freedom...
    - Dranbleiben!
  • 95:42 - 95:45
    'Sharp, wir haben Empfang!
    Hier ist die Freedom!
  • 95:45 - 95:50
    'Wir sind sicher gelandet
    auf den Koordinaten 15-H-32.'
  • 95:50 - 95:53
    Wir brauchen alle informationen
    über diesen Landeplatz! Schnell!
  • 95:53 - 95:55
    'Wir haben Schwierigkeiten
    mit der Elektrik!'
  • 95:55 - 95:57
    Walter! Einen Mechaniker!
  • 95:57 - 95:59
    'Aber wir haben
    angefangen zu bohren.'
  • 95:59 - 96:01
    - Stevens, er geht weg!
    - Komm schon!
  • 96:01 - 96:04
    [Verzerrt]
    'Flugfähigkeit des Shuttles
    noch nicht bekannt.'
  • 96:04 - 96:06
    - Signal verstärken!
    - Houston, kommen!
  • 96:06 - 96:11
    Verdammt! Gruber,
    wir brauchen die Verbindung!
  • 96:11 - 96:22
    So machen wir das,
    wo ich herkomme.
  • 96:22 - 96:32
    Festhalten!
  • 96:32 - 96:34
    [Harry]
    Einrasten!
  • 96:34 - 96:39
    Wir sind soweit, Max!
    Verriegein!
  • 96:39 - 96:43
    Hey, Jungs, die Zeit läuft!
    Also los, los, los!
  • 96:43 - 96:45
    Verriegelt! 20 Umdrehungen!
  • 96:45 - 96:48
    Und zeigt diesem Sternchen,
    wo der Hammer hängt!
  • 96:48 - 96:51
    OK, Chick, dann gibt mir
    mehr Drehmoment auf die Turbine!
  • 96:51 - 96:54
    - Max, ich brauch' mehr Power!
    - Alles klar, Boß!
  • 96:54 - 96:57
    - Beeil dich!
    - Jetzt knacken wir dich!
  • 96:57 - 97:01
    So, und jetzt friß dich da rein!
  • 97:01 - 97:04
    Hau diese Eisenplatte in Fetzen!
  • 97:04 - 97:08
    [Bohrer dreht durch]
  • 97:08 - 97:10
    - Die Welle hängt!
    - Harry!
  • 97:10 - 97:13
    - Was ist denn?
    - Chick, tu was!
  • 97:13 - 97:16
    - Die Kupplung klemmt!
    - OK, warte!
  • 97:16 - 97:18
    Hier hat sich was verklemmt!
  • 97:18 - 97:22
    Nein! Das Getriebe
    fliegt weg!
  • 97:22 - 97:27
    [Aufschrei]
  • 97:27 - 97:32
    - Das funktioniert nicht, Harry.
    - Hey! Alles in Ordnung?
  • 97:32 - 97:35
    Ja. Ich hab'
    das Getriebe ruiniert.
  • 97:35 - 97:37
    Komm schon, Herrgott!
  • 97:37 - 97:40
    Nur 'n kleinen Schubs.
  • 97:40 - 97:42
    Mehr will ich gar nicht.
  • 97:42 - 97:44
    So nah wie wir dran sind,
  • 97:44 - 97:48
    muß er das gehört haben!
  • 97:48 - 97:51
    Schlechte Nachrichten. Bevor
    der Asteroid den Mond passierte,
  • 97:51 - 97:54
    rotierte er stabil
    um die X-Achse.
  • 97:54 - 97:57
    Aber jetzt hat der Mond
    ihn ins Trudein gebracht.
  • 97:57 - 98:00
    Jetzt dreht er sich
    um alle drei Achsen.
  • 98:00 - 98:03
    Wie wirkt sich das
    auf die Kommunikation aus?
  • 98:03 - 98:07
    - Nicht gut.
    - Nur noch sieben Minuten,
  • 98:07 - 98:10
    - danach ist Funkstille.
    - Und für wie lange?
  • 98:10 - 98:13
    Wir hören vielleicht
    nie wieder von ihnen.
  • 98:13 - 98:15
    Aber wir wollen sie jetzt
  • 98:15 - 98:18
    über einen russischen
    Militärsatelliten kontaktieren.
  • 98:18 - 98:20
    Wenn wir die Funkverbindung
    verlieren,
  • 98:20 - 98:23
    können wir den Sprengsatz
    nicht mehr fernzünden.
  • 98:23 - 98:26
    Die Fernzünde-Einrichtung läuft
    über einen MlISTAR-Satelliten.
  • 98:26 - 98:29
    Wenn wir das Shuttle
    für sieben Minuten haben,
  • 98:29 - 98:32
    bleiben uns zur Zündung
    noch etwa weitere fünf.
  • 98:32 - 98:35
    in 12 Minuten verlieren wir
    also die Möglichkeit,
  • 98:35 - 98:38
    die Bombe zu zünden. Für immer.
  • 98:38 - 98:40
    Dann informiere ich
    den Präsidenten.
  • 98:40 - 98:44
    [Lev]
    Wir sitzen hier
    auf einem Asteroiden fest.
  • 98:44 - 98:49
    - Weißt du, was du tust?
    - Nein, ich hab' keine Ahnung!
  • 98:49 - 98:53
    Ich weiß nur, daß wir 'ne
    Bruchlandung hingelegt haben!
  • 98:53 - 98:55
    Ich hab' zwei Freunde verloren!
  • 98:55 - 98:57
    Und es sind 40 Kilometer
    bis zu Harrys Shuttle!
  • 98:57 - 99:01
    Wir wissen nicht,
    ob wir noch fliegen können!
  • 99:01 - 99:12
    Aber hier blinkt was,
    und da fahren wir hin!
  • 99:12 - 99:14
    Dann laß uns mal auspacken.
  • 99:14 - 99:16
    Was gibt's?
  • 99:16 - 99:18
    Wir bohren uns da durch
    ein unbekanntes Metall.
  • 99:18 - 99:21
    Es hat uns zwei Bohrköpfe
    und ein Getriebe gekostet.
  • 99:21 - 99:23
    in welcher Tiefe sind wir?
  • 99:23 - 99:27
    Bei dem Getriebe
    könnten Sie uns helfen.
  • 99:27 - 99:29
    Wie tief sind wir?!
  • 99:29 - 99:33
    Wir könnten schon tiefer sein,
    wenn Sie uns helfen würden!
  • 99:33 - 99:37
    - Wie tief sind wir?
    - Das ist belanglos!
  • 99:37 - 99:40
    Ich entscheide,
    was von Belang ist.
  • 99:40 - 99:44
    Wir müssen 250 Meter tief
    bohren! Also, wo stehen wir?
  • 99:44 - 99:47
    Bei 25 Metern.
  • 99:47 - 99:51
    Und bevor Sie hier dumm
    rumstehen, helfen Sie uns lieber!
  • 99:51 - 99:53
    Colonel Sharp!
  • 99:53 - 99:56
    Mach das fest!
    Ich bin gleich wieder da.
  • 99:56 - 99:58
    [Gruber]
    Wir haben wieder
    Funkverbindung!
  • 99:58 - 100:01
    So. Besser wird's nicht.
  • 100:01 - 100:04
    Houston, hier Freedom.
    Hören Sie mich?
  • 100:04 - 100:07
    'Wir arbeiten an einer
    externen Satellitenverbindung.
  • 100:07 - 100:08
    'Getriebe wird gewechselt.'
  • 100:08 - 100:13
    Die Bohrzeit verlängern auf
    10 Stunden. Erbitten Weisung,
  • 100:13 - 100:15
    - 'daß wir vier Stunden...'
    - 'Colonel!'
  • 100:15 - 100:18
    Tabelle für Bohrzeiten?
  • 100:18 - 100:21
    Mit wem reden Sie da?
    ist das Truman?
  • 100:21 - 100:23
    Geben Sie her! Truman!
  • 100:23 - 100:25
    'Das ist beim Bohren
    nun mal so!'
  • 100:25 - 100:29
    Das läuft nie so wie auf Ihrem
    geheimen Bohrplanungskärtchen!
  • 100:29 - 100:31
    Wer hat denn diesen Quatsch
    verbrochen?!
