قراءة العقول من خلال لغة الجسد | لين فرانكلين | TEDxNaperville
-
0:19 - 0:20مرحباً أنا لين فرانكلين.
-
0:20 - 0:22لدي سؤال واحد لكم.
-
0:22 - 0:24ما رأيكم أن تكونوا قارئي أفكار؟
-
0:24 - 0:26(الجمهور) نعم.
-
0:26 - 0:27لأن جزء مني يفكر،
-
0:27 - 0:31"أراهن أن تفكيركم يخبركم
أن ذلك لن يحدث" -
0:31 - 0:33إليكم الحقيقة.
-
0:34 - 0:40تُعالج أدمغة الناس المعلومات
التي يفكرون بها بثلاث طرق مختلفة. -
0:40 - 0:44وستخبركم لغة أجسادهم
طوال اليوم ما هو أسلوبهم الأساسي. -
0:44 - 0:49تحتاجون فقط إلى معرفة ما الذي تبحثون عنه
وماذا تفعلون عندما ترونه. -
0:49 - 0:51وهو ليس واحد من هؤلاء
حيث إنها عندما تميل إلى الوراء، -
0:51 - 0:55ذراعيها متشابكتين، تعبُس،
لذا يجب أن تكون غير سعيدة. -
0:55 - 0:59إنه في الواقع فهم كيف تعمل أدمغتهم
-
0:59 - 1:01ثم تطرحوا معلوماتكم
-
1:01 - 1:07بطريقة يستطيع الناس رؤيتها
وسماعها والشعور بها، -
1:07 - 1:09وزيادة فرص أنهم سيقولون نعم
-
1:09 - 1:10إلى أي شيء تقترحوه،
-
1:10 - 1:14وأيضاً تقليل فرص أنكم ستقومون بفعل شيئ غبي
-
1:14 - 1:16مثل هذا.
-
1:16 - 1:19في العشرينيات من عمري، قبل أن أعرف
أيا من هذه الأشياء، -
1:19 - 1:21كان لدي عميل، كان مدير شركة،
-
1:21 - 1:24وكان يجلس قُبالتي في الاجتماعات،
-
1:24 - 1:27وكان ينظر دوماً إلى الأسفل،
مع إلقاء نظرة سريعة من حين إلى آخر. -
1:27 - 1:29وفكرت: "حسناً، حسناً، إنه رجل أرقام.
-
1:29 - 1:32يشعر بالراحة فقط بالنظر إلى الأرقام".
-
1:32 - 1:36ثم بمرور الوقت، فكرت: "حسناً، أنتم تعرفون،
إنه فقط لا يتسم بالبراعة الاجتماعية، -
1:36 - 1:38ولا يعرف كيف يتواصل بصرياً".
-
1:38 - 1:41وأخيراً، لأني كنت صغيرة وغبية،
-
1:41 - 1:44فكرت: "في كل مرة ينظر فيها إلى أعلى،
فهو ينظر إلى صدري، -
1:44 - 1:45وأنا مستائة!".
-
1:45 - 1:48وفي نقطة ما، قلت في اجتماع:
-
1:48 - 1:50"معذرة، أنا هنا".
-
1:50 - 1:52حسنًا، نعم، تحدثوا عن الحكم.
-
1:53 - 1:55إليكم الأنباء المهمة.
-
1:55 - 1:56عمل دماغ هذا الرجل بطريقة
-
1:56 - 1:59أنه لم يكن ليتواصل بصرياً معي على الإطلاق.
-
1:59 - 2:01ومهما يكن عدد المرات
التي قمت فيها بنمذجة السلوك -
2:01 - 2:03الذي أردتُ منه القيام به،
-
2:03 - 2:06كل ما حدث جعل كلينا نشعر بعدم الارتياح.
-
2:07 - 2:09إذاً، كيف يمكنكم أن تعرفوا؟
-
2:09 - 2:13كيف يمكنكم قراءة لغة جسد الناس
لتقرؤوا عقولهم؟ -
2:13 - 2:14سنريكم الآن.
-
2:14 - 2:19وهذا يعني أنني سأنادي
نموذج لغة الجسد الأول لدينا، جيمس. -
2:19 - 2:21(تصفيق)
-
2:21 - 2:23شكراً لك جيمس.
-
2:24 - 2:28يمثل جيمس 75 ٪ من العالم.
-
2:28 - 2:30لم تعرفوا هذا عن جيمس،
-
2:30 - 2:32لكن جيمس هو من الناظرين.
-
2:32 - 2:35(ضحك)
-
2:36 - 2:42هذا يعني أن دماغ جيمس
يفكر في الصور واللوحات، -
2:42 - 2:43في الصور واللوحات.
-
2:43 - 2:46وإليكم كيف يمكننا أن نقول
أن جيمس ناظر -
2:46 - 2:47من لغة جسده.
-
2:47 - 2:49فهو أولاً يقف منتصباً.
-
2:49 - 2:51لديه وضعية جيدة.
-
2:51 - 2:53ثانياً، إنه يرتدي ملابس جيدة
-
2:53 - 2:56لأن المظهر مهم للناظرين.
-
2:56 - 2:58الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن جيمس هو
-
2:58 - 3:00أنه يضغط قليلاً على كتفيه -
-
3:00 - 3:03ارفع كتفيك قليلاً - يحمل ضغطه هناك.
-
3:04 - 3:08الشيء التالي الذي ستلاحظونه
أن لديه تجاعيد في جبهته -
3:08 - 3:12لأن جيمس ينظر للأعلى
عندما يتذكر شيئاً رآه، -
3:12 - 3:15فهو ينظر إلى الأعلى أكثر من أغلب الناس.
-
3:15 - 3:18الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن جيمس
هو أن لديه شفاه رقيقة. -
3:18 - 3:19اسحبهم.
-
3:19 - 3:23وهذا أمر يستحيل تحديد أي من الأمرين
كان موجوداً أولاً والذي تسبب بالآخر -
3:23 - 3:25لسنا متأكدين تماماً
لمَ لدى الناظرين شفاه رقيقة -
3:25 - 3:26ولكن معظمهم يمتلكونها.
-
3:26 - 3:29والشيء الآخر عن الناظرين
هو أنهم سيمنحوكم الكثير من التواصل البصري. -
3:29 - 3:33انظر إليهم، انظر إليهم، انظر إليهم،
كلهم، انظر إليهم جميعاً. -
3:33 - 3:34شكراً جيمس.
-
3:34 - 3:35جيمس: شكراً.
-
3:35 - 3:39(تصفيق)
-
3:39 - 3:42لين فرانكلين: حسناً، الآن بعد أن عرفتم
أن جيمس ناظر، -
3:42 - 3:46إليكم أمرين تقوموا بفعلهما لتكوين صلة معه.
-
3:46 - 3:49أولاً أن تعطوه الكثير من التواصل البصري
-
3:49 - 3:50لأنه يعتقد حرفياً
-
3:50 - 3:54إذا لم تنظروا إليه، فإنكم لا تهتموا به
-
3:54 - 3:56وأنكم تتجاهلونه.
-
3:56 - 3:58الشيء الثاني الذي تفعلوه مع الناظرين
-
3:58 - 4:03هو أن تعطيهم كلمات تحتوي على مكون مرئي:
-
4:03 - 4:04"أرى ما تعنيه"
-
4:04 - 4:06أو، "انظر إلى هذا"
-
4:06 - 4:09أو "دعونا نتصور العمل معاً بهذه الطريقة".
-
4:09 - 4:14هكذا، تستخدمون نوع اللغة
التي يتم استخدامها في دماغ جيمس. -
4:14 - 4:15هؤلاء هم الناظرون.
-
4:15 - 4:17خمسة وسبعون في المئة من الناس في العالم.
-
4:18 - 4:21نموذج لغة الجسد التالي هو مارج،
-
4:22 - 4:26وتمثل مارج 20% من الناس في العالم.
