إذا استطاعت السيارات التكلم، سيمكننا تجنب الحوادث
-
0:01 - 0:03فلنواجه الأمر:
-
0:03 - 0:05القيادة محفوفة بالمخاطر.
-
0:05 - 0:08إنها تعد من الأمور التي لا نحبّذ التفكير فيها،
-
0:08 - 0:12لكن كوننا نعلّق الرموز الدينية و الأشياء الجالبة للحظ
-
0:12 - 0:17على لوحات التحكم بالسيارة في جميع أنحاء العالم
-
0:17 - 0:21يدحض فكرة أننا لا نعي بخطورة القيادة.
-
0:21 - 0:24تعد حوادث السيارات السبب الرئيسي في موت
-
0:24 - 0:29الأشخاص الذين يتراوح عمرهم بين 16 و 19 في الولايات المتحدة--
-
0:29 - 0:31السبب الرئيسي في الموت--
-
0:31 - 0:35و ليست ل 75 بالمائة من هذه الحوادث أية صلة
-
0:35 - 0:37بالمخدرات أو الكحول.
-
0:37 - 0:40إذن ماالذي يحدث؟
-
0:40 - 0:44لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.
-
0:44 - 0:48لقد كنت سائقة شابة على الطريق السريع،
-
0:48 - 0:50وكانت السيارة أمامي، فرأيت أضواء الفرامل تشتعل.
-
0:50 - 0:52فقلت في نفسي "من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة،
-
0:52 - 0:53سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة."
-
0:53 - 0:55دست على المكابح.
-
0:55 - 0:57لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.
-
0:57 - 1:00لقد كان يحاول التوقف، التوقف بشكل كامل، بشكل كامل على الطريق السريع.
-
1:00 - 1:03لقد تحول من سرعة 65 -- إلى 0؟
-
1:03 - 1:05دست على الفرامل بقوّة.
-
1:05 - 1:08أحسست بنظام منع انغلاق المكابح يشتغل، و السيارة لازالت تسير،
-
1:08 - 1:10و لن تتوقف، علمت أنها لن تتوقّف،
-
1:10 - 1:13و انطلقت الوسادة الهوائية، و انسحقت السيارة،
-
1:13 - 1:17لحسن الحظ لم يتعرّض أحد للأذى.
-
1:17 - 1:21لكنني لم تكن لدي أدنى فكرة أن السيارة كانت بصدد التوقف،
-
1:21 - 1:25و أعتقد أن بإمكاننا التصرف بطريقة أفضل بكثير.
-
1:25 - 1:29أعتقد أن بإمكاننا تغيير تجربة القيادة
-
1:29 - 1:33عبر السماح لسياراتنا بالتواصل مع بعضها البعض.
-
1:33 - 1:34أريدكم أن تفكّروا قليلا
-
1:34 - 1:37بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.
-
1:37 - 1:41ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.
-
1:41 - 1:44لا يمكنكم الإحساس بالعالم الخارجي بشكل مباشر.
-
1:44 - 1:46أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.
-
1:46 - 1:48أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر
-
1:48 - 1:50طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي،
-
1:50 - 1:55وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.
-
1:55 - 1:59حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.
-
1:59 - 2:01حسنا، ذلك هو كل ما نملك،
-
2:01 - 2:03عينان لم تصمّما أصلا لهذا الغرض،
-
2:03 - 2:06لكننا مطالبون بفعل أشياء من قبيل،
-
2:06 - 2:08مثلا إذا أردنا تغيير الممر،
-
2:08 - 2:10ما هو أول شيء يطلب منكم؟
-
2:10 - 2:13أبعدوا أعينكم عن الطريق. هذا صحيح.
-
2:13 - 2:16توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا
-
2:16 - 2:18تحققوا من البقعة العمياء،
-
2:18 - 2:21و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.
-
2:21 - 2:24أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.
-
2:24 - 2:26لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا،
-
2:26 - 2:29علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك.
-
2:29 - 2:30ما هو الأكثر أهمية؟
-
2:30 - 2:33وعادة ما نقوم بشكل رائع
-
2:33 - 2:37بانتقاء و اختيار ما نحرص على فعله على الطريق.
-
2:37 - 2:41لكننا أحيانا نغفل عن بعض الأشياء.
-
2:41 - 2:45أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.
-
2:45 - 2:47في حوادث متعددة، يقول السائق،
-
2:47 - 2:49"أنا لم أتوقع حصول ذلك."
-
2:49 - 2:53و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.
-
2:53 - 2:56لكن قدرتنا على مراقبة كل شيء تبقى محدودة.
