John Graham-Cumming: A legnagyszerűbb nem létező gép
-
0:00 - 0:02A gépezet, amiről beszélni fogok önöknek
-
0:02 - 0:03a legnagyszerűbb gépezet, ami soha sem létezett.
-
0:03 - 0:05Ezt a gépezetet soha nem építették meg,
-
0:05 - 0:08viszont meg fogják építeni.
-
0:08 - 0:10Ezt a gépezetet már jóval az előtt megtervezték,
-
0:10 - 0:12hogy bárki akár gondolt is volna a számítógépekre.
-
0:12 - 0:14Ha tudnak valamit a számítógépek történetéről,
-
0:14 - 0:17akkor tudják, hogy a 30-as és 40-es években
-
0:17 - 0:19egyszerű számítógépeket készítettek,
-
0:19 - 0:22amelyek megalapozták napjaink számítástechnikai forradalmát
-
0:22 - 0:23és önöknek tökéletesen igazuk van,
-
0:23 - 0:26azzal az apró eltéréssel, hogy nem a megfelelő évszázadra gondolnak.
-
0:26 - 0:27Az első számítógépet valójában
-
0:27 - 0:31az 1830-as és 40-es, nam pedig az 1930-as és 40-es években tervezték.
-
0:31 - 0:33Elkészültek a tervei, és egyes részeinek prototípusa,
-
0:33 - 0:35ami pedig elkészült belőle az itt van
-
0:35 - 0:37South Kensingtonban.
-
0:37 - 0:41A gépet egy bizonyos Charles Babbage készítette.
-
0:41 - 0:43Én valamiért különösen vonzódom Charles Babbage-hez,
-
0:43 - 0:45mert a haja mindig, minden egyes képen
-
0:45 - 0:48tökéletesen fésületlen. (Nevetés)
-
0:48 - 0:49Ő egy nagyon gazdag ember volt,
-
0:49 - 0:51a brit arisztokrácia egyik tagja,
-
0:51 - 0:54és egy szombat este Marylebone-ban,
-
0:54 - 0:56ha önök a kor "intelligenciájához" tartoztak volna,
-
0:56 - 0:58meghívta volna önöket a házába
-
0:58 - 1:01egy estélyre -- ahova meghívott mindenkit:
-
1:01 - 1:04királyokat, Wellington herceget, sok-sok híres embert --
-
1:04 - 1:07és megmutatta volna egyikét híres mechanikus gépeinek.
-
1:07 - 1:10Én igazán kíváncsi lennék erre a korra, amikor
-
1:10 - 1:12egy estélyen sétálgatva egy mechanikus számítógép
-
1:12 - 1:13bemutatóján vehetek részt. (Nevetés)
-
1:13 - 1:16Babbage azonban, Babbage valójában
-
1:16 - 1:18a 18. század végén született,
-
1:18 - 1:20és egy igen híres matematikus volt.
-
1:20 - 1:23Ugyanaz az állása volt, mint annak idején Newtonnak Cambridge-ben,
-
1:23 - 1:26vagy mint Steven Hawking napjainkban.
-
1:26 - 1:29Ő azonban náluk kevésbé jól ismert, mivel az ő,
-
1:29 - 1:32mechanikus számítóeszközök készítésére vonatkozó ötlete
-
1:32 - 1:34soha sem vált valóra.
-
1:34 - 1:37Ennek pedig az az oka, hogy ő egy klasszikus "kocka" volt.
-
1:37 - 1:39Minden alkalommal, amikor támadt egy jó ötlete, azt gondolta:
-
1:39 - 1:41"Ez remek, máris elkezdem megvalósítani.
-
1:41 - 1:43Elköltök rá egy csomó pénzt. De van egy még jobb ötletem,
-
1:43 - 1:46elkezdek ezen is dolgozni. (Nevetés) Inkább ezt valósítom meg."