  • 100:31 - 100:34
    - Wir verlieren die Verbindung.
    - Wieso funktioniert das nicht?
  • 100:34 - 100:38
    - 'Die Verbindung ist tot.'
    - 'Was soll das heißen?!'
  • 100:38 - 100:40
    'Die Verbindung
    ist unterbrochen.'
  • 100:40 - 100:42
    Prima, dann schaffen wir
    jetzt das Getriebe raus.
  • 100:42 - 100:44
    Nein, Sie haben versagt.
  • 100:44 - 100:47
    [Sharp und Harry streiten]
  • 100:47 - 100:49
    - 'Noch 50 Sekunden!'
    - 'Leck mich am Arsch!'
  • 100:49 - 100:51
    Schreiben Sie Ihren Bericht!
  • 100:51 - 100:54
    'Sie können nicht einfach tun,
    was Sie wollen!'
  • 100:54 - 100:56
    Wir bohren dieses Loch.
  • 100:56 - 100:59
    Sie und Ihre Männer
    sind der schlimmste Mißgriff
  • 100:59 - 101:02
    in der Geschichte der NASA!
  • 101:02 - 101:06
    - 'Kontakt abgebrochen.'
    - Oh Gott...
  • 101:06 - 101:10
    Jetzt stehen wir
    ganz schön dumm da.
  • 101:10 - 101:12
    Verfluchte Scheiße.
  • 101:12 - 101:17
    Wir müssen eine Verbindung
    kriegen.
  • 101:17 - 101:18
    Mr. President?
  • 101:18 - 101:21
    Es ist Zeit,
    sich zu entscheiden.
  • 101:21 - 101:25
    Wir können nur noch fünf Minuten
    lang die Bombe fernzünden.
  • 101:25 - 101:27
    Ja, hier Kimsey.
  • 101:27 - 101:29
    Ja, Mr. President.
  • 101:29 - 101:33
    Ja, Sir, das haben wir
    auch gesehen.
  • 101:33 - 101:42
    Aber vielleicht sollten wir
    noch warten, bis...
  • 101:42 - 101:45
    Dan?
  • 101:45 - 101:47
    Holen Sie sie da weg.
  • 101:47 - 101:49
    Wieso sollte ich?
  • 101:49 - 101:56
    Ich habe Befehl,
    die Bombe zu zünden.
  • 101:56 - 102:02
    Hey, was soll das?
  • 102:02 - 102:10
    Das Sekundärprotokoll.
  • 102:10 - 102:17
    Aber die haben das verfluchte
    Loch noch nicht gebohrt!
  • 102:17 - 102:19
    Die Präsidenten-Berater glauben,
    das Bohrteam hat versagt.
  • 102:19 - 102:21
    Und der Funkkontakt ist weg!
  • 102:21 - 102:24
    Uns bleiben wenige Minuten,
    um den Sprengsatz fernzuzünden!
  • 102:24 - 102:27
    Wir müssen sofort handein!
  • 102:27 - 102:30
    Der Präsident sollte seine
    sogenannten Berater rauswerfen!
  • 102:30 - 102:34
    Wenn Sie dieses Ding
    auf der Oberfläche zünden,
  • 102:34 - 102:47
    verschwenden Sie
    unsere einzige Bombe!
  • 102:47 - 102:49
    Ich brauche Funkkontakt!
  • 102:49 - 102:56
    'Gruber, gib mir alles,
    was du zur Verfügung hast!'
  • 102:56 - 102:59
    Ja, Mr. President. Aber mein
    Argument ist auch verständlich.
  • 102:59 - 103:03
    Verlassen Sie sich auf mich!
    Ich garantiere Ihnen,
  • 103:03 - 103:08
    wenn Sie fernzünden,
    töten Sie uns alle!
  • 103:08 - 103:15
    Ja, Sir. General...für Sie.
  • 103:15 - 103:17
    Hier ist Kimsey.
  • 103:17 - 103:23
    Ja, Sir. Ich verstehe.
  • 103:23 - 103:26
    Der Befehl lautet: Fernzündung
    in 30 Sekunden auslösen.
  • 103:26 - 103:30
    Sie müssen es ihnen
    vorher sagen!!
  • 103:30 - 103:32
    Mein Vater ist auch da oben!
  • 103:32 - 103:35
    Diesen Befehl sollten Sie
    verweigern! Das wissen Sie!
  • 103:35 - 103:40
    Laßt sie los! Kommen Sie, Miss.
  • 103:40 - 103:47
    Ihr Schlüssel, Sir.
  • 103:47 - 103:50
    Gott möge sie beschützen.
  • 103:50 - 103:55
    Ganz vorsichtig.
  • 103:55 - 103:58
    [Piepstöne]
  • 103:58 - 104:00
    - Harry...
    - Ja?
  • 104:00 - 104:04
    Die Uhr an diesem Sprengsatz
    hat angefangen zu ticken.
  • 104:04 - 104:07
    Oh, mein Gott...
  • 104:07 - 104:08
    Sharp! Herkommen!
  • 104:08 - 104:13
    Watts! Bereiten Sie das Shuttle
    auf einen Notstart vor!
  • 104:13 - 104:15
    Die tickt! Was ist hier los?
  • 104:15 - 104:17
    Das ist das Sekundärprotokoll.
  • 104:17 - 104:20
    - Was bedeutet das?
    - Sie zünden von der Erde aus.
  • 104:20 - 104:23
    - Wir laden das Ding ab.
    - Das Loch ist nicht fertig!
  • 104:23 - 104:25
    - Warte!
    - Setzen Sie die Heime auf!
  • 104:25 - 104:28
    - Wie stellt man das ab?
    - Ich hab' 2 Männer da draußen!
  • 104:28 - 104:31
    Wir müssen hier weg!
  • 104:31 - 104:33
    Max! Rockhound!
    Zurück zum Shuttle!
  • 104:33 - 104:34
    Die sind sicher unterwegs!
  • 104:34 - 104:39
    Das glaubst nur du!
    Da hätten sie längst was gesagt!
  • 104:39 - 104:42
    - Shuttle fertigmachen!
    - Ja, Colonel!
  • 104:42 - 104:45
    - Max! Rockhound! Meldet euch!
    - He, warte mal!
  • 104:45 - 104:49
    - Harry, hörst du mich?
    - Da ist was faul!
  • 104:49 - 104:52
    Oberfaul! Wir zwei haben
    hier oben nichts verloren!
  • 104:52 - 104:54
    Zurück ins Shuttle!
  • 104:54 - 104:56
    Ich gehe nicht
    ohne meine Männer.
  • 104:56 - 105:00
    Wir haben 2,5 Minuten, das Ding
    rauszuwerfen und abzuhauen.
  • 105:00 - 105:02
    Wenn sie bis dahin nicht an Bord
    sind, müssen sie hierbleiben.
  • 105:02 - 105:04
    Wir werden sofort
    diese Bombe abstellen!
  • 105:04 - 105:07
    Wenn man diese Bombe nicht
    254 Meter tief plaziert,
  • 105:07 - 105:10
    hat man nichts weiter als
    ein schweineteures Feuerwerk!
  • 105:10 - 105:12
    Das ist ein Alptraum, Harry!
  • 105:12 - 105:15
    Wasler, hier spricht Truman!
  • 105:15 - 105:30
    Sie müssen die Satelliten-
    verbindung löschen! Löschen!
  • 105:30 - 105:33
    Lassen Sie uns arbeiten!
    Stellen Sie diese Bombe ab!
  • 105:33 - 105:35
    - Dazu bin ich nicht befugt.
    - Wer denn?
  • 105:35 - 105:37
    Der Befehl kommt
    vom Präsidenten.
  • 105:37 - 105:38
    - Der Präsident...
    - Stellen Sie sie ab!
  • 105:38 - 105:41
    Entschärfen Sie diese Bombe!!
  • 105:41 - 105:45
    - Ich bin nicht befugt...
    - Ich erteil' dir die Befugnis!
  • 105:45 - 105:47
    Harry!!
  • 105:47 - 105:49
    Nein.
  • 105:49 - 105:51
    Sie könnte hochgehen.