-
4:26 - 4:29(تصفيق)
-
4:31 - 4:33مارج مستمعة.
-
4:34 - 4:39ما يعنيه هذا هو أن دماغ مارج
يفكر في الكلمات والأصوات، -
4:39 - 4:41في الكلمات والأصوات.
-
4:41 - 4:44وهذه لغة الجسد التي سترونها في المستمع.
-
4:45 - 4:48أولاً، لا ترتدي مارج ملابس أنيقة مثل جيمس،
-
4:48 - 4:51لأن المظهر ليس بنفس الأهمية بالنسبة لها.
-
4:51 - 4:52(ضحك)
-
4:52 - 4:53عذراً، مارج.
-
4:55 - 4:58بعد ذلك، مارج لديها ميل
لأن تنظر إلى الأسفل وإلى اليسار -
4:58 - 5:00لأنه المكان الذي تنظروا إليه
-
5:00 - 5:02عندما تتذكرون شيئا سمعتموه.
-
5:03 - 5:05الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن مارج
-
5:05 - 5:08هو أنه في كثير من الأحيان،
ستضع رأسها على يدها. -
5:09 - 5:11يطلق عليه اسم "وضعية الهاتف".
-
5:11 - 5:13ستلاحظون شيئاً آخر عن مارج
-
5:13 - 5:16هو أنها تميل لتغمغم بنفسها.
-
5:16 - 5:18هيا غمغمي.
-
5:18 - 5:19مارج: (غمغمة)
-
5:19 - 5:21(ضحك)
-
5:21 - 5:23لين فرانكلين: وهي ليست مجنونة،
-
5:24 - 5:26كونها تفكر في الكلمات والأصوات،
-
5:26 - 5:29لذا فهي حرفياً تتحدث مع نفسها.
-
5:29 - 5:31شيء آخر ستلاحظوه عن مارج -
-
5:31 - 5:35أجل، إنها "تنقر بالقلم"
و"تنقر بالقلم على الطاولة". -
5:36 - 5:39هؤلاء هم المستمعون
الذين هم 20٪ من سكان العالم. -
5:39 - 5:40شكراً، مارج.
-
5:40 - 5:41مارج: شكراً.
-
5:41 - 5:44(تصفيق)
-
5:44 - 5:47لين فرانكلين: إذا أردتم جذب المستمعين،
فقوموا بأمرين. -
5:47 - 5:50أولاً، لا تمنحوهم الكثير
من التواصل البصري. -
5:50 - 5:51إنه يخيفهم.
-
5:51 - 5:55هذا بالضبط ما كان يجري مع مدير الشركة ذاك.
-
5:55 - 5:56لذا، ما تفعلوه هو
-
5:56 - 5:59عندما يتحدثون،
تنظرون إليهم وتنظرون بعيداً. -
5:59 - 6:02وعندما تتحدثون،
تنظرون إليهم ثم تنظرون بعيداً. -
6:02 - 6:08الشيء الثاني الذي تفعلونه مع المستمعين
هو أن تستخدموا الكلمات السمعية: -
6:08 - 6:09"هذا يبدو جيداً بالنسبة لي"
-
6:09 - 6:12أو، "دعونا نتحدث عن هذا".
-
6:12 - 6:14هذا هو نوع اللغة التي يستخدمها دماغهم،
-
6:14 - 6:16لذا، فأنتم تستخدمون ذلك لجذبهم.
-
6:16 - 6:19المستمعون 20٪ من سكان العالم.
-
6:19 - 6:22ونموذجنا النهائي للغة الجسد هو مارينا.
-
6:23 - 6:26وتمثل مارينا خمسة بالمائة من سكان العالم.
-
6:26 - 6:28امنحوها تصفيقاً حاداً.
-
6:28 - 6:30(تصفيق)
-
6:32 - 6:34مارينا ملامسة.
-
6:35 - 6:36ليس ما تعتقدون.