-
1:46 - 1:49Ezt addig folytatta, amíg Sir Robert Peel, akkori miniszterelnök,
-
1:49 - 1:51gyakorlatilag kirúgta őt a Downing Street 10-ből,
-
1:51 - 1:54és a kirúgás akkoriban kb. így hangzott:
-
1:54 - 1:57"Ajánlom magam, uram." (Nevetés)
-
1:57 - 1:59A dolog, amit tervezett ez a szörnyeteg volt itt,
-
1:59 - 2:02az analitikus gép. Hogy jobban megértsék mi ez,
-
2:02 - 2:04itt egy felülnézeti kép.
-
2:04 - 2:07Minden egyes kör itt egy fogaskerék, fogaskerekek kötege,
-
2:07 - 2:10és az egész dolog együtt akkora,mint egy gőzmozdony.
-
2:10 - 2:12Tehát miközben mesélek, próbálják maguk elé képzelni
-
2:12 - 2:15ezt a gigantikus berendezést. Halljuk azokat a csodálatos hangokat,
-
2:15 - 2:17amelyek ennek a dolognak a működését kísérnék.
-
2:17 - 2:18Most pedig bemutatom önöknek a gép felépítését
-
2:18 - 2:20-- amiért ez egy számitógép-architektúra --
-
2:20 - 2:23és mesélek önöknek erről a gépről, ami valójában egy számítógép.
-
2:23 - 2:27Kezdjük a memóriával. A memória
-
2:27 - 2:29nagyon hasonlatos egy mai számítógép memóriájához,
-
2:29 - 2:32azzal a különbséggel, hogy fémből készült,
-
2:32 - 2:35fogaskerekek kötegeiből, 30 fogaskerék magasságban.
-
2:35 - 2:37Képzeljenek el egy ilyen magas, száz meg száz
-
2:37 - 2:39fogaskerékből álló dolgot.
-
2:39 - 2:41melyek mindegyikén számok vannak.
-
2:41 - 2:43Ez egy decimális gép. Minden műveletet decimális alapon végez.
-
2:43 - 2:45Ő azonban már gondolt a bináris változatra is. A probléma
-
2:45 - 2:47a binárissal azonban az, hogy a gép már nevetségesen
-
2:47 - 2:50magas volna. Amint látjuk, már így is óriási.
-
2:50 - 2:52Rendelkezett tehát memóriával.
-
2:52 - 2:54A memória ez a kis darab itt.
-
2:54 - 2:57Itt láthatják az egészet.
-
2:57 - 3:01Ez a szörnyeteg itt a CPU, a chip, ha úgy tetszik.
-
3:01 - 3:04Hát igen. Ez ilyen hatalmas.
-
3:04 - 3:06Teljesen mechanikus elvű. Az egész gép mechanikus működtetésű.
-
3:06 - 3:11Ez a kép itt a CPU egy részének prototípusáról,
-
3:11 - 3:13ami a Science Museum-ban látható.
-
3:13 - 3:16A CPU képes lenne elvégezni a négy aritmetikai alapműveletet --
-
3:16 - 3:19összeadást, szorzást, kivonást, osztást --
-
3:19 - 3:22már ezt is egy bravúr megvalósítani fémből,
-
3:22 - 3:24egyúttal tudott valami olyat, amit egy számítógép tud,
-
3:24 - 3:26egy számológép viszont nem.
-
3:26 - 3:30Ez a gép képes volt saját memóriáját olvasni és döntést hozni.
-
3:30 - 3:33Ismerte az "if then" programozási alapműveletet,
-
3:33 - 3:35és ettől alapvetően számítógéppé vált.
-
3:35 - 3:40Számítógépként működött. Nem csupán számológépként. Annál sokkal többet tudott.
-
3:40 - 3:42Ha most ide nézünk, álljunk meg egy percre,
-
3:42 - 3:44és gondoljunk a mai szilícium-chipekre,
-
3:44 - 3:48amiknek nem láthatunk a belsejükbe, mert olyan parányiak.
-
3:48 - 3:50Ám ha mégis belelátnánk, akkor valami
-
3:50 - 3:52ehhez nagyon hasonlót látnánk.
-
3:52 - 3:55A CPU-t ez a hihetetlen komplexitás jellemzi,
-
3:55 - 3:57a memóriát pedig ez a hihetetlen szabályosság.