  • 105:51 - 105:58
    Mann... Wieso haben Sie
    im Weltall eine Knarre dabei?
  • 105:58 - 105:59
    Komm schon!
  • 105:59 - 106:03
    Wir müssen die Explosion
    verhindern!
  • 106:03 - 106:05
    Das Ding geht gleich hoch.
  • 106:05 - 106:08
    - Wir müssen es rausschaffen!
    - Ganz ruhig!
  • 106:08 - 106:10
    - Wegtreten, Sergeant.
    - Entschärfen Sie diese Bombe.
  • 106:10 - 106:13
    Lassen Sie uns unseren Job
    zu Ende bringen.
  • 106:13 - 106:16
    Ich soll sie auf der Oberfläche
    explodieren lassen.
  • 106:16 - 106:19
    Ich geb' Ihnen drei Sekunden,
    dieses Ding abzuschalten.
  • 106:19 - 106:21
    Dann werden Sie mich
    erschießen müssen.
  • 106:21 - 106:27
    Schneller, Wasler!
  • 106:27 - 106:34
    Was ist passiert?
  • 106:34 - 106:38
    Sir! Sie haben
    die Verbindung gekappt!
  • 106:38 - 106:44
    Das bringt uns nur Minuten!
    Stellen Sie eine Verbindung her!
  • 106:44 - 106:48
    Ihr bringt uns hier hoch,
    nur um uns in die Luft zu jagen?
  • 106:48 - 106:50
    - Hören Sie...
    - Halt die Klappe!
  • 106:50 - 106:54
    Maul halten, Colonel!
    Jetzt rede ich!
  • 106:54 - 106:56
    Der Countdown
    könnte weitergehen.
  • 106:56 - 106:58
    Das war vielleicht
    nur die Warnung.
  • 106:58 - 107:00
    Oh-oh...
  • 107:00 - 107:02
    Deswegen entschärfen Sie
    jetzt diese Bombe!
  • 107:02 - 107:09
    Oh Gott...was hab' ich
    nur verbrochen?
  • 107:09 - 107:15
    - Dann von vorn!
    - Los!
  • 107:15 - 107:18
    Dranbleiben.
  • 107:18 - 107:22
    Sir, stehen Sie auf
    und treten Sie zurück.
  • 107:22 - 107:27
    Ich übernehme Ihr Terminal.
  • 107:27 - 107:29
    Jetzt reaktivieren sie
    die Bombe.
  • 107:29 - 107:33
    - Verbindung besteht wieder.
    - Oh Scheiße...es geht weiter.
  • 107:33 - 107:36
    Warum haben Sie diesen Trip
    auf sich genommen?
  • 107:36 - 107:46
    Um die Welt zu retten und dafür
    zu sorgen, daß es getan wird!
  • 107:46 - 107:49
    Dann überlegen Sie mal,
    was Sie gerade machen.
  • 107:49 - 107:53
    Wieso hören Sie auf Leute,
    die so weit weg sind?
  • 107:53 - 107:57
    WlR sind hier! Wir müssen
    hier allein zurechtkommen!
  • 107:57 - 108:01
    Und wenn wir nicht unseren Job
    tun, sind sowieso alle tot.
  • 108:01 - 108:02
    Eine Minute...
  • 108:02 - 108:07
    Ich bohr' seit über 30 Jahren
    Löcher in die Erde.
  • 108:07 - 108:11
    Und ich hab' imMER meine Tiefe
    erreicht wie geplant!
  • 108:11 - 108:15
    Und ich schaff's auch diesmal!
    Wir bohren diese 254 Meter!
  • 108:15 - 108:19
    42 Sekunden...
  • 108:19 - 108:20
    Aber Sie sollten mithelfen!
  • 108:20 - 108:24
    Schwören Sie mir
    beim Leben Ihrer Tochter,
  • 108:24 - 108:27
    schwören Sie,
    daß Sie das packen!
  • 108:27 - 108:29
    Wir werden diese Tiefe packen.
  • 108:29 - 108:32
    Ich schwöre,
    daß wir es schaffen.
  • 108:32 - 108:44
    Dann sollten wir schnelistens
    die Bombe entschärfen.
  • 108:44 - 108:46
    - Stirnplatte abnehmen!
    - OK!
  • 108:46 - 108:49
    - Fertig?
    - Ja. Ich hab's.
  • 108:49 - 108:52
    Vorsicht! Kabelbaum! Alle Kabel!
  • 108:52 - 108:55
    - Klar.
    - Gut. Sind wir geerdet?
  • 108:55 - 108:57
    Bloß keinen Fehler machen...
  • 108:57 - 108:59
    - Ganz ruhig!
    - Wie weit?
  • 108:59 - 109:01
    - Raus! Los, los!
    - Gut. Rotes Kabel A?
  • 109:01 - 109:06
    Ja, gut, und weiter!
    Mach schon, mach schon!
  • 109:06 - 109:09
    - Negativ B.
    - Mach bloß keinen Fehler!
  • 109:09 - 109:12
    Und jetzt...und Zündung ein!
  • 109:12 - 109:22
    - Rot oder blau?
    - Ro...
  • 109:22 - 109:27
    Blau!
  • 109:27 - 109:33
    - Gute Arbeit.
    - Gott sei Dank!
  • 109:33 - 109:37
    Gott, dieser Streß hier...
  • 109:37 - 109:40
    - Sir! Die Uhr steht!
    - Was?!
  • 109:40 - 109:44
    ist die Funkverbindung weg?
  • 109:44 - 109:46
    Wir empfangen über russische
    und französische Satelliten!
  • 109:46 - 109:48
    Wir haben wieder
    ein schwaches Signal!
  • 109:48 - 109:52
    'Houston! Könnt
    ihr mich hören?'
  • 109:52 - 109:54
    'Wir hören, Freedom!'
  • 109:54 - 109:57
    Houston, ihr habt ein Problem!
  • 109:57 - 110:00
    Ich hab' meiner Tochter
    versprochen heimzukommen.
  • 110:00 - 110:04
    Ich weiß ja nicht,
    was ihr treibt da unten.
  • 110:04 - 110:06
    Aber wir bohren gerade ein Loch.
  • 110:06 - 110:09
    Ja!! Los, meine Herren!
    Es gibt viel zu tun!
  • 110:09 - 110:13
    Jungs, alles funktioniert!
    Wie sieht's da unten aus? Gut?
  • 110:13 - 110:16
    Wir sind wieder im Geschäft!
  • 110:16 - 110:20
    Ihr solltet euch
    das hier anschauen...
  • 110:20 - 110:23
    Ich hab' 'n Wahnsinnsblick
    auf die Erde!
  • 110:23 - 110:27
    Schade, daß wir sie
    nie mehr betreten werden.
  • 110:27 - 110:29
    - Lev! Siehst du schon was?
    - Nein.
  • 110:29 - 110:34
    Wir suchen weiter!
    Ich gebe nicht auf!
  • 110:34 - 110:37
    [A.J.]
    Echt klasse(!)
    Wir müssen ausgerechnet
  • 110:37 - 110:40
    am Grand Canyon
    dieses Asteroiden landen!
  • 110:40 - 110:43
    Ich hab' dir gesagt,
    du fährst falsche Straße.
  • 110:43 - 110:47
    Falsche Straße?! Siehst du
    hier irgendwo 'ne Straße?!
  • 110:47 - 110:50
    Ich hab' keine Lust,
    alles negativ zu sehen,
  • 110:50 - 110:53
    aber findest du,
    daß das hier gut aussieht?
  • 110:53 - 111:02
    Lev! Tu der Menschheit einen
    Gefallen und halt deine Klappe!
  • 111:02 - 111:05
    Schon mal was gehört
    von Evil Knievel?
  • 111:05 - 111:13
    Nein, ich war nie in Star Wars.
  • 111:13 - 111:16
    [Rockhound]
    Sehr gut! Du machst das prima!
  • 111:16 - 111:18
    - Wie tief bist du, Max?
    - Bei 50 Metern.
  • 111:18 - 111:22
    [Trällert einen Marsch]
  • 111:22 - 111:24
    Jiha!
  • 111:24 - 111:27
    Laß jucken, Cowboy!
    Ja-ha-ha-ha!