-
6:36 - 6:37(ضحك)
-
6:38 - 6:43هذا يعني أن دماغ مارينا
يفكر بالمشاعر وبالمحفزات اللمسية، -
6:43 - 6:45بالمشاعر وبالمحفزات اللمسية.
-
6:46 - 6:49وإليكم نوع لغة الجسد الذي سترونه في ملامس.
-
6:49 - 6:52الشيء الأول والأكبر
الذي سيخبركم عن الملامسين -
6:52 - 6:54سواء التقوا بكم في حياتهم من قبل أم لا،
-
6:54 - 6:56إنهم مستعدون لمعانقتكم.
-
6:56 - 6:57(تضحك)
-
6:58 - 7:01الشيء الثاني الذي ستلاحظونه عن الملامسين
-
7:01 - 7:04أنهم يرتدون ملابس مريحة بدلاً من الأنيقة.
-
7:06 - 7:09الشيء التالي هو أن لديهم شفاه ممتلئة.
-
7:09 - 7:10أعطيهم شفاه كبيرة.
-
7:10 - 7:12(ضحك)
-
7:12 - 7:16ذات الشيء، أعرف أن أكثر الملامسين
لديهم شفاه ممتلئة. -
7:16 - 7:20الشيء التالي الذي ستلاحظوه عن الملامسين
هو أنهم يميلون إلى الانحناء -
7:21 - 7:24لأنهم يحاولون إنقاص مقدار المساحة المادية
-
7:24 - 7:25بينكم وبينهم،
-
7:25 - 7:26وبناء صلة بهذه الطريقة.
-
7:26 - 7:30يميل الملامسون أيضاً للوصول
إلى ذراعكم ولمسها. -
7:30 - 7:32عندما يكونوا في محادثة معكم.
-
7:32 - 7:35يميل الملامسون أيضاً للنظر إلى الأسفل
-
7:35 - 7:37لأنه المكان الذي تنظروا إليه
-
7:37 - 7:40عندما تتذكروا شيئاً شعرتم به.
-
7:40 - 7:41شكراً، مارينا.
-
7:41 - 7:42مارينا: شكراً.
-
7:42 - 7:45(تصفيق)
-
7:46 - 7:48لين فرانكلين: ترغبون
ببناء صلة مع المُلامسون -
7:48 - 7:49وهم 5% من الناس في العالم؟
-
7:49 - 7:51إليكم شيئين تفعلوهما.
-
7:51 - 7:54إذا كنتم تشعرون بالراحة، دعوهم يلمسونكم.
-
7:54 - 7:55(ضحك)
-
7:55 - 7:57بشكل مناسب، من فضلكم.
-
7:59 - 8:01ولكن إذا لم تشعروا بالراحة، لأن الكثير منا
-
8:01 - 8:05إذا لم نقابل أشخاصاً من قبل
وهم على استعداد لمنحكم عناق الدب، -
8:05 - 8:07آخر شيء تريدون القيام به هو فعل...
-
8:07 - 8:10لأننا جميعاً فعلنا ذلك، وذلك لا يبني صلة.
-
8:11 - 8:14إذن، إذا جاء إليكم أحد الملامسين
ولا تشعرون بالراحة -
8:14 - 8:15مدوا يدكم.
-
8:15 - 8:17أعطوا هؤلاء الناس نقطة تواصل معكم.
-
8:17 - 8:19هذا ما يبحثون عنه.
-
8:19 - 8:21الشيء الثاني الذي ستفعلونه مع الملامسين
-
8:21 - 8:27هو أن تستخدموا لغة إما يمكن الشعور بها
أو أن تكون كأنها ملموسة. -
8:27 - 8:30لذا، "أريد أن أسمع كيف تشعر حيال هذا".
-
8:30 - 8:31"فلنتواصل".
-
8:31 - 8:33"تواصل وأخبرني برأيك".
