John Graham-Cumming: Cea mai grozavă maşinărie care n-a existat
-
0:00 - 0:02Maşinăria despre care voi vorbi
-
0:02 - 0:03o numesc cea mai mare maşinărie care n-a existat,
-
0:03 - 0:05o maşinărie care n-a fost construită niciodată,
-
0:05 - 0:08şi totuşi va fi construită.
-
0:08 - 0:10A fost o maşinărie care a fost proiectată
-
0:10 - 0:12cu mult înainte ca cineva să se gândească la computere.
-
0:12 - 0:14Dacă ştiţi câte ceva despre istoria computerelor,
-
0:14 - 0:17ştiţi că în anii 1930-1940,
-
0:17 - 0:19au fost create computere simple,
-
0:19 - 0:22care au iniţiat revoluţia computerelor de azi,
-
0:22 - 0:23şi aţi avea dreptate,
-
0:23 - 0:26doar că secolul ar fi greșit.
-
0:26 - 0:27Primul computer a fost de fapt proiectat
-
0:27 - 0:31între 1830-1840, nu între 1930-1940.
-
0:31 - 0:33A fost proiectat, unele componente fiind prototipuri,
-
0:33 - 0:35iar părţile construite sunt aici
-
0:35 - 0:37în South Kensington.
-
0:37 - 0:41Maşinăria a fost construită de acest tip, Charles Babbage.
-
0:41 - 0:43Am o mare afinitate pentru Charles Babbage
-
0:43 - 0:45pentru că părul lui e mereu ciufulit
-
0:45 - 0:48în toate pozele.
(Râsete) -
0:48 - 0:49Era un om foarte bogat şi într-un fel,
-
0:49 - 0:51făcea parte din aristocraţia Marii Britanii.
-
0:51 - 0:54Într-o sâmbătă seara în Marylebone,
-
0:54 - 0:56dacă erai parte din intelligentsia acelei perioade,
-
0:56 - 0:58ai fi fost invitat în această casă la o serată -
-
0:58 - 1:01Invita pe toată lumea:
-
1:01 - 1:04regi, Ducele de Wellington, mulţi oameni faimoşi -
-
1:04 - 1:07şi v-ar fi arătat una din maşinăriile sale mecanice.
-
1:07 - 1:10Îmi lipsesc vremurile când puteai
-
1:10 - 1:12merge la o serată unde îți era prezentat
-
1:12 - 1:13un computer mecanic. (Râsete)
-
1:13 - 1:16Dar Babbage însuşi s-a născut
-
1:16 - 1:18la sfârşitul secolului XVIII,
-
1:18 - 1:20şi a fost un matematician cunoscut.
-
1:20 - 1:23A deţinut postul pe care l-a avut Newton la Cambridge,
-
1:23 - 1:26şi care a fost deţinut recent de către Stephen Hawking.
-
1:26 - 1:29E mai puţin cunoscut decât oricare din ei pentru că
-
1:29 - 1:32a avut ideea de a face dispozitive mecanice de calcul
-
1:32 - 1:34şi n-a făcut niciodată vreunul.
-
1:34 - 1:37N-a construit niciodată unul pentru că avea capul plin de idei.
-
1:37 - 1:39De fiecare dată când avea o idee bună gândea,
-
1:39 - 1:41"E genial, voi construi asta.
-
1:41 - 1:43Voi cheltui o avere pe asta. Am o idee și mai bună.
-
1:43 - 1:46Voi lucra la asta. Şi o voi face şi pe asta." (Râsete)
-
1:46 - 1:49A făcut asta până când Sir Robert Peel, pe atunci Prim-Ministru,
-
1:49 - 1:51l-a dat afară din Downing Street nr. 10.
-
1:51 - 1:54Să dai pe cineva afară însemna în acele zile,
-
1:54 - 1:57"S-aveți o zi bună, domnule!" (Râsete)
-
1:57 - 1:59Ce a proiectat a fost monstruozitatea de aici,
-
1:59 - 2:02motorul analitic. Ca să vă faceţi o idee,
-
2:02 - 2:04asta e o perspectivă de sus.
-
2:04 - 2:07Toate aceste cercuri sunt roți dinţate, un maldăr de roţi dinţate,
-
2:07 - 2:10mare cât o locomotivă cu aburi.
-
2:10 - 2:12În timp ce vorbesc, vreau să vă imaginaţi
-
2:12 - 2:15această maşinărie gigantică.
-
2:15 - 2:17Știm cât de minunat ar fi sunat motorul asta.
-
2:17 - 2:18Am să vă arăt arhitectura maşinăriei
-
2:18 - 2:20- de aceea e arhitectura calculatoarelor -
-
2:20 - 2:23şi am să vă povestesc despre această maşinărie, care-i un calculator.
-
2:23 - 2:27Să vorbim despre memorie.
-
2:27 - 2:29Memoria e asemănătoare cu memoria unui calculator de azi,
-
2:29 - 2:32numai că era făcută în întregime din metal,
-
2:32 - 2:35stive şi stive de roţi dinţate, câte 30 suprapuse.
-
2:35 - 2:37Imaginaţi-vă ceva atât de înalt din roţi,
-
2:37 - 2:39sute şi sute de roţi,
-
2:39 - 2:41cu numere pe ele.
-
2:41 - 2:43E o maşină decimală. Totul e făcut în sistem decimal.
-
2:43 - 2:45S-a gândit să folosească sistemul binar.
-
2:45 - 2:47Dar cu sistemul binar maşinăria ar fi fost
-
2:47 - 2:50ridicol de înaltă. Chiar și aşa e enormă.
-
2:50 - 2:52Deci, avea memorie.
-
2:52 - 2:54Memoria e această parte de aici.
-
2:54 - 2:57Toată arată așa.
-
2:57 - 3:01Această monstruozitate de aici e unitatea CPU.
-
3:01 - 3:04Bineînţeles că e mare.
-
3:04 - 3:06În totalitate mecanică. Tot conceptul e mecanic.
-
3:06 - 3:11Asta-i o poză a unui prototip pentru o parte din CPU
-
3:11 - 3:13aflată la Muzeul de Ştiinţă.
-
3:13 - 3:16Unitatea CPU putea face cele patru funcţii fundamentale ale artimeticii:
-
3:16 - 3:19adunare, înmulţire, scădere, împărţire --
-
3:19 - 3:22ceea ce deja e o performanţă în metal,
-
3:22 - 3:24dar mai putea face ceva ce face un computer
-
3:24 - 3:26dar nu un calculator:
-
3:26 - 3:30această maşinărie putea lua o decizie pe baza memoriei interne.
-
3:30 - 3:33Putea rezolva algoritmul "if-then" pentru programări de bază
-
3:33 - 3:35şi asta a transformat-o conceptual într-un computer.
-
3:35 - 3:40Putea să evalueze. Nu doar să calculeze. Putea să facă mai multe.
-
3:40 - 3:42Acum, dacă ne uităm şi ne oprim un minut,
-
3:42 - 3:44să ne gândim la cip-urile de azi,
-
3:44 - 3:48nu putem privi în intr-un cip de silicon. E prea mic.
-
3:48 - 3:50Totuşi, dacă am putea,
-
3:50 - 3:52am vedea ceva foarte asemănător cu asta.
-
3:52 - 3:55Există această complexitate incredibilă într-un CPU,
-
3:55 - 3:57şi această regularitate incredibilă în memorie.
-
3:57 - 3:59Dacă aţi văzut vreodată o amplificare cu microscopul electronic,
-
3:59 - 4:01aţi vedea asta. Totul arată așa,
-
4:01 - 4:04iar bucăţica asta de aici e incredibil de complicată.
-
4:04 - 4:07Acest mecanism de roţi dinţate face ce face un computer,
-
4:07 - 4:10dar bineînţeles trebuie să-l programezi şi bineînţeles,
-
4:10 - 4:13Babbage a folosit tehnologia disponibilă din acele vremuri,
-
4:13 - 4:16tehnologie care avea să reapară în anii '50, '60, '70,
-
4:16 - 4:19și anume cartele perforate. Acesta de aici
-
4:19 - 4:22e unul din cele trei cititoare de cartelele perforate,
-
4:22 - 4:26iar acesta e un program aflat la Muzeul de Ştiinţe,
-
4:26 - 4:30nu departe de aici, creat de Charles Babbage,
-
4:30 - 4:32expus acolo -- puteţi merge să-l vedeţi --
-
4:32 - 4:34aşteptând ca maşina să fie construită.
-
4:34 - 4:38Nu există doar unul, sunt mai multe.
-
4:38 - 4:41A pregătit programe anticipând că asta se va întâmpla.