  • 111:27 - 111:32
    Sofort runter...
    von dem Nuklearsprengkopf!
  • 111:32 - 111:35
    Ich hab' nur den Kerl
    aus diesem Fiim gespielt,
  • 111:35 - 111:38
    - der auf der Atombombe ritt.
    - Runter!
  • 111:38 - 111:40
    Sie kennen den Fiim nicht?
  • 111:40 - 111:43
    Hey, wir haben noch viel Loch
    vor uns, Rockhound!
  • 111:43 - 111:48
    Mir ging's ja nur um die viele
    Kraft zwischen meinen Beinen.
  • 111:48 - 111:51
    Hey, Sharp!
  • 111:51 - 111:54
    Atombomben nein!
    Atombomben nein!
  • 111:54 - 111:56
    ist Ihre Pistole geladen, Sharp?
  • 111:56 - 111:58
    Bear! Watts sagte doch,
  • 111:58 - 112:02
    wenn sie dir in die Eier tritt,
    fliegst du ewig weiter...
  • 112:02 - 112:04
    Mit den Steuerdüsen
    hüpfen wir rüber
  • 112:04 - 112:06
    und schweben einfach
    zur anderen Seite.
  • 112:06 - 112:08
    Hast du alles kapiert, Lev?
  • 112:08 - 112:11
    Ja, ich schalt'
    die Steuerdüsen ab,
  • 112:11 - 112:14
    genau wenn wir springen wollen.
  • 112:14 - 112:16
    Und dann mache ich
    sie wieder an
  • 112:16 - 112:17
    - und wir landen.
    - Genau so!
  • 112:17 - 112:21
    - Das funktioniert?
    - Keine Ahnung!
  • 112:21 - 112:24
    Lev! Weißt du was? Lüg einfach!
  • 112:24 - 112:27
    Sagen wir fifty-fif...
    Wahrscheinlich eher wie...
  • 112:27 - 112:30
    70-30, 80-20.
  • 112:30 - 112:34
    Aber wenn's funktioniert,
    seid ihr beide Helden!
  • 112:34 - 112:42
    - Und ich bin auch Held.
    - Scheiß drauf. Wir springen.
  • 112:42 - 112:50
    Nur für's Protokoll! Das ist
    'ne total bescheuerte Idee!
  • 112:50 - 112:53
    Warte auf die Kante, Lev! Nicht
    ausschalten, bevor wir da sind!
  • 112:53 - 112:56
    Nicht zu früh ausschalten!
  • 112:56 - 112:58
    - ..zwei...
    - Ab geht's!
  • 112:58 - 113:07
    Eins! Aus!!
  • 113:07 - 113:10
    [Lev]
    Wir schweben!
  • 113:10 - 113:14
    - Es funktioniert!
    - Es klappt wirklich!
  • 113:14 - 113:16
    Ich bin ein Genie!
  • 113:16 - 113:19
    - Oh-oh-oh-oh...
    - Was wird das denn?
  • 113:19 - 113:22
    Los, zieh rüber!
  • 113:22 - 113:28
    - Du mußt links! Links!!
    - Festhalten!
  • 113:28 - 113:35
    Bear, halt dich fest!
  • 113:35 - 113:38
    OK, OK, jetzt fliegen wir
    in den Weltraum raus.
  • 113:38 - 113:42
    Da gibt's vielleicht
    'n Problem.
  • 113:42 - 113:43
    - Steuerdüsen an! Jetzt!
    - Hau sie rein!
  • 113:43 - 113:47
    [Motorengeräusch erstirbt]
  • 113:47 - 113:51
    - Was ist passiert?
    - Die Düsen funktionieren nicht!
  • 113:51 - 113:52
    Ich hasse diese Maschine!
  • 113:52 - 113:56
    - Ich dachte, du kannst das!
    - Still, ich muß nachdenken!
  • 113:56 - 113:58
    - Ich klettere raus.
    - Du wilist raus?!
  • 113:58 - 114:01
    Ich bin der einzige staatlich
    geprüfte Astronaut hier!
  • 114:01 - 114:07
    Ich rette eure
    amerikanischen Ärsche!
  • 114:07 - 114:13
    Ja, du mußtest ja auf ihn hören!
  • 114:13 - 114:18
    Beeil dich! Wir sind schon
    1000 Meter über dem Asteroiden!
  • 114:18 - 114:22
    Geht schnell! Nur 'ne
    eingefrorene Treibstoffleitung!
  • 114:22 - 114:27
    - Jetzt könnte es funktionieren!
    - Nein, da funktioniert nichts!
  • 114:27 - 114:30
    Sorry, A.J. Da hab' ich
    mich wohl verschätzt.
  • 114:30 - 114:33
    - Wir steigen immer höher!
    - Paß auf, Felsen!
  • 114:33 - 114:41
    [Lev]
    DA! FELSEN!!
  • 114:41 - 114:43
    Festhalten!
  • 114:43 - 114:46
    [Lev schreit]
  • 114:46 - 114:48
    - Festhalten!
    - Mach die Düsen rein!
  • 114:48 - 114:50
    Vorsicht! Paß auf!
  • 114:50 - 114:53
    [Alle schreien]
  • 114:53 - 114:56
    [A.J.]
    Nicht loslassen!
  • 114:56 - 114:59
    - Wo isser denn?
    - A.J.!!
  • 114:59 - 115:06
    - A.J., die Düsen!!
    - Ahhh!
  • 115:06 - 115:16
    Die Düsen gehen wieder!
  • 115:16 - 115:36
    - Bear, halt dich fest!
    - Das ist die falsche Richtung!
  • 115:36 - 115:38
    Danke, Jesus, danke, Herr.
  • 115:38 - 115:41
    Danke euch, danke euch...
  • 115:41 - 115:43
    LEV!!
  • 115:43 - 115:47
    Jetzt bin ich echt
    der größte russische HEEELD!!
  • 115:47 - 115:50
    - Ich wußte, es funktioniert!
    - Ich auch!
  • 115:50 - 115:53
    80-20, habe ich doch gesagt!
  • 115:53 - 115:56
    - Lev, wir müssen los!
    - Jaaa!
  • 115:56 - 115:59
    [Rockhound stöhnt]
  • 115:59 - 116:02
    Rockhound, paß gut
    auf das Getriebe auf!
  • 116:02 - 116:08
    - Dem geht's hervorragend.
    - Dann rüber damit! Verriegein!
  • 116:08 - 116:09
    Hey, was ist das?
  • 116:09 - 116:14
    Wieso durften wir nicht
    mit diesem Baby trainieren?
  • 116:14 - 116:19
    Wow, echt cool! Damit mach' ich
    diesen Asteroiden allein fertig!
  • 116:19 - 116:23
    OK, Boys, ich übernehm'
    den Rest!
  • 116:23 - 116:26
    Hey, Rockhound!
    Was, zum Teufel, ist das?
  • 116:26 - 116:31
    Wow, macht das Spaß!
    Da kriegt man ja 'ne Gänsehaut!
  • 116:31 - 116:35
    - Rockhound!!
    - Vorsicht, Kopf runter!
  • 116:35 - 116:37
    'tschuldige, Harry!
  • 116:37 - 116:40
    Macht euch nicht in die Hosen.
  • 116:40 - 116:48
    Sprich dein letztes Gebet,
    Asteroid!
  • 116:48 - 116:51
    - Bist du verrückt geworden?!
    - Er ist wahnsinnig.
  • 116:51 - 116:55
    - Was ist los mit dir?!
    - So was wie 'n Weltraumkoller.
  • 116:55 - 117:00
    Passen Sie auf ihn auf!
  • 117:00 - 117:03
    Max! Schalt langsam runter.
  • 117:03 - 117:06
    Und geh dann
    in den Rückwärtsgang.
  • 117:06 - 117:10
    Stop!
  • 117:10 - 117:12
    - Was ist?
    - Der Boden bricht auf!
  • 117:12 - 117:21
    Erdbeben!
  • 117:21 - 117:25
    Max!
  • 117:25 - 117:27
    Los, raus da!
  • 117:27 - 117:28
    Ich häng' fest!
  • 117:28 - 117:31
    Wir haben 'ne Gasblase
    erwischt!
