WEBVTT 00:00:52.714 --> 00:00:55.842 [Erzähler] 'Dies ist die Erde zu der Zeit, 00:00:55.842 --> 00:00:58.097 'als die Dinosaurier durch die üppigen Wälder 00:00:58.097 --> 00:01:07.061 'dieses fruchtbaren Planeten streiften. 00:01:07.061 --> 00:01:10.019 'Ein Felsbrocken von knapp 10 Kilometern Durchmesser 00:01:10.019 --> 00:01:20.742 'setzte dem ein Ende. 00:01:20.742 --> 00:01:23.369 'Sein Aufprall setzte die Energie 00:01:23.369 --> 00:01:28.041 'von 10.000 Atombomben frei. 00:01:28.041 --> 00:01:30.084 'Eine Billion Tonnen Staub 00:01:30.084 --> 00:01:32.017 'wurde in die Atmosphäre geschleudert 00:01:32.017 --> 00:01:35.034 'und wurde zu einem alles erstickenden Mantel, 00:01:35.034 --> 00:01:37.467 'den auch die Sonnenstrahlen 00:01:37.467 --> 00:01:48.052 'über 1000 Jahre hinweg nicht zu durchdringen vermochten. 00:01:48.052 --> 00:01:51.356 'Es ist einmal geschehen. 00:01:51.356 --> 00:01:54.192 'Es wird wieder geschehen. 00:01:54.192 --> 00:02:14.045 'Die Frage ist nur...wann?' 00:02:14.045 --> 00:02:18.675 [Unverständliche Funkstimmen] 00:02:18.675 --> 00:02:21.845 [Mann] Houston, ich bestätige. 00:02:21.845 --> 00:02:24.389 Ich versuch's noch mal. 00:02:24.389 --> 00:02:27.767 [Funkstimmen im Hintergrund] 00:02:27.767 --> 00:02:32.605 'Ich hab's...fast geschafft! 00:02:32.605 --> 00:02:36.568 - Ich bin gleich dran. - Houston! Es sieht gut aus. 00:02:36.568 --> 00:02:40.071 OK, Pete! Wir haben die Kupplung auf dem Schirm. 00:02:40.071 --> 00:02:44.492 Wir geben Ihnen grünes Licht, sobald Sie in Position sind! 00:02:44.492 --> 00:02:48.496 Klingt gut. Ich brauche zehn Sekunden! 00:02:48.496 --> 00:02:50.999 Sein Puls ist zu hoch! 00:02:50.999 --> 00:02:53.084 Hey, Pete! Hier ist Truman. 00:02:53.084 --> 00:02:55.587 - Alles klar da oben? - Ja, Sir. 00:02:55.587 --> 00:02:58.673 Pete, wenn Sie's etwas ruhiger angehen lassen, 00:02:58.673 --> 00:03:00.425 kriegen Sie 'ne Goldmedaille. 00:03:00.425 --> 00:03:03.344 - Machen Sie das? - Wie Sie wünschen, Sir. 00:03:03.344 --> 00:03:10.477 Also immer mit der Ruhe! Nur keine Panik. 00:03:10.477 --> 00:03:12.729 Klappt alles wie geplant. 00:03:12.729 --> 00:03:14.564 Er hat es! 00:03:14.564 --> 00:03:17.066 - Wir hören, Atlantis! - 'Verstanden, Houston!' 00:03:17.066 --> 00:03:31.498 Holen wir Pete rein! 00:03:31.498 --> 00:03:36.336 - Was ist da los? - Mein Gott! 00:03:36.336 --> 00:03:43.076 [Todesschreie] 00:03:43.076 --> 00:03:47.972 'Houston!!' 00:03:47.972 --> 00:03:52.056 Wir haben keinen Funkkontakt! 00:03:52.056 --> 00:03:58.441 Steward! Spiel das Band noch mal ab! 00:03:58.441 --> 00:04:03.238 'AHH! HOUSTON!' 00:04:03.238 --> 00:04:05.156 Mehrere Objekte! 00:04:05.156 --> 00:04:09.953 Ich habe drei, nein, fünf nicht-identifizierte Signale! 00:04:09.953 --> 00:04:13.081 Atlantikküste! Objekte im Anflug! 00:04:13.081 --> 00:04:20.547 Ein Raketenangriff? 00:04:20.547 --> 00:04:23.842 Mr. President! Die Raumfähre Atlantis ist im All explodiert. 00:04:23.842 --> 00:04:25.927 Wir bilden jetzt drei Truppen! 00:04:25.927 --> 00:04:28.263 Erste: interne Fehlerquellen! 00:04:28.263 --> 00:04:30.932 Vielleicht ist es nur ein Software-Fehler! 00:04:30.932 --> 00:04:33.351 Zwei: informiert NORAD, das Pentagon und die Luftwaffe! 00:04:33.351 --> 00:04:36.521 Die müssen sich jedes bißchen Weltraummüll ansehen! 00:04:36.521 --> 00:04:38.069 Ihr werdet das mehrfach checken! 00:04:38.069 --> 00:04:41.818 Dritte Gruppe: Freistil! Geht jeder Spur nach! 00:04:41.818 --> 00:04:45.078 Big Ross! Sie klingeln alle 11.000 Leute aus den Betten! 00:04:45.078 --> 00:04:47.115 Walt, mach ihnen Beine! 00:04:47.115 --> 00:04:49.826 Karl! Karl!! 00:04:49.826 --> 00:04:52.078 KARL!! 00:04:52.078 --> 00:04:54.873 Karl!! 00:04:54.873 --> 00:04:56.624 Deine Königinnen-Pasteten 00:04:56.624 --> 00:04:59.252 warten seit 10 Stunden auf dich! 00:04:59.252 --> 00:05:00.628 Ich will die Scheidung! 00:05:00.628 --> 00:05:03.548 Dottie, ich bin was Großem auf der Spur. 00:05:03.548 --> 00:05:05.341 Da brennt was! 00:05:05.341 --> 00:05:09.387 Hol mein Telefonbuch und such die Nummer von der NASA raus! 00:05:09.387 --> 00:05:12.223 Hab' ich vielleicht 'n Schild um den Hals, 00:05:12.223 --> 00:05:14.267 wo "Karls Sklavin" draufsteht ? 00:05:14.267 --> 00:05:17.395 LOS! Hol mir jetzt mein gottverdammtes Telefonbuch! 00:05:17.395 --> 00:05:25.487 HOL MEIN TELEFONBUCH! HOL DAS BUCH!! 00:05:25.487 --> 00:05:28.406 Das Pentagon sagt, keine Raketenstarts weltweit! 00:05:28.406 --> 00:05:30.742 Vielleicht sind es Teile des Shuttles ? 00:05:30.742 --> 00:05:32.869 Oder der Weihnachtsmann kegelt(!) 00:05:32.869 --> 00:05:35.705 Ehe wir nicht eindeutige Meldungen kriegen, 00:05:35.705 --> 00:05:42.962 gilt für uns Alarmstufe Gelb! 00:05:42.962 --> 00:05:51.679 [Fetzige Rockmusik] 00:05:51.679 --> 00:05:56.351 Hey, kleiner Bruder, Little Richard! Ich und du, Mann! 00:05:56.351 --> 00:05:58.436 Wir kommen groß raus, Baby! 00:05:58.436 --> 00:06:00.897 Ich werde nicht immer nur Fahrradfahren! 00:06:00.897 --> 00:06:02.982 Ich kauf' mir 'n Motorrad, 00:06:02.982 --> 00:06:04.818 dann reisen wir erster Klasse! 00:06:04.818 --> 00:06:13.159 [Rockmusik immer noch im Hintergrund] 00:06:13.159 --> 00:06:16.083 Paß auf! Ihr habt wohl alle noch nicht gefrühstückt! 00:06:16.083 --> 00:06:18.873 Nicht so schnell, Little Richard! 00:06:18.873 --> 00:06:21.292 Oder mußt du mal kacken? 00:06:21.292 --> 00:06:25.088 [Fernsehstimme] 'Wir unterbrechen das Programm für einen aktuellen Bericht.' 00:06:25.088 --> 00:06:27.715 - Hey, was geht da ab? - Scht! 00:06:27.715 --> 00:06:31.886 'Die Raumfähre Atlantis ist heute im Weltraum explodiert.' 00:06:31.886 --> 00:06:33.304 [Knurrt] 00:06:33.304 --> 00:06:35.557 'Ein Sprecher der NASA bestätigte...' 00:06:35.557 --> 00:06:40.019 Hey! Verpiß dich! Laß das Ding los! 00:06:40.019 --> 00:06:42.981 Das ist mein Godzilla! Pfui, laß das! 00:06:42.981 --> 00:06:44.399 Hey, Fettsack! 00:06:44.399 --> 00:06:46.609 Du hast Little Richard getreten! Bist du irre? 00:06:46.609 --> 00:06:49.612 Der frißt meinen Godzilla! Lein deinen Köter an! 00:06:49.612 --> 00:06:53.366 Schnapp ihn, Little Richard! Wenn ich kein Christ wäre, 00:06:53.366 --> 00:07:07.422 würde ich deinen Fettarsch durch diese Scheibe donnern! 00:07:07.422 --> 00:07:10.258 [Mit Akzent] Warum wir nicht weiterfahren? 00:07:10.258 --> 00:07:15.013 Weil wir hier in New York sind! Da kann alles passieren. 00:07:15.013 --> 00:07:17.932 Vielleicht n' Terrorist mit 'ner Bombe, 00:07:17.932 --> 00:07:20.268 vielleicht ist einer aus'm Fenster gesprungen. 00:07:20.268 --> 00:07:22.061 Will einkaufen aber. 00:07:22.061 --> 00:07:26.649 Daraus wird nichts, weil wir hier einen echten Stau haben. 00:07:26.649 --> 00:07:27.901 Little Richard! 00:07:27.901 --> 00:07:30.737 [Geschrei] 00:07:30.737 --> 00:07:33.099 Ich komme, Little Richard! Ich bin gleich bei dir. 00:07:33.099 --> 00:07:37.952 Nur keine Panik, ich hol' dich da raus. 00:07:37.952 --> 00:07:39.913 Alles klar, Kumpel? 00:07:39.913 --> 00:07:41.581 [Winselt] 00:07:41.581 --> 00:07:44.667 Kann hier mal jemand die Bullen rufen? 00:07:44.667 --> 00:07:46.711 [Mann] Sie sind überall! 00:07:46.711 --> 00:07:49.214 Objekte dringen in die Atmosphäre ein! 00:07:49.214 --> 00:08:00.683 Von Finnland bis zur amerikanischen Atlantikküste! 00:08:00.683 --> 00:08:05.939 Wow! 00:08:05.939 --> 00:08:12.278 Seht euch das an! 00:08:12.278 --> 00:08:17.007 Oh! Wir haben Krieg! 00:08:17.007 --> 00:08:56.823 Ein irrer wirft Bomben! 00:08:56.823 --> 00:09:14.924 Weg hier! 00:09:14.924 --> 00:09:18.094 - Flugbahnen berechnen! - Könnte 'ne Woche dauern. 00:09:18.094 --> 00:09:20.068 Tun Sie's einfach! 00:09:20.068 --> 00:09:22.474 Truman! General Kimsey! 00:09:22.474 --> 00:09:27.187 Es gab Einschläge von Finnland bis South Carolina. Was war das? 00:09:27.187 --> 00:09:31.608 Ein Meteoritenhagel. Der hat auch das Shuttle erledigt. 00:09:31.608 --> 00:09:36.112 Der Präsident wartet in der Air Force One auf eine Erklärung! 00:09:36.112 --> 00:09:38.615 ist es vorbei? 00:09:38.615 --> 00:09:43.328 Etwa 11.000 Leute bei der NASA versuchen, das herauszufinden. 00:09:43.328 --> 00:09:48.416 [Polizeisirenen] 00:09:48.416 --> 00:09:50.251 OK, Karl, jetzt ganz langsam! 00:09:50.251 --> 00:09:52.504 Sie sind wirklich der erste! 00:09:52.504 --> 00:09:55.632 Gut. Die erste Koordinate: 1-2-3-9. 00:09:55.632 --> 00:09:57.717 Zwölf-neunundreißig, klar? 00:09:57.717 --> 00:10:01.387 - Das FBI hat seinen Standort. - Hat 'ne Explosion beobachtet. 00:10:01.387 --> 00:10:03.765 OK. 00:10:03.765 --> 00:10:06.001 - in Arizona. - Karl! Das ist Top-Secret! 00:10:06.001 --> 00:10:09.896 Ich war in der Navy! Ich kenn' mich mit Geheimsachen aus. 00:10:09.896 --> 00:10:12.273 Der Entdecker darf ihm doch einen Namen geben, richtig? 00:10:12.273 --> 00:10:13.817 Ja, richtig. 00:10:13.817 --> 00:10:16.694 Dann nenn' ich ihn nach meiner Frau Dottie. 00:10:16.694 --> 00:10:18.738 Sie ist eine Giftschlange, 00:10:18.738 --> 00:10:20.782 die einem das Mark aus den Knochen saugt. 00:10:20.782 --> 00:10:23.535 - Lieb von Ihnen. - Hier Flugleitzentrale. 00:10:23.535 --> 00:10:26.412 Wir müssen das Hubble-Teleskop in Position bringen. 00:10:26.412 --> 00:10:34.921 Verstanden! Wir bewegen das Hubble! 00:10:34.921 --> 00:10:36.214 ist ja gigantisch! 00:10:36.214 --> 00:10:41.177 Das ist die Anomalie um 16 Uhr 43. 00:10:41.177 --> 00:10:46.808 Hier ist die Anomalie um, äh, 16 Uhr 58... 00:10:46.808 --> 00:10:49.394 'Und dies ist die Anomalie um 17 Uhr.' 00:10:49.394 --> 00:10:51.098 Schluß mit diesem Anomalie-Gequatsche! 00:10:51.098 --> 00:10:53.773 'Was ist dieses Ding?' 00:10:53.773 --> 00:10:55.483 Ein Asteroid, Sir. 00:10:55.483 --> 00:10:58.444 'Um welche Größenordnung geht es?' 00:10:58.444 --> 00:11:02.657 - Nach unseren letzten Berech... - Die Größe von Texas. 00:11:02.657 --> 00:11:05.869 - Ja, Sir. - So was sehen wir nicht kommen? 00:11:05.869 --> 00:11:08.454 Unser Beobachtungsetat ist eine Million Dollar. 00:11:08.454 --> 00:11:10.498 Das gestattet uns, 3% des Himmels zu kontrollieren. 00:11:10.498 --> 00:11:12.917 'Und der Himmel ist schweinegroß.' 00:11:12.917 --> 00:11:16.504 - Und die Dinger heute morgen? - Die waren so groß 00:11:16.504 --> 00:11:18.548 wie Basketbälle oder Volkswagen. 00:11:18.548 --> 00:11:21.301 'Wird dieser...Asteroid die Erde treffen?' 00:11:21.301 --> 00:11:23.219 Das versuchen wir rauszufinden. 00:11:23.219 --> 00:11:25.093 Mit welchem Schaden müßten wir rechnen? 00:11:25.093 --> 00:11:28.349 Totalschaden, Sir. 00:11:28.349 --> 00:11:31.311 Das bezeichnen wir als 'Globalen Killer'. 00:11:31.311 --> 00:11:33.354 Das Ende der Menschheit. 00:11:33.354 --> 00:11:36.483 Es kommt nicht darauf an, wo er einschlägt. 00:11:36.483 --> 00:11:38.061 Nicht mal Bakterien würden überleben. 00:11:38.061 --> 00:11:40.653 Mein Gott... 00:11:40.653 --> 00:11:50.914 Was sollen wir tun? 00:11:50.914 --> 00:11:52.999 Wir haben noch 18 Tage, 00:11:52.999 --> 00:11:56.336 bevor er auf die Erde aufschlägt. 00:11:56.336 --> 00:12:06.137 [Blues-Rock-Musik] 00:12:06.137 --> 00:12:08.223 Der Tag erwa-hacht! 00:12:08.223 --> 00:12:10.266 [Protestgebrüll] 00:12:10.266 --> 00:12:13.394 [Sprechchor] Stoppt die Bohrung! Stoppt die Bohrung! 00:12:13.394 --> 00:12:18.066 Hohoho! 00:12:18.066 --> 00:12:21.011 [Protestrufe gehen weiter] 00:12:21.011 --> 00:12:24.003 Oh Mann! 00:12:24.003 --> 00:12:31.704 Jedes Jahr 50.000 Spendendollar. 00:12:31.704 --> 00:12:35.416 Weißt du, wieviel Diesel du täglich verheizt? 00:12:35.416 --> 00:12:37.293 Mir ist was aufgefallen. 00:12:37.293 --> 00:12:40.755 Nummer 2 hat gestern nacht 60 Meter geschafft. 00:12:40.755 --> 00:12:43.383 - Wem verdanken wir das? - Rat mal! 00:12:43.383 --> 00:12:45.885 Aber du weißt es wohl schon. 00:12:45.885 --> 00:12:47.345 Gott verdammt! A.J.! 00:12:47.345 --> 00:12:51.266 A.J.!! 00:12:51.266 --> 00:12:55.019 A.J.! A.J., bist du da drinnen? 00:12:55.019 --> 00:12:57.647 Ah, reizend(!) im Bett! Steh auf! 00:12:57.647 --> 00:13:00.358 Ah, hey! Willst du mich sprechen? 00:13:00.358 --> 00:13:04.863 - Ja, ich hab' dich gesucht. - Du bist sauer. Das seh' ich. 00:13:04.863 --> 00:13:07.824 Ich bin weit mehr als nur sauer. 00:13:07.824 --> 00:13:10.743 Ich hab' Nummer 2 gestern abend abgestellt. 00:13:10.743 --> 00:13:17.917 Aber ich hatte so 'n Gefühl! 00:13:17.917 --> 00:13:20.712 und mit acht Millionen Dollar selbst mit drinhängst, 00:13:20.712 --> 00:13:25.383 dann kannst du tun und lassen, was deinem Spatzenhirn einfällt. 00:13:25.383 --> 00:13:28.928 Solange hier "Harry Stamper Oil" draufsteht, hörst du auf mich! 00:13:28.928 --> 00:13:32.432 - Ja, mach ich, natürlich. - Jetzt nur noch fünf Wörter! 00:13:32.432 --> 00:13:36.811 nie wieder tun. 00:13:36.811 --> 00:13:40.106 Ich hab' Scheiße gebaut, ich geb's zu. 00:13:40.106 --> 00:13:42.984 - Ich weiß doch, wer... - Was ist hier los? 00:13:42.984 --> 00:13:44.944 Ich bin nervös... 00:13:44.944 --> 00:13:48.156 - Wie lange bist du bei mir? - Fünf...wundervolle Jahre. 00:13:48.156 --> 00:13:51.826 Du hast dich noch nie so bereitwillig entschuldigt. 00:13:51.826 --> 00:13:54.954 irgendwas stinkt hier! Ich will wissen, was es ist. 00:13:54.954 --> 00:13:57.499 Ich will mich bessern, meinem Vorbild nacheifern. 00:13:57.499 --> 00:14:04.923 Was würde Harry tun? 00:14:04.923 --> 00:14:08.301 Da bin ich jetzt sprachlos. 00:14:08.301 --> 00:14:12.597 - Ich kann's erklären. - Da bin ich gespannt. 00:14:12.597 --> 00:14:20.605 Rühr dich nicht von der Stelle! 00:14:20.605 --> 00:14:22.857 Grace?! 00:14:22.857 --> 00:14:24.442 Hi, Harry. 00:14:24.442 --> 00:14:27.032 Du solist 'Dad' zu mir sagen! 00:14:27.032 --> 00:14:29.405 Entschuldige, Harry. 00:14:29.405 --> 00:14:33.743 Steh auf und zieh deine Sachen an. 00:14:33.743 --> 00:14:44.042 Du rührst dich nicht, bis ich zurück bin. 00:14:44.042 --> 00:14:46.506 Ich will jede Strategie hören, 00:14:46.506 --> 00:14:49.467 die wir je zu diesem Thema entwickelt haben. 00:14:49.467 --> 00:14:51.553 Jede Idee, jedes Programm. 00:14:51.553 --> 00:14:54.556 Seit 30 Jahren wird die NASA angezweifelt. 00:14:54.556 --> 00:15:00.812 Jetzt zeigen wir, was wir können. 00:15:00.812 --> 00:15:03.148 Hast du das gewußt, Rockhound? 00:15:03.148 --> 00:15:07.527 - Du hast es gewußt. - Ich hatte keine Ahnung. 00:15:07.527 --> 00:15:09.028 Wo ist Harry? 00:15:09.028 --> 00:15:13.116 Harry, oh Gott! Warte! Ich versteh' dich ja, OK? 00:15:13.116 --> 00:15:15.702 Du bist wütend, wer wäre das nicht? 00:15:15.702 --> 00:15:22.000 - Der knallt dich ab! - Nein, der... 00:15:22.000 --> 00:15:23.543 HARRY!! 00:15:23.543 --> 00:15:25.044 Bist du verrückt geworden? 00:15:25.044 --> 00:15:27.255 Mach deinen Frieden mit Gott! 00:15:27.255 --> 00:15:31.259 - Der schießt auf mich! - Harry, das ist nicht witzig!! 00:15:31.259 --> 00:15:33.887 Harry! Können wir nicht darüber reden?! 00:15:33.887 --> 00:15:36.806 - ist es dir...ernst damit? - Ziemlich ernst. 00:15:36.806 --> 00:15:40.894 Der schießt auf mich. Zieh ihm eins über, klar? 00:15:40.894 --> 00:15:44.189 Du hast A.J.s Vater versprochen, daß du dich um ihn kümmerst. 00:15:44.189 --> 00:15:46.357 Damit war nicht Erschießen gemeint! 00:15:46.357 --> 00:15:49.694 - Leg die Waffe weg, Boß. - Bear, aus dem Weg. 00:15:49.694 --> 00:15:52.053 Ich wollte A.J. nur 'n Vorsprung verschaffen. 00:15:52.053 --> 00:15:55.658 Außerdem solltest du deinen besten Mann nicht umlegen, 00:15:55.658 --> 00:15:58.161 - bevor wir die Ölquelle haben. - Ich schieß' ihm 'n Fuß weg, 00:15:58.161 --> 00:16:00.288 der kann auch mit einem Fuß noch arbeiten. 00:16:00.288 --> 00:16:02.749 Frank hat immer nur mit einer Hand gearbeitet. 00:16:02.749 --> 00:16:04.584 Der war auch nicht gut. 00:16:04.584 --> 00:16:07.545 Harry! Pack das Gewehr weg! Das ist doch Wahnsinn! 00:16:07.545 --> 00:16:10.048 Geh aus dem Weg. 00:16:10.048 --> 00:16:11.883 Herrgott! Das ist mein Leben! 00:16:11.883 --> 00:16:14.219 Fein! Anziehen! Los geht's! 00:16:14.219 --> 00:16:19.039 Hör auf! Das ist langsam nicht mehr lustig! 00:16:19.039 --> 00:16:20.808 Oh Gott!! 00:16:20.808 --> 00:16:22.852 So was ist verboten! 00:16:22.852 --> 00:16:26.689 Vorübergehende Unzurechnungs- fähigkeit. Das geht in Ordnung. 00:16:26.689 --> 00:16:29.692 [Langgezogener Schrei] 00:16:29.692 --> 00:16:31.611 Ich bin doch unzurechnungsfähig, oder? 00:16:31.611 --> 00:16:34.028 Harry, beruhige dich doch. 00:16:34.028 --> 00:16:35.907 OK, stop!! 00:16:35.907 --> 00:16:39.327 - Laß es gut sein, Harry! - Jetzt hör zu! 00:16:39.327 --> 00:16:40.087 Ich mein' es ehrlich. 00:16:40.087 --> 00:16:42.288 Ich liebe sie. 00:16:42.288 --> 00:16:43.623 Völlig falsche Antwort. 00:16:43.623 --> 00:16:47.001 [Schmerzensschreie] 00:16:47.001 --> 00:16:49.879 - Jetzt gehst du zu weit! - Harry! 00:16:49.879 --> 00:16:52.674 - Du hast mich angeschossen. - Du hast ihn getroffen! 00:16:52.674 --> 00:16:54.884 Das war 'n Querschläger! 00:16:54.884 --> 00:16:57.136 So was kann in die Hose gehen! 00:16:57.136 --> 00:16:58.068 Männer, regt euch ab! 00:16:58.068 --> 00:17:02.392 Wir haben hier Kundschaft im Anmarsch! 00:17:02.392 --> 00:17:05.562 Damals, etwa 1974, hatten wir die Idee, 00:17:05.562 --> 00:17:07.647 daß die Möglichkeit besteht, 00:17:07.647 --> 00:17:10.275 daß ein Meteor oder ein Asteroid... 00:17:10.275 --> 00:17:12.819 Doc, bitte in klaren Worten. 00:17:12.819 --> 00:17:14.487 Unsere erste Machbarkeits-Studie 00:17:14.487 --> 00:17:16.906 fußte auf dem Einsatz eines Laser-Generators 00:17:16.906 --> 00:17:21.327 - mit Streulinse... - Das wäre viel zu uneffektiv. 00:17:21.327 --> 00:17:23.329 Wir haben uns folgendes überlegt: 00:17:23.329 --> 00:17:26.958 Wir schicken Sonden rauf und installieren Sonnensegel. 00:17:26.958 --> 00:17:28.918 Dann hätten wir einen Baldachin. 00:17:28.918 --> 00:17:32.063 Sonnenwinde würden sich in diesen Riesensegein fangen. 00:17:32.063 --> 00:17:35.003 - OK, und dann... - Ich bitte Sie! 00:17:35.003 --> 00:17:38.011 Wir müssen uns was Realistisches ausdenken! 00:17:38.011 --> 00:17:40.513 Wir haben nur noch 18 Tage! 00:17:40.513 --> 00:17:43.892 Das sind 431 Stunden, 15 Minuten und 18 Sekunden! 00:17:43.892 --> 00:17:46.811 Wir haben keine Zeit zu verschenken! Was ist?! 00:17:46.811 --> 00:17:52.358 Hör zu, Harry! A.J. ist meine Entscheidung, nicht deine! 00:17:52.358 --> 00:17:56.404 Das ist hier der einzige in deinem Alter, Grace! 00:17:56.404 --> 00:17:58.865 Was bringt dich auf die Idee, 00:17:58.865 --> 00:18:02.285 daß du mir immer noch mein Leben vorschreiben kannst? 00:18:02.285 --> 00:18:05.371 - Dein Vater sein zählt nicht? - Nein! 00:18:05.371 --> 00:18:08.917 Seit ich zehn bin und damit älter als du. 00:18:08.917 --> 00:18:12.378 Seit Mom weg ist. Such dir was aus. 00:18:12.378 --> 00:18:16.466 Du Kindskopf kommst da schwer mit. Soweit verzeihe ich dir. 00:18:16.466 --> 00:18:20.178 Ich bin nicht nur dein Vater, sondern auch dein Chef. 00:18:20.178 --> 00:18:23.014 Und als solcher schicke ich dich heute heim. 00:18:23.014 --> 00:18:26.226 - Montag sitzt du im Büro! - OK, ich kündige. 00:18:26.226 --> 00:18:29.103 Gracey! Du kannst doch jetzt nicht kündigen! 00:18:29.103 --> 00:18:32.649 [Kantonesisch] 00:18:32.649 --> 00:18:35.443 Hi, Harry! Ja!! 00:18:35.443 --> 00:18:37.695 Warum lachst du? 00:18:37.695 --> 00:18:42.242 Ich bin schon fast ein halbes Jahr mit A.J. zusammen. 00:18:42.242 --> 00:18:44.285 [Kantonesisch] 00:18:44.285 --> 00:18:47.539 Du Biest! Hab' ich dich je von was abgehalten? 00:18:47.539 --> 00:18:48.915 Von meinem eigenen Leben! 00:18:48.915 --> 00:18:51.042 Als ich meine erste Regel hatte, 00:18:51.042 --> 00:18:54.212 mußte Rockhound mir in Taipeh Tampons kaufen 00:18:54.212 --> 00:18:57.048 und zeigen, wie man sie benutzt! 00:18:57.048 --> 00:19:01.386 Ich hab' ihr erzählt, wie sie anzuwenden sind! Weiter nichts! 00:19:01.386 --> 00:19:04.055 in dem Alter, als ich mit Puppen spielen sollte, 00:19:04.055 --> 00:19:06.766 spielte ich mit Titan-Tiefenmessern! 00:19:06.766 --> 00:19:10.937 Das mit den Blümchen und Bienen hab' ich von Tätowierungen! 00:19:10.937 --> 00:19:13.523 Daß ich hier aufwuchs, lag an dir! 00:19:13.523 --> 00:19:17.735 Jetzt flippst du aus, weil ich mich in einen verliebt hab'! 00:19:17.735 --> 00:19:20.363 Da oben sind Rohre! Hör mir zu!! 00:19:20.363 --> 00:19:23.241 Nein! Ich bin erwachsen! 00:19:23.241 --> 00:19:25.869 Wegen dem geringen Abstand des Asteroids 00:19:25.869 --> 00:19:28.496 können wir alle bisherigen Pläne vergessen. 00:19:28.496 --> 00:19:32.125 Warum schicken wir nicht 150 Atomsprengköpfe hoch 00:19:32.125 --> 00:19:35.295 - und sprengen das Ding? - Schwachsinniger Vorschlag. 00:19:35.295 --> 00:19:37.063 Hab' ich Sie was gefragt? 00:19:37.063 --> 00:19:40.967 Das ist Dr. Quincy, der wohl klügste Kopf auf dem Planeten. 00:19:40.967 --> 00:19:42.385 Sie sollten ihm zuhören. 00:19:42.385 --> 00:19:45.805 Wenn ich mir diesen Asteroiden ansehe, 00:19:45.805 --> 00:19:48.391 seine Dimension, seine Geschwindigkeit, 00:19:48.391 --> 00:19:52.562 da können Sie Ihr Nuklear- arsenal verschießen, 00:19:52.562 --> 00:19:54.647 der würde nur grinsen und weiterfliegen. 00:19:54.647 --> 00:19:56.733 Die Berater des Präsidenten glauben, 00:19:56.733 --> 00:20:00.653 daß eine atomare Sprengung seine Flugbahn verändern kann. 00:20:00.653 --> 00:20:03.406 Ich kenne den Chef dieses Beraterstabes. 00:20:03.406 --> 00:20:05.158 Wir waren zusammen am M.l.T. 00:20:05.158 --> 00:20:09.704 Und in so einer Situation würde ich mich auf keinen verlassen, 00:20:09.704 --> 00:20:12.081 der nur 'ne Drei minus in Astrophysik hatte. 00:20:12.081 --> 00:20:15.096 Die Berater des Präsidenten liegen hier wirklich...falsch. 00:20:15.096 --> 00:20:17.378 Ich habe recht. 00:20:17.378 --> 00:20:20.173 Von außen kommen wir nicht weiter. 00:20:20.173 --> 00:20:23.635 Legen Sie einen Neujahrskracher auf Ihre offene Hand. 00:20:23.635 --> 00:20:27.013 Sie zünden ihn an und... verbrennen sich. 00:20:27.013 --> 00:20:30.642 Wenn Sie diesen Kracher aber festhalten und anzünden...pfff! 00:20:30.642 --> 00:20:35.688 Und Ihre Frau muß nun immer die Ketchup-Flaschen für Sie öffnen. 00:20:35.688 --> 00:20:39.275 - Wir sprengen von innen? - Genau. 00:20:39.275 --> 00:20:41.945 - Und wie? - Wir bohren. 00:20:41.945 --> 00:20:45.073 Wir brauchen nur den besten Bohrfachmann der Welt. 00:20:45.073 --> 00:20:47.116 Harry! Wir stoßen auf Gas! 00:20:47.116 --> 00:20:51.746 Ich komme! Warte! Langsam! 00:20:51.746 --> 00:20:55.166 Der Druck ist zu hoch! Mein Heim! 00:20:55.166 --> 00:20:57.168 - 'ne Gasblase! - Ich wußte es! 00:20:57.168 --> 00:20:59.546 Bin ich nicht ein Genie? 00:20:59.546 --> 00:21:02.674 Ich hab' die Zwei aus gutem Grund stillgelegt! 00:21:02.674 --> 00:21:05.552 Das Ventil steht offen! 00:21:05.552 --> 00:21:07.136 Mach Ventil 2 zu! 00:21:07.136 --> 00:21:08.471 Grace, schaff die Leute weg! 00:21:08.471 --> 00:21:15.687 [Kantonesisch] 00:21:15.687 --> 00:21:18.094 Alle Leute müssen runter vom Turm! 00:21:18.094 --> 00:21:21.401 Harry, paß auf! 00:21:21.401 --> 00:21:24.445 Achte auf die rote Flagge, Siscol! 00:21:24.445 --> 00:21:34.247 - Beeilt euch! - Runter vom Turm. 00:21:34.247 --> 00:21:38.376 Runter! Ich will keinen Mann mehr auf der Plattform sehen! 00:21:38.376 --> 00:21:41.796 Springt! Springt doch schon! 00:21:41.796 --> 00:21:45.175 [Truman] Drei Dutzend Anfragen, jedesmal wurde derselbe Mann empfohlen. 00:21:45.175 --> 00:21:47.343 immer wenn es hieß, es sei unmöglich, 00:21:47.343 --> 00:21:49.429 hat der Typ es geschafft. 00:21:49.429 --> 00:21:53.433 - Alle Mann OK? - Wir haben Öl gefunden, Baby! 00:21:53.433 --> 00:21:55.393 Verreckt ist keiner. 00:21:55.393 --> 00:21:58.104 Aber wenn, wärst du schuld gewesen. 00:21:58.104 --> 00:22:00.607 Du bist der Beste, Harry! 00:22:00.607 --> 00:22:05.987 Daumen hoch! 00:22:05.987 --> 00:22:13.912 Du bist gefeuert. 00:22:13.912 --> 00:22:15.538 Wer ist Harry Stamper? 00:22:15.538 --> 00:22:17.079 Ich bin Harry Stamper. 00:22:17.079 --> 00:22:19.876 Ich bin General Montgomery, 00:22:19.876 --> 00:22:22.086 Kommandant der Pazifischen Luftflotte. 00:22:22.086 --> 00:22:24.923 Unser Verteidigungsminister hat mich hergeschickt, 00:22:24.923 --> 00:22:27.634 auf direkten Befehl des Präsidenten. 00:22:27.634 --> 00:22:30.887 Es geht um eine Sache von äußerster Dringlichkeit. 00:22:30.887 --> 00:22:34.014 Ich muß Sie bitten, in diesen Hubschrauber einzusteigen. 00:22:34.014 --> 00:22:36.267 Verdanke ich das Crazy Willie? 00:22:36.267 --> 00:22:39.562 Ich kenne keinen Crazy Willie, Sir. Ich meine es todernst, 00:22:39.562 --> 00:22:42.023 wenn das die Frage war. 00:22:42.023 --> 00:22:43.608 Harry, ich schwör' dir, 00:22:43.608 --> 00:22:46.611 sie hat mir nicht gesagt, wie alt sie ist. 00:22:46.611 --> 00:22:48.071 Keine Panik. 00:22:48.071 --> 00:22:50.156 Es geht um mich. 00:22:50.156 --> 00:22:56.454 Oh. Vergessen Sie's. 00:22:56.454 --> 00:22:59.165 General, ich begleite Sie. 00:22:59.165 --> 00:23:05.213 Aber nur, wenn meine... Tochter mitkommt. 00:23:05.213 --> 00:23:07.048 Was hab' ich denn getan? 00:23:07.048 --> 00:23:10.051 Warte, warte! Wohin...? 00:23:10.051 --> 00:23:23.314 Chick, zahl die Crew aus und schick sie in Urlaub! 00:23:23.314 --> 00:23:24.774 Mr. Stamper? 00:23:24.774 --> 00:23:26.401 Ja, der bin ich. 00:23:26.401 --> 00:23:28.027 - Sehr angenehm. - Freut mich. 00:23:28.027 --> 00:23:31.156 Ich bin Dan Truman, der leitende Direktor hier. 00:23:31.156 --> 00:23:33.283 Ich möchte mich entschuldigen... 00:23:33.283 --> 00:23:36.077 Wir haben die letzten 18 Stunden 00:23:36.077 --> 00:23:38.329 nichts anderes gehört als Entschuldigungen. 00:23:38.329 --> 00:23:41.332 Wir würden lieber erfahren, wieso Sie ausgerechnet uns 00:23:41.332 --> 00:23:43.418 hierher zur NASA geschleppt haben. 00:23:43.418 --> 00:23:45.067 Das besprechen wir unter vier Augen. 00:23:45.067 --> 00:23:48.339 Ich hab' keine Geheimnisse vor meiner Tochter. 00:23:48.339 --> 00:23:53.761 Ob Sie es ihr jetzt sagen oder ich anschließend, ist egal. 00:23:53.761 --> 00:23:56.556 [Truman] Dieser verirrte Komet 00:23:56.556 --> 00:23:58.085 ist auf den Asteroiden- Gürtel geknallt. 00:23:58.085 --> 00:24:01.644 Selbst wenn dieses Ding auf dem Wasser aufschlägt, 00:24:01.644 --> 00:24:03.771 ist die Landmasse trotzdem betroffen. 00:24:03.771 --> 00:24:07.525 in Sekunden verdampfen Milliarden Liter Seewasser 00:24:07.525 --> 00:24:10.028 und der Meteor knallt auf den Meeresboden. 00:24:10.028 --> 00:24:13.448 Wenn er im Pazifik aufschlägt, wovon wir ausgehen müssen, 00:24:13.448 --> 00:24:17.368 verursacht er eine fünf Kilometer hohe Flutwelle, 00:24:17.368 --> 00:24:21.008 die mit eineinhalbtausend km/h bis nach Denver rast. 00:24:21.008 --> 00:24:24.751 Japan ist weg, Australien ist leergespült. 00:24:24.751 --> 00:24:28.338 Die halbe Menschheit verbrennt in einem Feuersturm, 00:24:28.338 --> 00:24:30.673 der Rest erfriert im nuklearen Winter. 00:24:30.673 --> 00:24:33.051 (Das ist unvorstellbar.) 00:24:33.051 --> 00:24:39.307 Ja, leider ist das aber die Realität. 00:24:39.307 --> 00:24:42.477 Das kommt auf uns zu. Schnurgerade. 00:24:42.477 --> 00:24:45.772 Mit 35.000 Kilometern in der Stunde. 00:24:45.772 --> 00:25:03.915 Und keiner auf dieser Erde kann sich davor retten. 00:25:03.915 --> 00:25:07.043 Sie klären sicher nicht jeden so auf. 00:25:07.043 --> 00:25:08.628 Niemand weiß das. 00:25:08.628 --> 00:25:10.922 Während der nächsten zehn Tage 00:25:10.922 --> 00:25:13.633 können nur neun Teleskope welt- weit den Asteroiden entdecken. 00:25:13.633 --> 00:25:15.718 Acht haben wir unter Kontrolle. 00:25:15.718 --> 00:25:18.805 Der Präsident hat höchste Geheimhaltungsstufe angeordnet. 00:25:18.805 --> 00:25:20.765 Wenn das durchsickern würde, 00:25:20.765 --> 00:25:24.143 würden über Nacht alle sozialen Systeme zusammenbrechen. 00:25:24.143 --> 00:25:26.771 Terror, religiöse Massenhysterien, 00:25:26.771 --> 00:25:29.607 das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. 00:25:29.607 --> 00:25:35.113 im Grunde die entsetzlichsten Passagen der Bibel. 00:25:35.113 --> 00:25:38.032 Sechs Milliarden Menschen auf dem Planeten. 00:25:38.032 --> 00:25:40.952 Wieso wurde gerade ich eingeweiht? 00:25:40.952 --> 00:25:43.872 Sie müssen das Team ausbilden, das wir hochschicken. 00:25:43.872 --> 00:25:45.999 - Hochschicken?! - Zu dem Asteroiden. 00:25:45.999 --> 00:25:49.627 Sie bohren ein Loch, schmeißen Atombomben rein und sprengen. 00:25:49.627 --> 00:25:52.422 Wenn wir unser Ausrüstungs- problem lösen können. 00:25:52.422 --> 00:25:54.507 Diese...Bohrvorrichtung ist ein Prototyp, 00:25:54.507 --> 00:25:57.051 den wir für's Marsprojekt gebaut haben. 00:25:57.051 --> 00:26:01.055 Sie haben so was vielleicht schon mal gesehen. 00:26:01.055 --> 00:26:07.061 Ja, das habe ich. Das ist MEIN Entwurf. 00:26:07.061 --> 00:26:09.772 Haben Sie den Schlüssel für's Patentamt geklaut? 00:26:09.772 --> 00:26:12.525 - So ähnlich. - Das gibt's doch nicht! 00:26:12.525 --> 00:26:15.111 Sie holen mich von meinem Bohrturm, 00:26:15.111 --> 00:26:18.239 weil Sie ein Patent von mir geklaut 00:26:18.239 --> 00:26:20.992 und beim Zusammenklempnern versagt haben?! 00:26:20.992 --> 00:26:23.578 - im rechtlichen Sinne... - Klappe, Quincy. 00:26:23.578 --> 00:26:26.206 Dieses Ding soll den Planeten retten. 00:26:26.206 --> 00:26:28.416 Warum funktioniert es nicht? 00:26:28.416 --> 00:26:31.586 Sie sagten, wir hätten das nicht gut zusammengebaut? 00:26:31.586 --> 00:26:34.714 Nein, ich sagte, Sie hätten das zusammengeklempnert. 00:26:34.714 --> 00:26:38.051 Erstens haben Sie die Spül- leitung falschrum eingebaut. 00:26:38.051 --> 00:26:40.595 Sie haben dauernd die Welle zerfetzt. 00:26:40.595 --> 00:26:43.223 Ja, das ist richtig. 00:26:43.223 --> 00:26:46.392 Weil Sie den Exzenter falsch angebracht haben! 00:26:46.392 --> 00:26:49.027 - Wer hat dieses Ding bedient? - Die hier. 00:26:49.027 --> 00:26:52.019 Wir bilden sie seit acht Monaten darin aus. 00:26:52.019 --> 00:26:54.317 Acht ganze Monate... 00:26:54.317 --> 00:26:55.818 Ja, ziemlich genau. 00:26:55.818 --> 00:26:57.904 Da bin ich erschüttert. 00:26:57.904 --> 00:26:59.364 Dieses Team wird auf dem Asteroiden arbeiten. 00:26:59.364 --> 00:27:03.284 Sie bereiten sie hier darauf vor. Was sagen Sie? 00:27:03.284 --> 00:27:06.246 Bohren ist eine Wissenschaft, eine Kunst. 00:27:06.246 --> 00:27:08.832 Das ist mein Leben. 00:27:08.832 --> 00:27:11.626 Ich denke mal, Sie haben mich geholt, 00:27:11.626 --> 00:27:14.546 weil es heißt, ich wär' der Beste. 00:27:14.546 --> 00:27:19.175 Das bin ich nur, weil ich mit den Besten arbeite. 00:27:19.175 --> 00:27:21.594 Man muß sich auf seine Männer verlassen können. 00:27:21.594 --> 00:27:23.763 Sie wollen diese Knaben in den Weltraum schicken. 00:27:23.763 --> 00:27:27.559 Vom Bohren verstehen sie aber 'n Scheißdreck. 00:27:27.559 --> 00:27:30.186 Was wäre denn Ihr Notfallplan? 00:27:30.186 --> 00:27:33.648 - Notfallplan? - Ihr Reserveplan! 00:27:33.648 --> 00:27:35.692 Wir haben keinen. 00:27:35.692 --> 00:27:37.735 Das ist das Beste, 00:27:37.735 --> 00:27:40.864 was die amerikanische Regierung zu bieten hat?! 00:27:40.864 --> 00:27:42.448 Ihr seid die NASA! 00:27:42.448 --> 00:27:44.534 Ihr habt 'n Mann auf 'n Mond geschickt! 00:27:44.534 --> 00:27:47.912 Ihr denkt euch doch immer so 'ne Scheiße aus! 00:27:47.912 --> 00:27:51.082 Sie haben doch sicher hier 'n geniales Team rumsitzen! 00:27:51.082 --> 00:27:54.043 Und dann haben Sie kein As im Ärmel?! 00:27:54.043 --> 00:27:58.381 Von diesen acht Pfadfindern hängt das Glück der Welt ab?! 00:27:58.381 --> 00:28:00.003 - Ja. - Du lieber Gott! 00:28:00.003 --> 00:28:02.051 Verdammt! 00:28:02.051 --> 00:28:05.388 Uns bleibt nicht mehr allzuviel Zeit. 00:28:05.388 --> 00:28:10.768 Also, helfen Sie uns? 00:28:10.768 --> 00:28:14.105 - Die sollen nur 'n Loch bohren? - Ja, genau. 00:28:14.105 --> 00:28:18.985 - Keine Weltraumspaziergänge? - Nur das Loch. 00:28:18.985 --> 00:28:21.613 Wieviel Mann planen Sie da raufzuschicken? 00:28:21.613 --> 00:28:23.781 Zwei Raumfähren, zwei Teams. 00:28:23.781 --> 00:28:26.201 Ich arbeite nur mit meinen Männern. 00:28:26.201 --> 00:28:28.828 Geht in Ordnung. 00:28:28.828 --> 00:28:32.916 - Heißt das, Sie helfen uns? - Ja, Sir. 00:28:32.916 --> 00:28:41.633 Danke. 00:28:41.633 --> 00:28:47.847 Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. Deswegen. 00:28:47.847 --> 00:28:51.059 Nein, Mrs. Kurleen. Hier ist Harry Stamper. 00:28:51.059 --> 00:28:54.027 Richten Sie Bear aus, Harry sucht ihn. 00:28:54.027 --> 00:28:56.094 im Urlaub sind sie sonstwo! 00:28:56.094 --> 00:29:00.026 [Harry] im Augenblick ist Kurleen Bear in Kadoka, South Dakota, 00:29:00.026 --> 00:29:02.737 wohl der einzige Schwarze auf 'ner Harley. 00:29:02.737 --> 00:29:08.409 Na, kommt und fangt Baby Bear! 00:29:08.409 --> 00:29:10.703 Gibt's oben Gewichtsprobleme? 00:29:10.703 --> 00:29:12.664 Wird schön. 00:29:12.664 --> 00:29:15.416 - Max! - Hey, Mama! 00:29:15.416 --> 00:29:17.585 Das ist ja süß, Maxie! 00:29:17.585 --> 00:29:21.673 - Ahh! Cremegefüllte TeiIchen! - Hast du was ausgefressen? 00:29:21.673 --> 00:29:23.758 - Nein, Mama! - Maxie! 00:29:23.758 --> 00:29:27.679 Nein, ich schwör's! Ich... 00:29:27.679 --> 00:29:29.264 Und unbedingt Rockhound. 00:29:29.264 --> 00:29:34.602 Den nennen wir nur so, weil er immer...so scharf ist. 00:29:34.602 --> 00:29:38.064 in New Orleans. 00:29:38.064 --> 00:29:40.733 Ein dicker Brocken, oder? 00:29:40.733 --> 00:29:43.111 - Wie lange bist du verheiratet? - Seit zwei Wochen. 00:29:43.111 --> 00:29:45.905 - Siehst du den Diamanten? - Ja. 00:29:45.905 --> 00:29:48.783 - Es ist keiner. Trinkst du was? - Ja. 00:29:48.783 --> 00:29:51.411 - Sir, FBl. - Nein, danke. 00:29:51.411 --> 00:29:54.038 Es geht um die Sicherheit der Nation. 00:29:54.038 --> 00:29:56.958 - Schön für Sie! - Können wir jetzt gehen? 00:29:56.958 --> 00:29:59.085 - Sofort! - Wie alt bist du? 00:29:59.085 --> 00:30:01.796 Oscar Choi ist abgedreht, 00:30:01.796 --> 00:30:03.084 aber ein brillanter Geologe. 00:30:03.084 --> 00:30:11.723 Züchtet Pferde auf einer Ranch bei El Paso. 00:30:11.723 --> 00:30:13.516 Mr. Chick Chapple. 00:30:13.516 --> 00:30:17.027 Würfelt garantiert im Caesar's Palace in Las Vegas. 00:30:17.027 --> 00:30:20.148 Ja! Na, endlich, Mann! 00:30:20.148 --> 00:30:22.065 Charles Chapple? Das Spiel ist vorbei. 00:30:22.065 --> 00:30:26.404 Anhalten! 00:30:26.404 --> 00:30:29.991 Wer führt das zweite Team? Benny? Er ist gut. 00:30:29.991 --> 00:30:33.286 Der einzige, der so gut ist wie ich, ist A.J. 00:30:33.286 --> 00:30:35.747 Du hast doch kein Vertrauen zu ihm. 00:30:35.747 --> 00:30:39.751 DU vertraust ihm. 00:30:39.751 --> 00:30:42.879 Du kommst noch mal groß raus, A.J. 00:30:42.879 --> 00:30:46.591 Wenn man sein eigener Boß ist, das hat Vorteile. 00:30:46.591 --> 00:30:50.845 Man kann sich die Zeit einteilen, keiner schießt auf mich. 00:30:50.845 --> 00:30:54.224 Oder hast du 'ne Knarre in der Hose? 00:30:54.224 --> 00:30:58.937 Und um auf deine Frage zurück- zukommen, ob ich dir helfe: 00:30:58.937 --> 00:31:00.772 Heißt das, es gibt einen Job, 00:31:00.772 --> 00:31:05.036 den Mister "Alles geht" Megamacho Harry Stamper 00:31:05.036 --> 00:31:09.364 nicht allein hinkriegt, und wo er meinen Rat nötig hat? 00:31:09.364 --> 00:31:11.074 So was in der Art. 00:31:11.074 --> 00:31:15.453 ist es so was in der Art, oder ist es DAS? 00:31:15.453 --> 00:31:18.054 Ich glaube, wir zwei haben ein Problem. 00:31:18.054 --> 00:31:21.793 Weißt du, Harry, es sind nur fünf Wörter, 00:31:21.793 --> 00:31:24.921 die ich gern von dir hören würde. 00:31:24.921 --> 00:31:29.592 Diese Wörter sind: "Weißt du, A.J., ich hab' Respekt vor dir. 00:31:29.592 --> 00:31:32.011 "Du bist seit langem mein Vorbild, 00:31:32.011 --> 00:31:34.305 "ich bin beeindruckt von deinen Leistungen, 00:31:34.305 --> 00:31:38.184 "aber ein emotionaler Krüppel." Das sind schon elf Wörter. 00:31:38.184 --> 00:31:42.105 Wie wär's einfach mit: "A.J., tut mir leid, 00:31:42.105 --> 00:31:44.524 -"ich liebe dich." - Weißt du, A.J., 00:31:44.524 --> 00:31:49.946 kein Job auf dieser Erde könnte uns wieder zusammenbringen. 00:31:49.946 --> 00:31:52.991 Das ist mein Ernst. 00:31:52.991 --> 00:31:55.076 Hey, wo gehst du hin? 00:31:55.076 --> 00:31:59.372 Harry! Was ist mit dem Job? 00:31:59.372 --> 00:32:01.457 Max, Baby! Was gibt's? 00:32:01.457 --> 00:32:18.057 Du bist ja schon wieder dicker geworden! 00:32:18.057 --> 00:32:23.354 Keiner von euch muß mit. Ihr könnt auch darauf warten, 00:32:23.354 --> 00:32:29.011 daß dieser Felsbrocken runter- knallt und alles vernichtet. 00:32:29.011 --> 00:32:32.572 Die Regierung bittet uns, die Erde zu retten. 00:32:32.572 --> 00:32:34.699 Will jemand von euch aussteigen? 