-
2:56 - 3:01لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.
-
3:01 - 3:05في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات،
-
3:05 - 3:09لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام
-
3:09 - 3:11وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار،
-
3:11 - 3:14كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر،
-
3:14 - 3:17بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.
-
3:17 - 3:19سيكون بإمكاننا رؤية سرعة السيارة التي أمامنا،
-
3:19 - 3:22لمعرفة السرعة التي يسير بها أو يتوقف بها السائق.
-
3:22 - 3:27وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.
-
3:27 - 3:31و مع وجود الحسابات و اللوغاريتمات و النماذج التنبؤية،
-
3:31 - 3:34سيكون بإمكاننا رؤية المستقبل.
-
3:34 - 3:36ربما تظنون أن ذلك مستحيل.
-
3:36 - 3:38كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.
-
3:38 - 3:42في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.
-
3:42 - 3:45السيارات هي عبارة عن أجسام ثلاثية الأبعاد
-
3:45 - 3:47تتوفر على وضعية و سرعة ثابتة.
-
3:47 - 3:49تسافر عبر الطرقات.
-
3:49 - 3:51أحيانا تسافر عبر طرقات غير جاهزة بعد.
-
3:51 - 3:55إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية
-
3:55 - 3:58حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.
-
3:58 - 4:00حتى أنه إذا كنت في سيارتك
-
4:00 - 4:02و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!--
-
4:02 - 4:04بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات --
-
4:04 - 4:07أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة --
-
4:07 - 4:09ذلك السائق لم يأت "من حيث لا تدرون".
-
4:09 - 4:13ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.
-
4:13 - 4:14(تتعالى الضحكات)
-
4:14 - 4:18أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.
-
4:18 - 4:21عشرة، 20 ، 30 ميلا إلى الوراء، أحدهم رأى ذلك السائق،
-
4:21 - 4:23و بمجرد ما ترى سيارة ما ذلك السائق
-
4:23 - 4:25و تضعه على الخريطة، عندها يصبح موضوعا على الخريطة --
-
4:25 - 4:27بوضعيته و سرعته
-
4:27 - 4:30على أقرب تقدير سيواصل السير بسرعة 85 ميلا في الساعة.
-
4:30 - 4:32ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن
-
4:32 - 4:34تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها،
-
4:34 - 4:36شيئا من قبيل، "بالمناسبة، في خمس دقائق،
-
4:36 - 4:39سيمر سائق دراجة نارية، احترسي."
-
4:39 - 4:42ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.
-
4:42 - 4:43أعني بذلك أنها أجسام تسير على الأرض.
-
4:43 - 4:46هذا أمر جيد فيها.
-
4:46 - 4:49إذن كيف نصل إلى ذلك؟
-
4:49 - 4:51يمكننا أن نبدأ بشيء سهل
-
4:51 - 4:54مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها،
-
4:54 - 4:56عبر مشاركة جي بي إس،
-
4:56 - 4:58إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي
-
4:58 - 5:01فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي
-
5:01 - 5:02و السرعة التي أسير بها
-
5:02 - 5:04بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات
-
5:04 - 5:07التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.
-
5:07 - 5:08و نفس الشيء بالنسبة للسيارات الأخرى.
-
5:08 - 5:10يمكنها معرفة مكانها بالتحديد،
-
5:10 - 5:12و فكرة شبه مبهمة عن أمكنة السيارات الأخرى.
-
5:12 - 5:16ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات،
-
5:16 - 5:18عندما تتواصلان؟
-
5:18 - 5:20يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.
-
5:20 - 5:23يتحسّن النموذجان.
-
5:23 - 5:25و الجميع فائز في هذه المعادلة.
-
5:25 - 5:27قام البروفسور بوب وانغ و فريقه
-
5:27 - 5:30بمحاكات حاسوبية لما يحدث
-
5:30 - 5:33عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور،
-
5:33 - 5:36عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس،
-
5:36 - 5:39و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية
-
5:39 - 5:42إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات
-
5:42 - 5:45التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية:
-
5:45 - 5:47كاميرات ستيريو، جي بي إس،
-
5:47 - 5:49ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية
-
5:49 - 5:51والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.
-
5:51 - 5:55كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي،
-
5:55 - 5:57فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.
-
5:57 - 5:59عندما تتحد هذه الأجسام الآلية،
-
5:59 - 6:02فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد
-
6:02 - 6:04و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.
-
6:04 - 6:08إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب
-
6:08 - 6:09و قد واجهنا القليل من المشاكل.