-
4:41 - 4:43Motivul pentru care utilizau cartele perforate era că Jacquard,
-
4:43 - 4:45în Franţa, crease războiul de ţesut mecanic
-
4:45 - 4:48care ţesea modele incredibile controlate de cartele perforate,
-
4:48 - 4:50aşa că el doar a reconvertit tehnologia disponibilă,
-
4:50 - 4:52şi ca orice a făcut, a utilizat tehnologia de epocă,
-
4:52 - 4:57roţi dinţate, abur, dispozitive mecanice
-
4:57 - 5:01din 1830, 1840, 1850. Întâmplător, în acelaşi an
-
5:01 - 5:03cu Charles Babbage, s-a născut Michael Faraday,
-
5:03 - 5:06care avea să revoluţioneze complet totul
-
5:06 - 5:08inventând dinamul, transformatorul ș.a.m.d.
-
5:08 - 5:12Bineînţeles, Babbage dorea să utilizeze tehnologie verificată,
-
5:12 - 5:13ca aburul şi altele asemenea.
-
5:13 - 5:15Acum, avea nevoie de accesorii.
-
5:15 - 5:16Evident, ai acum un computer.
-
5:16 - 5:19Ai cartele perforate, o unitate CPU şi memorie.
-
5:19 - 5:21Ai nevoie de accesorii de care trebuie să faci rost.
-
5:21 - 5:22Nu vin de la sine.
-
5:22 - 5:25În primul rând, aveai sunet. Aveai un clopoţel,
-
5:25 - 5:27deci dacă ceva mergea rău - (Râsete) -
-
5:27 - 5:30sau maşinăria necesita să vină asistentul,
-
5:30 - 5:32era un clopoţel care suna. (Râsete)
-
5:32 - 5:33Există de fapt o instrucţiune pe cartela perforată
-
5:33 - 5:36care spune "Sună clopoţelul."
Vă imaginați acest "Ding!" -
5:36 - 5:38Gândiți-vă un minut, imaginaţi-vă toate acele zgomote,
-
5:38 - 5:39"Click clack click click click,"
-
5:39 - 5:42locomotiva cu abur, "Ding" (Râsete)
-
5:42 - 5:45Ai nevoie și de o imprimantă, toată lumea are nevoie de imprimantă.
-
5:45 - 5:48Asta e o imagine a mecanismului de imprimare
-
5:48 - 5:50pentru altă maşinărie de-a lui, numită Motorul Diferenţial # 2,
-
5:50 - 5:52pe care n-a construit-o niciodată, dar pe care Muzeul de Ştiinţe
-
5:52 - 5:54a construit-o între anii '80 şi '90.
-
5:54 - 5:57Din nou, e o imprimantă complet mecanică.
-
5:57 - 5:59Imprima doar numere pentru ca era obsedat de numere,
-
5:59 - 6:03dar imprima pe hârtie şi aranja cuvintele pe rânduri,
-
6:03 - 6:06dacă ajungea la sfârşitul rândului, trecea pe rândul următor.
-
6:06 - 6:07De asemenea ai nevoie de grafică, nu-i aşa?
-
6:07 - 6:09Asta dacă vrei să faci ceva cu grafică.
-
6:09 - 6:11Și-a spus, "Am nevoie de un plotter. Am o bucată mare de hârtie
-
6:11 - 6:14şi un stilou şi-l voi face să schițeze."
-
6:14 - 6:15Aşa că a proiectat și un plotter,
-
6:15 - 6:19şi în acest moment cred că obținuse
-
6:19 - 6:21o maşinărie destul de bună.
-
6:21 - 6:24Iată că apare această femeie, Ada Lovelace.
-
6:24 - 6:26Imaginaţi-vă aceste serate, toate aceste lucruri grozave şi bune.
-
6:26 - 6:29Această doamnă e fiica acelui nebun, rău
-
6:29 - 6:32şi periculos-de-ştiut Lord Byron,
-
6:32 - 6:34iar mama ei, fiind îngrijorată că ar fi putut
-
6:34 - 6:37moşteni câte ceva din nebunia şi răutatea Lordului Byron,
-
6:37 - 6:40s-a gândit, "Ştiu soluţia: Matematica e soluția.
-
6:40 - 6:43O vom învăţa matematică. Asta o va calma."
-
6:43 - 6:47(Râsete) Pentru că bineînţeles,
-
6:47 - 6:51n-a existat niciodată un matematician care să înebunească,
-
6:51 - 6:53deci va fi bine. (Râsete)
-
6:53 - 6:57Totul va fi bine. Aşa că a fost instruită în matematică,
-
6:57 - 7:00şi merge la una din aceste serate cu mama ei,
-
7:00 - 7:02şi Charles Babbage îşi prezintă maşinăria.
-
7:02 - 7:04Şi Ducele de Wellington era acolo, dupa cum ştiţi.
-
7:04 - 7:06Îşi scoate maşinăria, face o demonstraţie,
-
7:06 - 7:09şi ea înţelege. E unica persoană, în timpul vieţii sale,
-
7:09 - 7:11care spune "Înţeleg ce face asta,
-
7:11 - 7:13şi înţeleg viitorul acestei maşinării."
-
7:13 - 7:16Îi datorăm enorm pentru că ştim multe
-
7:16 - 7:19despre maşinăria pe care Babbage intenţiona să o construiască,
-
7:19 - 7:21datorită ei.
-
7:21 - 7:23Unii oameni o consideră prima programatoare.
-
7:23 - 7:27Acesta e un pasaj dintr-o lucrare pe care a tradus-o.
-
7:27 - 7:30E un program scris într-un stil particular.
-
7:30 - 7:33Istoric, nu e în totalitate exact că ea e prima programatoare,
-
7:33 - 7:35de fapt a făcut ceva şi mai uimitor.
-
7:35 - 7:37În loc să fie doar programator,
-
7:37 - 7:39a văzut ceva ce Babbage n-a văzut.
-
7:39 - 7:42Babbage era obsedat de matematică.
-
7:42 - 7:46Construia o maşinărie să facă operaţii matematice,
-
7:46 - 7:49şi Lovelace a spus, "Ai putea face mai mult decât matematică
-
7:49 - 7:52cu această maşinărie."
-
7:52 - 7:54Toți din sală aveți un computer acum,
-
7:54 - 7:56pentru că toată lumea are un telefon.
-
7:56 - 7:58Dacă intri în acel telefon, orice în acel telefon
-
7:58 - 8:00computer sau alt dispozitiv de calcul e matematică.
-
8:00 - 8:02În final totul se reduce la numere.
-
8:02 - 8:07Fie că e video, text, muzică, voce, totul se reduce la numere,
-
8:07 - 8:11la bază sunt funcţii matematice,
-
8:11 - 8:13şi Lovelace a spus, "Doar pentru că faci
-
8:13 - 8:16funcţii matematice şi simboluri
-
8:16 - 8:19nu înseamnă că aceste lucruri nu pot reprezenta
-
8:19 - 8:22alte lucruri în lumea reală, cum ar fi muzica."
-
8:22 - 8:25A fost un salt imens, pentru că Babbage spune,
-
8:25 - 8:27"Am putea procesa funcţii uimitoare şi am putea printa
-
8:27 - 8:31tabele cu numere şi am putea desena grafice," - (Râsete) -
-
8:31 - 8:33iar Lovelace spune, "Uite, această mașinărie
-
8:33 - 8:35ar putea chiar să compună muzică
-
8:35 - 8:39dacă-i dai o reprezentare numerică pentru muzică."
-
8:39 - 8:40Asta e ce numesc eu Saltul lui Lovelace.
-
8:40 - 8:44Când spui că-i programatoare, a făcut câte ceva,
-
8:44 - 8:47dar ce a contat e că a spus că viitorul
-
8:47 - 8:49va fi mult mai mult decât atât.
-
8:49 - 8:51Acum, după o sută de ani, vine acest tip,
-
8:51 - 8:57Alan Turing și în 1936 inventează din nou computerul.
-
8:57 - 8:59Bineînţeles, maşinăria lui Babbage era în întregime mecanică.
-
8:59 - 9:02Maşinăria lui Turing era în întregime teoretică.
-
9:02 - 9:05Amândoi veneau cu o perspectivă matematică,
-
9:05 - 9:07dar Turing ne-a spus ceva foarte important.
-
9:07 - 9:10A pus bazele matematice
-
9:10 - 9:12pentru ştiinţa computerelor zicând:
-
9:12 - 9:15"Nu contează cum faci un computer."
-
9:15 - 9:17Nu contează dacă computerul tău e mecanic,
-
9:17 - 9:22ca al lui Babbage, sau electronic ca cele de azi,
-
9:22 - 9:25sau poate în viitor ca celula vie,
-
9:25 - 9:28sau din nou mecanice când intrăm în nano-tehnologie.
-
9:28 - 9:30Ne putem întoarce la maşinăria lui Babbage
-
9:30 - 9:32şi doar o micşorăm. Toate sunt computere.
-
9:32 - 9:34E într-un fel o esenţă de calcul.
-
9:34 - 9:36E numită teza Church-Turing.
-
9:36 - 9:39Şi dintr-o dată, faci legătura și spui,
-
9:39 - 9:41ce a construit Babbage a fost cu adevărat un computer.