00:32:34.699 --> 00:32:36.034 20 Jahre! 00:32:36.034 --> 00:32:38.661 Und ich hab' dich nie hängenlassen. 00:32:38.661 --> 00:32:41.623 Ich werde jetzt nicht damit anfangen. 00:32:41.623 --> 00:32:43.875 Ich mach' es. 00:32:43.875 --> 00:32:48.087 - Ich laß dich nicht allein. - Ich bin dabei. 00:32:48.087 --> 00:32:51.424 Das geht in die Geschichte ein! 00:32:51.424 --> 00:32:53.426 Das hat Heldencharakter! 00:32:53.426 --> 00:32:55.047 Ganz klar, ich mach' mit! 00:32:55.047 --> 00:32:58.306 Obwohl ich euren Enthusiasmus nicht teilen kann, 00:32:58.306 --> 00:33:00.391 du kennst mich. 00:33:00.391 --> 00:33:03.102 "Raufbeamen, Scotty!" 00:33:03.102 --> 00:33:05.098 - Alles OK, Max? - l-ich weiß nicht! 00:33:05.098 --> 00:33:09.609 Was...was immer du meinst. 00:33:09.609 --> 00:33:12.862 Wie steht's mit dir? 00:33:12.862 --> 00:33:14.489 Bin dabei. 00:33:14.489 --> 00:33:17.617 Na schön, dann... 00:33:17.617 --> 00:33:19.661 geht's los. 00:33:19.661 --> 00:33:22.372 Ich bin ungern der Materialist dieser Gruppe, 00:33:22.372 --> 00:33:26.251 aber...ist da vielleicht 'ne Gefahrenzulage drin? 00:33:26.251 --> 00:33:28.837 Sie können mir das nicht schmackhafter machen! 00:33:28.837 --> 00:33:30.922 Es sieht doch gut aus. 00:33:30.922 --> 00:33:33.055 Chick war bei der Air Force... 00:33:33.055 --> 00:33:36.052 Raubüberfälle, Widerstand gegen die Staatsgewalt, 00:33:36.052 --> 00:33:39.222 einer hat sogar Geld gewaschen für die Mafia! 00:33:39.222 --> 00:33:42.767 - Sie sind die Besten... - Das bin ich auch! 00:33:42.767 --> 00:33:46.563 Wir geben 250 Milliarden Dollar jährlich für Verteidigung aus. 00:33:46.563 --> 00:33:48.731 Und was ist jetzt? 00:33:48.731 --> 00:33:51.086 Das Schicksal der Menschheit wird Deppen anvertraut, 00:33:51.086 --> 00:33:57.024 denen ich nicht mal 'ne Wasserpistole gäbe! 00:33:57.024 --> 00:33:59.617 - Wie lautet das Urteil? - Sie tun es. 00:33:59.617 --> 00:34:02.161 Aber sie haben ein paar Wünsche. 00:34:02.161 --> 00:34:06.004 - Welcher Art? - Na ja... 00:34:06.004 --> 00:34:11.004 Das sind so 'n paar Dinge... 00:34:11.004 --> 00:34:13.631 Nichts Weltbewegendes, na ja, ähm... 00:34:13.631 --> 00:34:17.026 Zum Beispiel Oscar hier hat ein paar unbezahlte Strafzettel. 00:34:17.026 --> 00:34:20.388 Er möchte sie aus seiner Akte getilgt haben. 00:34:20.388 --> 00:34:24.058 - 56 Tickets in 7 Staaten. - Ich sag's ihm, Oscar. 00:34:24.058 --> 00:34:27.145 Äh...Noonan kennt zwei Damen, 00:34:27.145 --> 00:34:30.356 die amerikanische Staats- bürgerinnen werden sollen. 00:34:30.356 --> 00:34:32.015 Max gefiele es, 00:34:32.015 --> 00:34:35.278 wenn Sie Achtspur-Bänder wieder einführen könnten. 00:34:35.278 --> 00:34:38.072 Nicht sicher, ob Sie das hinkriegen, aber... 00:34:38.072 --> 00:34:42.785 Chick will das einwöchige "imperator-Paket" 00:34:42.785 --> 00:34:44.829 im Caesar' Palace. 00:34:44.829 --> 00:34:52.837 Wissen Sie, wer Kennedy wirklich umgebracht hat? 00:34:52.837 --> 00:34:56.799 Bear wünscht sich einen Aufenthalt in der... 00:34:56.799 --> 00:34:59.001 "Weißen Hose"?? 00:34:59.001 --> 00:35:01.638 Weißen Haus! Weißen Haus! 00:35:01.638 --> 00:35:04.933 Ja, er wünscht sich einen Aufenthalt im Lincoin-Zimmer 00:35:04.933 --> 00:35:06.768 des Weißen Hauses für den Sommer. 00:35:06.768 --> 00:35:08.052 So was in der Art. 00:35:08.052 --> 00:35:11.606 Ich denke, daß wir das... regein können. 00:35:11.606 --> 00:35:13.233 Manches davon. 00:35:13.233 --> 00:35:17.362 - Harry! - (Ja, ja, ja!) 00:35:17.362 --> 00:35:19.322 Noch was Wichtiges. 00:35:19.322 --> 00:35:22.075 Alle wollen... 00:35:22.075 --> 00:35:25.036 Befreiung von der Steuer. 00:35:25.036 --> 00:35:33.962 Für immer. 00:35:33.962 --> 00:35:35.755 Für wen ist die? 00:35:35.755 --> 00:35:39.092 Steck das in mich und ich ramm's dir ins Herz. 00:35:39.092 --> 00:35:40.076 Kennst du den Fiim "Pulp Fiction"? 00:35:40.076 --> 00:35:45.682 [Singt den Anfang der amerikanischen Nationalhymne] 00:35:45.682 --> 00:35:47.725 [Krankenschwester juchzt] 00:35:47.725 --> 00:35:50.478 Das Herz hört auf zu schlagen! Zurück! Bumm! 00:35:50.478 --> 00:35:53.565 - Hey, Rick! Alles OK? - Sieht das etwa so aus? 00:35:53.565 --> 00:35:55.149 Sieht DAS so aus? 00:35:55.149 --> 00:35:57.861 Gar nicht übel! Kitzelt nur 'n bißchen! 00:35:57.861 --> 00:36:00.405 Mr. Chapple? Sie sind dran. 00:36:00.405 --> 00:36:03.408 Oh Gott, Lady, ich bin nur zum Bohren hier. 00:36:03.408 --> 00:36:08.663 Oh! Ich doch auch! 00:36:08.663 --> 00:36:11.165 Ihre Triglycerid-Werte sind viel zu hoch. 00:36:11.165 --> 00:36:14.502 Schluß mit Schweinshaxen! 00:36:14.502 --> 00:36:16.963 - So! Schweinshaxen! Ha! - Und fetten Speckstreifen! 00:36:16.963 --> 00:36:21.426 Und Speckstreifen wollt ihr sehen! Jaa! 00:36:21.426 --> 00:36:24.022 [Begeisterungsrufe] 00:36:24.022 --> 00:36:29.809 Wenigstens haben sie gute Laune. 00:36:29.809 --> 00:36:31.352 Pennäler-Quatsch. 00:36:31.352 --> 00:36:34.355 Wollen Sie wissen, wer mehr drauf hat? 00:36:34.355 --> 00:36:37.358 Ich hab' mit zwölf den Westinghouse-Preis gewonnen. 00:36:37.358 --> 00:36:41.321 Mit 22 hab' ich zwei Doktorgrade vom M.l.T. verliehen gekriegt. 00:36:41.321 --> 00:36:42.906 in Chemie und Geologie. 00:36:42.906 --> 00:36:44.991 Ich habe in Princeton unterrichtet. 00:36:44.991 --> 00:36:46.659 Das ist der unangenehmste Raum, 00:36:46.659 --> 00:36:49.329 in dem ich mich jemals aufgehalten habe. 00:36:49.329 --> 00:36:52.415 Wieso ich das tue? Weil die Bezahlung stimmt 00:36:52.415 --> 00:36:54.918 und man nicht mit Sprengstoff spielen darf, OK? 00:36:54.918 --> 00:36:57.795 Sie kommen mir auf die psychologische Tour? 00:36:57.795 --> 00:37:00.465 Es macht mich wahnsinnig, daß manche denken, 00:37:00.465 --> 00:37:04.677 daß Jethro Tull nur ein Musiker in einer Band ist. 00:37:04.677 --> 00:37:06.804 Wer ist Jethro Tull? 00:37:06.804 --> 00:37:08.097 Mein Lieblingsessen ist Haggis. 00:37:08.097 --> 00:37:09.807 Herz, Lunge, Leber. 00:37:09.807 --> 00:37:12.018 Das schiebt man alles in einen Schafsmagen, 00:37:12.018 --> 00:37:13.728 und dann kocht man's. 00:37:13.728 --> 00:37:16.856 Das treibt die Tinte in den Füller. 00:37:16.856 --> 00:37:21.027 Ich bin nicht verrückt, nur 'n bißchen mit den Nerven runter. 00:37:21.027 --> 00:37:26.199 Könnten Sie mich mal in den Arm nehmen? 00:37:26.199 --> 00:37:29.619 - Das Glotzauge nervt mich. - Ertragen Sie das? 00:37:29.619 --> 00:37:33.665 Was Ich nicht ertrage, ist dieser Raum. 00:37:33.665 --> 00:37:37.502 Ein Mädchen mit großen Brüsten. 00:37:37.502 --> 00:37:39.754 Mädchen mit mittleren Brüsten. 00:37:39.754 --> 00:37:42.382 Das ist Harry, der mich zusammenscheißt. 00:37:42.382 --> 00:37:44.425 Und... das ist Harry, 00:37:44.425 --> 00:37:47.554 wie er mir verbietet, seine Tochter zu heiraten. 00:37:47.554 --> 00:37:50.431 Lassen Sie alles raus. Gut! 00:37:50.431 --> 00:37:53.101 Ich hatte mal 'ne Kopfverletzung. 00:37:53.101 --> 00:37:56.437 Das sieht aus wie Sie. Mit Brüsten. 00:37:56.437 --> 00:37:59.941 - Klar schaff' ich das! - Noch mal! 00:37:59.941 --> 00:38:05.238 Ein Home Run! Die Cubs gewinnen die World Series! 00:38:05.238 --> 00:38:07.198 Durchgefallen, durchgefallen! 00:38:07.198 --> 00:38:09.325 in Bausch und Bogen durchgefallen! 00:38:09.325 --> 00:38:11.786 in einer Blutprobe fanden wir Ketamine! 00:38:11.786 --> 00:38:15.123 Das ist ein ziemlich starkes Beruhigungsmittel! 00:38:15.123 --> 00:38:20.086 - Das ist nicht verboten. - Dieses wird Ochsen injiziert! 00:38:20.086 --> 00:38:22.013 Ein paar der Jungs sind ziemlich groß. 00:38:22.013 --> 00:38:23.715 Normalerweise brauchen wir 18 Monate, 00:38:23.715 --> 00:38:27.026 um Personen auf eine Weltraumreise vorzubereiten. 00:38:27.026 --> 00:38:29.804 Einige Ihrer Leute sind aggressiv... 00:38:29.804 --> 00:38:34.601 Sind sie rein physisch in der Lage, den Trip zu überstehen? 00:38:34.601 --> 00:38:42.192 Mir ist rätselhaft, wie sie die Tests überstehen konnten! 00:38:42.192 --> 00:38:48.323 Das meinen Sie mit "Helden der Nation"? 00:38:48.323 --> 00:38:50.909 Guten Morgen. Ich bin Colonel Willie Sharp. 00:38:50.909 --> 00:38:55.496 Ich werde eine der X-71-Crews zu diesem Felsbrocken fliegen 00:38:55.496 --> 00:38:58.166 und Sie auf die Anforderungen des Weltalls vorbereiten, 00:38:58.166 --> 00:39:00.096 damit Sie auf diesem Asteroiden nicht ausflippen. 00:39:00.096 --> 00:39:04.255 Wir Astronauten trainieren dafür jahrelang. 00:39:04.255 --> 00:39:07.425 Für Sie haben wir nur zwölf Tage. 00:39:07.425 --> 00:39:11.513 Haben Sie noch eine intelligente Frage, bevor wir anfangen? 00:39:11.513 --> 00:39:13.264 Was ist ein X-71? 00:39:13.264 --> 00:39:16.434 Sie sind die ersten Zivilisten, die das sehen. 00:39:16.434 --> 00:39:19.395 Wir nennen sie X-71. 00:39:19.395 --> 00:39:22.232 Das ist ein streng geheimes Projekt. 00:39:22.232 --> 00:39:25.902 Dieses und das Schwesterschiff gehen morgen nach Florida. 00:39:25.902 --> 00:39:30.049 Die beiden Shuttles heißen "Freedom" und "independence". 00:39:30.049 --> 00:39:33.493 Unter einer undurch- dringlichen Außenhaut 00:39:33.493 --> 00:39:36.621 verbirgt sich das raffinier- teste Raumschiff aller Zeiten. 00:39:36.621 --> 00:39:39.582 Air Force Colonel Davis und NASA-Pilot Tucker 00:39:39.582 --> 00:39:41.167 fliegen die independence, 00:39:41.167 --> 00:39:44.879 Colonel Sharp und NASA-Pilotin Watts die Freedom. 00:39:44.879 --> 00:39:47.465 Die Waffenspezialisten Gruber und Halsey 00:39:47.465 --> 00:39:49.003 überwachen die Nuklearsprengsätze. 00:39:49.003 --> 00:39:52.679 Ich hab' gedacht, es wäre doch nett, 00:39:52.679 --> 00:39:57.559 wenn Sie sich schon mal kennenlernten. 00:39:57.559 --> 00:40:00.228 [Sharp] Willkommen in unserem Trainingscenter 00:40:00.228 --> 00:40:09.362 für Arbeiten in der Schwerelosigkeit. 00:40:09.362 --> 00:40:11.823 'Sollen wir etwa schwimmen da oben?' 00:40:11.823 --> 00:40:14.367 [Truman] Wir nennen dieses Monstrum "Armadillo". 00:40:14.367 --> 00:40:16.911 Wir haben es für Sie umgerüstet. 00:40:16.911 --> 00:40:19.914 800 Turbo-PS in fast völliger Schwerelosigkeit. 00:40:19.914 --> 00:40:21.749 Sehen wir es uns an. 00:40:21.749 --> 00:40:25.003 Die gesamten Gummischläuche müssen raus! Max, zähl durch! 00:40:25.003 --> 00:40:27.922 [Chick] Alle Schalter müssen versenkt montiert sein! 00:40:27.922 --> 00:40:31.301 Quincy! Was soll denn das sein? 00:40:31.301 --> 00:40:33.136 Ein Turbo-Eiskrem-Portionierer? 00:40:33.136 --> 00:40:35.043 Dieser Müll kostet ein Vermögen! 00:40:35.043 --> 00:40:39.976 [Trainer] Vor mir hat noch nie ein so jämmerlicher Haufen gestanden! 00:40:39.976 --> 00:40:43.563 Dieser Flug wird euch weit über eure Grenzen hinaus belasten. 00:40:43.563 --> 00:40:45.106 Einen Vorgeschmack bekommt ihr hier. 00:40:45.106 --> 00:40:47.942 Wir haben die besten Piloten der Welt. 00:40:47.942 --> 00:40:52.405 Die sorgen dafür, daß euch der Arsch auf Grundeis geht! 00:40:52.405 --> 00:40:55.033 Übertreib's nicht. Das ist mein erstes Mal! 00:40:55.033 --> 00:40:58.119 Ich hab' 'n kleines bißchen Flugangst. 00:40:58.119 --> 00:41:00.163 Neiiin!! 00:41:00.163 --> 00:41:05.501 Ich dreh' euch durch die Mangel! 00:41:05.501 --> 00:41:07.042 Ich stell' euch auf den Kopf! 00:41:07.042 --> 00:41:09.255 Bist du wahnsinnig? 00:41:09.255 --> 00:41:11.799 Bis ihr jeden Muskel spürt. 00:41:11.799 --> 00:41:15.097 Wenn ihr schreit, fliege ich noch wilder und schneller. 00:41:15.097 --> 00:41:19.724 Laß mich rauuus!! 00:41:19.724 --> 00:41:22.477 - Wie geht's den anderen? - Na ja... 00:41:22.477 --> 00:41:26.773 Tut mir leid, das mit den Rippchen auf dem Armaturenbrett. 00:41:26.773 --> 00:41:29.901 Wir müssen erst alle Schweißnähte röntgen! 00:41:29.901 --> 00:41:33.321 - Aber wenn, wer wärst du? - Keine Ahnung. Und du? 00:41:33.321 --> 00:41:35.114 Han Solo. 00:41:35.114 --> 00:41:38.535 Wenn überhaupt, bin ich Han. Du bist Chewbacca. 00:41:38.535 --> 00:41:47.377 Chewie?! Wie oft hast du Star Wars gesehen? 00:41:47.377 --> 00:41:50.713 [Watts] 1969. Neil Armstrong hüpft auf dem Mond. 00:41:50.713 --> 00:41:53.299 Er kann hüpfen, weil die Schwerkraft 00:41:53.299 --> 00:41:55.593 auf dem Mond geringer ist als auf der Erde. 00:41:55.593 --> 00:41:58.388 Auf dem Asteroiden wird es ähnlich sein. 00:41:58.388 --> 00:41:59.973 Also Vorsicht! 00:41:59.973 --> 00:42:03.142 Wenn etwas mit genügend Schwung hochgeschleudert wird, 00:42:03.142 --> 00:42:05.436 fliegt es bis weit ins All. 00:42:05.436 --> 00:42:08.815 ist diese Braut nicht echt heiß? 00:42:08.815 --> 00:42:11.192 Jaa... 00:42:11.192 --> 00:42:14.279 Deshalb werden Sie mit lenkbaren Steuerdüsen ausgerüstet. 00:42:14.279 --> 00:42:17.156 SlE werden nicht hüpfen! 00:42:17.156 --> 00:42:18.908 - Bear!! - Äh, ja? 00:42:18.908 --> 00:42:22.036 - Haben Sie ein Problem? - Nein. 00:42:22.036 --> 00:42:25.498 Ich versuche zu erklären, wie diese Düsen funktionieren! 00:42:25.498 --> 00:42:27.876 Wenn Sie das System nicht beherrschen 00:42:27.876 --> 00:42:31.337 und ich trete Ihnen in die Eier, was passiert dann? 00:42:31.337 --> 00:42:33.965 - Dann flieg' ich davon. - Genau. 00:42:33.965 --> 00:42:36.926 Und wann trainieren wir dafür? 00:42:36.926 --> 00:42:39.512 Sie haben 30 Sekunden, die Heime aufzusetzen, 00:42:39.512 --> 00:42:41.806 dann wird hier die Luft abgepumpt, 00:42:41.806 --> 00:42:44.767 und Sie kriegen einen Vorgeschmack auf den Weltraum. 00:42:44.767 --> 00:42:48.438 'Druckabfall in 30 Sekunden. 00:42:48.438 --> 00:42:50.857 'Hauptventile aktiviert. 00:42:50.857 --> 00:43:09.667 'Vakuumpumpen aktiv.' 00:43:09.667 --> 00:43:12.337 Die Flugroute! Und bitte keinen dummen Bemerkungen, 00:43:12.337 --> 00:43:15.006 ich weiß selbst, daß das nicht maßstabsgetreu ist. 00:43:15.006 --> 00:43:17.508 Beide Shuttles starten am Dienstag. 00:43:17.508 --> 00:43:19.552 Um halb sieben abends. 00:43:19.552 --> 00:43:24.557 76 Minuten später docken Sie an der russischen Raumstation an. 00:43:24.557 --> 00:43:26.684 Dort wartet Kosmonaut Andropov, 00:43:26.684 --> 00:43:29.812 der die Shuttles mit flüssigem Sauerstoff auftankt. 00:43:29.812 --> 00:43:35.036 Dann geht es weiter. Auf eine 60-stündige Reise zum Mond. 00:43:35.036 --> 00:43:37.445 Es gibt nur eine Gelegenheit, 00:43:37.445 --> 00:43:39.614 auf dem Asteroiden zu landen. 00:43:39.614 --> 00:43:43.826 Das ist exakt der Moment, wenn er am Mond vorbeifliegt. 00:43:43.826 --> 00:43:46.162 Dann zünden Sie Ihre Triebwerke. 00:43:46.162 --> 00:43:49.249 Sie werden wie von einer Schleuder herausbeschleunigt 00:43:49.249 --> 00:43:53.169 und nähern sich von hinten dem Asteroiden. 00:43:53.169 --> 00:43:55.505 - Da ergeben sich Riesenkräfte. - Das ist doch das, 00:43:55.505 --> 00:43:58.633 wo der Kojote sich in die Schleuder setzt 00:43:58.633 --> 00:44:01.928 UND auf seinem Rücken noch 'ne Rakete zündet! 00:44:01.928 --> 00:44:04.347 Rockhound! 00:44:04.347 --> 00:44:08.393 Bei dem Kojoten hat das auch nicht richtig funktioniert! 00:44:08.393 --> 00:44:12.689 Wir haben aber bessere Raketen als der Kojote. 00:44:12.689 --> 00:44:16.086 Also, nach Ihrem Roadrunner- Beschleunigungsmanöver 00:44:16.086 --> 00:44:21.447 haben Sie eine Geschwindigkeit von 36.200 km/h drauf 00:44:21.447 --> 00:44:24.075 und befinden sich hinter dem Asteroiden, 00:44:24.075 --> 00:44:27.453 dessen Schweif die Mondanziehung hoffentlich weggeputzt hat. 00:44:27.453 --> 00:44:29.038 Sie landen genau da. 00:44:29.038 --> 00:44:31.583 Wir haben zwei unterschiedliche Landestellen. 00:44:31.583 --> 00:44:33.459 An der weichsten Stelle des Asteroiden. 00:44:33.459 --> 00:44:36.588 Die NASA sichert sich immer doppelt ab. 00:44:36.588 --> 00:44:40.091 Wer zuerst auf 250 Meter kommt, hat gewonnen. 00:44:40.091 --> 00:44:42.927 Dieser Asteroid hat eine hohe Dichte 00:44:42.927 --> 00:44:45.555 und eine gewisse Schwerkraft. Sie können drauf laufen, 00:44:45.555 --> 00:44:48.349 aber...benutzen Sie Ihre Steuerdüsen. 00:44:48.349 --> 00:44:51.006 Vorausgesetzt, wir landen tatsächlich auf diesem Ding, 00:44:51.006 --> 00:44:52.604 wie sieht's da oben aus? 00:44:52.604 --> 00:44:56.524 200 Grad Celsius in der Sonne, minus 100 im Schatten. 00:44:56.524 --> 00:44:58.693 Rasiermesserscharfe Felskrater. 00:44:58.693 --> 00:45:00.904 Unvorhersehbare Schwerkraftbedingungen. 00:45:00.904 --> 00:45:04.449 Unerwartete Eruptionen. So in der Art. 00:45:04.449 --> 00:45:07.869 Die schrecklichste Umgebung, die man sich vorstellen kann. 00:45:07.869 --> 00:45:10.747 Danke, das reicht schon. 00:45:10.747 --> 00:45:13.875 Sie bohren Löcher, plazieren die Bomben und verschwinden. 00:45:13.875 --> 00:45:15.627 Jetzt kommt das Entscheidende. 00:45:15.627 --> 00:45:18.254 Vom Raumschiff aus zünden Sie die Bomben. 00:45:18.254 --> 00:45:23.259 BEVOR der Asteroid diesen Punkt passiert hat: Die Nullbarriere. 00:45:23.259 --> 00:45:25.303 Wenn Ihnen das gelingt, 00:45:25.303 --> 00:45:28.264 sollten die Bruchstücke so deutlich abgelenkt werden, 00:45:28.264 --> 00:45:30.391 daß sie an uns vorbeifliegen. 00:45:30.391 --> 00:45:33.102 Aber wenn der Asteroid diesen Punkt überschritten hat, 00:45:33.102 --> 00:45:38.024 bevor die Bomben explodiert sind, heißt das...Pech gehabt. 00:45:38.024 --> 00:45:40.527 [Über Lautsprecher] 'Apollo, hier spricht Houston! 00:45:40.527 --> 00:45:43.404 'Zünden Sie Ihre Triebwerke!' 00:45:43.404 --> 00:45:47.659 - Oscar! - Hey, Harry! Wie geht's denn? 00:45:47.659 --> 00:45:51.371 - Hast du Grace gesehen? - Sie ist im Hangar mit A.J. 00:45:51.371 --> 00:46:31.244 Äh, sagtest du Grace?! Ich dachte, du sagtest "Bear"! 00:46:31.244 --> 00:46:47.026 Wilist du meine Frau werden? 00:46:47.026 --> 00:46:49.846 Harry! Grace ist alt genug, um wählen zu gehen, 00:46:49.846 --> 00:46:52.307 alt genug zum Saufen und zum Heiraten. 00:46:52.307 --> 00:46:54.934 Hört gut zu! Wenn dieser Job gelaufen ist, 00:46:54.934 --> 00:46:57.562 regle ich die Sache auf meine Art. 00:46:57.562 --> 00:47:01.482 Ich meine doch nur, daß Grace kein kleines Mädchen mehr ist! 00:47:01.482 --> 00:47:05.653 Gib mir Papier und Bleistift, damit ich mir's notieren kann(!) 00:47:05.653 --> 00:47:07.363 Harry, komm schon! 00:47:07.363 --> 00:47:09.949 Während wir im Dreck gebohrt haben, 00:47:09.949 --> 00:47:12.016 hat Grace sich zu einem prallen Häschen entwickelt. 00:47:12.016 --> 00:47:15.033 - Sie ist 'ne Bombe! - Sie ist extrascharf. 