-
6:09 - 6:11أحد هذه المشاكل هو في حالة وصول معلومات مفرطة
-
6:11 - 6:15فيصبح من الصعب تحليل كل مجموعة من المعطيات، عندها يجب معرفة الأولويات
-
6:15 - 6:18عندها يقوم النموذج التنبؤي بمساعدتك.
-
6:18 - 6:22إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة،
-
6:22 - 6:24فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.
-
6:24 - 6:25ذلك لأنك تعطي الأولوية للسائق
-
6:25 - 6:27الذي يبدو منحرفا قليلا في مساره.
-
6:27 - 6:29هذا السائق من المحتمل أن يسبب مشكلا.
-
6:29 - 6:32و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.
-
6:32 - 6:35وبذلك سيمكنك معرفة أنه منحرف وكذا كيفية انحرافه.
-
6:35 - 6:39و ستعلم أيضا السائقين الذين يجب أن تنبههم ليبتعدوا عن الطريق.
-
6:39 - 6:41كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟
-
6:41 - 6:45كيف يمكن لهذه السيارات أن تهمس لبعضها البعض بالابتعاد عن الطريق؟
-
6:45 - 6:46حسنا، يعتمد هذا على عاملين:
-
6:46 - 6:48أولا، قدرة السيارة،
-
6:48 - 6:51ثانيا، قدرة السائق.
-
6:51 - 6:53إذا توفر شخص على سيارة رائعة،
-
6:53 - 6:56و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما،
-
6:56 - 6:58أي أنه ليس في الوضعية المناسبة
-
6:58 - 7:01ليتعامل مع الحالات الطارئة.
-
7:01 - 7:02لهذا الغرض قمنا بإنشاء قسم جديد للبحث
-
7:02 - 7:05فبدأنا بصنع نماذج لحالات السائق.
-
7:05 - 7:07و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات،
-
7:07 - 7:10يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام،
-
7:10 - 7:12أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف،
-
7:12 - 7:15أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.
-
7:15 - 7:18يمكننا التنبؤ بالحادث
-
7:18 - 7:21و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره
-
7:21 - 7:25و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق
-
7:25 - 7:28و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع.
-
7:28 - 7:32في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.
-
7:32 - 7:35أعتقد أن أكبر مشكل نواجهه
-
7:35 - 7:38هو استعدادنا لمشاركة معطياتنا مع الآخرين.
-
7:38 - 7:41أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق
-
7:41 - 7:43أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا،
-
7:43 - 7:47و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى،
-
7:47 - 7:50وأننا نسير في عالم من النميمة،
-
7:50 - 7:54لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا،
-
7:54 - 7:58تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا،
-
7:58 - 8:00لا أحصل على معلومات حولكم.
-
8:00 - 8:01إذا نظرت إلى رقم لوحة رخصتكم،
-
8:01 - 8:03فإنني لن أعلم من أنتم.
-
8:03 - 8:07أعتقد أن سياراتنا تتحدث عنا من وراء ظهورنا.
-
8:07 - 8:10(تتعالى الضحكات)
-
8:10 - 8:13و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا.
-
8:13 - 8:15أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة
-
8:15 - 8:19ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم
-
8:19 - 8:21أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح،
-
8:21 - 8:24أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.
-
8:24 - 8:27عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا،
-
8:27 - 8:30يمكننا مراعاة مصلحة الجميع.
-
8:30 - 8:33إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم.
-
8:33 - 8:36فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا.
-
8:36 - 8:38شكراً.
-
8:38 - 8:43(تصفيق)
- Title:
- إذا استطاعت السيارات التكلم، سيمكننا تجنب الحوادث
- Speaker:
- جنيفر هيلي
- Description:
-
عمدما نقود سياراتنا، فإننا نكون داخل فقاعات زجاجية، نقفل الأبواب و ندوس على دواسة الوقود معتمدين على أعيننا لتوجهنا رغم كوننا لا نرى سوى بضع سيارات أمامنا و خلفنا. لكن ماذا لو استطاعت سياراتنا تبادل المعطيات حول وضعياتها و سرعتها و تمكنت من استخدام نماذج تنبؤية للقيام بحسابات حول المسالك الأكثر سلامة في طرقنا؟جنيفر هيلي تتخيل عالما دون حوادث. (تم التصوير في TED@Intel)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:00
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Ayman Mahmoud accepted Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Ayman Mahmoud edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Ayman Mahmoud edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Sokayna EL HADDAD edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Sokayna EL HADDAD edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Sokayna EL HADDAD edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Sokayna EL HADDAD edited Algerian Arabic subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable |