Дивні відповіді на запитання тесту на психопатію
-
0:01 - 0:04Ця історія почалася з мого
візиту до однієї подруги. -
0:04 - 0:08На полиці в неї був довідник
-
0:08 - 0:11з психічних розладів ("DSM Manual").
-
0:11 - 0:14Це список усіх відомих розладів психіки.
-
0:14 - 0:17Колись давно, ще в 50-х роках,
це була дуже тонка брошурка, -
0:17 - 0:20але потім вона росла і збільшувалася,
-
0:20 - 0:23а тепер там аж 886 сторінок.
-
0:23 - 0:27Цей довідник наразі нараховує
374 психічні розлади. -
0:27 - 0:29Отже, я гортав його сторінки,
-
0:29 - 0:32і мені було цікаво, чи є в мене
якісь розлади психіки, -
0:32 - 0:33і виявилось, що в мене їх аж дванадцять.
-
0:33 - 0:35(Сміх)
-
0:35 - 0:37У мене патологічний тривожний розлад,
-
0:37 - 0:39що й так видно.
-
0:39 - 0:41У мене розлад нічних жахів,
-
0:41 - 0:42який діагностується,
-
0:42 - 0:46якщо когось уві сні постійно переслідують,
або звинувачують у неспроможності, -
0:46 - 0:50а в мене що не сон, то люди, які женуться
за мною на вулиці -
0:50 - 0:51і кричать: "Ти - невдаха"!
-
0:51 - 0:53(Сміх)
-
0:53 - 0:56У мене проблеми в сфері
спілкування дітей і батьків, -
0:56 - 0:58в яких я звинувачую своїх батьків.
-
0:58 - 1:00(Сміх)
-
1:00 - 1:03Жартую. Не жартую.
-
1:03 - 1:04Жартую.
-
1:05 - 1:06Також я симулянт.
-
1:06 - 1:08І мені здається, що поєднання
-
1:08 - 1:11симуляції і патологічної тривожності
- це доволі рідкісний стан, -
1:11 - 1:13тому що саме через симуляцію хвороби
я почуваюся дуже тривожно. -
1:13 - 1:15Але, так чи інакше, я гортав
цю книжку -
1:15 - 1:18і уявляв, чи я насправді набагато божевільніший,
ніж я собі думав, -
1:18 - 1:22і чи взагалі варто було б діагностувати
себе самого з приводу психічних розладів, -
1:22 - 1:24не маючи відповідної освіти,
-
1:24 - 1:29або чи в професійній психіатрії
був цей дивний потяг -
1:29 - 1:33накладати на нормальну людську поведінку
тавро психічного розладу. -
1:33 - 1:37Я не знав, що з цього було правдою,
але мені було насправді цікаво, -
1:37 - 1:40і я подумав, що, можливо, варто було б
зустрітися з критиками психіатрії, -
1:40 - 1:41щоб дізнатися їхню думку,
-
1:41 - 1:44і саме так я опинився на обіді з Саєнтологами.
-
1:45 - 1:46(Сміх)
-
1:46 - 1:50Там був чоловік на їм'я Браян, який керує
першокласною командою Саєнтологів, -
1:50 - 1:55які планують викорінити психіатрію
звідусіль і назавжди. -
1:55 - 1:57Вона називаються CCHR -
Громадська комісія з прав людини. -
1:57 - 2:00І я запитав в нього: "Чи можете ви довести мені, що
-
2:00 - 2:03психіатрія - це псевдонаука, якій не можна довіряти?"
-
2:04 - 2:06І він відповів: "Так, ми можемо тобі це довести".
-
2:06 - 2:07Я спитав: "Як?"
-
2:07 - 2:10Він відповів: "Ми познайомимо тебе з Тоні".
-
2:11 - 2:12І я спитав: "Хто такий Тоні?"
-
2:13 - 2:16І він сказав: "Тоні зараз у Бродмурі".
-
2:16 - 2:19Поясню: Бродмур - це божевільня Бродмур.
-
2:19 - 2:23Раніше вона була відома як Бродмурська психіатрична лікарня
для душевнохворих злочинців. -
2:23 - 2:26Саме туди відправляють серійних вбивць
-
2:26 - 2:28і людей, котрим вже неможливо допомогти.
-
2:28 - 2:31І я запитав у Браяна:
"А що ж Тоні накоїв?" -
2:31 - 2:33І він відповів: " Майже нічого.
-
2:34 - 2:37Він когось чи щось там побив
-
2:37 - 2:42і вирішив зімітувати божевілля,
щоб уникнути ув'язнення. -
2:42 - 2:47Але він перестарався і зараз
застряг у Бродмурі, -
2:47 - 2:49і тепер ніхто не вірить йому,
що він нормальний. -
2:49 - 2:53Хочеш, щоб ми постаралися
і організували тобі зустріч із Тоні?" -
2:53 - 2:54І я сказав: "Так, будь ласка".
-
2:55 - 2:57Тож я сів на потяг до Бродмуру.
-
2:57 - 3:01Десь коло Кемптон-парку я почав
неконтрольовано позіхати, -
3:01 - 3:03і мені здається саме це роблять собаки,
коли їм тривожно - -
3:03 - 3:06неконтрольовано позіхають.
-
3:06 - 3:07Ми дісталися Бродмуру.
-
3:07 - 3:12Мене провели крізь ворота за воротами
за воротами за воротами -
3:12 - 3:15до лікувально-оздоровчого центру, де й
відбуваються зустрічі з пацієнтами. -
3:15 - 3:19Він виглядає як гігантський Гемптон-Інн.
-
3:19 - 3:23Скрізь усе таке солодке і виконане
в пастельних кольорах. -
3:23 - 3:28Єдине, що жевріло різким червоним, - панічні кнопки.
-
3:29 - 3:31Аж ось почали заходити пацієнти.
-
3:32 - 3:36Більшість з них мали зайву вагу і
носили спортивні штани, -
3:36 - 3:37при цьому виглядали вони досить покірними.
-
3:37 - 3:40І саєнтолог Браян прошепотів мені:
-
3:40 - 3:42"Вони заліковані",
-
3:42 - 3:45що для саєнтологів - найбільше зло у світі,
-
3:45 - 3:48але мені здається, що це не така вже й погана ідея.
-
3:48 - 3:50(Сміх)
-
3:50 - 3:52А потім Браян сказав: "Ось і Тоні".
-
3:53 - 3:55В ту мить до кімнати зайшов чоловік.
-
3:55 - 3:58В нього не було зайвої ваги, він був
у дуже добрій фізичній формі. -
3:58 - 4:01І він не був одягнений в спортивні штани -
-
4:01 - 4:03на ньому був костюм у тонку смужку.
-
4:03 - 4:05Він простягнув свою руку так, ніби був зіркою
-
4:05 - 4:07реаліті-шоу "Учень" мільярдера Дональда Трампа.
-
4:07 - 4:10Він виглядав як людина,
яка одягнула екіпірування, -
4:10 - 4:14що запевнить мене в тому,
що він сповна розуму. -
4:15 - 4:16Він сів поруч.
-
4:16 - 4:19І я запитав: "То це правда, що ви потрапили
сюди через симуляцію?" -
4:20 - 4:23І він відповів: "Так. Так. Саме так.
Я побив декого, коли мені було 17. -
4:23 - 4:25Був у в'язниці, очікуючи суду,
-
4:25 - 4:26і мій співкамерник сказав мені:
-
4:26 - 4:28"Знаєш, що ти маєш зробити?
-
4:28 - 4:29Прикикнутися божевільним.
-
4:30 - 4:34Скажи їм, що ти божевільний, і вони відішлють
тебе у якусь пухнасту лікарню. -
4:34 - 4:37Медсестри приноситимуть тобі піццу,
в тебе буде персональна PlayStation". -
4:37 - 4:39Я сказав: "Хм, і як саме тобі це вдалося?"
-
4:39 - 4:42Він відповів: "Ну, я попросив консультацію
психіатра в'язниці. -
4:42 - 4:44Саме тоді я подивився фільм "Зіткнення",
-
4:44 - 4:48в якому люди отримують сексуальне задоволення від того, що розбивають машини об стіну.
-
4:48 - 4:50Тож я сказав психіатру:
-
4:50 - 4:54"Я отримую сексуальне задоволення,
коли розбиваю машини об стіни". -
4:54 - 4:56І я запитав: "Що ж іще?"
-
4:56 - 4:58Він відповів: "Так-так. Я сказав психіатру,
-
4:58 - 5:01що я хотів дивитися на те, як помирають жінки,
-
5:02 - 5:04тому що таким чином я відчував себе нормальним".
-
5:04 - 5:05Я спитав: "Звідки взагалі взялася ця ідея?"
-
5:05 - 5:08Він сказав: "Та, з біографії Теда Банді,
-
5:08 - 5:09яку взяв у в'язничній бібліотеці".
-
5:10 - 5:14Так чи інакше, він симулював божевілля занадто добре,
зауважив він. -
5:14 - 5:16І вони відправили його не до пухнастої лікарні.
-
5:16 - 5:18Його відправили до Бродмуру.
-
5:19 - 5:20І в ту саму мить, коли його доправили туди,
-
5:20 - 5:23тільки поглянувши на те місце,
він попросив про зустріч з психіатром, -
5:23 - 5:26і сказав, що відбулося страшенне непорозуміння.
-
5:26 - 5:27"Я зовсім не психічно хворий".
-
5:28 - 5:30Я спитав: "Скільки часу ви вже тут?"
-
5:30 - 5:32Він відповів: "Ну, якщо б я відбував
свій термін у в'язниці -
5:32 - 5:35за первинний злочин, я сидів би п'ять років.
-
5:36 - 5:38У Бродмурі я провів вже 12 років".
-
5:41 - 5:45Тоні сказав, що переконати когось
в тому, що ти нормальний, -
5:45 - 5:47набагато складніше, ніж у тому,
що ти божевільний. -
5:47 - 5:50Він сказав: "Я думав, що найкращий спосіб
виглядати нормальним, -
5:50 - 5:52це нормально розмовляти з людьми про нормальні речі,
-
5:52 - 5:54про футбол, або про те, що йде по телебаченню.
-
5:54 - 5:56Я маю підписку на журнал "Новий Вчений",
-
5:56 - 5:58і нещодавно в ньому була стаття
-
5:58 - 6:02про те, що Армія США тренувала
бджіл винюхувати вибухівку. -
6:02 - 6:04Тож я, говорячи з медсестрою, зауважив:
-
6:04 - 6:06"А ви можете собі уявити, що американська
армія тренує бджіл -
6:06 - 6:07винюхувати вибухівку?"
-
6:09 - 6:11А коли я читав свою історію хвороби,
я побачив, що там було написано: -
6:11 - 6:14"Вірить у те, що бджоли можуть винюхувати вибухівку".
-
6:14 - 6:16(Сміх)
-
6:16 - 6:19Він сказав: "Знаєте, вони постійно
вишукують невербальні -
6:19 - 6:21ознаки мого психчного стану.
-
6:21 - 6:24Але як можна сидіти в нормальний спосіб?
-
6:24 - 6:26Або як можна нормально перехрестити ноги?
-
6:26 - 6:27Це просто неможливо".
-
6:28 - 6:29Коли Тоні сказав мені все це,
-
6:29 - 6:32я подумав про себе: "А чи я сиджу по-журналістськи?
-
6:33 - 6:35Чи перехрещую я ноги як журналіст?"
-
6:36 - 6:41Він сказав: "Знаєте, у палаті з одного боку від мене знаходиться Стоквелський душогуб,
-
6:41 - 6:44з іншого боку від мене -
-
6:44 - 6:45насильник на прізвисько "той, що навшпиньки
крокує крізь тюльпани". -
6:45 - 6:48Тож я схиляюся до того, щоб залишатися
у своїй кімнаті, бо вважаю їх досить жахливими. -
6:48 - 6:51І вони приймають це за ознаку божевілля.
-
6:51 - 6:54Кажуть, що це підтверджує,
що я відчужений та претензійний. -
6:55 - 6:58Тож у Бродмурі те, що ти не хочеш
ошиватися з серійними вбивцями, -
6:59 - 7:00- це безумовна ознака божевілля.
-
7:00 - 7:03Попри все, він здавався мені абсолютно
нормальним, але що я розумів? -
7:04 - 7:07І коли я дістався дому, я написав його лікарю,
Ентоні Мейдену. -
7:07 - 7:08Я запитав, у чому була справа?
-
7:08 - 7:12І він відповів: "Так. Ми погоджуємся з тим,
що Тоні сфальшував божевілля, -
7:12 - 7:16щоб уникнути ув'язнення, тому що його галюцинації -
-
7:16 - 7:18самі по собі такі кліше -
-
7:18 - 7:20зникли в ту саму мить, коли він потрапив до Бродмуру.
-
7:20 - 7:23Все ж, ми провели обстежнення
-
7:23 - 7:25і визначили, що він
-
7:25 - 7:27психопат".
-
7:27 - 7:29До речі, фабрикування божевілля -
-
7:29 - 7:33це саме та хитрість і маніпуляція,
що є ознакою психопата. -
7:33 - 7:36Це є у списку: хитрий, маніпулятивний.
-
7:36 - 7:38Тож симуляція того, що у вас хворий мозок -
-
7:38 - 7:41це доказ того, що у вас хворий мозок.
-
7:41 - 7:43Також я говорив з іншими експертами,
-
7:43 - 7:47які сказали, що костюм у тонку смужку
- класична психопатія - -
7:47 - 7:49говорячи про пункти один і два у списку ознак:
-
7:49 - 7:52красномовність, вдаваний шарм і грандіозна
самооцінка. -
7:53 - 7:56І я запитав: "Чому ж тоді він не спілкується
з іншими пацієнтами?" -
7:56 - 8:00Класичний психопат - це говорить про помпезність
і відсутність емпатії. -
8:01 - 8:04Тож всі характеристики, які здавалися найбільш
нормальними в портреті Тоні, -
8:04 - 8:07були ознаками, якщо вірити його лікарю,
-
8:07 - 8:09що в цей новий спосіб він був божевільним.
-
8:09 - 8:11Він був психопатом.
-
8:11 - 8:14Також його лікар сказав мені: "Якщо ви хочете
дізнатися більше про психопатів, -
8:14 - 8:18ви можете відвідати курс з виявлення психопатів,
-
8:18 - 8:21що його веде Роберт Геар, який і винайшов
список ознак психопатії". -
8:21 - 8:22Я так і зробив.
-
8:22 - 8:24Пішов на курс із виявлення психопатів,
-
8:24 - 8:28і тепер я сертифікований -
-
8:28 - 8:32і маю зазначити дуже вмілий - навідник психопатів.
-
8:33 - 8:36Тож ось вам статистика:
-
8:36 - 8:40Один із сотні звичайних людей - психопат.
-
8:41 - 8:45Тож у цій кімнаті 1 500 людей.
-
8:45 - 8:4815 з вас - психопати.
-
8:50 - 8:55Ця цифра зростає на 4 відсотка,
якщо це стосується виконавчих директорів і бізнес-лідерів, -
8:55 - 8:58тож я думаю, що є доволі висока ймовірність того,
-
8:58 - 9:03що в цій кімнаті 30-40 психопатів.
-
9:03 - 9:05До вечора тут може розігратися кривава бійня.
-
9:05 - 9:10(Сміх)
-
9:10 - 9:15Геар сказав, що причина в тому, що капіталізм у своєму найжорстокішому прояві
-
9:15 - 9:17схвалює психопатичну поведінку -
-
9:17 - 9:22відсутність емпатії, красномовність,
-
9:22 - 9:25хитрість, маніпулятивність.
-
9:25 - 9:28До того ж, капіталізм, можливо,
у своєму найбезжальнішому прояві, -
9:28 - 9:31це фізична маніфестація психопатії
-
9:32 - 9:37Це подібно до форми психопатії, яка діє на всіх нас.
-
9:37 - 9:40Геар сказав: "Знаєте що? Забудьте про
якогось хлопця з Бродмуру, -
9:40 - 9:42який нібито сфальшував божевілля.
-
9:42 - 9:44Яке кому діло? Це все дрібниці.
-
9:44 - 9:47От що вартує уваги, - сказав він, -
то це корпоративна психопатія. -
9:47 - 9:50Ви б краще йшли і брали інтерв'ю у декількох корпоративних психопатів".
-
9:51 - 9:54Тож я спробував! Я написав людям з Енрону.
-
9:54 - 9:57Запитав: "Можна мені приїхати поспілкуватися
з вами у в'язниці, -
9:57 - 9:58щоб з'ясувати, чи ви психопати?"
-
9:58 - 10:00(Сміх)
-
10:00 - 10:01Вони не відповіли.
-
10:01 - 10:02(Сміх)
-
10:02 - 10:04Тож я змінив пластинку.
-
10:04 - 10:08Я написав імейла Елу "Бензопилі" Данлопу,
-
10:08 - 10:11знищувачу активів з 1990-х.
-
10:11 - 10:13Він був відомий тим, що приходив
до занепадаючого бізнесу -
10:13 - 10:16і звільняв 30 відсотків робочої сили,
-
10:16 - 10:19що спустошувало американські містечка.
-
10:19 - 10:20Тож я написав йому, зауваживши:
-
10:20 - 10:23"Я думаю, що у вас дуже специфічна
аномалія мозку, -
10:23 - 10:25яка робить вас... особливим,
-
10:25 - 10:29безстрашним, і надає хист до хижого грабіжництва.
-
10:29 - 10:33Можна мені приїхати і взяти у вас інтерв'ю
з приводу цієї особливої аномалії?" -
10:33 - 10:35Він відповів: "Та приїзди вже"!
-
10:35 - 10:36(Сміх)
-
10:36 - 10:39Тож я прибув до величезного маєтку
Ела Данлопа у Флориді. -
10:39 - 10:44Він був заставлений скульптурами хижих тварин.
-
10:44 - 10:48Там були леви, тигри - він вів мене крізь свій сад -
-
10:48 - 10:51там були соколи, орли,
-
10:51 - 10:53а він пояснював: "Там в нас акули та -
-
10:53 - 10:55- вже не таким чуттєвим голосом -
-
10:55 - 11:00" там іще акули і знову тигри".
-
11:01 - 11:03Це було як в Нарнії.
-
11:03 - 11:06(Сміх)
-
11:06 - 11:08А потім ми пішли до нього на кухню.
-
11:09 - 11:13Тож, Ела Данлопа запрошували
рятувати занепадаючі компанії, -
11:13 - 11:15він досягав цього, розпускаючи 30 відсотків персоналу.
-
11:15 - 11:19І доволі часто він звільняв людей жартома.
-
11:19 - 11:21Наприклад, про нього є одна відома історія:
-
11:21 - 11:24хтось прийшов до нього і каже:
"Я щойно купив собі нову машину". -
11:24 - 11:26А він каже: "Ну, в тебе, може, і є нова машина,
-
11:26 - 11:30але я скажу, чого в тебе немає - роботи!"
-
11:32 - 11:33Тож у його кухні -
-
11:33 - 11:36він сидів там із дружиною Джуді і охоронцем Шоном -
-
11:36 - 11:38я запитав: "Пам'ятаєте, у своєму листі я сказав,
-
11:38 - 11:41що в вас може бути особлива аномалія мозку, яка робить вас особливим?"
-
11:41 - 11:44А він каже: "Так, це чудова теорія, наче Стар Трек.
-
11:44 - 11:47Ви йдете на територію, на яку раніше
ніхто не ступав". -
11:47 - 11:50А я кажу: "Ну --" (Покашлює)
-
11:50 - 11:51(Сміх)
-
11:51 - 11:54деякі психологи вважають,
-
11:54 - 11:57що це робить вас -- " (Бурмоче)
-
11:57 - 11:59(Сміх)
-
11:59 - 12:00А він питає: "Що?"
-
12:01 - 12:02А я кажу: "Психопатом".
-
12:02 - 12:07І додаю: "В мене в кишені є список ознак психопата.
-
12:07 - 12:09Можна ми з вами пройдемося по ньому разом?"
-
12:09 - 12:11А він був настільки заінтригований,
-
12:12 - 12:13що відповів: "Ану, ану зробімо це".
-
12:13 - 12:16І я кажу: " Добре. Грандіозна самооцінка".
-
12:16 - 12:19Яку, мушу наголосити, йому було б
надзвичайно складно заперечити, -
12:19 - 12:22тому що він стояв під гігантським портретом
самого себе, написаним олією. -
12:23 - 12:27(Сміх)
-
12:27 - 12:30Він сказав: "Ну, людина має вірити в себе!"