00:47:15.033 --> 00:47:17.624 Max, du redest von meiner kleinen Tochter, klar? 00:47:17.624 --> 00:47:20.046 Ich weiß, wer und was sie ist, OK? 00:47:20.046 --> 00:47:22.503 Wir meinen ja auch nur, 00:47:22.503 --> 00:47:25.131 sie entdeckt ihr Leben für sich. 00:47:25.131 --> 00:47:28.259 Sie entdeckt die Lust an ihrem Körper! 00:47:28.259 --> 00:47:30.678 - Und weißt du was? - Oscar! 00:47:30.678 --> 00:47:31.888 Das ist natürlich! 00:47:31.888 --> 00:47:35.558 Warum sollte ich auf dich hören? 00:47:35.558 --> 00:47:40.271 Weil ich weiß, wie es ist, wenn die Hormone verrückt spielen! 00:47:40.271 --> 00:47:43.441 Harry, wir haben sie alle ein bißchen miterzogen. 00:47:43.441 --> 00:47:47.862 Wir fühlen uns alle ein bißchen wie Väter. 00:47:47.862 --> 00:47:50.099 Ich hab' mir doch nicht den Arsch aufgerissen, 00:47:50.099 --> 00:47:53.701 damit sie so 'n Bohrlümmel heiratet! 00:47:53.701 --> 00:47:57.058 Sie hat Besseres verdient. 00:47:57.058 --> 00:48:07.423 Sie ist besser als wir alle zusammen. 00:48:07.423 --> 00:48:11.386 So, Harry! Ich gebe dir jetzt eine Armadillo-Fahrstunde! 00:48:11.386 --> 00:48:19.727 - Nicht so schnell! - Warte, warte! 00:48:19.727 --> 00:48:23.069 [Harry] A.J. kommandiert das Bohrteam mit Oscar, Bear und Noonan 00:48:23.069 --> 00:48:26.086 auf der independence, ich das Team auf der Freedom 00:48:26.086 --> 00:48:29.237 mit Chick, Rockhound und Max. 00:48:29.237 --> 00:48:33.616 Wir haben acht Stunden, um den Job zu erledigen. 00:48:33.616 --> 00:48:37.829 Um den Felsen knacken zu können bohren wir bis auf 250 Meter. 00:48:37.829 --> 00:48:40.748 Wir beginnen mit der Unterwasser-Simulation. 00:48:40.748 --> 00:48:42.075 [A.J.] 'Los, independence-Crew! 00:48:42.075 --> 00:48:45.003 'Wir sind die Gewinner-Crew! 00:48:45.003 --> 00:48:48.298 'Wir gehen auf 11.000!' 00:48:48.298 --> 00:48:51.301 Geben wir ihnen was zu knacken! 00:48:51.301 --> 00:48:53.386 Der Computer wird eine Gasblase 00:48:53.386 --> 00:48:56.264 und eine Eisenferrit-Schicht simulieren. 00:48:56.264 --> 00:48:59.035 'Mehr Sauerstoff, Harry! Jetzt machen wir Dampf!' 00:48:59.035 --> 00:49:01.102 'Ich fahr' das Drehmoment hoch.' 00:49:01.102 --> 00:49:04.606 Sieht gut aus, Bear. Behaltet die Zeit im Auge! 00:49:04.606 --> 00:49:08.443 'Danke, Harry. im übrigen ist das mein Team.' 00:49:08.443 --> 00:49:11.404 - 'Gleich knallt's, A.J.' - 'Keine Panik, Bear.' 00:49:11.404 --> 00:49:14.616 - 'Das hält das aus.' - Du bist bei 183 Metern. 00:49:14.616 --> 00:49:17.035 Nimm die Drehzahl runter auf 8.000. 00:49:17.035 --> 00:49:20.033 - 'Wir haben dafür keine Zeit!' - Du mußt runtergehen, 00:49:20.033 --> 00:49:22.707 sonst fliegt dir das Getriebe um die Ohren. 00:49:22.707 --> 00:49:24.918 - 'Verdammt! 11.000!' - 'Geh runter, A.J.!' 00:49:24.918 --> 00:49:28.171 [Oscar] 'Bear! Spiel doch mal bei uns mit!' 00:49:28.171 --> 00:49:30.465 - Wow, ein Super-Macho! - 'Harry, hörst du das?' 00:49:30.465 --> 00:49:34.886 - Ja, ich hör' zu. - 'Bear! Du hörst auf MIch! 00:49:34.886 --> 00:49:38.389 'Wenn wir auf diesem Brocken sind, tust du, was Ich sage! 00:49:38.389 --> 00:49:40.183 'Und jetzt geh auf 11.000!' 00:49:40.183 --> 00:49:42.852 A.J., langsamer! Du versaust das Getriebe! 00:49:42.852 --> 00:49:45.813 'ist das hier mein Team oder deins?!' 00:49:45.813 --> 00:49:47.523 Drehzahimesser im roten Bereich. 00:49:47.523 --> 00:49:49.567 'Bear, ich weiß, was ich mache! 00:49:49.567 --> 00:49:52.529 - 'Gib Stoff!' - Jetzt müßte es kommen. 00:49:52.529 --> 00:49:54.405 Das Getriebe ist ausgefallen. 00:49:54.405 --> 00:49:57.116 - 'So eine verdammte...' - 'Der Computer spinnt! 00:49:57.116 --> 00:49:59.786 'Wir haben das einzig Richtige gemacht!' 00:49:59.786 --> 00:50:01.329 Wir starten noch mal. 00:50:01.329 --> 00:50:04.541 Wenn Sie Ihre Mannschaft umstellen wollen, dann jetzt. 00:50:04.541 --> 00:50:11.548 Ich regle das. Hol sie aus dem Wasser, Chick. 00:50:11.548 --> 00:50:14.926 - Soll ich dich rausschmeißen? - Nein, natürlich nicht! 00:50:14.926 --> 00:50:17.178 Meine Crew hat das Richtige getan! 00:50:17.178 --> 00:50:19.043 Deine Crew hat gerade das Getriebe zerlegt! 00:50:19.043 --> 00:50:22.308 Dieser NASA-Computer geht auf Nummer Sicher! 00:50:22.308 --> 00:50:25.311 Aber deine Maschine, die schafft das! 00:50:25.311 --> 00:50:30.108 Schnauze! Die Männer hier haben null Verständnis für Angeber, 00:50:30.108 --> 00:50:32.443 Hitzköpfe, die alles aus dem Bauch raus entscheiden 00:50:32.443 --> 00:50:34.195 oder den Helden raushängen lassen! 00:50:34.195 --> 00:50:37.156 - Hast du verstanden?! - Ja, verstanden! 00:50:37.156 --> 00:50:39.951 Meine Männer müssen morgen abend frei kriegen. 00:50:39.951 --> 00:50:43.121 - Was meinen Sie damit? - Frei für zehn Stunden. 00:50:43.121 --> 00:50:46.624 Das ist ein unglaubliches Sicherheitsrisiko! 00:50:46.624 --> 00:50:49.752 Was, wenn einer redet oder sich verletzt? 00:50:49.752 --> 00:50:53.923 Was, wenn sie zu ausgebrannt sind, um richtig zu handein? 00:50:53.923 --> 00:50:56.551 Sie sehen doch, wie's da oben zugeht! 00:50:56.551 --> 00:50:59.679 Es könnte sein, daß sie dabei draufgehen! 00:50:59.679 --> 00:51:03.349 Da sollten sie ihre Familien noch mal sehen dürfen! 00:51:03.349 --> 00:51:05.393 Also, den Wunsch... 00:51:05.393 --> 00:51:08.021 - Haben Sie Kinder, Colonel? - Zwei Töchter. 00:51:08.021 --> 00:51:11.524 Wären Sie nicht gern morgen abend bei Ihren Töchtern? 00:51:11.524 --> 00:51:14.611 Ich bitte Sie gar nicht. Ich verlange es. 00:51:14.611 --> 00:51:27.624 Regein Sie das. 00:51:27.624 --> 00:51:31.211 - Wilist du's nicht nachzählen? - Das dürften 100 Riesen sein. 00:51:31.211 --> 00:51:34.297 Ich geb' sie dir für schlappe 60%. 00:51:34.297 --> 00:51:36.925 Ich hoffe, du weißt, was du tust. 00:51:36.925 --> 00:51:39.677 - Sie kriegen's wieder. - Du siehst krank aus. 00:51:39.677 --> 00:51:44.265 - Du verreckst mir doch nicht? - Sicher nicht früher als Sie. 00:51:44.265 --> 00:51:52.065 Ha! Danke vieimals! 00:51:52.065 --> 00:52:02.909 [Romantische Rockmusik] 00:52:02.909 --> 00:52:05.954 - Ich hab' mir was überlegt. - Was? 00:52:05.954 --> 00:52:09.624 Ich...ich finde, daß diese Afrika-Cracker 00:52:09.624 --> 00:52:11.709 gar keine richtigen Cracker sind. 00:52:11.709 --> 00:52:13.545 - Wieso? - Weil sie süß sind, 00:52:13.545 --> 00:52:15.088 also eigentlich Kekse. 00:52:15.088 --> 00:52:18.008 Wenn man Käse draufmachen kann, 00:52:18.008 --> 00:52:20.843 das macht einen Cracker zu einem Cracker. 00:52:20.843 --> 00:52:23.263 Wieso mir das gerade jetzt einfiel? 00:52:23.263 --> 00:52:25.932 Baby, so könntest du immer weitererzählen. 00:52:25.932 --> 00:52:29.006 Guck, da läuft gerade ein Afrika-Cracker-Tierfiim! 00:52:29.006 --> 00:52:30.395 [Grace lacht] 00:52:30.395 --> 00:52:31.813 Betrachten wir die Gazelle, 00:52:31.813 --> 00:52:35.441 wie sie in den weiten Ebenen nach Nahrung sucht. 00:52:35.441 --> 00:52:39.612 Unser Kameramann hat Glück. Ein Gepard schleicht sich heran! 00:52:39.612 --> 00:52:44.534 Pirscht sich vorsichtig heran an seine Beute. 00:52:44.534 --> 00:52:47.161 Die Gazelle wird unruhig. 00:52:47.161 --> 00:52:50.623 Flüchtet sie nach Norden, zu den üppigen Weidegründen, 00:52:50.623 --> 00:52:53.501 die ihr die geballten Bergkuppen bieten? 00:52:53.501 --> 00:52:55.795 Oder sollte sie lieber... 00:52:55.795 --> 00:52:59.799 in den Süden fliehen? 00:52:59.799 --> 00:53:03.845 Sie steht vor der schwierigsten Frage des gesamten Universums. 00:53:03.845 --> 00:53:06.018 in den Norden? 00:53:06.018 --> 00:53:10.518 Oder in den...Süden? 00:53:10.518 --> 00:53:16.983 Sie entscheidet sich für den bewaldeten...Süden. 00:53:16.983 --> 00:53:21.007 Sehen Sie in der nächsten Woche...ja... 00:53:21.007 --> 00:53:23.281 Hm...Baby... 00:53:23.281 --> 00:53:27.619 Hältst du es für möglich, daß jemand anderer auf der Welt 00:53:27.619 --> 00:53:31.372 genau dasselbe macht in genau diesem Moment? 00:53:31.372 --> 00:53:33.333 Das hoff' ich doch. 00:53:33.333 --> 00:53:42.258 Wozu sollten wir sonst diese Welt retten? 00:53:42.258 --> 00:53:58.024 [Romantische Rockmusik] 00:53:58.024 --> 00:54:01.986 Hey... 00:54:01.986 --> 00:54:04.072 Was machst du denn hier? 00:54:04.072 --> 00:54:07.492 Ich bin nur zufällig vorbeigekommen und, äh... 00:54:07.492 --> 00:54:13.581 Bäng, bäng!! 00:54:13.581 --> 00:54:15.208 Wer is'n das? 00:54:15.208 --> 00:54:18.044 Geh rein, Schätzchen. Das ist nur ein Vertreter. 00:54:18.044 --> 00:54:23.008 Gehst du kurz rein, hm? 00:54:23.008 --> 00:54:27.047 Danke, Schatz. 00:54:27.047 --> 00:54:30.265 Er ist groß geworden. 00:54:30.265 --> 00:54:34.686 Einfach hier zu erscheinen, das geht nicht. 00:54:34.686 --> 00:54:37.564 Das hat der Richter doch gesagt. 00:54:37.564 --> 00:54:41.401 - Das bringt ihn durcheinander. - Ich weiß, ich wollte auch... 00:54:41.401 --> 00:54:43.778 Ich wollte auch nur sagen, 00:54:43.778 --> 00:54:46.656 daß es mir leid tut. 00:54:46.656 --> 00:54:49.909 Das alles. Und, ähm... 00:54:49.909 --> 00:54:54.664 daß ich etwas vorhabe, was ziemlich Gewaltiges, 00:54:54.664 --> 00:54:57.667 nach dem du vielleicht stolz bist auf mich. 00:54:57.667 --> 00:55:00.253 Würdest du ihm das bitte schenken? 00:55:00.253 --> 00:55:08.052 Du brauchst ihm nicht zu sagen, von wem es kommt. Nur... 00:55:08.052 --> 00:55:25.028 [Aggressive Rockmusik] 00:55:25.028 --> 00:55:27.322 Hey, Noonan! Brauchst du Kohle? 00:55:27.322 --> 00:55:29.741 Diese Häschen gehör'n aufs College! 00:55:29.741 --> 00:55:31.701 Ich liebe diese Astronauten-Nummer. 00:55:31.701 --> 00:55:33.786 [Rockhound] Der Job ist krisensicher. 00:55:33.786 --> 00:55:37.054 Ich mach' nur 'n kleines Astronauten-Training. 00:55:37.054 --> 00:55:39.709 Uhh! Astronaut! Ohh! 00:55:39.709 --> 00:55:42.754 Si, si, ich bin sogar ein Spezialist. 00:55:42.754 --> 00:55:46.174 - Und was bedeutet das? - Keine Ahnung. 00:55:46.174 --> 00:55:47.926 Och...küß mich, Süßer! 00:55:47.926 --> 00:55:51.304 Hey! Was, zum Teufel, bildet ihr Säcke euch ein? 00:55:51.304 --> 00:55:53.389 Die Ladies gehören nicht euch! 00:55:53.389 --> 00:55:56.726 He, Matschbirne! Such dir 'ne eigene Party! 00:55:56.726 --> 00:56:00.396 - Rück mal 'n Schein raus! - Hier, kauf dir 'n Haarteil! 00:56:00.396 --> 00:56:03.399 [Max] He, Meister Proper! 00:56:03.399 --> 00:56:05.735 Ja-ha!! 00:56:05.735 --> 00:56:08.988 Rufen Sie die NASA an, die bestätigen das! 00:56:08.988 --> 00:56:12.075 - Ja, wir sind Astronauten! - Wir sind alle Astronauten! 00:56:12.075 --> 00:56:15.912 Sie mischen sich in die allergeheimsten Projekte ein! 00:56:15.912 --> 00:56:18.748 Sie werden gefeuert morgen früh! 00:56:18.748 --> 00:56:22.877 - Dann schieben Sie Wache... - Bye-bye, mein Astronaut. 00:56:22.877 --> 00:56:30.176 - Nein, nix bye-bye! - Nein, nein, nein. 00:56:30.176 --> 00:56:32.637 Geschwindigkeit 48.000 Stundenkilometer. 00:56:32.637 --> 00:56:35.265 Geben Sie mir ein mögliches Ziel an! 00:56:35.265 --> 00:56:38.184 - Südost-Asien. in elf Minuten. - Wir müssen eine Warnung... 00:56:38.184 --> 00:56:46.192 Warnen?! Wen? Den ganzen Südpazifik? 00:56:46.192 --> 00:56:54.909 [Chinesisches Stimmengewirr] 00:56:54.909 --> 00:57:01.082 [Brausendes Donnern] 00:57:01.082 --> 00:57:29.485 [Panikschreie] 00:57:29.485 --> 00:57:31.613 [Piepsen] 00:57:31.613 --> 00:57:37.041 "Dottie ist nicht mehr geheim." 00:57:37.041 --> 00:57:40.163 Sie haben hoffentlich noch keinen im Stich gelassen? 00:57:40.163 --> 00:57:42.457 Ich hab' noch nie aufgegeben. 00:57:42.457 --> 00:57:46.085 - Reicht das? - Das wird reichen müssen. 00:57:46.085 --> 00:57:48.504 Ich verrate Ihnen was. 00:57:48.504 --> 00:57:52.634 Ich weiß immer noch alle Namen von jedem einzeinen Mann, 00:57:52.634 --> 00:57:55.261 der in meinem ersten Jahr hier 00:57:55.261 --> 00:57:57.597 ins Astronauten-Programm aufgenommen wurde. 00:57:57.597 --> 00:58:01.559 Ich bin in die Forschung gegangen. Zwangsläufig. 00:58:01.559 --> 00:58:09.859 Aber ich hab' nur von da oben geträumt. 00:58:09.859 --> 00:58:16.574 Ich würde in Ihrem Shuttle sitzen, wenn ich nur könnte. 00:58:16.574 --> 00:58:21.204 Sie haben so wenig Bock darauf wie ich. 00:58:21.204 --> 00:58:23.079 Viel Glück in Florida. 00:58:23.079 --> 00:58:27.961 [Reporterin] Der Tod von 50.000 Menschen in Shanghai hat die Nation... 00:58:27.961 --> 00:58:31.214 [Reporter] Ein französischer Satellit hat im All ein Objekt ausgemacht. 00:58:31.214 --> 00:58:33.925 [Reporterin] Die Flutwelle soll... 00:58:33.925 --> 00:58:38.805 [Reporter] Bei der NASA wurde die höchste Alarmstufe ausgerufen. 00:58:38.805 --> 00:58:42.058 [Anderer Reporter] Quellen sprechen von einem sogenannten "Globalen Killer". 00:58:42.058 --> 00:58:44.102 [Reporterin] Die Regierung schweigt... 00:58:44.102 --> 00:58:47.564 [Anderer Reporterin] Das Pentagon bereitet ein Projekt vor, 00:58:47.564 --> 00:58:50.692 in dessen Rahmen die NASA möglicherweise eine Raumfähre... 00:58:50.692 --> 00:58:53.486 Das ist Wasser auf die Mühlen derjenigen, die vermuten, 00:58:53.486 --> 00:58:55.738 daß es sich um ein schwieriges Problem handein könnte. 00:58:55.738 --> 00:58:57.949 [Truman] Wir haben gestern abend 00:58:57.949 --> 00:59:01.286 ein Spezialteam von Astronauten in Florida zusammengestellt. 00:59:01.286 --> 00:59:03.913 in dieser Notsituation kooperiert die NASA 00:59:03.913 --> 00:59:06.004 mit Rußland, Japan und Frankreich. 00:59:06.004 --> 00:59:17.844 Gemeinsam organisieren wir die bisher größte Weltraum-Mission. 00:59:17.844 --> 00:59:27.052 [Harry] Gracey? 00:59:27.052 --> 00:59:31.024 Danke für die Nachricht. 00:59:31.024 --> 00:59:33.651 Was machst du hier draußen, Schatz? 00:59:33.651 --> 00:59:35.236 Ich muß nachdenken. 00:59:35.236 --> 00:59:37.028 Hm. Ja. 00:59:37.028 --> 00:59:39.908 Ich wollte mich bei dir entschuldigen. 00:59:39.908 --> 00:59:42.702 Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. 00:59:42.702 --> 00:59:45.788 Ich...ich hätte dich nicht dauernd 00:59:45.788 --> 00:59:50.043 mit auf die Bohrinsel nehmen sollen. 00:59:50.043 --> 00:59:53.796 Ich fürchte, ich hab' dein Leben in falsche Bahnen gelenkt. 00:59:53.796 --> 00:59:57.383 Nein, ganz falsch. Ich liebe mein Leben 00:59:57.383 --> 00:59:59.677 genauso wie es ist. 00:59:59.677 --> 01:00:04.014 Ich mach' dir keinen Vorwurf, weil Mutter weggegangen ist. 01:00:04.014 --> 01:00:06.726 Sie hat uns beide verlassen. 01:00:06.726 --> 01:00:09.938 Ich liebe dich. 01:00:09.938 --> 01:00:13.983 Und rede nicht so, als würdest du nie mehr wiederkommen. 01:00:13.983 --> 01:00:16.945 Versprich mir, daß du zurückkommst. 01:00:16.945 --> 01:00:19.322 OK. 01:00:19.322 --> 01:00:21.324 Sag "Ich verspreche es." 01:00:21.324 --> 01:00:28.706 Ich verspreche es, Kleines. 01:00:28.706 --> 01:00:34.546 Es wird alles gut werden, Grace. 01:00:34.546 --> 01:00:37.173 Und könntest du bitte dafür sorgen, 01:00:37.173 --> 01:00:40.552 daß auch mein Verlobter wieder mit zurückkommt? 01:00:40.552 --> 01:00:52.605 Herrgott... 01:00:52.605 --> 01:01:23.761 Der Präsident wird in einer Stunde Ihre Fragen beantworten. 01:01:23.761 --> 01:01:31.519 Astronauten! 01:01:31.519 --> 01:01:40.528 Wir sehen uns in ein paar Tagen, Schatz. 01:01:40.528 --> 01:01:46.826 All my bags are packed, l'm ready to go, 01:01:46.826 --> 01:01:51.372 l'm standing here outside your door, 01:01:51.372 --> 01:01:57.962 l hate to wake you up to say good-bye. 01:01:57.962 --> 01:02:01.925 So kiss me and smile for me, 01:02:01.925 --> 01:02:05.047 Let me know you'll wait for me. 01:02:05.047 --> 01:02:09.849 Hold me like you'll never let me go. 01:02:09.849 --> 01:02:13.645 Cause l'm leavin' on a jet plane, 01:02:13.645 --> 01:02:18.566 Don't know when l'll be back again. 01:02:18.566 --> 01:02:23.196 [Tiefster Bass] Leaving on a jet plane, 01:02:23.196 --> 01:02:26.783 Don't know when l'll be back again. 01:02:26.783 --> 01:02:30.119 [Alle] Leaving on a jet plane, 01:02:30.119 --> 01:02:33.873 Don't know when l'll be back again... 01:02:33.873 --> 01:02:35.667 [Gesang im Hintergrund] 01:02:35.667 --> 01:02:39.837 Was Besseres konnten Sie nicht finden, um die Welt zu retten? 01:02:39.837 --> 01:02:42.382 - Mr. Frost? - Einen Moment noch! 01:02:42.382 --> 01:02:44.634 Diesem Jungen ist nichts heilig. 01:02:44.634 --> 01:02:49.514 Ja...und das kommt mir irgendwie bekannt vor... 01:02:49.514 --> 01:02:52.001 [Singen weiter aus voller Brust] 01:02:52.001 --> 01:02:54.936 Und dann werden wir heiraten. 01:02:54.936 --> 01:03:17.208 Darauf kannst du deinen Arsch verwetten. 01:03:17.208 --> 01:03:19.794 'Heute sprech' ich zu Ihnen... 01:03:19.794 --> 01:03:22.046 'nicht als Präsident der Vereinigten Staaten, 01:03:22.046 --> 01:03:27.886 'nicht als gewählter Repräsentant dieses Volkes, 01:03:27.886 --> 01:03:32.891 'sondern stellvertretend für alle Menschen dieser Welt. 01:03:32.891 --> 01:03:37.812 'Die Menschheit steht vor ihrer größten Herausforderung. 01:03:37.812 --> 01:03:40.094 'Die Bibel nennt dieses Ereignis 'Armageddon'. 01:03:40.094 --> 01:03:43.902 'Das Ende aller Tage. 01:03:43.902 --> 01:03:49.824 'Doch zum ersten Mal in der Geschichte dieses Planeten 01:03:49.824 --> 01:03:52.452 'haben seine Bewohner die nötige Technologie, 01:03:52.452 --> 01:03:56.789 'um den drohenden Untergang abzuwenden. 01:03:56.789 --> 01:03:59.667 'Alle, die jetzt mit uns beten, sollen wissen, 01:03:59.667 --> 01:04:05.215 'daß die Maßnahmen, die diese Katastrophe verhindern können, 01:04:05.215 --> 01:04:09.302 'bereits veranlaßt worden sind. 01:04:09.302 --> 01:04:13.089 'Das menschliche Streben nach Perfektion und Erkenntnis, 01:04:13.089 --> 01:04:19.062 'jeder Schritt vorwärts in Technik und Wissenschaft, 01:04:19.062 --> 01:04:22.523 'jeder kühne Griff nach den Sternen, 01:04:22.523 --> 01:04:25.235 'alle unsere technischen Errungenschaften 01:04:25.235 --> 01:04:28.863 'und zukunftsweisende Ideen, 01:04:28.863 --> 01:04:31.908 'selbst die Kriege, die wir geführt haben, 01:04:31.908 --> 01:04:34.535 'haben uns soweit gebracht, 01:04:34.535 --> 01:04:37.956 'daß wir diese Schlacht gewinnen können! 01:04:37.956 --> 01:04:41.096 'Über all das Chaos hinweg, das unsere Geschichte ausmacht, 01:04:41.096 --> 01:04:45.171 'über alle Kriege und Ungerechtigkeiten 01:04:45.171 --> 01:04:50.426 'gab es etwas, das uns über uns hinauswachsen ließ.' 01:04:50.426 --> 01:04:54.043 Mom, da im Fernseher ist wieder dieser Vertreter. 