  • 117:31 - 117:33
    [Schreie und Stöhnen]
  • 117:33 - 117:37
    - Max! Sofort raus da!
    - Der fliegt uns um die Ohren!
  • 117:37 - 117:38
    Gott, ich verbrenne!
  • 117:38 - 117:43
    - Raus aus der Kiste!
    - Das war's dann!
  • 117:43 - 117:47
    Harryyy!!
  • 117:47 - 117:55
    Herrgott...
  • 117:55 - 117:59
    - Mach's gut, Max.
    - MAAAX!!
  • 117:59 - 118:01
    Grüß den Mann im Mond.
  • 118:01 - 118:03
    Der Armadillo
    ist weg vom Schirm!
  • 118:03 - 118:36
    [Aufgeregtes Stimmengewirr]
  • 118:36 - 118:38
    Ich sage es Truman.
  • 118:38 - 118:42
    Er muß die Welt auf
    das Schlimmste vorbereiten.
  • 118:42 - 118:50
    [Sirenen]
  • 118:50 - 118:52
    [Radiosprecher]
    'Die Weltraum-Mission
    ist gescheitert.
  • 118:52 - 118:56
    'Wir versuchen, eine offizielle
    Stellungnahme zu bekommen,
  • 118:56 - 118:59
    'um berichten zu können,
    was das im einzeinen bedeutet.
  • 118:59 - 119:01
    'Wir haben von NASA-
    Mitarbeitern erfahren,
  • 119:01 - 119:05
    'die auf dem Weg
    zu ihren Familien sind,
  • 119:05 - 119:08
    'daß das Bohrprojekt
    gescheitert ist.'
  • 119:08 - 119:12
    [Arabisch]
  • 119:12 - 119:16
    [Französisch]
  • 119:16 - 119:19
    [Englisch]
  • 119:19 - 119:22
    [Holländisch]
  • 119:22 - 119:25
    'Wir stellen
    den Sendebetrieb ein.
  • 119:25 - 119:31
    'Viel Glück und Gottes Segen.'
  • 119:31 - 119:33
    Wir haben Meteoriten
    auf dem Schirm!
  • 119:33 - 119:35
    NORAD sieht vier Meteroriten
    in Richtung Europa.
  • 119:35 - 120:03
    Einer trifft wohl Paris.
  • 120:03 - 120:07
    [Diverse Fernsehsprecher
    gleichzeitig]
  • 120:07 - 120:10
    'Wenn dieser Asteroid die
    Nullbarriere überschritten hat,
  • 120:10 - 120:13
    'dauert es noch etwa
    drei Stunden 57 Minuten,
  • 120:13 - 120:18
    'bis er aufschlägt.'
  • 120:18 - 120:23
    Tja, dann evakuiere ich jetzt,
    und Sie zünden Ihre Bombe.
  • 120:23 - 120:26
    - Sie halten es für nutzlos.
    - Meine Meinung zählt nicht.
  • 120:26 - 120:29
    - Wir müssen das jetzt tun!
    - Wie Sie wollen.
  • 120:29 - 120:32
    - Können sie noch wegkommen?
    - Das hoffe ich.
  • 120:32 - 120:34
    Das ist meine Familie da oben!
  • 120:34 - 120:40
    Also kommen Sie mir nicht
    mit "Das hoffe ich"!
  • 120:40 - 120:46
    [Rockhound]
    Wird Zeit, daß wir
    diesen Horrortrip genießen!
  • 120:46 - 121:02
    Wir haben Logenplätze
    für den Weltuntergang!
  • 121:02 - 121:11
    [Brüllendes Geräusch]
  • 121:11 - 121:14
    Jaaa!!
  • 121:14 - 121:21
    Oh, Harry!!
  • 121:21 - 121:22
    Ja!
  • 121:22 - 121:25
    Harry! Wie läuft's
    bei dir, Baby?
  • 121:25 - 121:28
    Wir haben hier
    ein Loch zu bohren!
  • 121:28 - 121:31
    [Watts]
    'Houston! Das glaubt ihr nicht!
  • 121:31 - 121:35
    'Der zweite Armadillo
    ist gerade hier angekommen!'
  • 121:35 - 121:36
    OK, Leute, alle herhören!
  • 121:36 - 121:40
    Jeder an seinen Platz
    und konzentrieren!
  • 121:40 - 121:43
    Ihr Verlobter ist wieder da.
  • 121:43 - 121:46
    [Jubelgeschrei]
  • 121:46 - 121:47
    Hey, Harry!
  • 121:47 - 121:49
    Hast du mich vermißt?
  • 121:49 - 121:51
    A.J., ich sag's in fünf Worten.
  • 121:51 - 121:54
    Verdammt froh,
    daß du wieder hier bist.
  • 121:54 - 121:56
    Das waren sieben Wörter!
  • 121:56 - 122:01
    [Harry]
    Zeig den Jungs den Weg!
  • 122:01 - 122:05
    Schaffen die 75 Meter
    in einer Stunde?
  • 122:05 - 122:08
    Das müssen sie.
  • 122:08 - 122:10
    - Hau die Stütze rein, Bear!
    - OK!
  • 122:10 - 122:13
    Wir haben vollen Druck!
  • 122:13 - 122:15
    Arm kommt runter!
  • 122:15 - 122:17
    Noch 75 Meter!
  • 122:17 - 122:20
    Das ist unser letztes Getriebe
    und unser letzter Bohrkopf!
  • 122:20 - 122:23
    Ich schieb' ihn rein!
    Erster Gang...wir haben Kontakt!
  • 122:23 - 122:25
    Drück ihn rein, A.J.!
  • 122:25 - 122:29
    Uaaahh! Ich bin bereit, Mann!
    Also los!
  • 122:29 - 122:32
    Lev, eine Triebwerksaufhängung
    ist nicht OK!
  • 122:32 - 122:34
    [Vernuschelt]
    Hey! Das ist nicht fair!
  • 122:34 - 122:36
    Hey, Genosse! Genosse!
  • 122:36 - 122:41
    Das ist nicht fair!
    Das ist doch unfair!
  • 122:41 - 122:44
    - Ahh! Hey!
    - Scht...
  • 122:44 - 122:47
    - im Maschinenraum!
    - Bind mich los!
  • 122:47 - 122:50
    Komm schon! Ich verpaß
    sonst das Finale!
  • 122:50 - 122:52
    Wie tief sind wir?
  • 122:52 - 122:59
    228!
  • 122:59 - 123:01
    - Sie haben Schwierigkeiten!
    - Die Werte steigen an!
  • 123:01 - 123:03
    A.J., Rückzug! Schalt ihn ab!
  • 123:03 - 123:06
    Ich kann ihn
    nicht mehr rausziehen,
  • 123:06 - 123:07
    sonst verklemmt der Bohrkopf!
  • 123:07 - 123:10
    - Warte! Das Getriebe raucht!
    - Wir schaffen das!
  • 123:10 - 123:13
    - So haben wir Max verloren!
    - Wenn wir jetzt dranbleiben,
  • 123:13 - 123:17
    - haben wir gewonnen!
    - Das ist das letzte Getriebe!
  • 123:17 - 123:21
    Harry, wenn du mir je vertraut
    hast, dann vertrau mir jetzt!
  • 123:21 - 123:24
    - Harry!
    - Es wird explodieren!
  • 123:24 - 123:28
    Ich weiß, was ich tue!
    Vertrau mir doch mal!
  • 123:28 - 123:31
    Mach, was du wilist.
  • 123:31 - 123:41
    OK, festhalten!
    Ich beiß mich durch!
  • 123:41 - 123:43
    Ich muß es jetzt schaffen!
  • 123:43 - 123:47
    - Gib mir die Tiefe durch!
    - 228, 232...
  • 123:47 - 123:50
    Los, die letzten 25!
  • 123:50 - 123:52
    - 238!
    - Gib ihm Zunder!
  • 123:52 - 123:54
    239...komm schon, komm schon!
  • 123:54 - 123:56
    - Gib's ihm, A.J.!
    - Mach ihn fertig!
  • 123:56 - 123:57
    241! Weiter!
  • 123:57 - 124:01
    242...243!!
  • 124:01 - 124:03
    Drill ihn rein, mein Junge!
  • 124:03 - 124:06
    244...245!
  • 124:06 - 124:09
    - Wir haben's geschafft!
    - 254!!
  • 124:09 - 124:13
    Wir haben's geschafft!
    Wie findest du das?
  • 124:13 - 124:18
    Harry, wir haben's geschafft!
    Ich hab's dir gesagt!
  • 124:18 - 124:19
    Ich wußte es, Baby!
  • 124:19 - 124:43
    - Die Bombe muß ins Loch!
    - Watts! Noch 38 Minuten!
  • 124:43 - 124:45
    [Sharp]
    Harry, wie lange dauert's noch?
  • 124:45 - 124:47
    Noch zwei Minuten,
  • 124:47 - 124:49
    bis wir das Gestänge
    draußen haben,
  • 124:49 - 124:52
    damit wir die Bombe
    plazieren können!
  • 124:52 - 125:01
    - Schaffst du es?
    - Ja, es kann losgehen.
  • 125:01 - 125:05
    - A.J., beeil dich!
    - Mach' ich ja!
  • 125:05 - 125:12
    Der Gasdruck ist verdammt hoch!
  • 125:12 - 125:15
    - Mach schon!
    - Spürt ihr das auch?
  • 125:15 - 125:18
    Geben Sie das Loch frei!
    Die Bombe ist vorbereitet!
  • 125:18 - 125:27
    Ich bin beinahe durch!
    Gib mir noch 15 Sekunden!
  • 125:27 - 125:30
    Na, das ist doch
    mal was Neues(!)
  • 125:30 - 125:33
    Der hat was gegen uns.
  • 125:33 - 125:36
    Der ahnt, daß wir ihn
    sprengen wollen!
  • 125:36 - 125:41
    Wahnsinn...
  • 125:41 - 125:48
    Was ist denn los?
  • 125:48 - 125:51
    A.J.!!
  • 125:51 - 125:54
    - Was war das?
    - A.J.!!
  • 125:54 - 125:57
    - Ich bin fertig!
    - ist alles in Ordnung?
  • 125:57 - 125:59
    Holt mich raus!
    Der Gasdruck steigt!
  • 125:59 - 126:12
    Wasserstoffblase!
  • 126:12 - 126:27
    SHARP!!
  • 126:27 - 126:34
    A.J., halt durch!!
  • 126:34 - 126:37
    Sichert die Bombe!
  • 126:37 - 126:40
    Sharp! Vorsicht!
  • 126:40 - 126:44
    Gruber! Mach,
    daß du da wegkommst!
  • 126:44 - 126:52
    Oh nein...
  • 126:52 - 127:17
    [Erstickte Schreie]
  • 127:17 - 127:22
    Ich glaub' nicht,
    was da gerade passiert ist!
  • 127:22 - 127:25
    - Sharp, alles in Ordnung?
    - Alles bestens.
  • 127:25 - 127:27
    - Bear?
    - Ja, ich bin hier.
  • 127:27 - 127:32
    - A.J.?
    - Ja, mir geht's gut.
  • 127:32 - 127:36
    Gruber hat's erwischt.
  • 127:36 - 127:37
    Gruber ist tot.
  • 127:37 - 127:47
    Rein mit der Bombe
    und ab nach Hause!
  • 127:47 - 127:50
    Oh, mein Gott!!
  • 127:50 - 127:52
    Ein Problem, Colonel?
  • 127:52 - 127:54
    Der Timer, die Fernzündung,
    alles tot.
  • 127:54 - 127:57
    Was, der Sprengsatz ist futsch?
  • 127:57 - 127:58
    Nein, nur der Zünder.
  • 127:58 - 128:02
    Hat wohl 'n Felsbrocken
    abgekriegt.
  • 128:02 - 128:15
    Und wie zünden wir dann?
  • 128:15 - 128:17
    18 Minuten bis
    zur Nullbarriere.
  • 128:17 - 128:19
    Und noch mehr Schwierigkeiten.
  • 128:19 - 128:24
    Der Fernzündemechanismus
    der Bombe ist beschädigt worden.
  • 128:24 - 128:29
    Das heißt, einer muß dortbleiben
    und sie von Hand zünden.
  • 128:29 - 128:31
    Dieses Ding müssen wir
    zu zweit fliegen.
  • 128:31 - 128:32
    Entweder sterben wir alle,
  • 128:32 - 128:35
    oder ihr müßt Hölzchen ziehen.
  • 128:35 - 128:37
    Wir sollten alle hier sterben.
  • 128:37 - 128:40
    Das ist meine Meinung.
  • 128:40 - 128:42
    Wir losen.
  • 128:42 - 128:44
    Wir losen's aus.
  • 128:44 - 128:47
    Hier wird nichts ausgelost.
  • 128:47 - 128:49
    Ich zünde dieses Ding.
  • 128:49 - 128:52
    Damit könnte ich
    nicht leben!
  • 128:52 - 128:54
    - Egal.
    - Das laß ich nicht zu!
  • 128:54 - 128:57
    Daß du das freiwillig machst
  • 128:57 - 129:00
    und ich als Feigling nach
    Hause gehen muß! Niemals!
  • 129:00 - 129:02
    Hey, Mann!
  • 129:02 - 129:06
    Wir losen, dann sehen wir,
    wer den Kürzeren zieht.
  • 129:06 - 129:09
    Ich weiß, ihr denkt,
    ich sei verrückt geworden,
  • 129:09 - 129:11
    aber ich würde gern
    dieses Knöpfchen drücken.
  • 129:11 - 129:14
    Schon gut...schon gut...
  • 129:14 - 129:18
    - Ich könnte das!
    - Kommt schon, wir losen.
  • 129:18 - 129:20
    Ich will das nicht!
  • 129:20 - 129:21
    Ich ziehe aber ein Los.
  • 129:21 - 129:24
    Wenn du den Kürzeren ziehst,
    Pech gehabt.
  • 129:24 - 129:33
    [Chick]
    Gib schon her...
  • 129:33 - 129:41
    ist das gut oder schlecht?
  • 129:41 - 129:44
    Oh Mann..
  • 129:44 - 129:51
    Na ja...sterben
    müssen wir ja alle.
  • 129:51 - 129:55
    immerhin bin ich dann der,
    der die Welt retten darf.
  • 129:55 - 129:58
    Worauf warten wir? Wir haben
    noch 10 Minuten, richtig?
  • 129:58 - 130:01
    Sie koppein das an den Port an.
  • 130:01 - 130:05
    Rausklappen, drücken, halten.
    Das war's.
  • 130:05 - 130:10
    Klappen, drücken, halten...
    Dafür bin nicht mal ich zu dumm.
  • 130:10 - 130:46
    Ich bring' ihn runter.
  • 130:46 - 130:49
    Tust du mir
    einen Gefallen, Harry?
  • 130:49 - 130:51
    Sag bitte Grace, daß...
  • 130:51 - 130:57
    daß ich...immer bei ihr bin, OK?
  • 130:57 - 131:01
    Sagst du ihr das?
  • 131:01 - 131:07
    Ja, natürlich.
  • 131:07 - 131:09
    Harry!!
  • 131:09 - 131:11
    Gib das Truman.
  • 131:11 - 131:20
    Schwör mir, daß du das
    Truman gibst! Rein mit dir!
  • 131:20 - 131:23
    Jetzt bin ich an der Reihe.
  • 131:23 - 131:26
    Harry! HARRY!!
  • 131:26 - 131:27
    Das kannst du nicht
    mit mir machen!!
  • 131:27 - 131:31
    Harry, nein! Das ist mein Job!
  • 131:31 - 131:34
    Du hast dich um meine
    kleine Grace zu kümmern.
  • 131:34 - 131:38
    Das ist dein Job.
  • 131:38 - 131:41
    Ich hab' dich immer
    als meinen Sohn gesehen.
  • 131:41 - 131:43
    immer.
  • 131:43 - 131:47
    Und ich wär' verdammt glücklich,
    wenn du meine Tochter heiratest.
  • 131:47 - 131:51
    - Harry...
    - Sieh zu, daß ihr wegkommt!