-
3:57 - 3:59Ha láttak már elektronmikroszkópos felvételt,
-
3:59 - 4:01akkor ezt láthatták. Ez mind ugyanígy néz ki,
-
4:01 - 4:04aztán itt vagy ez a kis rész, ami hihetetlenül bonyolult.
-
4:04 - 4:07Ez a fogaskerekes mechanizmus itt az csinálja,amit egy számítógép,
-
4:07 - 4:10de természetesen ezt a dolgot programozni kell, és természetesen
-
4:10 - 4:13Babbage a korának technológiáját használta,
-
4:13 - 4:16és azt a technológiát, ami az 50-es, 60-as, 70-es években újra megjelenik,
-
4:16 - 4:19a lyukkártyákat. Ez a dolog itt
-
4:19 - 4:22a három lyukkártya-olvasó egyike,
-
4:22 - 4:26és ezt a programot a Science Museum-ban,
-
4:26 - 4:30nem messze innen, Charles Babbage készítette,
-
4:30 - 4:32ott található, -- önök is megnézhetik --
-
4:32 - 4:34várva, hogy a gép megépüljön.
-
4:34 - 4:38És ebből nem csak egy van, hanem rengeteg.
-
4:38 - 4:41Ő programokat készített, feltételezve, hogy ez meg fog történni.
-
4:41 - 4:43Lyukkártyát azért használt, mert Jacquard
-
4:43 - 4:45Franciaországban megépítette a Jacquard szövőszéket,
-
4:45 - 4:48ami képes volt ilyen hihetetlen mintákat szőni lyukkártyás vezérlés alapján,
-
4:48 - 4:50és ő csupán új célra használta a kor technológiáját,
-
4:50 - 4:52és mint minden egyéb, amit csinált, kora technológiáit használta,
-
4:52 - 4:57azaz az 1830-as, 40-es, 50-es évek fogaskerekeit, gőzhajtását,
-
4:57 - 5:01mechanikai eszközeit. A sors iróniája, hogy Michael Faraday
-
5:01 - 5:03ugyanabban az évben született mint Charles Babbage,
-
5:03 - 5:06és ő később mindent forradalmasított
-
5:06 - 5:08dinamójával, transzformátorával és más hasonló találmányaival.
-
5:08 - 5:12Babbage természetesen bevált technológiákat akart használni,
-
5:12 - 5:13például a gőzt és a már említett dolgokat.
-
5:13 - 5:15Szüksége volt még bizonyos kiegészítőkre.
-
5:15 - 5:16Most már nyilvánvalóan van tehát egy számítógépünk.
-
5:16 - 5:19Vannak lyukkártyáink, CPU-nk és memóriánk.
-
5:19 - 5:21Szükségünk van még kiegészítőkre, amiket használni tudunk.
-
5:21 - 5:22De nem csak ezekre lesz szükségünk.
-
5:22 - 5:25Mindenek előtt szükség van hangra. Volt egy csengője,
-
5:25 - 5:27ha valami elromlana -- (Nevetés) --
-
5:27 - 5:30vagy a gépnek a kezelőre van szüksége,
-
5:30 - 5:32volt egy csengő, amit meg tudott szólaltatni. (Nevetés)
-
5:32 - 5:33És valóban ott van az utasítás a lyukkártyán,
-
5:33 - 5:36ami azt mondja: "Csengess!" Képzelhetik: "Ding!"
-
5:36 - 5:38Álljunk meg egy pillanatra, és képzeljük el ezeket a zajokat,
-
5:38 - 5:39ezt az egész dolgot, "Tik, tak, tik tik tik,"
-
5:39 - 5:42aztán a gőzgép, "Ding'", megvan? (Nevetés)
-
5:42 - 5:45Kell egy nyomtató is, hiszen mindenkinek szüksége van nyomtatóra.
-
5:45 - 5:48Ez itt voltaképpen egy nyomtató mechanizmus
-
5:48 - 5:50egy másik gépéhez, a Differenciálgép 2-höz,
-
5:50 - 5:52amit soha nem épített meg, de amit a Science Museum
-
5:52 - 5:54megépített a 80-as és 90-es években.
-
5:54 - 5:57Ez egy teljesen mechanikus elvű nyomtató.
-
5:57 - 5:59Csak számokat nyomtat, mert ő megszállottja volt a számoknak,
-
5:59 - 6:03viszont papírra nyomtat, és még szótörésre is képes,
-
6:03 - 6:06azaz a sor végére érve képes az elejéről folytatni.
-
6:06 - 6:07Aztán még grafikára is szükségünk van, ugye?
-
6:07 - 6:09Mármint ha, ha egyáltalán akarunk bármit csinálni a grafikával,
-
6:09 - 6:11tehát azt mondta: "Szükségem van egy plotterre. Van egy nagy darab papírom,
-
6:11 - 6:14tintám, tollam, rajzoljunk."
-
6:14 - 6:15Tervezett hát egy plottert is,
-
6:15 - 6:19és ettől aztán, azt hiszem, eljutott egy meglehetősen
-
6:19 - 6:21kiváló géphez.
-
6:21 - 6:24Aztán megjelent ez a hölgy, Ada Lovelace.
-
6:24 - 6:26Most képzeljék el ezeket az estélyeket, eljönnek ezek a nagyszerű emberek.
-
6:26 - 6:29A hölgy nem más, mint az őrült, gonosz
-
6:29 - 6:32és veszélyes ismeretség hírében álló Lord Byron lánya,
-
6:32 - 6:34és az anyja, aki egy kicsit aggódott amiatt, hogy esetleg
-
6:34 - 6:37örökölt valamint Lord Byron őrültségéből és gonoszságából,
-
6:37 - 6:40azt gondolta: "Tudom a megoldást: A matematika segíteni fog.
-
6:40 - 6:43Matematikára fogjuk tanítani. Az majd megnyugtatja."
-
6:43 - 6:47(Nevetés) Mert hiszen
-
6:47 - 6:51sosem láttunk még matematikust, aki megbolondult volna,
-
6:51 - 6:53így hát ez biztosan segíteni fog. (Nevetés)
-
6:53 - 6:57Minden rendben lesz. Miután megkapta hát ezt a matematikai képzést,
-
6:57 - 7:00anyjával együtt ment el az egyik ilyen estélyre,
-
7:00 - 7:02ahol Charles Babbage, mint tudjuk, előrukkolt a masinájával.
-
7:02 - 7:04Wellington hercege is ott van,
-
7:04 - 7:06előkerül a gépezet, megtörténik a bemutató,
-
7:06 - 7:09Ada rögtön megérti a lényeget. Valójában Babbage egész életében ő az egyetlen,
-
7:09 - 7:11aki azt mondta: "Értem mit csinál,
-
7:11 - 7:13és látom ennek a gépnek a jövőbeli felhasználását."
-
7:13 - 7:16És rettentő hálával tartozunk neki, mert miatta
-
7:16 - 7:19tudunk rengeteget a gépről,
-
7:19 - 7:21amit Babbage szándékozott megépíteni.
-
7:21 - 7:23Manapság sokan őt tartják az első programozónak.
-
7:23 - 7:27Ez itt egyike az általa lefordított írásoknak.
-
7:27 - 7:30Ez egy bizonyos módon megírt program.
-
7:30 - 7:33Bár történetileg nézve nem teljesen helytálló, hogy ő az első programozó,
-
7:33 - 7:35valójában egy ennél sokkal lenyűgözőbb dolgot hajtott végre.
-
7:35 - 7:37Ahelyett, hogy egyszerűen programozó lett volna,
-
7:37 - 7:39felismert valamit, amit Babbage nem.
-
7:39 - 7:42Babbage megszállottja volt a matematikának.
-
7:42 - 7:46Egy matematikai célú gépezetet készített,
-
7:46 - 7:49amire Lovelace azt mondta: "Ez a gépezet matematikai feladványok megoldásánál
-
7:49 - 7:52sokkal többre képes." És ahogy önöknek,
-
7:52 - 7:54úgy mindenkinek ebben a teremben van már számítógépe,
-
7:54 - 7:56hiszen mindenkinek van telefonja.