-
12:30 - 12:33І я продовжив: "Маніпулятивність".
-
12:33 - 12:34Віе сказав: "Це лідерство."
-
12:34 - 12:35(Сміх)
-
12:35 - 12:38А я не вгавав: "Поверхневі прояви почуттів,
-
12:38 - 12:40невміння відчувати різноманіття емоцій".
-
12:40 - 12:44Він сказав: "Хто хоче, щоб якісь дурнуваті
емоції тягли його вниз?" -
12:44 - 12:46Тож він просувався по списку ознак психопата,
-
12:46 - 12:49фактично перетворюючи його на
історію з книги "Хто вкрав мій сир?" -
12:49 - 12:52(Сміх)
-
12:52 - 12:56Але я помітив, що щось відбувалося зі мною
у той день, який я провів з Елом Данлопом. -
12:56 - 12:59Все, що він колись казав мені,
здавалося цілком нормальним - -
12:59 - 13:02наприклад, він казав "ні" юнацькій злочинності,
-
13:02 - 13:04він сказав, що його прийняли до
Вест-Пойнту (військової академії США), -
13:04 - 13:06куди не приймають правопорушників.
-
13:06 - 13:09Він був "проти" багатьох короткострокових
шлюбних відносин. -
13:09 - 13:11Він сам був одружений тільки два рази.
-
13:11 - 13:14Правда, його перша дружина зауважила
в паперах про розлучення, -
13:14 - 13:16що одного разу він погрожував їй ножем,
-
13:16 - 13:19і казав, що завжди хотів спробувати
на смак людське м'ясо, -
13:19 - 13:21але люди часто кажуть одне одному дурниці
-
13:21 - 13:23у розпалі сварки в поганому шлюбі,
-
13:23 - 13:26а його другий шлюб триває 41 рік.
-
13:26 - 13:30Тож кожного разу, коли він говорив мені щось,
що здавалося не психопатичним, -
13:30 - 13:33я думав, що не писатиму про це у своїй книжці.
-
13:34 - 13:37А потім до мене дійшло, що навчившись
впізнавати психопатів, -
13:37 - 13:40я сам почав поводитися трохи як психопат.
-
13:40 - 13:45Тому що я відчайдушно намагався запхати його у коробку з маркуванням "Психопат".
-
13:45 - 13:50Я конче хотів визначити його за
найбожевільнішими ознаками. -
13:50 - 13:51І я зрозумів, мій Боже --
-
13:51 - 13:53саме цим я займався останні 20 років.
-
13:53 - 13:55Саме це роблять всі журналісти.
-
13:55 - 13:58Ми подорожуємо світом з блокнотами в руках
-
13:59 - 14:00у пошуках коштовностей.
-
14:01 - 14:05І коштовні саме найбільш нетипові
-
14:05 - 14:07риси характеру людини,
в якої беруть інтерв'ю. -
14:07 - 14:10Ми сплітаємо разом саме їх,
ніби середньовічні монахи, -
14:10 - 14:14залишаючи нормальні речі на підлозі.
-
14:15 - 14:18І знаєте, у цій країні деякі діагнози
-
14:18 - 14:21про психічні розлади ставлять занадто часто.
-
14:21 - 14:23Дитяче роздвоєння особистості -
-
14:23 - 14:26дітей діагностують як біполярних,
починаючи з 4 років, -
14:26 - 14:29через те, що в них бувають спалахи роздратування,
-
14:29 - 14:32що враховується як значна ознака
в списку біполярності. -
14:33 - 14:36Коли я повернувся до Лондона,
мені зателефонував Тоні. -
14:37 - 14:40Він спитав: "Чому ти жодного разу
не передзвонив мені?" -
14:40 - 14:44Я сказав: "Знаєш, говорять, що ти психопат".
-
14:44 - 14:46І він відповів: "Я не психопат".
-
14:46 - 14:47Він сказав: "Знаєш що?
-
14:47 - 14:49Одна з ознак у списку - відсутність каяття,
-
14:49 - 14:52але інша ознака у списку - хитрість, маніпулятивність.