-
9:41 - 9:44De fapt, era capabil să facă tot ce facem azi
-
9:44 - 9:49cu computerele, numai că foarte încet. (Râsete)
-
9:49 - 9:51Ca să vă faceţi o idee cât de încet,
-
9:51 - 9:54avea aproximativ 1k de memorie.
-
9:54 - 9:57Folosea cartele perforate care erau introduse,
-
9:57 - 10:03şi mergea de 10.000 de ori mai încet decât primul ZX81.
-
10:03 - 10:05Avea un pachet RAM.
-
10:05 - 10:08Puteai adăuga multă memorie suplimentară dacă vroiai.
-
10:08 - 10:10(Râsete)
Deci, unde ne-a adus asta azi? -
10:10 - 10:12Aici sunt planurile.
-
10:12 - 10:15În Swindon, arhivele Muzeului de Ştiinţe,
-
10:15 - 10:16sunt sute de planuri şi mii de pagini de notiţe
-
10:16 - 10:20scrise de Charles Babbage despre acest motor analitic.
-
10:20 - 10:24Unul e un set de planuri pe care-l numim Plan 28.
-
10:24 - 10:26E şi numele fundaţiei caritabile pe care am întemeiat-o
-
10:26 - 10:29împreună cu Doron Swade, care a fost curatorul de calcul
-
10:29 - 10:31la Muzeul de Ştiinţe şi în acelaşi timp a condus
-
10:31 - 10:32proiectul de construire a unui motor analitic.
-
10:32 - 10:35Planul nostru este să-l construim.
-
10:35 - 10:39Aici în South Kensington, vom construi motorul analitic.
-
10:39 - 10:41Proiectul are un număr de etape.
-
10:41 - 10:43Una a fost scanarea arhivei lui Babbage.
-
10:43 - 10:45Asta s-a făcut. A doua este studiul
-
10:45 - 10:48tuturor acelor planuri ca să stabilim ce să construim.
-
10:48 - 10:53A treia parte e o simulare pe calculator a acelei maşinării,
-
10:53 - 10:56şi ultima e să-l construim fizic la Muzeul de Ştiinţe.
-
10:56 - 10:58Când va fi construit, veţi putea înţelege în sfârşit cum funcţionează un computer,
-
10:58 - 11:00pentru că în loc să aveţi un cip minuscul în faţa voastră,
-
11:00 - 11:03vă veţi uita la acest obiect imens şi veţi spune,
-
11:03 - 11:06"O, văd cum funcţionează memoria, văd unitatea CPU operând,
-
11:06 - 11:10O aud operând. Probabil că miros cum operează." (Râsete)
-
11:10 - 11:13Dar între timp vom face o simulare.
-
11:13 - 11:14Chiar Babbage însuşi a scris,
-
11:14 - 11:16de îndată ce motorul analitic există,
-
11:16 - 11:20cu siguranţă va trasa cursul viitor al ştiinţei.
-
11:20 - 11:22Bineînţeles, nu l-a constuit niciodată pentru că era mereu ocupat
-
11:22 - 11:24cu planuri noi, dar când a fost construit, bineînţeles,
-
11:24 - 11:27în 1940, totul s-a schimbat,
-
11:27 - 11:29Acum, vă dau doar o idee de cum arată în mişcare,
-
11:29 - 11:32cu un film care arată cum funcţionează
-
11:32 - 11:36doar o parte din mecanismul unităţii centrale.
-
11:39 - 11:42Sunt trei seturi de roţi dinţate
şi va executa o operație de adunare. -
11:42 - 11:45Acesta e mecanismul de adunare în acţiune,
-
11:45 - 11:48aşa că imaginaţi-vă această maşinărie gigantică.
-
11:48 - 11:49Așadar, daţi-mi cinci ani.
-
11:49 - 11:51Înainte de 2030 îl vom avea.
-
11:51 - 11:54Va mulţumesc foarte mult. (Aplauze)
- Title:
- John Graham-Cumming: Cea mai grozavă maşinărie care n-a existat
- Speaker:
- John Graham-Cumming
- Description:
-
Ştiinţa computerelor a început în anii 1830. John Graham-Cumming ne spune povestea "motorului analitic" mecanic, alimentat cu aburi a lui Charles Babbage şi cum Ada Lovelace, matematiciană şi fiica Lordului Byron, a văzut dincolo de simplele sale abilităţi de calcul și și-a imaginat viitorul computerelor.
(Înregistrat la TEDxImperialCollege) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:14
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The greatest machine that never was |