-
7:56 - 7:58Ha közelebbről megnézzük, egy telefon, egy számítógép
-
7:58 - 8:00vagy bármely más számítógépes eszköz elemeit,
-
8:00 - 8:02akkor matematikát találunk. Végső soron minden a számokra épül.
-
8:02 - 8:07Legyen az videó, szöveg, zene vagy hang, mindennek az alapjai
-
8:07 - 8:11a számok, matematikai függvények,
-
8:11 - 8:13és Lovelace azt mondta: "Az, hogy matematikai
-
8:13 - 8:16függvényekkel és szimbólumokkal foglalkozunk,
-
8:16 - 8:19nem jelenti azt, hogy ezek a dolgok nem jelenthetnek
-
8:19 - 8:22más valós dolgokat, mint például zenét."
-
8:22 - 8:25Ez egy óriási ugrást jelentett, mert Babbage erre azt mondta:
-
8:25 - 8:27"Kiszámíthatnánk ezeket a gyönyörű függvényeket, és nyomtathatnánk
-
8:27 - 8:31belőlük számtáblákat és diagramokat" -- (Nevetés) --
-
8:31 - 8:33Lovelace erre így felelt: "Nézze,
-
8:33 - 8:35ez a dolog akár zeneszerzésre is képes lehet, ha
-
8:35 - 8:39számok formájában leképezzük neki a zenét."
-
8:39 - 8:40Ezt nevezem én "Lovelace-ugrás"-nak.
-
8:40 - 8:44Igazunk van, ha azt mondjuk,hogy ő egy programozó,
-
8:44 - 8:47de sokkal fontosabb, hogy ő mondta ki, hogy a jövő
-
8:47 - 8:49ennél sokkal de sokkal többről fog szólni.
-
8:49 - 8:51Száz évvel később bukkan fel ez a fickó,
-
8:51 - 8:57Alan Turing, és 1936-ban újra feltalálja a számítógépet.
-
8:57 - 8:59Ahogy Babbage gépe teljes egészében mechanikus volt,
-
8:59 - 9:02úgy Turing gépezete teljes egészében elméleti.
-
9:02 - 9:05Mindketten matematikai irányból közelítettek,
-
9:05 - 9:07ám Turing adott nekünk valami nagyon fontosat.
-
9:07 - 9:10Ő fektette le a számítástudomány alapjait,
-
9:10 - 9:12és azt mondta, hogy
-
9:12 - 9:15"Teljesen mindegy hogyan építjük meg a számítógépet."
-
9:15 - 9:17Teljesen mindegy, hogy a számítógép mechanikus,
-
9:17 - 9:22mint Babbage gépe, vagy elektronikus, mint napjaink számítógépei,
-
9:22 - 9:25vagy akár sejt-alapú, vagy majd
-
9:25 - 9:28a nanotechnológia világában ismét mechanikai elvű.
-
9:28 - 9:30Akár visszatérhetünk Babbage gépéhez,
-
9:30 - 9:32és miniatürizálhatjuk azt. Ezek a dolgok mind-mind számítógépek.
-
9:32 - 9:34Ez bizonyos értelemben a számítástudomány lényege.
-
9:34 - 9:36Ezt hívjuk Church-Turing-tézis.
-
9:36 - 9:39És ezen a ponton jutunk el ahhoz a felismeréshez, hogy
-
9:39 - 9:41ez a dolog, amit Babbage épített, valóban számítógép volt.
-
9:41 - 9:44Gyakorlatilag mindazt tudta, amire a mai
-
9:44 - 9:49számítógépeket használjuk, csak rettentő lassan. (Nevetés)
-
9:49 - 9:51A lassúság érzékeltetésére elmondom,
-
9:51 - 9:54hogy kb. 1kB memóriával rendelkezett.
-
9:54 - 9:57Lyukkártyákat használt, amiket betápláltak,
-
9:57 - 10:03és amelyek feldolgozása 10 000-szer lassabb volt, mint az első ZX81-es.
-
10:03 - 10:05A gép rendelkezett saját RAM modullal.
-
10:05 - 10:08Memóriája tetszőlegesen bővíthető, ha arra van szükség.