  • 131:51 - 131:55
    Harry, nein! Ich liebe dich!
    Tu's nicht!
  • 131:55 - 131:58
    Ich liebe dich auch,
    mein Junge.
  • 131:58 - 132:09
    - Mach's gut, mein Sohn...
    - Harry!!
  • 132:09 - 132:13
    Was ist passiert?
  • 132:13 - 132:20
    Dieser dickköpfige Schweinehund!
  • 132:20 - 132:24
    Na, das war doch
    'ne richtig gute Idee.
  • 132:24 - 132:26
    Na los, weg hier, Sharp!
  • 132:26 - 132:33
    Bringen Sie unsere Crew
    in Sicherheit.
  • 132:33 - 132:36
    Watts! Bereiten Sie die Zündung
    der Triebwerke vor!
  • 132:36 - 132:39
    - Bereit und auf Standby!
    - Schnallt euch an!
  • 132:39 - 132:42
    Sauerstoffleitungen prüfen!
  • 132:42 - 132:46
    - Treibstoffleitungen checken!
    - Alles klar, A.J.?
  • 132:46 - 132:49
    Sauerstoffventile verriegelt.
    Tankbedrückung abgeschlossen!
  • 132:49 - 132:56
    Triebwerksanzeigen grün.
  • 132:56 - 132:59
    Hört ihr mich?
    Hier ist Harry Stamper!
  • 132:59 - 133:02
    Ihr Vater.
  • 133:02 - 133:05
    - 'Macht, daß ihr wegkommt!'
    - 'Steuerung auf Manuell!'
  • 133:05 - 133:08
    'Startvorbereitung
    eingeleitet.'
  • 133:08 - 133:09
    'Sauerstoffzufuhr OK!'
  • 133:09 - 133:12
    'in 3 Minuten sind wir weg!'
  • 133:12 - 133:16
    Daddy?
  • 133:16 - 133:18
    Gracey... Hallo, Schatz.
  • 133:18 - 133:22
    'Ich hab' dir versprochen,
    wieder nach Hause zu kommen...'
  • 133:22 - 133:26
    Daddy, was soll das heißen?
  • 133:26 - 133:32
    'Es sieht aus, als könnte ich
    mein Versprechen nicht halten.
  • 133:32 - 133:36
    Ich...hatte dich
    auch angeschwindelt.
  • 133:36 - 133:40
    Als ich sagte, daß ich
    nicht so werden will wie du.
  • 133:40 - 133:44
    Ich bin nämlich schon wie du.
  • 133:44 - 133:48
    'Alle meine guten...
    guten Eigenschaften
  • 133:48 - 133:49
    hab' ich von dir geerbt.
  • 133:49 - 133:52
    'Ich liebe dich
    so sehr, Daddy.'
  • 133:52 - 133:54
    Ich bin stolz auf dich.
  • 133:54 - 133:59
    'Aber jetzt hab' ich
    auch furchtbare Angst.'
  • 133:59 - 134:02
    Ich weiß, mein Liebling.
  • 134:02 - 134:06
    Aber bald brauchst du
    keine Angst mehr zu haben.
  • 134:06 - 134:12
    'Gracey...unsere ganze Rettung
    verdanken wir nur A.J.
  • 134:12 - 134:14
    'Ja, wirklich.'
  • 134:14 - 134:20
    'Richte Chick aus, daß ich's
    ohne ihn nicht geschafft hätte.
  • 134:20 - 134:26
    'Und paß gut auf A.J. auf.'
  • 134:26 - 134:34
    Ich wünschte, ich könnte
    dich zum Altar führen.
  • 134:34 - 134:39
    Aber ich...
  • 134:39 - 134:44
    ich werd' hin und wieder
    mal schauen, ob's dir gutgeht.
  • 134:44 - 134:46
    Ich liebe dich, Grace.
  • 134:46 - 134:48
    Ich liebe dich auch.
  • 134:48 - 134:51
    - Alles Gute, mein Schatz.
    - Daddy, nein!
  • 134:51 - 134:53
    [Schluchzt]
  • 134:53 - 134:55
    Nein! Nein, Dad, nein.
  • 134:55 - 135:02
    'Letzter Systemcheck
    der Freedom bei T minus 2!'
  • 135:02 - 135:07
    [Watts]
    Startvorbereitung eingeleitet.
    Sauerstoffventile geschlossen.
  • 135:07 - 135:09
    Warum seid ihr noch nicht weg?
  • 135:09 - 135:12
    Wir gehen schon, Harry. Houston!
  • 135:12 - 135:17
    - Tankbedrückung abgeschlossen!
    - Warnlageregelung aktiviert!
  • 135:17 - 135:20
    - Wo ist das Problem?
    - Keine Ahnung.
  • 135:20 - 135:23
    - Was ist los?
    - Bring das in Ordnung!
  • 135:23 - 135:31
    - Wir haben null Zeit!
    - Watts!
  • 135:31 - 135:33
    Fliegen, bleiben,
    fliegen, bleiben!
  • 135:33 - 135:35
    Entscheidet euch mal!
  • 135:35 - 135:42
    Verschwindet! Ihr habt
    nur noch drei Minuten!
  • 135:42 - 135:46
    - Komm schon, Watts!
    - Harry, wir bleiben bei dir!
  • 135:46 - 135:48
    Ah! Ventil klemmt, ja?
  • 135:48 - 135:50
    Weg da! Du kennst
    das Bauteil nicht!
  • 135:50 - 135:53
    Amerikanische Bauteile,
    russische Bauteile,
  • 135:53 - 135:55
    die kommen doch
    alle aus Taiwan!
  • 135:55 - 136:01
    Es wird Zeit für die Zündung,
    Freedom!
  • 136:01 - 136:05
    Houston, die Triebwerke zünden
    nicht. Die Mühle ist kaputt.
  • 136:05 - 136:07
    Und ich bin hier festgeschnallt!
  • 136:07 - 136:09
    Ich hatte mir da draußen
    'n Spitzenplatz reserviert!
  • 136:09 - 136:13
    Ihr müßt die Triebwerke starten!
    Der Countdown läuft!
  • 136:13 - 136:15
    'Werft die Triebwerke an!'
  • 136:15 - 136:18
    Nur noch eine Minute!
    Ich werde pünktlich zünden!
  • 136:18 - 136:23
    Verschwindet endlich! Es wird
    hier langsam ungemütlich!
  • 136:23 - 136:25
    Ich weiß, wie man das repariert!
  • 136:25 - 136:28
    Ich muß brutal werden,
    wenn du mich nicht machen läßt.
  • 136:28 - 136:31
    Zünden Sie die Triebwerke JETZT!
  • 136:31 - 136:32
    Sharp! Kommen Sie her!
  • 136:32 - 136:37
    Ich sagte,
    laß mich machen!
  • 136:37 - 136:40
    So lösen wir die Probleme in
    der russischen Weltraumstation.
  • 136:40 - 136:44
    Weil ich hier wirklich
    nicht länger bleiben will.
  • 136:44 - 136:45
    [Triebwerke starten]
  • 136:45 - 136:47
    Ja! Na, endlich!
  • 136:47 - 136:49
    Jetzt fliegen wir heim!
  • 136:49 - 136:52
    - Die Triebwerke sind da!
    - Es geht los!
  • 136:52 - 136:54
    Los, wir müssen weg!
  • 136:54 - 136:58
    Und wenn du dich auf den Kopf
    stelist, du blöder Felsbrocken!
  • 136:58 - 137:02
    Verdammt, wir haben
    keine Zeit mehr!
  • 137:02 - 137:03
    Auf mein Kommando!
  • 137:03 - 137:13
    Zwei, eins und los!
  • 137:13 - 137:18
    Ihr müßt da weg!
    Vollgas, macht schon!
  • 137:18 - 137:27
    Freedom, maximaler Schub!
  • 137:27 - 137:36
    Danke, Harry.
  • 137:36 - 137:40
    [Harry schreit]
  • 137:40 - 137:42
    Shuttle in Sicherheit.
    Noch immer keine Sprengung.
  • 137:42 - 137:45
    [Harry schreit und stöhnt]
  • 137:45 - 137:51
    irgendwas ist schiefgegangen.