-
8:33 - 8:36هذا هو نوع اللغة التي تجذب الملامسين -
-
8:36 - 8:41الأشخاص الذين يعالجون المعلومات
في المشاعر والمحفزات اللمسية. -
8:41 - 8:43سأقرأ عقولكم مرة أخرى،
-
8:43 - 8:45وربما تفكرون،
"أي واحد من هؤلاء الثلاثة أنا؟" -
8:45 - 8:47لنكتشف ذلك الآن.
-
8:47 - 8:49ما أريده منكم هو أن تغمضوا أعينكم،
-
8:51 - 8:53وتتذكروا ذكرى مهمة.
-
8:53 - 8:55الآن، قد يكون هذا شيئاً من طفولتكم:
-
8:55 - 8:57ربما حفل عيد ميلادكم العاشر
-
8:57 - 8:59أو شيء حدث لكم في الأسبوع الماضي.
-
8:59 - 9:01إذن، ذكرى مهمة.
-
9:02 - 9:05الآن أريدكم أن تنتبهوا لكيفية تذكرها.
-
9:05 - 9:10هل تتذكروها مثل فيلم
أو سلسلة من الصور واللوحات؟ -
9:11 - 9:14هل تتذكروها بسماع ما قاله الناس
-
9:14 - 9:16أو بوصف ما حدث؟
-
9:17 - 9:21أم تتذكروا كيف شعرتم أو كيف شعرتم بالأمور؟
-
9:23 - 9:24حسناً، افتحوا أعينكم.
-
9:24 - 9:26كم منكم تذكرها مثل فيلم؟
-
9:27 - 9:28صحيح، معظمكم.
-
9:28 - 9:30كم منكم كانوا يصفونها لأنفسهم
-
9:30 - 9:32أو تذكروا ما قاله الناس؟
-
9:33 - 9:34صحيح، مستمعون.
-
9:34 - 9:36وأخيراً، كم منكم تذكر كيف شعر
-
9:36 - 9:38أو كيف شعرتم بالأمور؟
-
9:39 - 9:41صحيح، الآن تعرفون من أنتم.
-
9:41 - 9:42هذه هي الأخبار الجيدة.
-
9:42 - 9:43إليكم الأخبار السيئة.
-
9:43 - 9:47ستعاملون الجميع
كما لو أنهم يفكرون بنفس الطريقة. -
9:47 - 9:50وقد رأيتم بالفعل كيف يمكن أن يكون مروعاً
-
9:50 - 9:52عندما تعملون مع مدير شركة
-
9:52 - 9:54لديه طريقة تفكير مختلفة.
-
9:55 - 9:57إليك نصيحتي.
-
9:58 - 10:02أريدكم أن تبدؤوا في الانتباه
إلى لغة جسد الآخرين -
10:02 - 10:05لمعرفة كيف يفكرون.
-
10:06 - 10:09لأن هذا الجزء السحري فيه.
-
10:09 - 10:13بمجرد أن تبدؤوا بطرح أفكاركم
بطريقة تصل إليهم، -
10:14 - 10:16سيقولون لكم نعم في كثير من الأحيان.
-
10:17 - 10:19ولكن إليكم الأنباء المهمة أيضاً.
-
10:19 - 10:23أنا لا أطلب منكم أن تصبحوا شخصاً آخر،
-
10:23 - 10:25لأنه لا يمكنكم تغيير طريقة عمل أدمغتكم.
-
10:25 - 10:28هذا صحيح، تفكرون في جميع الطرق الثلاث،
-
10:28 - 10:30ولكن بالطريقة التي تسيطرون بها،
-
10:30 - 10:32لديكم أسلوب بارز.
-
10:32 - 10:34لا يمكنكم تغيير ذلك.
-
10:34 - 10:40ولكن ما يمكنكم القيام به هو استيعاب
لغتكم، كلا الجسدية واللفظية، -
10:40 - 10:41مع من حولكم من الأشخاص
-
10:41 - 10:43من أجل بناء صلة،
-
10:43 - 10:45ما يسمح لكم بالوصول
إلى الأطياف الكاملة من الناس -
10:45 - 10:47الذين تبقوا معهم.