01:04:54.043 --> 01:04:58.393 'Und das ist unser Mut. 01:04:58.393 --> 01:05:00.937 'Die Gedanken der gesamten Menschheit 01:05:00.937 --> 01:05:04.482 'konzentrieren sich heute auf diese 14 tapferen Seelen, 01:05:04.482 --> 01:05:07.026 'die sich auf eine Reise ins All begeben.' 01:05:07.026 --> 01:05:09.571 Dieser Mann ist kein Vertreter. 01:05:09.571 --> 01:05:11.823 Das ist dein Daddy. 01:05:11.823 --> 01:05:15.827 'Mögen wir alle ein glückliches Ende dieser Mission erleben! 01:05:15.827 --> 01:05:27.755 'Gott sei mit euch, und wir wünschen euch viel Glück.' 01:05:27.755 --> 01:05:34.262 Freedom-Crew, independence-Crew. 01:05:34.262 --> 01:05:36.681 Alles in Ordnung? 01:05:36.681 --> 01:05:38.085 Alles klar, weißt du... 01:05:38.085 --> 01:05:43.146 Wenn man bedenkt, daß ich noch nie soIchen Schiß hatte, dann... 01:05:43.146 --> 01:05:46.983 Da oben bist du auf dich allein gestellt. 01:05:46.983 --> 01:05:49.068 Wenn irgendwas krummläuft... 01:05:49.068 --> 01:05:55.325 Ich weiß, Harry, ich... werde dich nicht blamieren. 01:05:55.325 --> 01:06:02.054 Paß auf dich auf, Junge. 01:06:02.054 --> 01:06:05.335 [Lautsprecher] 'Freedom fertig zum Einstieg! 01:06:05.335 --> 01:06:07.587 'Vorsicht an der Startrampe! 01:06:07.587 --> 01:06:11.009 'Betankung abgeschlossen.' 01:06:11.009 --> 01:06:12.717 'independence bereit zum Einstieg! 01:06:12.717 --> 01:06:14.552 'Achtung an alle! 01:06:14.552 --> 01:06:25.563 'Wir sind T minus 2 Stunden im Startprogramm! 01:06:25.563 --> 01:06:27.069 - Harry? - Ja, Rock? 01:06:27.069 --> 01:06:30.818 Wir sitzen auf zwei Millionen Kilogramm Treibstoff, 01:06:30.818 --> 01:06:35.281 einer Atombombe und 'ner Kiste, die aus 270.000 Teilen besteht. 01:06:35.281 --> 01:06:37.367 Alle vom günstigsten Anbieter gebaut. 01:06:37.367 --> 01:06:40.062 Da wird einem doch warm ums Herz, oder nicht? 01:06:40.062 --> 01:06:43.748 Ja... 01:06:43.748 --> 01:06:46.000 - Wie geht's, Oscar? - Göttlich. 01:06:46.000 --> 01:06:49.128 Das ist 'ne Mischung aus Vorfreude und Angst. 01:06:49.128 --> 01:06:53.258 98% Aufregung und 2% Schiß. Vielleicht 'n bißchen mehr. 01:06:53.258 --> 01:06:56.344 Vielleicht 98% Schiß und 2% Aufregung. 01:06:56.344 --> 01:06:59.472 Aber das kann man nicht so genau trennen. 01:06:59.472 --> 01:07:01.933 Ich bin echt geil verwirrt! 01:07:01.933 --> 01:07:04.686 Können Sie meinen ganz stramm anziehen? 01:07:04.686 --> 01:07:07.981 Ich will nicht rausfallen! 01:07:07.981 --> 01:07:09.774 Au! 01:07:09.774 --> 01:07:12.735 Du kannst in jedem Sado-Maso-Schuppen anheuern, 01:07:12.735 --> 01:07:15.363 wenn das Weltraum-Programm eingestellt wird. 01:07:15.363 --> 01:07:17.865 OK, Flight Directors! Kontrolle aller Systeme! 01:07:17.865 --> 01:07:20.368 - Feststoff-Booster? - Systeme klar! 01:07:20.368 --> 01:07:23.121 - Kursrechner? - Klar zum Start! 01:07:23.121 --> 01:07:25.873 - FlDO? EVA? - Klar! Klar! 01:07:25.873 --> 01:07:27.083 - Capcom Freedom? - Klar. 01:07:27.083 --> 01:07:29.502 - Capcom independence? - Klar. 01:07:29.502 --> 01:07:33.084 Na schön, dann Arschbacken zusammen! 01:07:33.084 --> 01:07:36.634 'Kennedy Startkontrolle. Wir sind bei T minus 1 Minute. 01:07:36.634 --> 01:07:39.554 Alle Besatzungsmitglieder 01:07:39.554 --> 01:07:41.018 'schließen und verriegein ihre Heime. 01:07:41.018 --> 01:07:43.182 'independence und Freedom: 01:07:43.182 --> 01:07:44.893 'Alle Systeme arbeiten zufriedenstellend. 01:07:44.893 --> 01:07:48.021 T minus 31. Automatischer Startvorgang eingeleitet! 01:07:48.021 --> 01:07:50.607 'Piloten! Triebwerke auf Automatik schalten! 01:07:50.607 --> 01:07:54.011 OK, Gentlemen. Sie kämpfen für uns da oben. 01:07:54.011 --> 01:07:56.154 Gott möge Sie schützen. 01:07:56.154 --> 01:07:59.741 'Sie sind jetzt schon Helden. Genießen Sie den Flug. 01:07:59.741 --> 01:08:03.369 Wir sind bei T minus 20 Sekunden! 01:08:03.369 --> 01:08:05.538 'T minus 15! 01:08:05.538 --> 01:08:09.834 'Zehn, neun, acht, sieben... 01:08:09.834 --> 01:08:18.092 'vier, drei, zwei, eins...' 01:08:18.092 --> 01:08:20.678 'Booster gezündet! 01:08:20.678 --> 01:08:36.444 'Start erfolgreich abgeschlossen!' 01:08:36.444 --> 01:08:51.334 'independence! Heimvisiere schließen und verriegein! 01:08:51.334 --> 01:08:53.211 Klar zum Start für die independence! 01:08:53.211 --> 01:08:56.297 'Drei, zwei, eins...' 01:08:56.297 --> 01:09:00.718 'independence! Feststoff-Booster gezündet!' 01:09:00.718 --> 01:09:25.702 'Wir sind unterwegs, Houston!' 01:09:25.702 --> 01:09:30.748 Houston, der Startturm ist frei. Jetzt gehören sie euch. 01:09:30.748 --> 01:09:34.085 - Leute, jetzt sind wir dran. - 'Triebwerke arbeiten gut.' 01:09:34.085 --> 01:09:36.004 immer beide im Auge behalten! 01:09:36.004 --> 01:09:38.381 'Rolimanöver einleiten!' 01:09:38.381 --> 01:09:42.969 'Rolimanöver ist eingeleitet!' 01:09:42.969 --> 01:09:56.608 'Rolimanöver einleiten!' 01:09:56.608 --> 01:09:58.902 - Der erste Schritt. - Erreichen maximalen Staudruck! 01:09:58.902 --> 01:10:01.738 Roger, Kontrolle! Wir sind bei maximalem Staudruck! 01:10:01.738 --> 01:10:09.537 Booster abgetrennt! 01:10:09.537 --> 01:10:11.414 Wir sind solo und bereit für MECO. 01:10:11.414 --> 01:10:12.916 'MECO freigegeben!' 01:10:12.916 --> 01:10:19.881 Houston, das ist ein arschgeiler Ritt! 01:10:19.881 --> 01:10:21.841 'Freedom, hier spricht Houston! 01:10:21.841 --> 01:10:34.187 'Triebwerke planmäßig abgeschaltet! 01:10:34.187 --> 01:10:40.086 'Leitung zum Bordcomputer steht!' 01:10:40.086 --> 01:10:42.445 'Kurskontrolle für Andockmanöver! 01:10:42.445 --> 01:10:45.323 - Oh, mein Gott... - Das Weltall! 01:10:45.323 --> 01:10:50.453 Und wir sind gerade erst am Rande des Weltalls! 01:10:50.453 --> 01:10:53.831 Sichtkontakt mit der russischen Raumstation. 01:10:53.831 --> 01:10:55.041 Zünde Bremstriebwerk. 01:10:55.041 --> 01:10:57.919 Gentlemen, vergessen Sie nicht, 01:10:57.919 --> 01:11:01.589 daß die russische Raumstation seit elf Jahren da oben hängt. 01:11:01.589 --> 01:11:04.003 'Seien Sie nett zu dem Kosmonauten. 01:11:04.003 --> 01:11:09.305 'Der lebt seit 18 Monaten in dem Kasten. 01:11:09.305 --> 01:11:11.933 'Der hat vielleicht schon 'n Weltraumkoller.' 01:11:11.933 --> 01:11:14.769 - 'Klar zum Andocken!' - OK, Leute. 01:11:14.769 --> 01:11:17.272 Ziehen wir die Raumanzüge aus. 01:11:17.272 --> 01:11:20.692 Ja, Houston, hallo. Hier ist die Raumstation MlR. 01:11:20.692 --> 01:11:22.735 Hören Sie mich? 01:11:22.735 --> 01:11:25.989 Wir haben verstanden, russische Raumstation. Hier ist Houston! 01:11:25.989 --> 01:11:29.867 Ich kann jederzeit meine Lagerungstriebwerke einschalten. 01:11:29.867 --> 01:11:32.996 - 'Warten Sie!' - Ich laufe sicher nicht weg. 01:11:32.996 --> 01:11:35.623 'Grünes Licht! Drehung einleiten!' 01:11:35.623 --> 01:11:41.379 'Drehung wird eingeleitet.' 01:11:41.379 --> 01:11:48.303 'Sie haben 40%igen Spin erreicht. 01:11:48.303 --> 01:11:50.555 OK, Houston! 01:11:50.555 --> 01:11:55.226 Ich spür' schon, wie die Schwerkraft zunimmt. 01:11:55.226 --> 01:11:58.187 Gentlemen, in einer Minute docken wir an. 01:11:58.187 --> 01:12:01.316 Die MlR hat ihre Lagerungs- triebwerke gezündet, 01:12:01.316 --> 01:12:02.567 damit wir schneller arbeiten können. 01:12:02.567 --> 01:12:04.861 Das geht auf den Magen. 01:12:04.861 --> 01:12:11.534 Super! Ich hab' schon über 'ne Stunde nicht mehr gereihert. 01:12:11.534 --> 01:12:15.747 'Leiten erste Phase des Andockmanövers ein!' 01:12:15.747 --> 01:12:24.505 - Umschalten auf Manuell! - Automatik deaktiviert. 01:12:24.505 --> 01:12:27.467 'Einen halben Meter pro Sekunde!' 01:12:27.467 --> 01:12:31.721 Sechs Meter! 01:12:31.721 --> 01:12:33.064 Drei Meter! 01:12:33.064 --> 01:12:36.517 'Auf dem Radar sieht's gut aus.' 01:12:36.517 --> 01:12:42.023 Fünfzig Zentimeter. 01:12:42.023 --> 01:12:47.779 Verriegelung aktiv! Fertig zum Auftanken! 01:12:47.779 --> 01:12:50.024 'Freedom, es sieht gut aus!' 01:12:50.024 --> 01:12:57.705 - Wir haben Soft Dock. - Betankungsteam vorbereiten! 01:12:57.705 --> 01:13:00.333 Dann los, Gentlemen, und Kopf einziehen. 01:13:00.333 --> 01:13:04.796 Los, independence Crew! 01:13:04.796 --> 01:13:16.808 Colonel. 01:13:16.808 --> 01:13:21.104 - Wo steckt der? - ist jemand zu Hause? 01:13:21.104 --> 01:13:25.009 Willkommen in meiner Weltraum-Datscha! 01:13:25.009 --> 01:13:28.057 Ich bin doch keine Tankstelle! 01:13:28.057 --> 01:13:31.531 Das ist ein Laboratori! Ich bin Kommandant. 01:13:31.531 --> 01:13:33.825 Also, nix anfassen! Finger weg! 01:13:33.825 --> 01:13:36.286 Ich brauch' einen... Dich! 01:13:36.286 --> 01:13:38.913 - Folgen Sie ihm! - Schneller! Komm mit! 01:13:38.913 --> 01:13:42.005 Du mußt auf den Druckmesser aufpassen, OK? 01:13:42.005 --> 01:13:44.085 Zieh an! lso-Jacke! 01:13:44.085 --> 01:13:45.712 'Hören Sie mich, Houston? 01:13:45.712 --> 01:13:49.465 'Wir bereiten Treibstofftransfer vor.' 01:13:49.465 --> 01:13:51.801 Treibstoffpumpe ist da unten. 01:13:51.801 --> 01:13:56.222 Wirklich da unten? Toll! 01:13:56.222 --> 01:13:59.267 - Es geht auch schneller! - Der in der Mitte! 01:13:59.267 --> 01:14:04.105 - Gehen Sie mit! - Los, faß mit an! 01:14:04.105 --> 01:14:09.277 - Passen die Verschlüsse? - Da bin ich mal gespannt! 01:14:09.277 --> 01:14:16.367 Freedom Crew nach links, independence Crew nach rechts. 01:14:16.367 --> 01:14:19.162 Ein bißchen rechts ist Anzeige. Du paß auf Druckmesser. 01:14:19.162 --> 01:14:22.999 150 OK, 160 OK, 01:14:22.999 --> 01:14:26.169 200 schlecht, Desaster für MlR-Raumstation. 01:14:26.169 --> 01:14:29.013 Also wenn kommt 200, rufst du nach Lev. 01:14:29.013 --> 01:14:31.966 Hier siehst du Nummer 1. Aus! 01:14:31.966 --> 01:14:34.802 Dann fragst du nach Lev und ziehst den hier runter! 01:14:34.802 --> 01:14:38.139 - Was ist Lev? - Ich bin Lev Andropov. 01:14:38.139 --> 01:14:43.186 Ich bin in Rußland ein bekannter Mann. 01:14:43.186 --> 01:14:44.896 Alles bereit zum Transfer! 01:14:44.896 --> 01:14:46.481 Ich komme, nix Problem. 01:14:46.481 --> 01:14:48.983 Wir haben keine Zeit zu verlieren! Fertig? 01:14:48.983 --> 01:14:51.611 - Wir sind fertig. - Du komm! Halten Lampe! 01:14:51.611 --> 01:14:53.321 Angeschlossen! 01:14:53.321 --> 01:15:02.247 Bereit zum Auftanken! 01:15:02.247 --> 01:15:09.754 [Lev] 'Treibstofftransfer läuft. Druck ist gut und stabil. 01:15:09.754 --> 01:15:12.423 Hey, Lev! Der Druck steigt! 01:15:12.423 --> 01:15:16.511 - 'Da stimmt was nicht!' - Houston! Alles läuft gut! 01:15:16.511 --> 01:15:18.596 Finger weg von meinem Onkel! 01:15:18.596 --> 01:15:20.848 Er ist das Genie in meiner Familie! 01:15:20.848 --> 01:15:25.812 LEV!! HEY! KANN MIch JEMAND HÖREN? JUUUNGS!! 01:15:25.812 --> 01:15:28.231 Er hat gearbeitet in große Bombenfabrik. 01:15:28.231 --> 01:15:29.941 Hat Spitze gebaut für Rakete. 01:15:29.941 --> 01:15:34.445 Das Ding, was findet alleine... New York oder Washington. 01:15:34.445 --> 01:15:36.239 Uhhh... 01:15:36.239 --> 01:15:38.074 Die Anschlüsse überprüfen! 01:15:38.074 --> 01:15:39.993 Wir haben starke Temperaturschwankungen! 01:15:39.993 --> 01:15:43.997 Wir überprüfen die Kupplungen auf dem Shuttle. 01:15:43.997 --> 01:15:53.798 OK...abschalten! AHH!! 01:15:53.798 --> 01:15:59.596 - Juuungs!! - Woher kommt das Geräusch? 01:15:59.596 --> 01:16:03.808 Oh nein!! Problem! 01:16:03.808 --> 01:16:10.148 - Was ist denn? - Raus hier! Wir haben LECK!! 01:16:10.148 --> 01:16:15.737 Evakuieren! Geht zurück zu Shuttle! 01:16:15.737 --> 01:16:19.032 Komm raus! Evakuieren! 01:16:19.032 --> 01:16:24.078 - Mach Hebel runter! - Das hier ist der Hebel!! 01:16:24.078 --> 01:16:31.336 Wir müssen ihn rausholen! A.J.! Kommen Sie!! 01:16:31.336 --> 01:16:35.882 A.J.! Dawai! 01:16:35.882 --> 01:16:43.723 Notstand vorbereiten! Gruber! im Treibstoffmodul brennt's! 01:16:43.723 --> 01:16:45.516 - Macht schneller! - Los, rein hier! 01:16:45.516 --> 01:16:49.854 A.J. ist noch im Treibstoffmodul! 01:16:49.854 --> 01:16:52.231 - Außer Kontrolle! - Komm da raus! 01:16:52.231 --> 01:16:57.195 [Aufschrei] 01:16:57.195 --> 01:17:03.326 [Schmerzensschreie] 01:17:03.326 --> 01:17:09.123 Hier independence! Beobachte Vibrationen auf der MlR! 01:17:09.123 --> 01:17:11.709 - Malloy, was ist passiert? - Es gibt Feuer auf der MlR! 01:17:11.709 --> 01:17:14.017 independence! Verriegelung sprengen und verschwinden! 01:17:14.017 --> 01:17:16.256 Kappt die Schläuche! Wir verschwinden! 01:17:16.256 --> 01:17:18.675 Haben Sie den Sauerstoff abgedreht? 01:17:18.675 --> 01:17:21.636 - Harry, die Kiste brennt! - Max! 01:17:21.636 --> 01:17:25.014 Mach du das hier! Ich geh' noch mal rüber! 01:17:25.014 --> 01:17:28.851 - Das Ding brennt! - Wir retten die andere Crew! 01:17:28.851 --> 01:17:31.187 Umschalten auf Personenortung! 01:17:31.187 --> 01:17:34.482 'A.J. geortet! Er klettert nach oben!' 01:17:34.482 --> 01:17:38.903 LOS! LOS!! Das wird nichts mehr! Zurück zum Shuttle! 01:17:38.903 --> 01:17:40.863 Das Ding explodiert gleich! 01:17:40.863 --> 01:17:43.283 NEllin!! 01:17:43.283 --> 01:17:46.744 Wir müssen hier weg! Kommt schon! 01:17:46.744 --> 01:17:50.415 Moment! Da ist noch jemand von uns drin! 01:17:50.415 --> 01:17:53.293 Wenn Sie die Luke öffnen, geh'n wir alle drauf! 01:17:53.293 --> 01:17:56.017 Ja, Mann, du schaffst es! 01:17:56.017 --> 01:18:00.008 Sofort evakuieren! Raus hier! 01:18:00.008 --> 01:18:05.471 Macht auf, Leute! Die Luke ist kaputt innen! 01:18:05.471 --> 01:18:07.348 NEllin!!! 01:18:07.348 --> 01:18:10.602 Wir haben den brennenden Teil abgeriegelt! 01:18:10.602 --> 01:18:12.077 'Sie sind auf dem Rückweg ins Shuttle!' 01:18:12.077 --> 01:18:14.048 Zwei Mann sind eingeschlossen! 01:18:14.048 --> 01:18:17.065 Lauft weiter! Das Shuttle ist nicht mehr weit weg! 01:18:17.065 --> 01:18:18.985 Paß auf! 01:18:18.985 --> 01:18:20.653 Wo ist A.J.? 01:18:20.653 --> 01:18:23.865 - A.J. ist verloren! - Ich gehe nicht ohne A.J.! 01:18:23.865 --> 01:18:26.091 Er hat keine Chance! Wir müssen weg! 01:18:26.091 --> 01:18:30.413 Komm mit! Hier raus! ist unsere letzte Chance! 01:18:30.413 --> 01:18:32.957 Hat minus 100 Grad. Sehr, sehr kalt! 01:18:32.957 --> 01:18:41.758 Luft anhalten, sonst Lunge gefriert! 01:18:41.758 --> 01:18:45.094 - Mach die Luke zu! - Das können Sie nicht machen! 01:18:45.094 --> 01:18:46.888 Wir müssen abhauen! 01:18:46.888 --> 01:18:49.015 Gleich haben wir's! 01:18:49.015 --> 01:18:52.977 - Es brennt überall, Harry! - Ich muß ihn rausholen! 01:18:52.977 --> 01:18:55.855 - Es erwischt die zwei oder uns. - Es brennt, Harry! 01:18:55.855 --> 01:19:14.165 - Vollen Schub! - Gleich ist es aus! 01:19:14.165 --> 01:19:15.708 Lev! 01:19:15.708 --> 01:19:19.017 Lev! Das explodiert!! 01:19:19.017 --> 01:19:24.467 Nein!! 01:19:24.467 --> 01:19:27.072 Wir hauen ab! Das Ding explodiert! Auf die Plätze! 01:19:27.072 --> 01:19:31.474 - A.J. ist noch da drin! - Kappt die Verbindung! 01:19:31.474 --> 01:19:33.184 Alles bereitmachen zum Notstart! 01:19:33.184 --> 01:19:36.604 Schneller, A.J.! Wir müssen das Shuttle erreichen! 01:19:36.604 --> 01:19:39.816 A.J. ist noch nicht an Bord. 01:19:39.816 --> 01:19:42.443 Sie werden trotzdem die Luke schließen. 01:19:42.443 --> 01:19:51.452 - Luke verriegein und abhauen! - Schließt die Luke! 01:19:51.452 --> 01:19:53.997 Oh...Mann... 01:19:53.997 --> 01:19:57.025 Das gibt 'ne volle Breitseite ab, Colonel! 01:19:57.025 --> 01:20:01.963 Schneller, schneller! 01:20:01.963 --> 01:20:05.758 Macht doch auf! HlLFE! 01:20:05.758 --> 01:20:14.684 Die Flammen schlagen durch! Sofort die Luke dicht! 01:20:14.684 --> 01:20:23.086 Los, los, los! 01:20:23.086 --> 01:20:27.614 Die Crew der independence ist wieder voliständig anwesend! 01:20:27.614 --> 01:20:32.702 'Und wir haben den russischen Kosmonauten an Bord.' 01:20:32.702 --> 01:20:34.829 Kommt doch gut, hm? 01:20:34.829 --> 01:20:37.665 Deswegen habe euch gesagt, nix anfassen! 01:20:37.665 --> 01:20:44.714 Aber ihr seid nur blöde Cowboys! 01:20:44.714 --> 01:20:48.217 [TV-Sprecher] 'Während die gesamte Menschheit 01:20:48.217 --> 01:20:51.346 'wie gebannt auf die NASA-Mission blickt, 01:20:51.346 --> 01:20:54.766 'nähern wir uns dem Moment, in dem Freedom und independence 01:20:54.766 --> 01:21:05.985 'ihren Einschuß in die Mondumlaufbahn durchführen.' 01:21:05.985 --> 01:21:08.905 Morgen, Jungs! Zeit zum Aufstehen. 01:21:08.905 --> 01:21:11.699 Ihr habt euren großen Tag. 01:21:11.699 --> 01:21:15.578 - 18 Sekunden bis Funkstille. - Booster-Sequenz bestätigt! 01:21:15.578 --> 01:21:18.748 'Hier Houston! Habe verstanden, Freedom!' 01:21:18.748 --> 01:21:22.418 - Shuttles bereit zum Einschuß! - Funkkontakt abgerissen! 01:21:22.418 --> 01:21:24.337 Wir sind draußen. 01:21:24.337 --> 01:21:32.262 9,5 G für über 11 Minuten. Fangen Sie an zu beten. 01:21:32.262 --> 01:21:36.057 Das ist jetzt die Nummer, wo wir uns festhalten sollen 01:21:36.057 --> 01:21:38.768 und...hoffen zu überleben. 01:21:38.768 --> 01:21:41.104 Wartet auf lunares Rolimanöver! 01:21:41.104 --> 01:21:43.523 Hohe inklination. Lunare Umlaufbahn. 01:21:43.523 --> 01:22:02.625 Ich hoffe, Jungs, ihr habt alle euer Testament gemacht! 01:22:02.625 --> 01:22:05.211 OK, Männer, dafür wurden wir trainiert! 01:22:05.211 --> 01:22:07.422 - Kneift den Arsch zusammen! - Auf den Punkt! 01:22:07.422 --> 01:22:22.145 Fünf, vier, drei, zwei, eins! 01:22:22.145 --> 01:22:26.107 - Muß das sein? - Keine Panik! Das ist normal! 01:22:26.107 --> 01:22:30.028 - Woher weißt du das? - 14.000 Meilen pro Stunde! 01:22:30.028 --> 01:22:35.575 - Wie lange dauert das? - Sechs G! 01:22:35.575 --> 01:22:37.911 - 15.000! - Mann, fühl' ich mich schwer! 01:22:37.911 --> 01:22:41.372 Das ist nicht normal! Das ist pervers! 01:22:41.372 --> 01:22:43.625 Acht G! Haltet durch! 01:22:43.625 --> 01:22:48.212 - Ich überleb' das nicht! - Das tut ja so weeeh! 01:22:48.212 --> 01:22:50.059 Zwölf Minuten und immer noch kein Funkkontakt! 01:22:50.059 --> 01:22:52.003 [Alle schreien] 01:22:52.003 --> 01:22:58.681 Das ist zu schnell!! 01:22:58.681 --> 01:23:00.183 10 G! 01:23:00.183 --> 01:23:12.195 [Alle schreien] 01:23:12.195 --> 01:23:14.948 Wir haben das Maximum erreicht! 01:23:14.948 --> 01:23:17.867 22.500!! 01:23:17.867 --> 01:23:27.085 [Stöhnt] 01:23:27.085 --> 01:23:30.505 'Wir haben erneut Funkkontakt zu independence und Freedom.' 01:23:30.505 --> 01:23:33.299 Na, endlich! Ihr habt's gepackt! 01:23:33.299 --> 01:23:44.686 Wir haben Sichtkontakt zum Zielobjekt, Houston. 01:23:44.686 --> 01:23:55.405 Seht ihr das? 01:23:55.405 --> 01:24:01.703 - Kommen, independence! - 'Das glaubt man kaum.' 01:24:01.703 --> 01:24:05.623 OK, Crew! Dann nichts wie hin! 01:24:05.623 --> 01:24:07.875 'Freedom! Ausweichautomatik aktivieren!' 