[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:19.85,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً أنا لين فرانكلين. Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:21.81,Default,,0000,0000,0000,,لدي سؤال واحد لكم. Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:24.35,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن تكونوا قارئي أفكار؟ Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,(الجمهور) نعم. Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.41,Default,,0000,0000,0000,,لأن جزء مني يفكر، Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:31.49,Default,,0000,0000,0000,,"أراهن أن تفكيركم يخبركم\Nأن ذلك لن يحدث" Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,إليكم الحقيقة. Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,تُعالج أدمغة الناس المعلومات\Nالتي يفكرون بها بثلاث طرق مختلفة. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.12,Default,,0000,0000,0000,,وستخبركم لغة أجسادهم\Nطوال اليوم ما هو أسلوبهم الأساسي. Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:48.77,Default,,0000,0000,0000,,تحتاجون فقط إلى معرفة ما الذي تبحثون عنه\Nوماذا تفعلون عندما ترونه. Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,وهو ليس واحد من هؤلاء\Nحيث إنها عندما تميل إلى الوراء، Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.95,Default,,0000,0000,0000,,ذراعيها متشابكتين، تعبُس، \Nلذا يجب أن تكون غير سعيدة. Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,إنه في الواقع فهم كيف تعمل أدمغتهم Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.41,Default,,0000,0000,0000,,ثم تطرحوا معلوماتكم Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:06.61,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة يستطيع الناس رؤيتها\Nوسماعها والشعور بها، Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:08.76,Default,,0000,0000,0000,,وزيادة فرص أنهم سيقولون نعم Dialogue: 0,0:01:08.76,0:01:10.41,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي شيء تقترحوه، Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً تقليل فرص أنكم ستقومون بفعل شيئ غبي Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:15.91,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذا. Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,في العشرينيات من عمري، قبل أن أعرف\Nأيا من هذه الأشياء، Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:21.47,Default,,0000,0000,0000,,كان لدي عميل، كان مدير شركة، Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:23.53,Default,,0000,0000,0000,,وكان يجلس قُبالتي في الاجتماعات، Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:26.65,Default,,0000,0000,0000,,وكان ينظر دوماً إلى الأسفل،\Nمع إلقاء نظرة سريعة من حين إلى آخر. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,وفكرت: "حسناً، حسناً، إنه رجل أرقام. Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,يشعر بالراحة فقط بالنظر إلى الأرقام". Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:36.15,Default,,0000,0000,0000,,ثم بمرور الوقت، فكرت: "حسناً، أنتم تعرفون،\Nإنه فقط لا يتسم بالبراعة الاجتماعية، Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ولا يعرف كيف يتواصل بصرياً". Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:40.75,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً، لأني كنت صغيرة وغبية، Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.80,Default,,0000,0000,0000,,فكرت: "في كل مرة ينظر فيها إلى أعلى،\Nفهو ينظر إلى صدري، Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:45.06,Default,,0000,0000,0000,,وأنا مستائة!". Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,وفي نقطة ما، قلت في اجتماع: Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,"معذرة، أنا هنا". Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:52.49,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، نعم، تحدثوا عن الحكم. Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:54.59,Default,,0000,0000,0000,,إليكم الأنباء المهمة. Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:56.34,Default,,0000,0000,0000,,عمل دماغ هذا الرجل بطريقة Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:58.86,Default,,0000,0000,0000,,أنه لم يكن ليتواصل بصرياً معي على الإطلاق. Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ومهما يكن عدد المرات\Nالتي قمت فيها بنمذجة السلوك Dialogue: 0,0:02:01.24,0:02:02.94,Default,,0000,0000,0000,,الذي أردتُ منه القيام به، Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:06.33,Default,,0000,0000,0000,,كل ما حدث جعل كلينا نشعر بعدم الارتياح. Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف يمكنكم أن تعرفوا؟ Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:12.66,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكم قراءة لغة جسد الناس\Nلتقرؤوا عقولهم؟ Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,سنريكم الآن. Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنني سأنادي\Nنموذج لغة الجسد الأول لدينا، جيمس. Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:21.36,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:22.59,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك جيمس. Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,يمثل جيمس 75 ٪ من العالم. Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,لم تعرفوا هذا عن جيمس، Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:32.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن جيمس هو من الناظرين. Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:35.28,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن دماغ جيمس\Nيفكر في الصور واللوحات، Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,في الصور واللوحات. Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:45.79,Default,,0000,0000,0000,,وإليكم كيف يمكننا أن نقول \Nأن جيمس ناظر Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,من لغة جسده. Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:49.23,Default,,0000,0000,0000,,فهو أولاً يقف منتصباً. Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:51.16,Default,,0000,0000,0000,,لديه وضعية جيدة. Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,,ثانياً، إنه يرتدي ملابس جيدة Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:55.63,Default,,0000,0000,0000,,لأن المظهر مهم للناظرين. Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.18,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن جيمس هو Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:00.43,Default,,0000,0000,0000,,أنه يضغط قليلاً على كتفيه - Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:03.33,Default,,0000,0000,0000,,ارفع كتفيك قليلاً - يحمل ضغطه هناك. Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:07.93,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي الذي ستلاحظونه\Nأن لديه تجاعيد في جبهته Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:11.99,Default,,0000,0000,0000,,لأن جيمس ينظر للأعلى \Nعندما يتذكر شيئاً رآه، Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.62,Default,,0000,0000,0000,,فهو ينظر إلى الأعلى أكثر من أغلب الناس. Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:17.98,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن جيمس\Nهو أن لديه شفاه رقيقة. Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,اسحبهم. Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:22.61,Default,,0000,0000,0000,,وهذا أمر يستحيل تحديد أي من الأمرين\Nكان موجوداً أولاً والذي تسبب بالآخر Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,لسنا متأكدين تماماً\Nلمَ لدى الناظرين شفاه رقيقة Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكن معظمهم يمتلكونها. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:29.43,Default,,0000,0000,0000,,والشيء الآخر عن الناظرين\Nهو أنهم سيمنحوكم الكثير من التواصل البصري. Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,انظر إليهم، انظر إليهم، انظر إليهم،\Nكلهم، انظر إليهم جميعاً. Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:34.38,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جيمس. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:35.38,Default,,0000,0000,0000,,جيمس: شكراً. Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:42.21,Default,,0000,0000,0000,,لين فرانكلين: حسناً، الآن بعد أن عرفتم\Nأن جيمس ناظر، Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:46.18,Default,,0000,0000,0000,,إليكم أمرين تقوموا بفعلهما لتكوين صلة معه. Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:49.10,Default,,0000,0000,0000,,أولاً أن تعطوه الكثير من التواصل البصري Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يعتقد حرفياً Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:53.95,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تنظروا إليه، فإنكم لا تهتموا به Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,وأنكم تتجاهلونه. Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:58.22,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثاني الذي تفعلوه مع الناظرين Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:02.53,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تعطيهم كلمات تحتوي على مكون مرئي: Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:04.19,Default,,0000,0000,0000,,"أرى ما تعنيه" Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,أو، "انظر إلى هذا" Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:08.87,Default,,0000,0000,0000,,أو "دعونا نتصور العمل معاً بهذه الطريقة". Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:13.56,Default,,0000,0000,0000,,هكذا، تستخدمون نوع اللغة\Nالتي يتم استخدامها في دماغ جيمس. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم الناظرون. Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.30,Default,,0000,0000,0000,,خمسة وسبعون في المئة من الناس في العالم. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.32,Default,,0000,0000,0000,,نموذج لغة الجسد التالي هو مارج، Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,وتمثل مارج 20% من الناس في العالم. Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:32.96,Default,,0000,0000,0000,,مارج مستمعة. Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:39.28,Default,,0000,0000,0000,,ما يعنيه هذا هو أن دماغ مارج\Nيفكر في الكلمات والأصوات، Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:40.73,Default,,0000,0000,0000,,في الكلمات والأصوات. Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:44.44,Default,,0000,0000,0000,,وهذه لغة الجسد التي سترونها في المستمع. Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:48.07,Default,,0000,0000,0000,,أولاً، لا ترتدي مارج ملابس أنيقة مثل جيمس، Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:50.52,Default,,0000,0000,0000,,لأن المظهر ليس بنفس الأهمية بالنسبة لها. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:51.53,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,عذراً، مارج. Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:58.22,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك، مارج لديها ميل\Nلأن تنظر إلى الأسفل وإلى اليسار Dialogue: 0,0:04:58.22,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,لأنه المكان الذي تنظروا إليه Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما تتذكرون شيئا سمعتموه. Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.97,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي الذي ستلاحظونه عن مارج Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:07.80,Default,,0000,0000,0000,,هو أنه في كثير من الأحيان،\Nستضع رأسها على يدها. Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:11.04,Default,,0000,0000,0000,,يطلق عليه اسم "وضعية الهاتف". Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.96,Default,,0000,0000,0000,,ستلاحظون شيئاً آخر عن مارج Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,هو أنها تميل لتغمغم بنفسها. Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,هيا غمغمي. Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,مارج: (غمغمة) Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:20.87,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,لين فرانكلين: وهي ليست مجنونة، Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,كونها تفكر في الكلمات والأصوات، Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.84,Default,,0000,0000,0000,,لذا فهي حرفياً تتحدث مع نفسها. Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.80,Default,,0000,0000,0000,,شيء آخر ستلاحظوه عن مارج - Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:34.53,Default,,0000,0000,0000,,أجل، إنها "تنقر بالقلم"\Nو"تنقر بالقلم على الطاولة". Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم المستمعون\Nالذين هم 20٪ من سكان العالم. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,شكراً، مارج. Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:41.02,Default,,0000,0000,0000,,مارج: شكراً. Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:43.60,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.73,Default,,0000,0000,0000,,لين فرانكلين: إذا أردتم جذب المستمعين،\Nفقوموا بأمرين. Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,أولاً، لا تمنحوهم الكثير\Nمن التواصل البصري. Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,إنه يخيفهم. Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالضبط ما كان يجري مع مدير الشركة ذاك. Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:56.20,Default,,0000,0000,0000,,لذا، ما تفعلوه هو Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:59.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما يتحدثون، \Nتنظرون إليهم وتنظرون بعيداً. Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:02.24,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تتحدثون،\Nتنظرون إليهم ثم تنظرون بعيداً. Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:07.95,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثاني الذي تفعلونه مع المستمعين\Nهو أن تستخدموا الكلمات السمعية: Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:09.40,Default,,0000,0000,0000,,"هذا يبدو جيداً بالنسبة لي" Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.62,Default,,0000,0000,0000,,أو، "دعونا نتحدث عن هذا". Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:13.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو نوع اللغة التي يستخدمها دماغهم، Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فأنتم تستخدمون ذلك لجذبهم. Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:18.80,Default,,0000,0000,0000,,المستمعون 20٪ من سكان العالم. Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ونموذجنا النهائي للغة الجسد هو مارينا. Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,وتمثل مارينا خمسة بالمائة من سكان العالم. Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,امنحوها تصفيقاً حاداً. Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.38,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,مارينا ملامسة. Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:35.78,Default,,0000,0000,0000,,ليس ما تعتقدون. Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:43.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن دماغ مارينا\Nيفكر بالمشاعر وبالمحفزات اللمسية، Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.07,Default,,0000,0000,0000,,بالمشاعر وبالمحفزات اللمسية. Dialogue: 0,0:06:45.52,0:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,وإليكم نوع لغة الجسد الذي سترونه في ملامس. Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:51.57,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الأول والأكبر\Nالذي سيخبركم عن الملامسين Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,سواء التقوا بكم في حياتهم من قبل أم لا، Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:55.72,Default,,0000,0000,0000,,إنهم مستعدون لمعانقتكم. Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:57.35,Default,,0000,0000,0000,,(تضحك) Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثاني الذي ستلاحظونه عن الملامسين Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:04.01,Default,,0000,0000,0000,,أنهم يرتدون ملابس مريحة بدلاً من الأنيقة. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:08.82,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي هو أن لديهم شفاه ممتلئة. Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:10.32,Default,,0000,0000,0000,,أعطيهم شفاه كبيرة. Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:11.73,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,ذات الشيء، أعرف أن أكثر الملامسين \Nلديهم شفاه ممتلئة. Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,الشيء التالي الذي ستلاحظوه عن الملامسين\Nهو أنهم يميلون إلى الانحناء Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.80,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم يحاولون إنقاص مقدار المساحة المادية Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:24.85,Default,,0000,0000,0000,,بينكم وبينهم، Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,وبناء صلة بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.61,Default,,0000,0000,0000,,يميل الملامسون أيضاً للوصول\Nإلى ذراعكم ولمسها. Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:32.49,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكونوا في محادثة معكم. Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:35.44,Default,,0000,0000,0000,,يميل الملامسون أيضاً للنظر إلى الأسفل Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:36.82,Default,,0000,0000,0000,,لأنه المكان الذي تنظروا إليه Dialogue: 0,0:07:36.82,0:07:39.59,Default,,0000,0000,0000,,عندما تتذكروا شيئاً شعرتم به. Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:40.81,Default,,0000,0000,0000,,شكراً، مارينا. Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:41.81,Default,,0000,0000,0000,,مارينا: شكراً. Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:44.68,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,لين فرانكلين: ترغبون \Nببناء صلة مع المُلامسون Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.13,Default,,0000,0000,0000,,وهم 5% من الناس في العالم؟ Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.62,Default,,0000,0000,0000,,إليكم شيئين تفعلوهما. Dialogue: 0,0:07:50.62,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تشعرون بالراحة، دعوهم يلمسونكم. Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.91,Default,,0000,0000,0000,,بشكل مناسب، من فضلكم. Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا لم تشعروا بالراحة، لأن الكثير منا Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.53,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم نقابل أشخاصاً من قبل\Nوهم على استعداد لمنحكم عناق الدب، Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:07.11,Default,,0000,0000,0000,,آخر شيء تريدون القيام به هو فعل... Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:10.37,Default,,0000,0000,0000,,لأننا جميعاً فعلنا ذلك، وذلك لا يبني صلة. Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,إذن، إذا جاء إليكم أحد الملامسين\Nولا تشعرون بالراحة Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,مدوا يدكم. Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.38,Default,,0000,0000,0000,,أعطوا هؤلاء الناس نقطة تواصل معكم. Dialogue: 0,0:08:17.38,0:08:19.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يبحثون عنه. Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:21.44,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثاني الذي ستفعلونه مع الملامسين Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:27.07,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تستخدموا لغة إما يمكن الشعور بها\Nأو أن تكون كأنها ملموسة. Dialogue: 0,0:08:27.07,0:08:29.83,Default,,0000,0000,0000,,لذا، "أريد أن أسمع كيف تشعر حيال هذا". Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:31.13,Default,,0000,0000,0000,,"فلنتواصل". Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,"تواصل وأخبرني برأيك". Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:36.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو نوع اللغة التي تجذب الملامسين - Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين يعالجون المعلومات\Nفي المشاعر والمحفزات اللمسية. Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:42.53,Default,,0000,0000,0000,,سأقرأ عقولكم مرة أخرى، Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,وربما تفكرون،\N"أي واحد من هؤلاء الثلاثة أنا؟" Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:47.11,Default,,0000,0000,0000,,لنكتشف ذلك الآن. Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:49.34,Default,,0000,0000,0000,,ما أريده منكم هو أن تغمضوا أعينكم، Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:53.19,Default,,0000,0000,0000,,وتتذكروا ذكرى مهمة. Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.49,Default,,0000,0000,0000,,الآن، قد يكون هذا شيئاً من طفولتكم: Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:56.94,Default,,0000,0000,0000,,ربما حفل عيد ميلادكم العاشر Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:59.03,Default,,0000,0000,0000,,أو شيء حدث لكم في الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.72,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ذكرى مهمة. Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.22,Default,,0000,0000,0000,,الآن أريدكم أن تنتبهوا لكيفية تذكرها. Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:09.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكروها مثل فيلم\Nأو سلسلة من الصور واللوحات؟ Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:14.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكروها بسماع ما قاله الناس Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,,أو بوصف ما حدث؟ Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:21.06,Default,,0000,0000,0000,,أم تتذكروا كيف شعرتم أو كيف شعرتم بالأمور؟ Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:23.89,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، افتحوا أعينكم. Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:25.92,Default,,0000,0000,0000,,كم منكم تذكرها مثل فيلم؟ Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:27.98,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، معظمكم. Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:30.18,Default,,0000,0000,0000,,كم منكم كانوا يصفونها لأنفسهم Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:31.97,Default,,0000,0000,0000,,أو تذكروا ما قاله الناس؟ Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:33.52,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، مستمعون. Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:36.17,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً، كم منكم تذكر كيف شعر Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:37.84,Default,,0000,0000,0000,,أو كيف شعرتم بالأمور؟ Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.52,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، الآن تعرفون من أنتم. Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:41.57,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الأخبار الجيدة. Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:43.01,Default,,0000,0000,0000,,إليكم الأخبار السيئة. Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:46.81,Default,,0000,0000,0000,,ستعاملون الجميع\Nكما لو أنهم يفكرون بنفس الطريقة. Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:50.23,Default,,0000,0000,0000,,وقد رأيتم بالفعل كيف يمكن أن يكون مروعاً Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:52.42,Default,,0000,0000,0000,,عندما تعملون مع مدير شركة Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.42,Default,,0000,0000,0000,,لديه طريقة تفكير مختلفة. Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:57.39,Default,,0000,0000,0000,,إليك نصيحتي. Dialogue: 0,0:09:57.91,0:10:02.21,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تبدؤوا في الانتباه\Nإلى لغة جسد الآخرين Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:05.14,Default,,0000,0000,0000,,لمعرفة كيف يفكرون. Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:08.85,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا الجزء السحري فيه. Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:13.48,Default,,0000,0000,0000,,بمجرد أن تبدؤوا بطرح أفكاركم\Nبطريقة تصل إليهم، Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,سيقولون لكم نعم في كثير من الأحيان. Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:18.60,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إليكم الأنباء المهمة أيضاً. Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أطلب منكم أن تصبحوا شخصاً آخر، Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:25.34,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لا يمكنكم تغيير طريقة عمل أدمغتكم. Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، تفكرون في جميع الطرق الثلاث، Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:30.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بالطريقة التي تسيطرون بها، Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.24,Default,,0000,0000,0000,,لديكم أسلوب بارز. Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنكم تغيير ذلك. Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:39.80,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما يمكنكم القيام به هو استيعاب\Nلغتكم، كلا الجسدية واللفظية، Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,مع من حولكم من الأشخاص Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:42.85,Default,,0000,0000,0000,,من أجل بناء صلة، Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:45.34,Default,,0000,0000,0000,,ما يسمح لكم بالوصول\Nإلى الأطياف الكاملة من الناس Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:47.02,Default,,0000,0000,0000,,الذين تبقوا معهم. Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:49.20,Default,,0000,0000,0000,,وهنا الشيء السحري الآخر. Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:51.46,Default,,0000,0000,0000,,لستم بحاجة لأن تكونوا بوجود شخص ما Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:53.20,Default,,0000,0000,0000,,لمعرفة كيف تعمل أدمغتهم. Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:54.40,Default,,0000,0000,0000,,مهتمون؟ Dialogue: 0,0:10:54.83,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كل ما عليكم فعله هو الاستماع \Nأو النظر إلى الكلمات التي يستخدمونها. Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:03.53,Default,,0000,0000,0000,,لذا، إذا كنتم في محادثة هاتفية،\Nاستمعوا للكلمات. Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:05.87,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تقرؤون بريداً إلكترونياً،\Nانظروا للكلمات. Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:08.65,Default,,0000,0000,0000,,سيستخدم الناس الناظرون لغة بصرية أكثر. Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:11.17,Default,,0000,0000,0000,,سيستخدم الناس المستمعون\Nالمزيد من الكلمات السمعية. Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:14.22,Default,,0000,0000,0000,,سيستخدم الناس الملامسون \Nالمزيد من المشاعر والكلمات الحركية. Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:16.98,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تكونوا في نفس المساحة\Nلمعرفة من هم. Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:18.56,Default,,0000,0000,0000,,إذن إليكم التحدي الذي أوجهه لكم. Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:21.86,Default,,0000,0000,0000,,عودوا واقرؤوا بعض رسائل البريد الإلكتروني\Nالتي أرسلتوها، Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:25.63,Default,,0000,0000,0000,,وستلاحظون، أنكم الآن تعرفون من أنتم، Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,نوع اللغة التي تستخدموها، Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:28.59,Default,,0000,0000,0000,,وستعملون على دعم ذلك. Dialogue: 0,0:11:28.59,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,يحدث هذا مع الجميع. Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:34.29,Default,,0000,0000,0000,,إذن قبل 10 دقائق، لم تفكروا\Nأنه بإمكانكم قراءة لغة جسد الناس Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:35.29,Default,,0000,0000,0000,,لقراءة عقولهم. Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:37.42,Default,,0000,0000,0000,,والآن أنتم تعرفون ماذا تفعلون. Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:40.47,Default,,0000,0000,0000,,لذا، مارسوا هذه الأشياء\Nعلى الناس في المنزل Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,أو الأشخاص في العمل، Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:43.29,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تفعلون ذلك، Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:44.82,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تستخدمون هذه الأدوات Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:47.37,Default,,0000,0000,0000,,لبناء صلة مع جميع الأنواع\Nمن الأشخاص المختلفين، Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,ستصبحون أكثر شخص مقنع في الغرفة. Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:51.72,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:53.02,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)