    Es müßte längst passiert sein.
  • 137:51 - 137:54
    Nullbarriere wird bald
    überschritten. Eine Minute.
  • 137:54 - 137:56
    Harry, bitte
    drückt den Knopf.
  • 137:56 - 137:58
    - Wir kehren um.
    - Tun Sie's nicht.
  • 137:58 - 138:00
    Warten Sie noch eine Minute.
  • 138:00 - 138:05
    [Harry keucht und stöhnt]
  • 138:05 - 138:08
    - Gleich ist es zu spät.
    - Bitte, Harry!
  • 138:08 - 138:20
    Colonel, ich verlange von Ihnen,
    daß Sie noch eine Minute warten!
  • 138:20 - 138:24
    Drück den Knopf, Stamper!
  • 138:24 - 138:29
    Komm schon!
  • 138:29 - 138:30
    Harry tut das. Ich kenne ihn.
  • 138:30 - 138:41
    Er hat noch nie versagt.
  • 138:41 - 138:44
    Wir gewinnen, Gracey.
  • 138:44 - 139:19
    Komm schon!
  • 139:19 - 139:39
    'Mission erfolgreich
    abgeschlossen.'
  • 139:39 - 139:56
    Die beiden Hälften verfehlen
    uns um gut 100.000 Kilometer!
  • 139:56 - 139:59
    - Houston, wir kommen heim.
    - 'Verstanden, Freedom.'
  • 139:59 - 140:55
    Ja, Harry. Du bist der Beste.
  • 140:55 - 140:57
    Kennedy, wir haben Sichtkontakt.
  • 140:57 - 141:00
    Wenn ihr wüßtet,
    wie schön das ist.
  • 141:00 - 141:03
    Ich hab' das nicht verraten,
    aber...ich hab' Flugangst.
  • 141:03 - 141:07
    - Wir sterben doch jetzt nicht?
    - Du hast gut reden.
  • 141:07 - 141:10
    Ich hab' bei einem brutalen
    Kredithai 100 Riesen Schulden,
  • 141:10 - 141:12
    die ich in die Stripperin
    Molly Mounds investiert habe.
  • 141:12 - 141:14
    Ehrlich? Pech!
  • 141:14 - 141:31
    Kennedy? Landeklappen auf 100%.
    Fahrwerk voll ausgefahren.
  • 141:31 - 141:41
    Willkommen zu Hause.
  • 141:41 - 141:44
    Hey, Jungs, wir sind
    doch Helden. Also...
  • 141:44 - 141:46
    Das Ding mit der Knarre
    auf dem Asteroiden
  • 141:46 - 142:12
    behalten wir doch für uns, oder?
  • 142:12 - 142:52
    [Beifall]
  • 142:52 - 142:55
    Miss Stamper?
  • 142:55 - 142:58
    Colonel Willie Sharp.
    United States Air Force.
  • 142:58 - 143:01
    Darf ich Ihnen die Hand geben?
  • 143:01 - 143:11
    Sie sind die Tochter...
    des tapfersten Mannes der Welt.
  • 143:11 - 143:14
    - Hallo, Astronaut!
    - Molly!
  • 143:14 - 143:21
    Du mein Held!
  • 143:21 - 143:25
    Willkommen zu Hause, Cowboy.
  • 143:25 - 143:35
    Harry...wollte,
    daß Sie das bekommen.
  • 143:35 - 143:55
    Hat er gesagt, ja?
  • 143:55 -
    [Aerosmith: "I Don't
    Want To Miss A Thing"]
Title:
Armageddon (1998) Full Movie™
Description:

☛ Armageddon is a 1998 American science fiction disaster drama film, directed by Michael Bay, produced by Jerry Bruckheimer and released by Disney's Touchstone Pictures. The film follows a group of blue-collar deep-core drillers sent by NASA to stop a gigantic asteroid on a collision course with Earth. It features an ensemble cast including Bruce Willis, Ben Affleck, Billy Bob Thornton, Liv Tyler, Owen Wilson, Will Patton, Peter Stormare, William Fichtner, Michael Clarke Duncan, Keith David and Steve Buscemi.

☛ Armageddon opened in theaters only two-and-a-half months after a similar impact-based movie, Deep Impact, which starred Robert Duvall and Morgan Freeman. Armageddon fared better at the box office; astronomers described Deep Impact as being more scientifically accurate.Both films were equally received by film critics. Armageddon was an international box-office success, despite generally negative reviews from critics. It became the highest-grossing film of 1998 worldwide surpassing the Steven Spielberg war epic, Saving Private Ryan.

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ Plot:

☛ A massive meteor shower destroys the Space Shuttle Atlantis and bombards New York City, the East Coast, and Finland. NASA discovers that a rogue comet passing the asteroid belt pushed forward a large amount of space debris, including a Texas-sized asteroid that will collide with Earth in 18 days, creating another extinction event. NASA scientists, led by Dan Truman (Thornton) plan to bury a nuclear device deep inside the asteroid that, when detonated, will split the asteroid in two, driving them apart so that they both fly safely past the Earth. NASA contacts Harry Stamper (Willis), considered the best deep-sea oil driller in the world, for assistance and advice. Harry returns to NASA along with his daughter Grace (Tyler) to keep her away from her new boyfriend, one of Harry's young and rambunctious drillers, A.J. Frost (Affleck). Harry and Grace learn about the asteroid and Harry explains he will need his team, including A.J., to carry out the mission. Once they have been rounded up and the situation is explained, they agree to help, but only after their list of unusual rewards and demands are met.

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☼ Cast:

☄ Bruce Willis as Harry Stamper
☄ Ben Affleck as A. J. Frost
☄ Billy Bob Thornton as Dan Truman
☄ Liv Tyler as Grace Stamper
☄ Will Patton as Charles "Chick" Chappel
☄ Steve Buscemi as "Rockhound"
☄ Michael Clarke Duncan as J. Otis "Bear" Kurleenbear
☄ Peter Stormare as Lev Andropov
☄ William Fichtner as Colonel Willie Sharp
☄ Ken Hudson Campbell as Max Lennert
☄ Keith David as General Kimsey
☄ Owen Wilson as Oscar Choice
☄ Jessica Steen as Jennifer Watts
☄ Clark Heathcliffe Brolly as Freddy Noonan
☄ Grayson McCouch as Gruber
☄ Jason Isaacs as Dr. Ronald Quincy
☄ Judith Hoag as Denise Chappel
☄ Dyllan Christopher as Tommy Chappel
☄ Marshall R. Teague as Colonel Davis
☄ Anthony Guidera as Captain Tucker
☄ Greg Collins as Lt. Halsey
☄ Chris Ellis as NASA Flight Director Clark
☄ Stanley Anderson as the president of the United States
☄ Charlton Heston as the narrator
☄ Lawrence Tierney as Harry Stamper's father (uncredited)
☄ Udo Kier as extremely cynical NASA flight surgeon
☄ John Mahon as Karl
☄ Grace Zabriskie as Dottie, Karl's wife

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☾ Soundtracks:

☟ Track Listing:
1. Aerosmith: I Dont Want To Miss A Thing 4:59 (http://www.youtube.com/watch?v=SWd73bK9-zc)
2. Journey: Remember Me 5:29
3. Meat Loaf: What Kind Of Love Are You On 3:15
4. ZZ Top: La Grange 3:34
5. Bob Seger: Roll Me Away 4:38
6. Shawn Colvin: When The Rainbow Comes 4:21
7. Aerosmith: Sweet Emotion 5:10
8. Jon Bon Jovi: Mister Big Time 2:47
9. Aerosmith: Come Together 3:44
10. Patty Smyth: Wish I Were You 3:49
11. Our Lady Peace: Starseed 4:21
12. Chantal Kreviazuk: Leaving On A Jet Plane 4:40
13. Trevor Rabin: Theme From Armageddon 3:08
14. Steven Tyler: Animal Crackers 2:35
✌ Total Album Time: 56:30 ☮

more » « less
Duration:
02:30:49
Amara Bot edited German subtitles for Armageddon (1998) Full Movie™
Amara Bot added a translation

German subtitles

Revisions