01:24:07.875 --> 01:24:11.212 Ausweichautomatik aktiviert! 01:24:11.212 --> 01:24:22.849 Schnallen Sie sich an. Das wird holprig. 01:24:22.849 --> 01:24:36.988 FESTHALTEN! 01:24:36.988 --> 01:24:39.449 Das sind Brocken! 01:24:39.449 --> 01:24:55.173 [Watts] 'Zusatzbooster abgeworfen!' 01:24:55.173 --> 01:25:01.095 'Houston! Hört ihr mich? Das wird richtig turbulent!' 01:25:01.095 --> 01:25:09.896 [Tucker] Das wird 'ne harte Landung! 01:25:09.896 --> 01:25:12.023 Hier fliegt so viel rum! Wir müssen abdrehen! 01:25:12.023 --> 01:25:16.027 Oh, mein Gott! 01:25:16.027 --> 01:25:20.823 Uns hat's erwischt! 01:25:20.823 --> 01:25:23.952 Mayday! Mayday! Haupttriebwerke ausgefallen! Reaktivieren! 01:25:23.952 --> 01:25:26.371 Mayday, Houston! Wir verlieren die Kontrolle! 01:25:26.371 --> 01:25:28.581 'Lageregelungstriebwerke verloren!' 01:25:28.581 --> 01:25:39.133 Wir können nicht mehr steuern! Wir stürzen ab! 01:25:39.133 --> 01:25:42.053 'Freedom, paßt auf!' 01:25:42.053 --> 01:25:45.974 - Wow! - Paßt auf! 01:25:45.974 --> 01:25:57.527 Der da trifft! 01:25:57.527 --> 01:26:01.948 Geht auf autonome Versorgung! 01:26:01.948 --> 01:26:05.076 [Davis] Freedom! Ich habe keine Kontrolle mehr! 01:26:05.076 --> 01:26:08.746 'Houston, wir stürzen ab!' 01:26:08.746 --> 01:26:12.792 - Ich krieg' den nicht drauf! - Alle in den Frachtraum! 01:26:12.792 --> 01:26:19.716 - 'Viel Glück, Freedom.' - Mein Gott, es ist aus. 01:26:19.716 --> 01:26:32.228 [Panik- und Schmerzensschreie] 01:26:32.228 --> 01:26:53.708 [Lev schreit auf russisch] 01:26:53.708 --> 01:27:05.845 [Verzweiflungsschreie] 01:27:05.845 --> 01:27:15.229 Sharp! Es sind Bohrkronen! 01:27:15.229 --> 01:27:31.663 'Houston, die independence wird es nicht schaffen.' 01:27:31.663 --> 01:27:46.177 'Houston, die independence ist hart aufgeschlagen.' 01:27:46.177 --> 01:27:48.721 Wenn ich aufsetze, vollen Umkehrschub! 01:27:48.721 --> 01:27:52.085 Mehr Schub auf die Steuerdüsen! 01:27:52.085 --> 01:27:55.052 Festhalten! 01:27:55.052 --> 01:28:29.637 Houston! Wir haben unser Landeziel verfehlt! 01:28:29.637 --> 01:28:38.062 [Alle keuchen] 01:28:38.062 --> 01:28:41.024 Zeit für einen umfassenden Systemcheck! 01:28:41.024 --> 01:28:44.193 - Ob wir hier wieder wegkommen? - Stromversorgung bei Null. 01:28:44.193 --> 01:28:46.571 Ich geh' auf Notstrom. Treibstoffleitungen klar. 01:28:46.571 --> 01:28:52.994 Triebwerke klar, Druckleitungen intakt. 01:28:52.994 --> 01:28:56.372 ist jemand verletzt? 01:28:56.372 --> 01:29:00.046 Wo ist...wo ist das andere Shuttle? 01:29:00.046 --> 01:29:04.297 independence hat das Ziel verfehlt. 01:29:04.297 --> 01:29:08.301 Ziel verfehlt? Was sind Sie? 'n verfluchter Roboter?! 01:29:08.301 --> 01:29:11.095 Das konnten Sie doch selbst sehen. 01:29:11.095 --> 01:29:15.266 Die sind weg. 01:29:15.266 --> 01:29:17.852 Hier ist Houston. Freedom, bitte kommen! 01:29:17.852 --> 01:29:19.687 Hier ist Capcom Houston! 01:29:19.687 --> 01:29:21.564 Bitte kommen, Freedom! 01:29:21.564 --> 01:29:27.236 Also wollen wir Gott bitten, sich unserer Freunde anzunehmen. 01:29:27.236 --> 01:29:30.615 Und mögen sie in Frieden ruhen. 01:29:30.615 --> 01:29:32.533 Amen. 01:29:32.533 --> 01:29:39.457 [Piepstöne] 01:29:39.457 --> 01:29:43.002 Wir haben nur acht Stunden. 01:29:43.002 --> 01:29:45.338 Wir machen unseren Job und verschwinden. 01:29:45.338 --> 01:29:50.718 - Noch nichts. - Watts! Sharp! lrgend jemand! 01:29:50.718 --> 01:29:53.068 Hier spricht Capcom Houston! 01:29:53.068 --> 01:29:56.557 Bitte kommen, Freedom! Freedom, bitte kommen! 01:29:56.557 --> 01:30:01.271 - Hier ist Capcom Houston! - Bleiben Sie lieber nicht hier. 01:30:01.271 --> 01:30:04.774 Es gibt aber nichts, wo ich hingehen könnte. 01:30:04.774 --> 01:30:06.015 Hier Capcom... 01:30:06.015 --> 01:30:09.362 [Wind heult] 01:30:09.362 --> 01:30:10.905 Wir werfen den Armadillo an. 01:30:10.905 --> 01:30:13.324 Keine Anzeige auf dem Trägheits-Navigationssystem. 01:30:13.324 --> 01:30:16.995 - Ich weiß, wo wir sind. - Wir haben keinen Funkkontakt. 01:30:16.995 --> 01:30:19.008 Ich schmeiß den Notstrom-Generator an. 01:30:19.008 --> 01:30:21.708 Das Signal kommt gerade nur zu 50%. 01:30:21.708 --> 01:30:25.042 Wir sind auf Rasterfeld 9, Planquadrat 15-H-32, 01:30:25.042 --> 01:30:27.013 plus minus 2 Meter. 01:30:27.013 --> 01:30:30.055 Captain America ist über 26 Meilen am Ziel vorbeigedonnert. 01:30:30.055 --> 01:30:34.721 - Woher wollen Sie das wissen? - Ich bin eben ein Genie. 01:30:34.721 --> 01:30:38.558 Die Anzeigen geben nichts her. Stehen auf Maximum. 01:30:38.558 --> 01:30:40.643 - Wer will wissen, wieso? - Ich zum Beispiel. 01:30:40.643 --> 01:30:43.688 Wir wollten doch in Feld 8 landen, 01:30:43.688 --> 01:30:48.276 weil Feld 9 aus komprimiertem Eisenferrit zu bestehen scheint! 01:30:48.276 --> 01:30:54.699 Sie haben uns auf einer Stahlplatte abgesetzt! 01:30:54.699 --> 01:30:56.534 Beschafft mir eine Satellitenverbindung! 01:30:56.534 --> 01:30:58.202 Wir brauchen ein Signal! 01:30:58.202 --> 01:31:01.289 Oh Gott, laß wenigstens noch eine Crew da sein. 01:31:01.289 --> 01:31:38.091 [Schluchzt] 01:31:38.091 --> 01:31:47.585 [A.J. keucht und stöhnt] 01:31:47.585 --> 01:31:55.093 Oscar! Oscar!! OSCAR! 01:31:55.093 --> 01:31:59.347 [Schluchzt verzweifelt] 01:31:59.347 --> 01:32:00.598 Hallo!! 01:32:00.598 --> 01:32:04.227 Hört mich jemand? 01:32:04.227 --> 01:32:08.064 Bitte helft mir!! 01:32:08.064 --> 01:32:10.065 [Lev] A.J.!! 01:32:10.065 --> 01:32:18.783 - Wo bist du? - Ich bin hier! 01:32:18.783 --> 01:32:22.037 Es ist keiner mehr da. 01:32:22.037 --> 01:32:24.163 Ich weiß. 01:32:24.163 --> 01:32:26.874 [Bear] Oh Mann, helft mir! 01:32:26.874 --> 01:32:31.462 - Bear! Wo bist du? - A.J.! A.J.!! 01:32:31.462 --> 01:32:33.084 Ich bin im Shuttle, A.J.! 01:32:33.084 --> 01:32:38.511 - Alles in Ordnung? - Bin ich froh, dich zu sehen! 01:32:38.511 --> 01:32:42.724 Hätte nie gedacht, daß ich mich mal so über dein Gesicht freue! 01:32:42.724 --> 01:32:46.978 Houston, könnt ihr mich hören? Hier ist die Freedom! 01:32:46.978 --> 01:33:12.003 - 'Houston, hört ihr mich?' - Alle Mann klar zum Ausstieg? 01:33:12.003 --> 01:33:14.839 [Chick] Hier unten! in dem Tal! 01:33:14.839 --> 01:33:19.001 Ich komm' mir vor wie in 'nem Alptraum von Hieronymus Bosch. 01:33:19.001 --> 01:33:24.057 [Sharp] Wir stellen da oben einen Satellitenempfänger auf. 01:33:24.057 --> 01:33:26.309 - Chick! Bring Max runter! - OK! 01:33:26.309 --> 01:33:37.445 - Sei vorsichtig, Max! - Bißchen nach links! 01:33:37.445 --> 01:33:43.076 [Harry] Rockhound! Komm runter und mach ein paar Messungen! 01:33:43.076 --> 01:33:48.373 Laß es kein Eisen sein! 01:33:48.373 --> 01:33:52.961 - Eisenferrit. - Watts! Ich komm' zurück! 01:33:52.961 --> 01:33:57.048 - Pures Eisen, Rockhound. - Gott, warum hab' ich recht? 01:33:57.048 --> 01:34:00.134 Es gibt keinen beschisseneren Platz zum Bohren. 01:34:00.134 --> 01:34:03.012 Die Eisenschicht ist garantiert nicht dicker 01:34:03.012 --> 01:34:05.223 - als 15 Meter. - Wie kommst du darauf? 01:34:05.223 --> 01:34:08.309 Wenn sie dicker ist, sind wir am Arsch. 01:34:08.309 --> 01:34:12.146 - Max, das sieht gut aus! - Ich weiß. Bohren kann ich! 01:34:12.146 --> 01:34:17.527 - Jetzt dreh ihn! - Dieses verfluchte Weltall! 01:34:17.527 --> 01:34:26.494 [Harry] Hervorragend! 01:34:26.494 --> 01:34:30.206 Gut! Wir sind drin! Mehr Licht! Perfekt! 01:34:30.206 --> 01:34:33.071 Da ist Zeug dabei, das hab' ich noch nie gesehen. 01:34:33.071 --> 01:34:37.672 OK, ich mach' Druck! 01:34:37.672 --> 01:34:40.425 - Hast du das gesehen?! - Was ist los? 01:34:40.425 --> 01:34:42.076 - 'n Stück vom Bohrkopf! - Hol ihn rauf! 01:34:42.076 --> 01:34:45.096 Verdammte Scheiße! 01:34:45.096 --> 01:34:48.349 Hat uns vielleicht nur 'ne Achse verbogen. 01:34:48.349 --> 01:34:53.021 Halt! So ist es gut! 01:34:53.021 --> 01:34:54.981 Wow... 01:34:54.981 --> 01:34:56.899 Wie in 'ner griechischen Tragödie. 01:34:56.899 --> 01:34:59.235 Siehst du zum ersten Mal einen verreckten Bohrkopf? 01:34:59.235 --> 01:35:02.053 - Nein, aber nach drei Metern? - Ich schon. 01:35:02.053 --> 01:35:04.115 Jetzt habt ihr einen gesehen. 01:35:04.115 --> 01:35:08.828 - Wie geht's weiter? - Bring den "Judge" her! 01:35:08.828 --> 01:35:11.289 [A.J.] Bear! Lev! 01:35:11.289 --> 01:35:14.667 Jetzt sind nur noch wir drei Astronauten übrig. 01:35:14.667 --> 01:35:18.588 Wir sind keine Astronauten, wir sind Bohrspezialisten! 01:35:18.588 --> 01:35:21.841 Was?! Du bist kein Astronaut? 01:35:21.841 --> 01:35:24.218 [A.J.] Ich schaff' uns hier raus. 01:35:24.218 --> 01:35:26.763 Steigt in den Armadillo! Ich hab' 'ne Idee. 01:35:26.763 --> 01:35:29.182 Houston! Hier ist die Freedom. Hört ihr mich? 01:35:29.182 --> 01:35:33.144 'Houston! Hört ihr mich? Shuttle Freedom ruft!' 01:35:33.144 --> 01:35:35.271 Versucht, ein Bild zu kriegen! 01:35:35.271 --> 01:35:37.148 Ich will sie auf dem Monitor haben! 01:35:37.148 --> 01:35:40.526 - '..Freedom! Hört ihr mich?' - Gott sei Dank, die Freedom! 01:35:40.526 --> 01:35:42.111 - Freedom... - Dranbleiben! 01:35:42.111 --> 01:35:45.239 'Sharp, wir haben Empfang! Hier ist die Freedom! 01:35:45.239 --> 01:35:49.744 'Wir sind sicher gelandet auf den Koordinaten 15-H-32.' 01:35:49.744 --> 01:35:52.789 Wir brauchen alle informationen über diesen Landeplatz! Schnell! 01:35:52.789 --> 01:35:54.707 'Wir haben Schwierigkeiten mit der Elektrik!' 01:35:54.707 --> 01:35:56.501 Walter! Einen Mechaniker! 01:35:56.501 --> 01:35:59.253 'Aber wir haben angefangen zu bohren.' 01:35:59.253 --> 01:36:01.214 - Stevens, er geht weg! - Komm schon! 01:36:01.214 --> 01:36:04.133 [Verzerrt] 'Flugfähigkeit des Shuttles noch nicht bekannt.' 01:36:04.133 --> 01:36:06.219 - Signal verstärken! - Houston, kommen! 01:36:06.219 --> 01:36:11.266 Verdammt! Gruber, wir brauchen die Verbindung! 01:36:11.266 --> 01:36:21.985 So machen wir das, wo ich herkomme. 01:36:21.985 --> 01:36:32.287 Festhalten! 01:36:32.287 --> 01:36:34.372 [Harry] Einrasten! 01:36:34.372 --> 01:36:39.252 Wir sind soweit, Max! Verriegein! 01:36:39.252 --> 01:36:43.214 Hey, Jungs, die Zeit läuft! Also los, los, los! 01:36:43.214 --> 01:36:45.258 Verriegelt! 20 Umdrehungen! 01:36:45.258 --> 01:36:47.969 Und zeigt diesem Sternchen, wo der Hammer hängt! 01:36:47.969 --> 01:36:51.431 OK, Chick, dann gibt mir mehr Drehmoment auf die Turbine! 01:36:51.431 --> 01:36:54.035 - Max, ich brauch' mehr Power! - Alles klar, Boß! 01:36:54.035 --> 01:36:57.145 - Beeil dich! - Jetzt knacken wir dich! 01:36:57.145 --> 01:37:01.019 So, und jetzt friß dich da rein! 01:37:01.019 --> 01:37:04.011 Hau diese Eisenplatte in Fetzen! 01:37:04.011 --> 01:37:07.822 [Bohrer dreht durch] 01:37:07.822 --> 01:37:09.866 - Die Welle hängt! - Harry! 01:37:09.866 --> 01:37:12.994 - Was ist denn? - Chick, tu was! 01:37:12.994 --> 01:37:15.872 - Die Kupplung klemmt! - OK, warte! 01:37:15.872 --> 01:37:18.166 Hier hat sich was verklemmt! 01:37:18.166 --> 01:37:22.042 Nein! Das Getriebe fliegt weg! 01:37:22.042 --> 01:37:27.055 [Aufschrei] 01:37:27.055 --> 01:37:32.138 - Das funktioniert nicht, Harry. - Hey! Alles in Ordnung? 01:37:32.138 --> 01:37:35.035 Ja. Ich hab' das Getriebe ruiniert. 01:37:35.035 --> 01:37:37.477 Komm schon, Herrgott! 01:37:37.477 --> 01:37:39.812 Nur 'n kleinen Schubs. 01:37:39.812 --> 01:37:41.898 Mehr will ich gar nicht. 01:37:41.898 --> 01:37:44.442 So nah wie wir dran sind, 01:37:44.442 --> 01:37:48.112 muß er das gehört haben! 01:37:48.112 --> 01:37:51.407 Schlechte Nachrichten. Bevor der Asteroid den Mond passierte, 01:37:51.407 --> 01:37:53.826 rotierte er stabil um die X-Achse. 01:37:53.826 --> 01:37:57.455 Aber jetzt hat der Mond ihn ins Trudein gebracht. 01:37:57.455 --> 01:38:00.124 Jetzt dreht er sich um alle drei Achsen. 01:38:00.124 --> 01:38:03.067 Wie wirkt sich das auf die Kommunikation aus? 01:38:03.067 --> 01:38:06.631 - Nicht gut. - Nur noch sieben Minuten, 01:38:06.631 --> 01:38:09.842 - danach ist Funkstille. - Und für wie lange? 01:38:09.842 --> 01:38:13.221 Wir hören vielleicht nie wieder von ihnen. 01:38:13.221 --> 01:38:14.931 Aber wir wollen sie jetzt 01:38:14.931 --> 01:38:18.434 über einen russischen Militärsatelliten kontaktieren. 01:38:18.434 --> 01:38:20.478 Wenn wir die Funkverbindung verlieren, 01:38:20.478 --> 01:38:22.897 können wir den Sprengsatz nicht mehr fernzünden. 01:38:22.897 --> 01:38:25.566 Die Fernzünde-Einrichtung läuft über einen MlISTAR-Satelliten. 01:38:25.566 --> 01:38:28.903 Wenn wir das Shuttle für sieben Minuten haben, 01:38:28.903 --> 01:38:32.073 bleiben uns zur Zündung noch etwa weitere fünf. 01:38:32.073 --> 01:38:35.451 in 12 Minuten verlieren wir also die Möglichkeit, 01:38:35.451 --> 01:38:37.537 die Bombe zu zünden. Für immer. 01:38:37.537 --> 01:38:40.164 Dann informiere ich den Präsidenten. 01:38:40.164 --> 01:38:44.168 [Lev] Wir sitzen hier auf einem Asteroiden fest. 01:38:44.168 --> 01:38:48.548 - Weißt du, was du tust? - Nein, ich hab' keine Ahnung! 01:38:48.548 --> 01:38:52.844 Ich weiß nur, daß wir 'ne Bruchlandung hingelegt haben! 01:38:52.844 --> 01:38:54.929 Ich hab' zwei Freunde verloren! 01:38:54.929 --> 01:38:57.473 Und es sind 40 Kilometer bis zu Harrys Shuttle! 01:38:57.473 --> 01:39:01.006 Wir wissen nicht, ob wir noch fliegen können! 01:39:01.006 --> 01:39:11.571 Aber hier blinkt was, und da fahren wir hin! 01:39:11.571 --> 01:39:13.698 Dann laß uns mal auspacken. 01:39:13.698 --> 01:39:15.575 Was gibt's? 01:39:15.575 --> 01:39:18.494 Wir bohren uns da durch ein unbekanntes Metall. 01:39:18.494 --> 01:39:21.497 Es hat uns zwei Bohrköpfe und ein Getriebe gekostet. 01:39:21.497 --> 01:39:23.374 in welcher Tiefe sind wir? 01:39:23.374 --> 01:39:26.502 Bei dem Getriebe könnten Sie uns helfen. 01:39:26.502 --> 01:39:29.172 Wie tief sind wir?! 01:39:29.172 --> 01:39:33.384 Wir könnten schon tiefer sein, wenn Sie uns helfen würden! 01:39:33.384 --> 01:39:36.888 - Wie tief sind wir? - Das ist belanglos! 01:39:36.888 --> 01:39:39.599 Ich entscheide, was von Belang ist. 01:39:39.599 --> 01:39:44.052 Wir müssen 250 Meter tief bohren! Also, wo stehen wir? 01:39:44.052 --> 01:39:46.564 Bei 25 Metern. 01:39:46.564 --> 01:39:50.568 Und bevor Sie hier dumm rumstehen, helfen Sie uns lieber! 01:39:50.568 --> 01:39:52.528 Colonel Sharp! 01:39:52.528 --> 01:39:55.865 Mach das fest! Ich bin gleich wieder da. 01:39:55.865 --> 01:39:57.992 [Gruber] Wir haben wieder Funkverbindung! 01:39:57.992 --> 01:40:00.578 So. Besser wird's nicht. 01:40:00.578 --> 01:40:04.374 Houston, hier Freedom. Hören Sie mich? 01:40:04.374 --> 01:40:07.001 'Wir arbeiten an einer externen Satellitenverbindung. 01:40:07.001 --> 01:40:08.067 'Getriebe wird gewechselt.' 01:40:08.067 --> 01:40:12.715 Die Bohrzeit verlängern auf 10 Stunden. Erbitten Weisung, 01:40:12.715 --> 01:40:15.259 - 'daß wir vier Stunden...' - 'Colonel!' 01:40:15.259 --> 01:40:18.262 Tabelle für Bohrzeiten? 01:40:18.262 --> 01:40:20.974 Mit wem reden Sie da? ist das Truman? 01:40:20.974 --> 01:40:22.892 Geben Sie her! Truman! 01:40:22.892 --> 01:40:25.052 'Das ist beim Bohren nun mal so!' 01:40:25.052 --> 01:40:28.898 Das läuft nie so wie auf Ihrem geheimen Bohrplanungskärtchen! 01:40:28.898 --> 01:40:31.317 Wer hat denn diesen Quatsch verbrochen?! 01:40:31.317 --> 01:40:34.487 - Wir verlieren die Verbindung. - Wieso funktioniert das nicht? 01:40:34.487 --> 01:40:38.199 - 'Die Verbindung ist tot.' - 'Was soll das heißen?!' 01:40:38.199 --> 01:40:39.659 'Die Verbindung ist unterbrochen.' 01:40:39.659 --> 01:40:42.412 Prima, dann schaffen wir jetzt das Getriebe raus. 01:40:42.412 --> 01:40:44.205 Nein, Sie haben versagt. 01:40:44.205 --> 01:40:46.624 [Sharp und Harry streiten] 01:40:46.624 --> 01:40:49.168 - 'Noch 50 Sekunden!' - 'Leck mich am Arsch!' 01:40:49.168 --> 01:40:51.004 Schreiben Sie Ihren Bericht! 01:40:51.004 --> 01:40:53.965 'Sie können nicht einfach tun, was Sie wollen!' 01:40:53.965 --> 01:40:56.005 Wir bohren dieses Loch. 01:40:56.005 --> 01:40:58.803 Sie und Ihre Männer sind der schlimmste Mißgriff 01:40:58.803 --> 01:41:01.764 in der Geschichte der NASA! 01:41:01.764 --> 01:41:06.269 - 'Kontakt abgebrochen.' - Oh Gott... 01:41:06.269 --> 01:41:10.398 Jetzt stehen wir ganz schön dumm da. 01:41:10.398 --> 01:41:12.442 Verfluchte Scheiße. 01:41:12.442 --> 01:41:16.821 Wir müssen eine Verbindung kriegen. 01:41:16.821 --> 01:41:18.406 Mr. President? 01:41:18.406 --> 01:41:21.034 Es ist Zeit, sich zu entscheiden. 01:41:21.034 --> 01:41:24.954 Wir können nur noch fünf Minuten lang die Bombe fernzünden. 01:41:24.954 --> 01:41:27.029 Ja, hier Kimsey. 01:41:27.029 --> 01:41:29.334 Ja, Mr. President. 01:41:29.334 --> 01:41:32.754 Ja, Sir, das haben wir auch gesehen. 01:41:32.754 --> 01:41:41.721 Aber vielleicht sollten wir noch warten, bis... 01:41:41.721 --> 01:41:44.932 Dan? 01:41:44.932 --> 01:41:46.893 Holen Sie sie da weg. 01:41:46.893 --> 01:41:48.811 Wieso sollte ich? 01:41:48.811 --> 01:41:55.777 Ich habe Befehl, die Bombe zu zünden. 01:41:55.777 --> 01:42:02.325 Hey, was soll das? 01:42:02.325 --> 01:42:10.208 Das Sekundärprotokoll. 01:42:10.208 --> 01:42:17.215 Aber die haben das verfluchte Loch noch nicht gebohrt! 01:42:17.215 --> 01:42:19.467 Die Präsidenten-Berater glauben, das Bohrteam hat versagt. 01:42:19.467 --> 01:42:21.344 Und der Funkkontakt ist weg! 01:42:21.344 --> 01:42:24.043 Uns bleiben wenige Minuten, um den Sprengsatz fernzuzünden! 01:42:24.043 --> 01:42:27.392 Wir müssen sofort handein! 01:42:27.392 --> 01:42:30.395 Der Präsident sollte seine sogenannten Berater rauswerfen! 01:42:30.395 --> 01:42:33.564 Wenn Sie dieses Ding auf der Oberfläche zünden, 01:42:33.564 --> 01:42:46.869 verschwenden Sie unsere einzige Bombe! 01:42:46.869 --> 01:42:48.997 Ich brauche Funkkontakt! 01:42:48.997 --> 01:42:56.045 'Gruber, gib mir alles, was du zur Verfügung hast!' 01:42:56.045 --> 01:42:59.424 Ja, Mr. President. Aber mein Argument ist auch verständlich. 01:42:59.424 --> 01:43:03.303 Verlassen Sie sich auf mich! Ich garantiere Ihnen, 01:43:03.303 --> 01:43:08.085 wenn Sie fernzünden, töten Sie uns alle! 01:43:08.085 --> 01:43:15.044 Ja, Sir. General...für Sie. 01:43:15.044 --> 01:43:17.025 Hier ist Kimsey. 01:43:17.025 --> 01:43:23.281 Ja, Sir. Ich verstehe. 