-
10:08 - 10:10(Nevetés) De mit jelent ez számunkra manapság?
-
10:10 - 10:12Vannak terveink.
-
10:12 - 10:15Swindon-ban, a Science Museum archívumában,
-
10:15 - 10:16Charles Babbage terveinek százait és feljegyzéseivel
-
10:16 - 10:20teli oldalak ezreit találjuk, melyek mind az analitikus gépről szólnak.
-
10:20 - 10:24Ezek egyike az általunk 28-as Tervnek hívott terv,
-
10:24 - 10:26és ez egyúttal annak az alapítványnak is a neve,
-
10:26 - 10:29amit közösen indítottunk Doron Swade-del, a Science Museum
-
10:29 - 10:31számítástechnikai kurátorával, aki felvetette hogy indítsunk
-
10:31 - 10:32egy projektet a differenciálgép megépítésére,
-
10:32 - 10:35aminek nyomán bele is vágtunk a feladatba.
-
10:35 - 10:39Itt, South Kensingtonban fogjuk a gépet megépíteni.
-
10:39 - 10:41A projekt számos részből áll.
-
10:41 - 10:43Egyike ezeknek a Babbage archívum beszkennelése.
-
10:43 - 10:45Ez megtörtént. A másik a létező tervek átnézése
-
10:45 - 10:48és annak meghatározása, hogy mit is építsünk meg.
-
10:48 - 10:53A harmadik feladat a gépezet számítógépes szimulációja,
-
10:53 - 10:56majd végül a gép tényleges megépítése a Science Museum-ban.
-
10:56 - 10:58Amikor elkészül, végre képesek leszünk megérteni, hogyan működik egy számítógép,
-
10:58 - 11:00mert ahelyett, hogy egy apró chipet nézegetnénk,
-
11:00 - 11:03ez a "gigantikus" dolog lesz előttünk, és azt mondhatjuk:
-
11:03 - 11:06"Ó, látom, hogyan működik a memória, látom dolgozni a CPU-t,
-
11:06 - 11:10hallom, ahogy működik. Talán érzem is a szagát." (Nevetés)
-
11:10 - 11:13De mindeközben egy szimulációt is akarunk végezni.
-
11:13 - 11:14Babbage maga azt írta, hogy
-
11:14 - 11:16amint megszületik az analitikus gép,
-
11:16 - 11:20meghatározó lesz a tudomány jövőbeli fejlődése szempontjából.
-
11:20 - 11:22Ő maga természetesen sohasem építette meg, mert folyton
-
11:22 - 11:24újabb tervekkel vacakolt, ám amikor végre megépült
-
11:24 - 11:27az 1940-es években, akkor természetesen minden megváltozott.
-
11:27 - 11:29Most pedig adnék egy kis ízelítőt abból, hogy hogy néz ki mindez
-
11:29 - 11:32mozgás közben, ennek a videónak a segítségével, ami bemutatja
-
11:32 - 11:36a CPU-mechanizmus egy részének működését.
-
11:39 - 11:42Ez itt mindössze három fogaskerék-köteg,
-
11:42 - 11:45melyek összeadást fognak végezni. Az összeadó mechanizmust látjuk
-
11:45 - 11:48működés közben, és ebből elképzelhető ez a gigantikus masina.
-
11:48 - 11:49Adjanak nekem öt évet.
-
11:49 - 11:51Ígérem, 2030. előtt működni fog.
-
11:51 - 11:54Köszönöm a figyelmet. (Taps)
- Title:
- John Graham-Cumming: A legnagyszerűbb nem létező gép
- Speaker:
- John Graham-Cumming
- Description:
-
A számítástudomány a 30-as években kezdődött ... az 1830-as években. John Graham-Cumming elmeséli nekünk Charles Babbage mechanikus, gőzhajtású "analitikus gépének" történetét, és hogy hogyan látott túl ezeken az egyszerű számítási képességeken, és ismerte fel a számítógépek jövőjét a matematikus Ada Lovelace, Lord Byron lánya. (Felvétel: TEDxImperialCollege)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:14
Anna Patai approved Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for The greatest machine that never was | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for The greatest machine that never was |