-
10:47 - 10:49وهنا الشيء السحري الآخر.
-
10:49 - 10:51لستم بحاجة لأن تكونوا بوجود شخص ما
-
10:51 - 10:53لمعرفة كيف تعمل أدمغتهم.
-
10:53 - 10:54مهتمون؟
-
10:55 - 11:01حسناً، كل ما عليكم فعله هو الاستماع
أو النظر إلى الكلمات التي يستخدمونها. -
11:01 - 11:04لذا، إذا كنتم في محادثة هاتفية،
استمعوا للكلمات. -
11:04 - 11:06إذا كنتم تقرؤون بريداً إلكترونياً،
انظروا للكلمات. -
11:06 - 11:09سيستخدم الناس الناظرون لغة بصرية أكثر.
-
11:09 - 11:11سيستخدم الناس المستمعون
المزيد من الكلمات السمعية. -
11:11 - 11:14سيستخدم الناس الملامسون
المزيد من المشاعر والكلمات الحركية. -
11:14 - 11:17لا يجب أن تكونوا في نفس المساحة
لمعرفة من هم. -
11:17 - 11:19إذن إليكم التحدي الذي أوجهه لكم.
-
11:19 - 11:22عودوا واقرؤوا بعض رسائل البريد الإلكتروني
التي أرسلتوها، -
11:22 - 11:26وستلاحظون، أنكم الآن تعرفون من أنتم،
-
11:26 - 11:27نوع اللغة التي تستخدموها،
-
11:27 - 11:29وستعملون على دعم ذلك.
-
11:29 - 11:30يحدث هذا مع الجميع.
-
11:30 - 11:34إذن قبل 10 دقائق، لم تفكروا
أنه بإمكانكم قراءة لغة جسد الناس -
11:34 - 11:35لقراءة عقولهم.
-
11:35 - 11:37والآن أنتم تعرفون ماذا تفعلون.
-
11:38 - 11:40لذا، مارسوا هذه الأشياء
على الناس في المنزل -
11:40 - 11:42أو الأشخاص في العمل،
-
11:42 - 11:43وعندما تفعلون ذلك،
-
11:43 - 11:45وعندما تستخدمون هذه الأدوات
-
11:45 - 11:47لبناء صلة مع جميع الأنواع
من الأشخاص المختلفين، -
11:47 - 11:51ستصبحون أكثر شخص مقنع في الغرفة.
-
11:51 - 11:52شكراً لكم.
-
11:52 - 11:53(تصفيق)
- Title:
- قراءة العقول من خلال لغة الجسد | لين فرانكلين | TEDxNaperville
- Description:
-
هل يمكنك قراءة عقل شخص ما بالنظر إليه؟ تقريباً. لين فرانكلين تعلمك كيفية التواصل مع ثلاثة أنواع من الناس عن طريق فهم كيفية تواصل أجسادهم.
بعد أن هددها صبي بقتلها بساطور، قررت لين فرانكلين تعلم كل شيء عن الإقناع. أصبحت مهووسة بعلم الأعصاب تدرس كيف يعمل الدماغ وكيف تبني علاقة مع الناس وقد عملت منذ ذلك الحين مع المنظمات لاستخدام الاتصال المقنع لزيادة أدائهم وإنتاجيتهم وربحهم، ونشرت كتاباً عن بحثها الشخصي يسمى "جعل الآخرين يفعلون ما تريد".بالإضافة إلى عملها التسويقي والاستشاري، لين عضو في الرابطة الوطنية للمتكلمين ورئيسة منتخبة لفصلها في إلينوي.
قدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx محلية باستخدام صيغة مؤتمرات TED وبتنظيم مستقل من المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد يرجى التفضل بزيارة https://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:59
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
omar idma accepted Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
omar idma edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
Lilav Alarashi edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville | ||
Abdalla Mohamed edited Arabic subtitles for Reading minds through body language | Lynne Franklin | TEDxNaperville |