01:43:23.281 --> 01:43:26.326 Der Befehl lautet: Fernzündung in 30 Sekunden auslösen. 01:43:26.326 --> 01:43:29.954 Sie müssen es ihnen vorher sagen!! 01:43:29.954 --> 01:43:32.498 Mein Vater ist auch da oben! 01:43:32.498 --> 01:43:35.096 Diesen Befehl sollten Sie verweigern! Das wissen Sie! 01:43:35.096 --> 01:43:39.839 Laßt sie los! Kommen Sie, Miss. 01:43:39.839 --> 01:43:46.596 Ihr Schlüssel, Sir. 01:43:46.596 --> 01:43:49.766 Gott möge sie beschützen. 01:43:49.766 --> 01:43:54.937 Ganz vorsichtig. 01:43:54.937 --> 01:43:58.441 [Piepstöne] 01:43:58.441 --> 01:44:00.485 - Harry... - Ja? 01:44:00.485 --> 01:44:04.155 Die Uhr an diesem Sprengsatz hat angefangen zu ticken. 01:44:04.155 --> 01:44:07.033 Oh, mein Gott... 01:44:07.033 --> 01:44:08.091 Sharp! Herkommen! 01:44:08.091 --> 01:44:12.538 Watts! Bereiten Sie das Shuttle auf einen Notstart vor! 01:44:12.538 --> 01:44:15.166 Die tickt! Was ist hier los? 01:44:15.166 --> 01:44:17.335 Das ist das Sekundärprotokoll. 01:44:17.335 --> 01:44:20.338 - Was bedeutet das? - Sie zünden von der Erde aus. 01:44:20.338 --> 01:44:23.049 - Wir laden das Ding ab. - Das Loch ist nicht fertig! 01:44:23.049 --> 01:44:25.176 - Warte! - Setzen Sie die Heime auf! 01:44:25.176 --> 01:44:28.304 - Wie stellt man das ab? - Ich hab' 2 Männer da draußen! 01:44:28.304 --> 01:44:30.723 Wir müssen hier weg! 01:44:30.723 --> 01:44:32.725 Max! Rockhound! Zurück zum Shuttle! 01:44:32.725 --> 01:44:34.056 Die sind sicher unterwegs! 01:44:34.056 --> 01:44:38.523 Das glaubst nur du! Da hätten sie längst was gesagt! 01:44:38.523 --> 01:44:41.776 - Shuttle fertigmachen! - Ja, Colonel! 01:44:41.776 --> 01:44:45.154 - Max! Rockhound! Meldet euch! - He, warte mal! 01:44:45.154 --> 01:44:48.658 - Harry, hörst du mich? - Da ist was faul! 01:44:48.658 --> 01:44:51.828 Oberfaul! Wir zwei haben hier oben nichts verloren! 01:44:51.828 --> 01:44:53.579 Zurück ins Shuttle! 01:44:53.579 --> 01:44:56.291 Ich gehe nicht ohne meine Männer. 01:44:56.291 --> 01:44:59.585 Wir haben 2,5 Minuten, das Ding rauszuwerfen und abzuhauen. 01:44:59.585 --> 01:45:01.963 Wenn sie bis dahin nicht an Bord sind, müssen sie hierbleiben. 01:45:01.963 --> 01:45:04.465 Wir werden sofort diese Bombe abstellen! 01:45:04.465 --> 01:45:07.385 Wenn man diese Bombe nicht 254 Meter tief plaziert, 01:45:07.385 --> 01:45:09.679 hat man nichts weiter als ein schweineteures Feuerwerk! 01:45:09.679 --> 01:45:12.307 Das ist ein Alptraum, Harry! 01:45:12.307 --> 01:45:14.809 Wasler, hier spricht Truman! 01:45:14.809 --> 01:45:30.283 Sie müssen die Satelliten- verbindung löschen! Löschen! 01:45:30.283 --> 01:45:32.827 Lassen Sie uns arbeiten! Stellen Sie diese Bombe ab! 01:45:32.827 --> 01:45:35.371 - Dazu bin ich nicht befugt. - Wer denn? 01:45:35.371 --> 01:45:36.789 Der Befehl kommt vom Präsidenten. 01:45:36.789 --> 01:45:38.075 - Der Präsident... - Stellen Sie sie ab! 01:45:38.075 --> 01:45:40.877 Entschärfen Sie diese Bombe!! 01:45:40.877 --> 01:45:44.589 - Ich bin nicht befugt... - Ich erteil' dir die Befugnis! 01:45:44.589 --> 01:45:47.003 Harry!! 01:45:47.003 --> 01:45:48.885 Nein. 01:45:48.885 --> 01:45:50.928 Sie könnte hochgehen. 01:45:50.928 --> 01:45:57.602 Mann... Wieso haben Sie im Weltall eine Knarre dabei? 01:45:57.602 --> 01:45:58.978 Komm schon! 01:45:58.978 --> 01:46:02.523 Wir müssen die Explosion verhindern! 01:46:02.523 --> 01:46:04.692 Das Ding geht gleich hoch. 01:46:04.692 --> 01:46:07.904 - Wir müssen es rausschaffen! - Ganz ruhig! 01:46:07.904 --> 01:46:10.281 - Wegtreten, Sergeant. - Entschärfen Sie diese Bombe. 01:46:10.281 --> 01:46:13.368 Lassen Sie uns unseren Job zu Ende bringen. 01:46:13.368 --> 01:46:15.578 Ich soll sie auf der Oberfläche explodieren lassen. 01:46:15.578 --> 01:46:18.665 Ich geb' Ihnen drei Sekunden, dieses Ding abzuschalten. 01:46:18.665 --> 01:46:21.084 Dann werden Sie mich erschießen müssen. 01:46:21.084 --> 01:46:26.589 Schneller, Wasler! 01:46:26.589 --> 01:46:33.513 Was ist passiert? 01:46:33.513 --> 01:46:37.976 Sir! Sie haben die Verbindung gekappt! 01:46:37.976 --> 01:46:43.523 Das bringt uns nur Minuten! Stellen Sie eine Verbindung her! 01:46:43.523 --> 01:46:47.777 Ihr bringt uns hier hoch, nur um uns in die Luft zu jagen? 01:46:47.777 --> 01:46:50.071 - Hören Sie... - Halt die Klappe! 01:46:50.071 --> 01:46:53.908 Maul halten, Colonel! Jetzt rede ich! 01:46:53.908 --> 01:46:55.576 Der Countdown könnte weitergehen. 01:46:55.576 --> 01:46:58.204 Das war vielleicht nur die Warnung. 01:46:58.204 --> 01:46:59.789 Oh-oh... 01:46:59.789 --> 01:47:02.333 Deswegen entschärfen Sie jetzt diese Bombe! 01:47:02.333 --> 01:47:09.048 Oh Gott...was hab' ich nur verbrochen? 01:47:09.048 --> 01:47:14.762 - Dann von vorn! - Los! 01:47:14.762 --> 01:47:18.391 Dranbleiben. 01:47:18.391 --> 01:47:21.519 Sir, stehen Sie auf und treten Sie zurück. 01:47:21.519 --> 01:47:26.649 Ich übernehme Ihr Terminal. 01:47:26.649 --> 01:47:28.568 Jetzt reaktivieren sie die Bombe. 01:47:28.568 --> 01:47:33.031 - Verbindung besteht wieder. - Oh Scheiße...es geht weiter. 01:47:33.031 --> 01:47:36.367 Warum haben Sie diesen Trip auf sich genommen? 01:47:36.367 --> 01:47:46.419 Um die Welt zu retten und dafür zu sorgen, daß es getan wird! 01:47:46.419 --> 01:47:48.963 Dann überlegen Sie mal, was Sie gerade machen. 01:47:48.963 --> 01:47:53.176 Wieso hören Sie auf Leute, die so weit weg sind? 01:47:53.176 --> 01:47:57.347 WlR sind hier! Wir müssen hier allein zurechtkommen! 01:47:57.347 --> 01:48:01.017 Und wenn wir nicht unseren Job tun, sind sowieso alle tot. 01:48:01.017 --> 01:48:02.056 Eine Minute... 01:48:02.056 --> 01:48:06.731 Ich bohr' seit über 30 Jahren Löcher in die Erde. 01:48:06.731 --> 01:48:10.568 Und ich hab' imMER meine Tiefe erreicht wie geplant! 01:48:10.568 --> 01:48:14.739 Und ich schaff's auch diesmal! Wir bohren diese 254 Meter! 01:48:14.739 --> 01:48:18.576 42 Sekunden... 01:48:18.576 --> 01:48:20.037 Aber Sie sollten mithelfen! 01:48:20.037 --> 01:48:23.748 Schwören Sie mir beim Leben Ihrer Tochter, 01:48:23.748 --> 01:48:26.542 schwören Sie, daß Sie das packen! 01:48:26.542 --> 01:48:29.003 Wir werden diese Tiefe packen. 01:48:29.003 --> 01:48:31.631 Ich schwöre, daß wir es schaffen. 01:48:31.631 --> 01:48:43.768 Dann sollten wir schnelistens die Bombe entschärfen. 01:48:43.768 --> 01:48:45.937 - Stirnplatte abnehmen! - OK! 01:48:45.937 --> 01:48:49.107 - Fertig? - Ja. Ich hab's. 01:48:49.107 --> 01:48:51.734 Vorsicht! Kabelbaum! Alle Kabel! 01:48:51.734 --> 01:48:54.779 - Klar. - Gut. Sind wir geerdet? 01:48:54.779 --> 01:48:56.864 Bloß keinen Fehler machen... 01:48:56.864 --> 01:48:58.866 - Ganz ruhig! - Wie weit? 01:48:58.866 --> 01:49:01.077 - Raus! Los, los! - Gut. Rotes Kabel A? 01:49:01.077 --> 01:49:05.957 Ja, gut, und weiter! Mach schon, mach schon! 01:49:05.957 --> 01:49:08.793 - Negativ B. - Mach bloß keinen Fehler! 01:49:08.793 --> 01:49:11.963 Und jetzt...und Zündung ein! 01:49:11.963 --> 01:49:22.265 - Rot oder blau? - Ro... 01:49:22.265 --> 01:49:26.602 Blau! 01:49:26.602 --> 01:49:33.484 - Gute Arbeit. - Gott sei Dank! 01:49:33.484 --> 01:49:36.904 Gott, dieser Streß hier... 01:49:36.904 --> 01:49:40.408 - Sir! Die Uhr steht! - Was?! 01:49:40.408 --> 01:49:43.661 ist die Funkverbindung weg? 01:49:43.661 --> 01:49:46.456 Wir empfangen über russische und französische Satelliten! 01:49:46.456 --> 01:49:47.832 Wir haben wieder ein schwaches Signal! 01:49:47.832 --> 01:49:51.669 'Houston! Könnt ihr mich hören?' 01:49:51.669 --> 01:49:54.088 'Wir hören, Freedom!' 01:49:54.088 --> 01:49:57.003 Houston, ihr habt ein Problem! 01:49:57.003 --> 01:50:00.053 Ich hab' meiner Tochter versprochen heimzukommen. 01:50:00.053 --> 01:50:03.514 Ich weiß ja nicht, was ihr treibt da unten. 01:50:03.514 --> 01:50:05.933 Aber wir bohren gerade ein Loch. 01:50:05.933 --> 01:50:09.479 Ja!! Los, meine Herren! Es gibt viel zu tun! 01:50:09.479 --> 01:50:13.399 Jungs, alles funktioniert! Wie sieht's da unten aus? Gut? 01:50:13.399 --> 01:50:16.361 Wir sind wieder im Geschäft! 01:50:16.361 --> 01:50:19.864 Ihr solltet euch das hier anschauen... 01:50:19.864 --> 01:50:23.326 Ich hab' 'n Wahnsinnsblick auf die Erde! 01:50:23.326 --> 01:50:26.704 Schade, daß wir sie nie mehr betreten werden. 01:50:26.704 --> 01:50:29.332 - Lev! Siehst du schon was? - Nein. 01:50:29.332 --> 01:50:34.042 Wir suchen weiter! Ich gebe nicht auf! 01:50:34.042 --> 01:50:37.006 [A.J.] Echt klasse(!) Wir müssen ausgerechnet 01:50:37.006 --> 01:50:39.634 am Grand Canyon dieses Asteroiden landen! 01:50:39.634 --> 01:50:43.054 Ich hab' dir gesagt, du fährst falsche Straße. 01:50:43.054 --> 01:50:46.683 Falsche Straße?! Siehst du hier irgendwo 'ne Straße?! 01:50:46.683 --> 01:50:50.052 Ich hab' keine Lust, alles negativ zu sehen, 01:50:50.052 --> 01:50:53.189 aber findest du, daß das hier gut aussieht? 01:50:53.189 --> 01:51:02.115 Lev! Tu der Menschheit einen Gefallen und halt deine Klappe! 01:51:02.115 --> 01:51:04.617 Schon mal was gehört von Evil Knievel? 01:51:04.617 --> 01:51:13.209 Nein, ich war nie in Star Wars. 01:51:13.209 --> 01:51:15.795 [Rockhound] Sehr gut! Du machst das prima! 01:51:15.795 --> 01:51:18.339 - Wie tief bist du, Max? - Bei 50 Metern. 01:51:18.339 --> 01:51:22.093 [Trällert einen Marsch] 01:51:22.093 --> 01:51:23.636 Jiha! 01:51:23.636 --> 01:51:27.064 Laß jucken, Cowboy! Ja-ha-ha-ha! 01:51:27.064 --> 01:51:31.728 Sofort runter... von dem Nuklearsprengkopf! 01:51:31.728 --> 01:51:35.148 Ich hab' nur den Kerl aus diesem Fiim gespielt, 01:51:35.148 --> 01:51:38.026 - der auf der Atombombe ritt. - Runter! 01:51:38.026 --> 01:51:39.986 Sie kennen den Fiim nicht? 01:51:39.986 --> 01:51:42.947 Hey, wir haben noch viel Loch vor uns, Rockhound! 01:51:42.947 --> 01:51:48.202 Mir ging's ja nur um die viele Kraft zwischen meinen Beinen. 01:51:48.202 --> 01:51:50.622 Hey, Sharp! 01:51:50.622 --> 01:51:53.916 Atombomben nein! Atombomben nein! 01:51:53.916 --> 01:51:56.127 ist Ihre Pistole geladen, Sharp? 01:51:56.127 --> 01:51:57.795 Bear! Watts sagte doch, 01:51:57.795 --> 01:52:01.633 wenn sie dir in die Eier tritt, fliegst du ewig weiter... 01:52:01.633 --> 01:52:04.001 Mit den Steuerdüsen hüpfen wir rüber 01:52:04.001 --> 01:52:06.054 und schweben einfach zur anderen Seite. 01:52:06.054 --> 01:52:08.222 Hast du alles kapiert, Lev? 01:52:08.222 --> 01:52:10.558 Ja, ich schalt' die Steuerdüsen ab, 01:52:10.558 --> 01:52:13.686 genau wenn wir springen wollen. 01:52:13.686 --> 01:52:15.938 Und dann mache ich sie wieder an 01:52:15.938 --> 01:52:17.069 - und wir landen. - Genau so! 01:52:17.069 --> 01:52:20.818 - Das funktioniert? - Keine Ahnung! 01:52:20.818 --> 01:52:23.946 Lev! Weißt du was? Lüg einfach! 01:52:23.946 --> 01:52:27.002 Sagen wir fifty-fif... Wahrscheinlich eher wie... 01:52:27.002 --> 01:52:30.453 70-30, 80-20. 01:52:30.453 --> 01:52:34.248 Aber wenn's funktioniert, seid ihr beide Helden! 01:52:34.248 --> 01:52:42.009 - Und ich bin auch Held. - Scheiß drauf. Wir springen. 01:52:42.009 --> 01:52:49.931 Nur für's Protokoll! Das ist 'ne total bescheuerte Idee! 01:52:49.931 --> 01:52:53.081 Warte auf die Kante, Lev! Nicht ausschalten, bevor wir da sind! 01:52:53.081 --> 01:52:55.603 Nicht zu früh ausschalten! 01:52:55.603 --> 01:52:58.147 - ..zwei... - Ab geht's! 01:52:58.147 --> 01:53:07.073 Eins! Aus!! 01:53:07.073 --> 01:53:09.951 [Lev] Wir schweben! 01:53:09.951 --> 01:53:14.414 - Es funktioniert! - Es klappt wirklich! 01:53:14.414 --> 01:53:16.457 Ich bin ein Genie! 01:53:16.457 --> 01:53:19.377 - Oh-oh-oh-oh... - Was wird das denn? 01:53:19.377 --> 01:53:21.629 Los, zieh rüber! 01:53:21.629 --> 01:53:28.344 - Du mußt links! Links!! - Festhalten! 01:53:28.344 --> 01:53:34.892 Bear, halt dich fest! 01:53:34.892 --> 01:53:37.937 OK, OK, jetzt fliegen wir in den Weltraum raus. 01:53:37.937 --> 01:53:41.607 Da gibt's vielleicht 'n Problem. 01:53:41.607 --> 01:53:43.086 - Steuerdüsen an! Jetzt! - Hau sie rein! 01:53:43.086 --> 01:53:46.821 [Motorengeräusch erstirbt] 01:53:46.821 --> 01:53:50.616 - Was ist passiert? - Die Düsen funktionieren nicht! 01:53:50.616 --> 01:53:52.243 Ich hasse diese Maschine! 01:53:52.243 --> 01:53:55.913 - Ich dachte, du kannst das! - Still, ich muß nachdenken! 01:53:55.913 --> 01:53:57.957 - Ich klettere raus. - Du wilist raus?! 01:53:57.957 --> 01:54:01.252 Ich bin der einzige staatlich geprüfte Astronaut hier! 01:54:01.252 --> 01:54:06.758 Ich rette eure amerikanischen Ärsche! 01:54:06.758 --> 01:54:12.889 Ja, du mußtest ja auf ihn hören! 01:54:12.889 --> 01:54:18.077 Beeil dich! Wir sind schon 1000 Meter über dem Asteroiden! 01:54:18.077 --> 01:54:22.148 Geht schnell! Nur 'ne eingefrorene Treibstoffleitung! 01:54:22.148 --> 01:54:26.611 - Jetzt könnte es funktionieren! - Nein, da funktioniert nichts! 01:54:26.611 --> 01:54:29.572 Sorry, A.J. Da hab' ich mich wohl verschätzt. 01:54:29.572 --> 01:54:33.201 - Wir steigen immer höher! - Paß auf, Felsen! 01:54:33.201 --> 01:54:41.084 [Lev] DA! FELSEN!! 01:54:41.084 --> 01:54:42.502 Festhalten! 01:54:42.502 --> 01:54:45.964 [Lev schreit] 01:54:45.964 --> 01:54:48.341 - Festhalten! - Mach die Düsen rein! 01:54:48.341 --> 01:54:49.509 Vorsicht! Paß auf! 01:54:49.509 --> 01:54:52.971 [Alle schreien] 01:54:52.971 --> 01:54:56.265 [A.J.] Nicht loslassen! 01:54:56.265 --> 01:54:58.768 - Wo isser denn? - A.J.!! 01:54:58.768 --> 01:55:05.858 - A.J., die Düsen!! - Ahhh! 01:55:05.858 --> 01:55:16.494 Die Düsen gehen wieder! 01:55:16.494 --> 01:55:35.513 - Bear, halt dich fest! - Das ist die falsche Richtung! 01:55:35.513 --> 01:55:37.515 Danke, Jesus, danke, Herr. 01:55:37.515 --> 01:55:41.185 Danke euch, danke euch... 01:55:41.185 --> 01:55:42.729 LEV!! 01:55:42.729 --> 01:55:47.442 Jetzt bin ich echt der größte russische HEEELD!! 01:55:47.442 --> 01:55:50.082 - Ich wußte, es funktioniert! - Ich auch! 01:55:50.082 --> 01:55:53.281 80-20, habe ich doch gesagt! 01:55:53.281 --> 01:55:56.002 - Lev, wir müssen los! - Jaaa! 01:55:56.002 --> 01:55:59.037 [Rockhound stöhnt] 01:55:59.037 --> 01:56:01.748 Rockhound, paß gut auf das Getriebe auf! 01:56:01.748 --> 01:56:07.754 - Dem geht's hervorragend. - Dann rüber damit! Verriegein! 01:56:07.754 --> 01:56:09.339 Hey, was ist das? 01:56:09.339 --> 01:56:14.026 Wieso durften wir nicht mit diesem Baby trainieren? 01:56:14.026 --> 01:56:19.223 Wow, echt cool! Damit mach' ich diesen Asteroiden allein fertig! 01:56:19.223 --> 01:56:23.394 OK, Boys, ich übernehm' den Rest! 01:56:23.394 --> 01:56:25.897 Hey, Rockhound! Was, zum Teufel, ist das? 01:56:25.897 --> 01:56:31.235 Wow, macht das Spaß! Da kriegt man ja 'ne Gänsehaut! 01:56:31.235 --> 01:56:34.781 - Rockhound!! - Vorsicht, Kopf runter! 01:56:34.781 --> 01:56:36.574 'tschuldige, Harry! 01:56:36.574 --> 01:56:39.827 Macht euch nicht in die Hosen. 01:56:39.827 --> 01:56:47.919 Sprich dein letztes Gebet, Asteroid! 01:56:47.919 --> 01:56:51.381 - Bist du verrückt geworden?! - Er ist wahnsinnig. 01:56:51.381 --> 01:56:55.343 - Was ist los mit dir?! - So was wie 'n Weltraumkoller. 01:56:55.343 --> 01:57:00.056 Passen Sie auf ihn auf! 01:57:00.056 --> 01:57:03.142 Max! Schalt langsam runter. 01:57:03.142 --> 01:57:06.437 Und geh dann in den Rückwärtsgang. 01:57:06.437 --> 01:57:10.024 Stop! 01:57:10.024 --> 01:57:12.193 - Was ist? - Der Boden bricht auf! 01:57:12.193 --> 01:57:21.244 Erdbeben! 01:57:21.244 --> 01:57:24.706 Max! 01:57:24.706 --> 01:57:26.666 Los, raus da! 01:57:26.666 --> 01:57:28.167 Ich häng' fest! 01:57:28.167 --> 01:57:30.712 Wir haben 'ne Gasblase erwischt! 01:57:30.712 --> 01:57:32.922 [Schreie und Stöhnen] 01:57:32.922 --> 01:57:36.884 - Max! Sofort raus da! - Der fliegt uns um die Ohren! 01:57:36.884 --> 01:57:38.072 Gott, ich verbrenne! 01:57:38.072 --> 01:57:42.849 - Raus aus der Kiste! - Das war's dann! 01:57:42.849 --> 01:57:46.561 Harryyy!! 01:57:46.561 --> 01:57:55.236 Herrgott... 01:57:55.236 --> 01:57:59.073 - Mach's gut, Max. - MAAAX!! 01:57:59.073 --> 01:58:00.867 Grüß den Mann im Mond. 01:58:00.867 --> 01:58:02.577 Der Armadillo ist weg vom Schirm! 01:58:02.577 --> 01:58:35.735 [Aufgeregtes Stimmengewirr] 01:58:35.735 --> 01:58:38.321 Ich sage es Truman. 01:58:38.321 --> 01:58:41.699 Er muß die Welt auf das Schlimmste vorbereiten. 01:58:41.699 --> 01:58:49.582 [Sirenen] 01:58:49.582 --> 01:58:52.071 [Radiosprecher] 'Die Weltraum-Mission ist gescheitert. 01:58:52.071 --> 01:58:55.755 'Wir versuchen, eine offizielle Stellungnahme zu bekommen, 01:58:55.755 --> 01:58:59.342 'um berichten zu können, was das im einzeinen bedeutet. 01:58:59.342 --> 01:59:01.097 'Wir haben von NASA- Mitarbeitern erfahren, 01:59:01.097 --> 01:59:05.056 'die auf dem Weg zu ihren Familien sind, 01:59:05.056 --> 01:59:08.142 'daß das Bohrprojekt gescheitert ist.' 01:59:08.142 --> 01:59:11.562 [Arabisch] 01:59:11.562 --> 01:59:15.817 [Französisch] 01:59:15.817 --> 01:59:18.653 [Englisch] 01:59:18.653 --> 01:59:22.049 [Holländisch] 01:59:22.049 --> 01:59:24.951 'Wir stellen den Sendebetrieb ein. 01:59:24.951 --> 01:59:30.999 'Viel Glück und Gottes Segen.' 01:59:30.999 --> 01:59:32.875 Wir haben Meteoriten auf dem Schirm! 01:59:32.875 --> 01:59:35.461 NORAD sieht vier Meteroriten in Richtung Europa. 01:59:35.461 --> 02:00:02.947 Einer trifft wohl Paris. 02:00:02.947 --> 02:00:06.784 [Diverse Fernsehsprecher gleichzeitig] 02:00:06.784 --> 02:00:10.079 'Wenn dieser Asteroid die Nullbarriere überschritten hat, 02:00:10.079 --> 02:00:13.041 'dauert es noch etwa drei Stunden 57 Minuten, 02:00:13.041 --> 02:00:18.212 'bis er aufschlägt.' 02:00:18.212 --> 02:00:22.508 Tja, dann evakuiere ich jetzt, und Sie zünden Ihre Bombe. 02:00:22.508 --> 02:00:25.762 - Sie halten es für nutzlos. - Meine Meinung zählt nicht. 02:00:25.762 --> 02:00:28.806 - Wir müssen das jetzt tun! - Wie Sie wollen. 02:00:28.806 --> 02:00:31.601 - Können sie noch wegkommen? - Das hoffe ich. 02:00:31.601 --> 02:00:34.187 Das ist meine Familie da oben! 02:00:34.187 --> 02:00:40.234 Also kommen Sie mir nicht mit "Das hoffe ich"! 02:00:40.234 --> 02:00:45.573 [Rockhound] Wird Zeit, daß wir diesen Horrortrip genießen! 02:00:45.573 --> 02:01:01.631 Wir haben Logenplätze für den Weltuntergang! 02:01:01.631 --> 02:01:11.432 [Brüllendes Geräusch] 02:01:11.432 --> 02:01:13.601 Jaaa!! 02:01:13.601 --> 02:01:21.275 Oh, Harry!! 02:01:21.275 --> 02:01:22.443 Ja! 02:01:22.443 --> 02:01:25.321 Harry! Wie läuft's bei dir, Baby? 02:01:25.321 --> 02:01:28.366 Wir haben hier ein Loch zu bohren! 