-
14:52 - 14:55Тож коли ти кажеш, що відчуваєш
каяття у своєму злочині, -
14:55 - 14:56вони кажуть: "Типова поведінка психопата -
-
14:57 - 15:00хитрістю намагатися переконати, що він відчуває каяття,
коли насправді він його не відчуває. -
15:00 - 15:03Це як полювання на відьом -
вони все перевертають догори дригом". -
15:04 - 15:07Він сказав: "Скоро мій суд.
-
15:07 - 15:08Ти прийдеш на нього?"
-
15:09 - 15:10Я погодився.
-
15:11 - 15:12І пішов на слухання.
-
15:13 - 15:17І після 14 років у Бродмурі, його відпустили.
-
15:18 - 15:21Вони вирішили, що не варто
утримувати його довічно, -
15:21 - 15:24тому що в нього високий бал
у списку, який визначає, -
15:24 - 15:29що вірогідність рецидиву
в нього вища за середню. -
15:30 - 15:31Тож його відпустили.
-
15:31 - 15:33У коридорі він сказав мені:
-
15:33 - 15:34"Знаєш, Джоне,
-
15:35 - 15:37кожен насправді трохи психопат".
-
15:38 - 15:41Він сказав: "Ти, я. Я - це точно".
-
15:42 - 15:44Я запитав у нього: "Що ти збираєшся
тепер робити?" -
15:44 - 15:46Він відповів: "Поїду до Бельгії.
-
15:46 - 15:48Там є жіночка, яка мені до вподоби.
-
15:48 - 15:52Але вона заміжня, тож мені треба
розлучити її з чоловіком". -
15:52 - 15:56(Сміх)
-
15:56 - 15:59У будь-якому разі, це відбулося
два роки тому, -
15:59 - 16:01і на цьому закінчилася моя книжка.
-
16:01 - 16:05Протягом останніх 20 місяців
все було прекрасно. -
16:06 - 16:07Нічого поганого не сталося.
-
16:07 - 16:10Він жив із дівчиною у передмісті Лондона.
-
16:10 - 16:12Займався, як повідомив саєнтолог Браян,
-
16:12 - 16:15тим, що надолужував згаяний час,
що звучить дещо лиховісно, -
16:15 - 16:16але це не обов'язково саме так.
-
16:17 - 16:19На жаль, через 20 місяців
-
16:19 - 16:22він знову потрапив на місяць до в'язниці.
-
16:22 - 16:26Він втрутився у "гучну сварку" в барі,
як він це сам описав. -
16:26 - 16:29Все закінчилося тим, що на місяць його ув'язнили,
що саме по собі погано, -
16:29 - 16:33але беручи до уваги те,
що це був всього місяць, -
16:33 - 16:34сварка була не такою вже й гучною.
-
16:35 - 16:37А потім він зателефонував мені.
-
16:38 - 16:42І знаєте, я думаю, що правильно,
що Тоні на волі. -
16:43 - 16:46Тому що божевільні риси
не повинні визначати людей. -
16:46 - 16:50А Тоні насправді напів-психопат.
-
16:50 - 16:55Він - сіра пляма у світі,
який не любить сірих плям. -
16:56 - 17:00Але саме сірі плями є ускладненням.
-
17:01 - 17:03Саме там є людяність,
-
17:03 - 17:05і саме там можна відшукати правду.
-
17:06 - 17:08Тоні сказав мені:
-
17:08 - 17:12"Джоне, чи можу я пригостити тебе випивкою?
-
17:12 - 17:15Я просто хочу віддячити тобі
за все, що ти для мене зробив". -
17:15 - 17:17Але я не пішов.
-
17:18 - 17:19А що б зробили ви?
-
17:21 - 17:22Дякую.
-
17:22 - 17:29(Оплески)
- Title:
- Дивні відповіді на запитання тесту на психопатію
- Speaker:
- Джон Ронсон
- Description:
-
Чи є чітка лінія, що відділяє божевільне від нормального? У виступі, від якого волосся стає дибки, Джон Ронсон, автор книжки "Тест на психопатію", висвітлює сірі плями між ними. (З живим музичним супроводом Джуліана Трежера та анімацією Евана Ґранта.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:01
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Strange answers to the psychopath test |