02:01:28.366 --> 02:01:30.952 [Watts] 'Houston! Das glaubt ihr nicht! 02:01:30.952 --> 02:01:34.706 'Der zweite Armadillo ist gerade hier angekommen!' 02:01:34.706 --> 02:01:36.249 OK, Leute, alle herhören! 02:01:36.249 --> 02:01:40.128 Jeder an seinen Platz und konzentrieren! 02:01:40.128 --> 02:01:43.131 Ihr Verlobter ist wieder da. 02:01:43.131 --> 02:01:45.675 [Jubelgeschrei] 02:01:45.675 --> 02:01:47.001 Hey, Harry! 02:01:47.001 --> 02:01:48.928 Hast du mich vermißt? 02:01:48.928 --> 02:01:51.306 A.J., ich sag's in fünf Worten. 02:01:51.306 --> 02:01:54.225 Verdammt froh, daß du wieder hier bist. 02:01:54.225 --> 02:01:56.019 Das waren sieben Wörter! 02:01:56.019 --> 02:02:00.815 [Harry] Zeig den Jungs den Weg! 02:02:00.815 --> 02:02:04.861 Schaffen die 75 Meter in einer Stunde? 02:02:04.861 --> 02:02:07.697 Das müssen sie. 02:02:07.697 --> 02:02:10.045 - Hau die Stütze rein, Bear! - OK! 02:02:10.045 --> 02:02:13.202 Wir haben vollen Druck! 02:02:13.202 --> 02:02:14.662 Arm kommt runter! 02:02:14.662 --> 02:02:16.622 Noch 75 Meter! 02:02:16.622 --> 02:02:20.001 Das ist unser letztes Getriebe und unser letzter Bohrkopf! 02:02:20.001 --> 02:02:23.171 Ich schieb' ihn rein! Erster Gang...wir haben Kontakt! 02:02:23.171 --> 02:02:25.173 Drück ihn rein, A.J.! 02:02:25.173 --> 02:02:28.926 Uaaahh! Ich bin bereit, Mann! Also los! 02:02:28.926 --> 02:02:31.554 Lev, eine Triebwerksaufhängung ist nicht OK! 02:02:31.554 --> 02:02:33.765 [Vernuschelt] Hey! Das ist nicht fair! 02:02:33.765 --> 02:02:36.142 Hey, Genosse! Genosse! 02:02:36.142 --> 02:02:40.772 Das ist nicht fair! Das ist doch unfair! 02:02:40.772 --> 02:02:44.108 - Ahh! Hey! - Scht... 02:02:44.108 --> 02:02:46.653 - im Maschinenraum! - Bind mich los! 02:02:46.653 --> 02:02:49.739 Komm schon! Ich verpaß sonst das Finale! 02:02:49.739 --> 02:02:52.116 Wie tief sind wir? 02:02:52.116 --> 02:02:58.665 228! 02:02:58.665 --> 02:03:00.875 - Sie haben Schwierigkeiten! - Die Werte steigen an! 02:03:00.875 --> 02:03:03.002 A.J., Rückzug! Schalt ihn ab! 02:03:03.002 --> 02:03:05.588 Ich kann ihn nicht mehr rausziehen, 02:03:05.588 --> 02:03:07.215 sonst verklemmt der Bohrkopf! 02:03:07.215 --> 02:03:10.009 - Warte! Das Getriebe raucht! - Wir schaffen das! 02:03:10.009 --> 02:03:13.262 - So haben wir Max verloren! - Wenn wir jetzt dranbleiben, 02:03:13.262 --> 02:03:16.849 - haben wir gewonnen! - Das ist das letzte Getriebe! 02:03:16.849 --> 02:03:20.853 Harry, wenn du mir je vertraut hast, dann vertrau mir jetzt! 02:03:20.853 --> 02:03:24.315 - Harry! - Es wird explodieren! 02:03:24.315 --> 02:03:27.819 Ich weiß, was ich tue! Vertrau mir doch mal! 02:03:27.819 --> 02:03:31.364 Mach, was du wilist. 02:03:31.364 --> 02:03:40.707 OK, festhalten! Ich beiß mich durch! 02:03:40.707 --> 02:03:42.917 Ich muß es jetzt schaffen! 02:03:42.917 --> 02:03:46.587 - Gib mir die Tiefe durch! - 228, 232... 02:03:46.587 --> 02:03:50.049 Los, die letzten 25! 02:03:50.049 --> 02:03:51.592 - 238! - Gib ihm Zunder! 02:03:51.592 --> 02:03:54.304 239...komm schon, komm schon! 02:03:54.304 --> 02:03:56.306 - Gib's ihm, A.J.! - Mach ihn fertig! 02:03:56.306 --> 02:03:57.473 241! Weiter! 02:03:57.473 --> 02:04:00.727 242...243!! 02:04:00.727 --> 02:04:03.438 Drill ihn rein, mein Junge! 02:04:03.438 --> 02:04:06.024 244...245! 02:04:06.024 --> 02:04:09.036 - Wir haben's geschafft! - 254!! 02:04:09.036 --> 02:04:13.239 Wir haben's geschafft! Wie findest du das? 02:04:13.239 --> 02:04:17.577 Harry, wir haben's geschafft! Ich hab's dir gesagt! 02:04:17.577 --> 02:04:19.012 Ich wußte es, Baby! 02:04:19.012 --> 02:04:42.727 - Die Bombe muß ins Loch! - Watts! Noch 38 Minuten! 02:04:42.727 --> 02:04:45.021 [Sharp] Harry, wie lange dauert's noch? 02:04:45.021 --> 02:04:46.731 Noch zwei Minuten, 02:04:46.731 --> 02:04:49.108 bis wir das Gestänge draußen haben, 02:04:49.108 --> 02:04:51.861 damit wir die Bombe plazieren können! 02:04:51.861 --> 02:05:01.371 - Schaffst du es? - Ja, es kann losgehen. 02:05:01.371 --> 02:05:04.916 - A.J., beeil dich! - Mach' ich ja! 02:05:04.916 --> 02:05:11.631 Der Gasdruck ist verdammt hoch! 02:05:11.631 --> 02:05:14.842 - Mach schon! - Spürt ihr das auch? 02:05:14.842 --> 02:05:17.762 Geben Sie das Loch frei! Die Bombe ist vorbereitet! 02:05:17.762 --> 02:05:27.146 Ich bin beinahe durch! Gib mir noch 15 Sekunden! 02:05:27.146 --> 02:05:30.009 Na, das ist doch mal was Neues(!) 02:05:30.009 --> 02:05:32.986 Der hat was gegen uns. 02:05:32.986 --> 02:05:36.003 Der ahnt, daß wir ihn sprengen wollen! 02:05:36.003 --> 02:05:41.327 Wahnsinn... 02:05:41.327 --> 02:05:47.792 Was ist denn los? 02:05:47.792 --> 02:05:50.878 A.J.!! 02:05:50.878 --> 02:05:54.048 - Was war das? - A.J.!! 02:05:54.048 --> 02:05:57.051 - Ich bin fertig! - ist alles in Ordnung? 02:05:57.051 --> 02:05:59.022 Holt mich raus! Der Gasdruck steigt! 02:05:59.022 --> 02:06:12.275 Wasserstoffblase! 02:06:12.275 --> 02:06:27.206 SHARP!! 02:06:27.206 --> 02:06:34.172 A.J., halt durch!! 02:06:34.172 --> 02:06:36.924 Sichert die Bombe! 02:06:36.924 --> 02:06:39.844 Sharp! Vorsicht! 02:06:39.844 --> 02:06:43.514 Gruber! Mach, daß du da wegkommst! 02:06:43.514 --> 02:06:51.898 Oh nein... 02:06:51.898 --> 02:07:16.714 [Erstickte Schreie] 02:07:16.714 --> 02:07:21.969 Ich glaub' nicht, was da gerade passiert ist! 02:07:21.969 --> 02:07:24.722 - Sharp, alles in Ordnung? - Alles bestens. 02:07:24.722 --> 02:07:27.016 - Bear? - Ja, ich bin hier. 02:07:27.016 --> 02:07:32.438 - A.J.? - Ja, mir geht's gut. 02:07:32.438 --> 02:07:35.692 Gruber hat's erwischt. 02:07:35.692 --> 02:07:37.026 Gruber ist tot. 02:07:37.026 --> 02:07:47.495 Rein mit der Bombe und ab nach Hause! 02:07:47.495 --> 02:07:49.956 Oh, mein Gott!! 02:07:49.956 --> 02:07:51.916 Ein Problem, Colonel? 02:07:51.916 --> 02:07:54.335 Der Timer, die Fernzündung, alles tot. 02:07:54.335 --> 02:07:56.504 Was, der Sprengsatz ist futsch? 02:07:56.504 --> 02:07:58.381 Nein, nur der Zünder. 02:07:58.381 --> 02:08:02.176 Hat wohl 'n Felsbrocken abgekriegt. 02:08:02.176 --> 02:08:14.897 Und wie zünden wir dann? 02:08:14.897 --> 02:08:16.983 18 Minuten bis zur Nullbarriere. 02:08:16.983 --> 02:08:19.235 Und noch mehr Schwierigkeiten. 02:08:19.235 --> 02:08:24.073 Der Fernzündemechanismus der Bombe ist beschädigt worden. 02:08:24.073 --> 02:08:28.536 Das heißt, einer muß dortbleiben und sie von Hand zünden. 02:08:28.536 --> 02:08:31.372 Dieses Ding müssen wir zu zweit fliegen. 02:08:31.372 --> 02:08:32.079 Entweder sterben wir alle, 02:08:32.079 --> 02:08:35.168 oder ihr müßt Hölzchen ziehen. 02:08:35.168 --> 02:08:37.462 Wir sollten alle hier sterben. 02:08:37.462 --> 02:08:39.756 Das ist meine Meinung. 02:08:39.756 --> 02:08:42.425 Wir losen. 02:08:42.425 --> 02:08:44.385 Wir losen's aus. 02:08:44.385 --> 02:08:47.055 Hier wird nichts ausgelost. 02:08:47.055 --> 02:08:49.039 Ich zünde dieses Ding. 02:08:49.039 --> 02:08:51.559 Damit könnte ich nicht leben! 02:08:51.559 --> 02:08:54.479 - Egal. - Das laß ich nicht zu! 02:08:54.479 --> 02:08:56.564 Daß du das freiwillig machst 02:08:56.564 --> 02:09:00.234 und ich als Feigling nach Hause gehen muß! Niemals! 02:09:00.234 --> 02:09:02.111 Hey, Mann! 02:09:02.111 --> 02:09:06.074 Wir losen, dann sehen wir, wer den Kürzeren zieht. 02:09:06.074 --> 02:09:08.576 Ich weiß, ihr denkt, ich sei verrückt geworden, 02:09:08.576 --> 02:09:11.496 aber ich würde gern dieses Knöpfchen drücken. 02:09:11.496 --> 02:09:14.004 Schon gut...schon gut... 02:09:14.004 --> 02:09:18.169 - Ich könnte das! - Kommt schon, wir losen. 02:09:18.169 --> 02:09:19.921 Ich will das nicht! 02:09:19.921 --> 02:09:21.464 Ich ziehe aber ein Los. 02:09:21.464 --> 02:09:24.005 Wenn du den Kürzeren ziehst, Pech gehabt. 02:09:24.005 --> 02:09:33.059 [Chick] Gib schon her... 02:09:33.059 --> 02:09:40.733 ist das gut oder schlecht? 02:09:40.733 --> 02:09:43.653 Oh Mann.. 02:09:43.653 --> 02:09:50.618 Na ja...sterben müssen wir ja alle. 02:09:50.618 --> 02:09:54.831 immerhin bin ich dann der, der die Welt retten darf. 02:09:54.831 --> 02:09:58.096 Worauf warten wir? Wir haben noch 10 Minuten, richtig? 02:09:58.096 --> 02:10:01.045 Sie koppein das an den Port an. 02:10:01.045 --> 02:10:04.924 Rausklappen, drücken, halten. Das war's. 02:10:04.924 --> 02:10:09.846 Klappen, drücken, halten... Dafür bin nicht mal ich zu dumm. 02:10:09.846 --> 02:10:46.424 Ich bring' ihn runter. 02:10:46.424 --> 02:10:49.218 Tust du mir einen Gefallen, Harry? 02:10:49.218 --> 02:10:51.137 Sag bitte Grace, daß... 02:10:51.137 --> 02:10:56.809 daß ich...immer bei ihr bin, OK? 02:10:56.809 --> 02:11:00.563 Sagst du ihr das? 02:11:00.563 --> 02:11:06.986 Ja, natürlich. 02:11:06.986 --> 02:11:09.072 Harry!! 02:11:09.072 --> 02:11:11.024 Gib das Truman. 02:11:11.024 --> 02:11:20.375 Schwör mir, daß du das Truman gibst! Rein mit dir! 02:11:20.375 --> 02:11:22.627 Jetzt bin ich an der Reihe. 02:11:22.627 --> 02:11:25.672 Harry! HARRY!! 02:11:25.672 --> 02:11:27.059 Das kannst du nicht mit mir machen!! 02:11:27.059 --> 02:11:30.968 Harry, nein! Das ist mein Job! 02:11:30.968 --> 02:11:34.043 Du hast dich um meine kleine Grace zu kümmern. 02:11:34.043 --> 02:11:38.226 Das ist dein Job. 02:11:38.226 --> 02:11:41.354 Ich hab' dich immer als meinen Sohn gesehen. 02:11:41.354 --> 02:11:43.398 immer. 02:11:43.398 --> 02:11:47.151 Und ich wär' verdammt glücklich, wenn du meine Tochter heiratest. 02:11:47.151 --> 02:11:50.947 - Harry... - Sieh zu, daß ihr wegkommt! 02:11:50.947 --> 02:11:54.701 Harry, nein! Ich liebe dich! Tu's nicht! 02:11:54.701 --> 02:11:57.537 Ich liebe dich auch, mein Junge. 02:11:57.537 --> 02:12:08.923 - Mach's gut, mein Sohn... - Harry!! 02:12:08.923 --> 02:12:12.719 Was ist passiert? 02:12:12.719 --> 02:12:19.851 Dieser dickköpfige Schweinehund! 02:12:19.851 --> 02:12:23.938 Na, das war doch 'ne richtig gute Idee. 02:12:23.938 --> 02:12:26.024 Na los, weg hier, Sharp! 02:12:26.024 --> 02:12:33.031 Bringen Sie unsere Crew in Sicherheit. 02:12:33.031 --> 02:12:35.575 Watts! Bereiten Sie die Zündung der Triebwerke vor! 02:12:35.575 --> 02:12:39.329 - Bereit und auf Standby! - Schnallt euch an! 02:12:39.329 --> 02:12:42.079 Sauerstoffleitungen prüfen! 02:12:42.079 --> 02:12:45.918 - Treibstoffleitungen checken! - Alles klar, A.J.? 02:12:45.918 --> 02:12:49.013 Sauerstoffventile verriegelt. Tankbedrückung abgeschlossen! 02:12:49.013 --> 02:12:56.012 Triebwerksanzeigen grün. 02:12:56.012 --> 02:12:59.064 Hört ihr mich? Hier ist Harry Stamper! 02:12:59.064 --> 02:13:02.056 Ihr Vater. 02:13:02.056 --> 02:13:05.355 - 'Macht, daß ihr wegkommt!' - 'Steuerung auf Manuell!' 02:13:05.355 --> 02:13:07.649 'Startvorbereitung eingeleitet.' 02:13:07.649 --> 02:13:09.004 'Sauerstoffzufuhr OK!' 02:13:09.004 --> 02:13:12.403 'in 3 Minuten sind wir weg!' 02:13:12.403 --> 02:13:15.615 Daddy? 02:13:15.615 --> 02:13:18.451 Gracey... Hallo, Schatz. 02:13:18.451 --> 02:13:22.008 'Ich hab' dir versprochen, wieder nach Hause zu kommen...' 02:13:22.008 --> 02:13:25.583 Daddy, was soll das heißen? 02:13:25.583 --> 02:13:32.059 'Es sieht aus, als könnte ich mein Versprechen nicht halten. 02:13:32.059 --> 02:13:36.219 Ich...hatte dich auch angeschwindelt. 02:13:36.219 --> 02:13:39.514 Als ich sagte, daß ich nicht so werden will wie du. 02:13:39.514 --> 02:13:43.518 Ich bin nämlich schon wie du. 02:13:43.518 --> 02:13:47.689 'Alle meine guten... guten Eigenschaften 02:13:47.689 --> 02:13:49.273 hab' ich von dir geerbt. 02:13:49.273 --> 02:13:52.026 'Ich liebe dich so sehr, Daddy.' 02:13:52.026 --> 02:13:54.112 Ich bin stolz auf dich. 02:13:54.112 --> 02:13:59.045 'Aber jetzt hab' ich auch furchtbare Angst.' 02:13:59.045 --> 02:14:02.161 Ich weiß, mein Liebling. 02:14:02.161 --> 02:14:05.999 Aber bald brauchst du keine Angst mehr zu haben. 02:14:05.999 --> 02:14:11.587 'Gracey...unsere ganze Rettung verdanken wir nur A.J. 02:14:11.587 --> 02:14:13.965 'Ja, wirklich.' 02:14:13.965 --> 02:14:20.096 'Richte Chick aus, daß ich's ohne ihn nicht geschafft hätte. 02:14:20.096 --> 02:14:26.394 'Und paß gut auf A.J. auf.' 02:14:26.394 --> 02:14:34.061 Ich wünschte, ich könnte dich zum Altar führen. 02:14:34.061 --> 02:14:38.656 Aber ich... 02:14:38.656 --> 02:14:44.412 ich werd' hin und wieder mal schauen, ob's dir gutgeht. 02:14:44.412 --> 02:14:46.372 Ich liebe dich, Grace. 02:14:46.372 --> 02:14:48.166 Ich liebe dich auch. 02:14:48.166 --> 02:14:51.044 - Alles Gute, mein Schatz. - Daddy, nein! 02:14:51.044 --> 02:14:53.254 [Schluchzt] 02:14:53.254 --> 02:14:55.084 Nein! Nein, Dad, nein. 02:14:55.084 --> 02:15:02.018 'Letzter Systemcheck der Freedom bei T minus 2!' 02:15:02.018 --> 02:15:07.031 [Watts] Startvorbereitung eingeleitet. Sauerstoffventile geschlossen. 02:15:07.031 --> 02:15:09.052 Warum seid ihr noch nicht weg? 02:15:09.052 --> 02:15:11.606 Wir gehen schon, Harry. Houston! 02:15:11.606 --> 02:15:17.362 - Tankbedrückung abgeschlossen! - Warnlageregelung aktiviert! 02:15:17.362 --> 02:15:19.572 - Wo ist das Problem? - Keine Ahnung. 02:15:19.572 --> 02:15:23.159 - Was ist los? - Bring das in Ordnung! 02:15:23.159 --> 02:15:31.125 - Wir haben null Zeit! - Watts! 02:15:31.125 --> 02:15:33.294 Fliegen, bleiben, fliegen, bleiben! 02:15:33.294 --> 02:15:35.038 Entscheidet euch mal! 02:15:35.038 --> 02:15:42.072 Verschwindet! Ihr habt nur noch drei Minuten! 02:15:42.072 --> 02:15:46.099 - Komm schon, Watts! - Harry, wir bleiben bei dir! 02:15:46.099 --> 02:15:47.934 Ah! Ventil klemmt, ja? 02:15:47.934 --> 02:15:50.478 Weg da! Du kennst das Bauteil nicht! 02:15:50.478 --> 02:15:52.605 Amerikanische Bauteile, russische Bauteile, 02:15:52.605 --> 02:15:55.004 die kommen doch alle aus Taiwan! 02:15:55.004 --> 02:16:01.028 Es wird Zeit für die Zündung, Freedom! 02:16:01.028 --> 02:16:04.534 Houston, die Triebwerke zünden nicht. Die Mühle ist kaputt. 02:16:04.534 --> 02:16:06.619 Und ich bin hier festgeschnallt! 02:16:06.619 --> 02:16:09.033 Ich hatte mir da draußen 'n Spitzenplatz reserviert! 02:16:09.033 --> 02:16:12.917 Ihr müßt die Triebwerke starten! Der Countdown läuft! 02:16:12.917 --> 02:16:14.752 'Werft die Triebwerke an!' 02:16:14.752 --> 02:16:18.006 Nur noch eine Minute! Ich werde pünktlich zünden! 02:16:18.006 --> 02:16:23.261 Verschwindet endlich! Es wird hier langsam ungemütlich! 02:16:23.261 --> 02:16:25.471 Ich weiß, wie man das repariert! 02:16:25.471 --> 02:16:28.391 Ich muß brutal werden, wenn du mich nicht machen läßt. 02:16:28.391 --> 02:16:30.768 Zünden Sie die Triebwerke JETZT! 02:16:30.768 --> 02:16:32.186 Sharp! Kommen Sie her! 02:16:32.186 --> 02:16:36.649 Ich sagte, laß mich machen! 02:16:36.649 --> 02:16:39.902 So lösen wir die Probleme in der russischen Weltraumstation. 02:16:39.902 --> 02:16:43.573 Weil ich hier wirklich nicht länger bleiben will. 02:16:43.573 --> 02:16:45.408 [Triebwerke starten] 02:16:45.408 --> 02:16:47.327 Ja! Na, endlich! 02:16:47.327 --> 02:16:49.037 Jetzt fliegen wir heim! 02:16:49.037 --> 02:16:51.789 - Die Triebwerke sind da! - Es geht los! 02:16:51.789 --> 02:16:54.208 Los, wir müssen weg! 02:16:54.208 --> 02:16:58.046 Und wenn du dich auf den Kopf stelist, du blöder Felsbrocken! 02:16:58.046 --> 02:17:02.008 Verdammt, wir haben keine Zeit mehr! 02:17:02.008 --> 02:17:03.426 Auf mein Kommando! 02:17:03.426 --> 02:17:13.269 Zwei, eins und los! 02:17:13.269 --> 02:17:18.358 Ihr müßt da weg! Vollgas, macht schon! 02:17:18.358 --> 02:17:26.949 Freedom, maximaler Schub! 02:17:26.949 --> 02:17:35.833 Danke, Harry. 02:17:35.833 --> 02:17:39.879 [Harry schreit] 02:17:39.879 --> 02:17:42.009 Shuttle in Sicherheit. Noch immer keine Sprengung. 02:17:42.009 --> 02:17:45.134 [Harry schreit und stöhnt] 02:17:45.134 --> 02:17:51.265 irgendwas ist schiefgegangen. Es müßte längst passiert sein. 02:17:51.265 --> 02:17:53.685 Nullbarriere wird bald überschritten. Eine Minute. 02:17:53.685 --> 02:17:56.396 Harry, bitte drückt den Knopf. 02:17:56.396 --> 02:17:58.094 - Wir kehren um. - Tun Sie's nicht. 02:17:58.094 --> 02:18:00.065 Warten Sie noch eine Minute. 02:18:00.065 --> 02:18:04.987 [Harry keucht und stöhnt] 02:18:04.987 --> 02:18:07.949 - Gleich ist es zu spät. - Bitte, Harry! 02:18:07.949 --> 02:18:20.253 Colonel, ich verlange von Ihnen, daß Sie noch eine Minute warten! 02:18:20.253 --> 02:18:24.465 Drück den Knopf, Stamper! 02:18:24.465 --> 02:18:28.553 Komm schon! 02:18:28.553 --> 02:18:30.093 Harry tut das. Ich kenne ihn. 02:18:30.093 --> 02:18:41.019 Er hat noch nie versagt. 02:18:41.019 --> 02:18:44.061 Wir gewinnen, Gracey. 02:18:44.061 --> 02:19:18.644 Komm schon! 02:19:18.644 --> 02:19:38.748 'Mission erfolgreich abgeschlossen.' 02:19:38.748 --> 02:19:55.848 Die beiden Hälften verfehlen uns um gut 100.000 Kilometer! 02:19:55.848 --> 02:19:58.893 - Houston, wir kommen heim. - 'Verstanden, Freedom.' 02:19:58.893 --> 02:20:55.408 Ja, Harry. Du bist der Beste. 02:20:55.408 --> 02:20:57.368 Kennedy, wir haben Sichtkontakt. 02:20:57.368 --> 02:20:59.579 Wenn ihr wüßtet, wie schön das ist. 02:20:59.579 --> 02:21:03.333 Ich hab' das nicht verraten, aber...ich hab' Flugangst. 02:21:03.333 --> 02:21:06.919 - Wir sterben doch jetzt nicht? - Du hast gut reden. 02:21:06.919 --> 02:21:10.131 Ich hab' bei einem brutalen Kredithai 100 Riesen Schulden, 02:21:10.131 --> 02:21:12.003 die ich in die Stripperin Molly Mounds investiert habe. 02:21:12.003 --> 02:21:13.926 Ehrlich? Pech! 02:21:13.926 --> 02:21:30.777 Kennedy? Landeklappen auf 100%. Fahrwerk voll ausgefahren. 02:21:30.777 --> 02:21:41.012 Willkommen zu Hause. 02:21:41.012 --> 02:21:44.029 Hey, Jungs, wir sind doch Helden. Also... 02:21:44.029 --> 02:21:46.376 Das Ding mit der Knarre auf dem Asteroiden 02:21:46.376 --> 02:22:11.526 behalten wir doch für uns, oder? 02:22:11.526 --> 02:22:52.233 [Beifall] 02:22:52.233 --> 02:22:55.278 Miss Stamper? 02:22:55.278 --> 02:22:58.406 Colonel Willie Sharp. United States Air Force. 02:22:58.406 --> 02:23:00.658 Darf ich Ihnen die Hand geben? 02:23:00.658 --> 02:23:11.002 Sie sind die Tochter... des tapfersten Mannes der Welt. 02:23:11.002 --> 02:23:13.588 - Hallo, Astronaut! - Molly! 02:23:13.588 --> 02:23:21.012 Du mein Held! 02:23:21.012 --> 02:23:25.183 Willkommen zu Hause, Cowboy. 02:23:25.183 --> 02:23:35.234 Harry...wollte, daß Sie das bekommen. 02:23:35.234 --> 02:23:55.296 Hat er gesagt, ja? 02:23:55.296 --> 99:59:59.999 [Aerosmith: "I Don't Want To Miss A Thing"]