Research Collaboration Do's and Don'ts (Josh Angrist, Guido Imbens, Isaiah Andrews)
-
0:00 - 0:02♪ [音乐] ♪
-
0:04 - 0:06欢迎来到诺贝尔谈话
-
0:07 - 0:10本集中 Josh Angrist
和 Guido Imbens -
0:10 - 0:13将会和 Isaiah Andrews
一同探讨 -
0:13 - 0:17他们获得诺贝尔奖的合作中的一些关键部分
-
0:17 - 0:20Josh,Guido,首先恭喜你们
获得了诺贝尔奖! -
0:20 - 0:21谢谢
-
0:21 - 0:23- [Isaiah] 你们一起完成的工作
-
0:23 - 0:25特别是在局部平均处理效应
-
0:25 - 0:26或 LATE 框架
-
0:26 - 0:29据说是获奖的重要原因之一
-
0:29 - 0:33而且,你们在哈佛重合的时间只有一年
-
0:33 - 0:34如果我没记错的话——
-
0:35 - 0:37跟我们分享一下
-
0:37 - 0:38你们是如何开始合作的
-
0:38 - 0:41以及是什么让你们的工作关系富有成效
-
0:41 - 0:44有没有什么方式让你觉得可以互相称赞
-
0:44 - 0:46是什么让事情变得这么有成效?
-
0:47 - 0:51我记得你的工作,Guido,没那么有意思
-
0:51 - 0:53但我觉得这是一个基于选择的样本
-
0:53 - 0:55是的,是的
-
0:55 - 0:56我其实是一个非常边缘化的雇员
-
0:56 - 0:58因为他们根本没按正常的招聘市场那样面试我
-
0:58 - 1:00。
-
1:00 - 1:03但我觉得他们非常急切的需要一个人
-
1:03 - 1:05来教授这些课程
-
1:06 - 1:08其实已经过去好几个研讨会了
-
1:08 - 1:11但他们还想找人来教计量经济学
-
1:11 - 1:14- 所以 Gary 给我打电话
- [Josh] Gary Chamberlain? -
1:14 - 1:17Gary Chamberlain 打给我
然后电话面试了我 -
1:17 - 1:19他说:“要不你来一趟
-
1:19 - 1:21我们谈谈?”
-
1:21 - 1:23- [Josh] 我有点印象
-
1:23 - 1:27我记得我们和 Gary 一起吃了个晚饭
-
1:29 - 1:33我记得我对你的工作经验不是非常满意
-
1:34 - 1:38但幸运的是,Gary 的观点占了上风
-
1:39 - 1:40没错
-
1:40 - 1:42- [Josh] 然后哈佛给了你录取通知
-
1:42 - 1:46然后从你1990年秋天来了以后
-
1:46 - 1:50我记得我们就经常在一起讲话了,对吧?
-
1:50 - 1:53就像我说的,我来了以后
没有一个清楚的日常安排 -
1:53 - 1:56来了以后我有点被吓到
-
1:56 - 2:00但是 Gary 说 “不
你应该和 Josh 谈谈” -
2:00 - 2:05你应该去参加劳工研讨会
看看这些人是怎么做的 -
2:05 - 2:07他们做的事挺有意思的
-
2:07 - 2:09我听了 Gary 的
-
2:10 - 2:11就像我们一样
-
2:11 - 2:15就像我们当年以及之后所做的
-
2:15 - 2:17我觉得我们是邻居这点帮了不少忙
-
2:17 - 2:21我们都住在哈佛的初级教师宿舍
-
2:22 - 2:25部分原因是因为相比我们非常低的薪水来说
-
2:25 - 2:27剑桥的住宿费太高了
-
2:28 - 2:29我觉得我们都不是来自剑桥这一点
-
2:29 - 2:31也帮了不少忙
-
2:31 - 2:33那里有很多麻省理工的人
-
2:33 - 2:36他们已经有自己的社交圈了
-
2:36 - 2:38就像我们的合作者一样
-
2:38 - 2:39♪ [音乐] ♪
-
2:39 - 2:42- [Josh] 我觉得我们琢磨出
-
2:42 - 2:44一套适合我们的工作方式
-
2:44 - 2:46我们过的非常规律,所以才能是邻居
-
2:47 - 2:49我们经常一起洗衣服
-
2:50 - 2:52在我们的公寓里没有洗衣机
-
2:52 - 2:55但我们过去经常洗衣服,经常一起聊天
-
2:55 - 2:59你有一种非常系统的方式
-
3:00 - 3:03来解决我们讨论中会出现的问题
-
3:03 - 3:06我印象深刻的一件事是
-
3:06 - 3:09我们早期的互动,你会持续跟进
-
3:10 - 3:12你会把事情记下来
-
3:12 - 3:13回想那段时间,还是挺记忆犹新的
-
3:13 - 3:16我有大量的时间去思考
-
3:16 - 3:18我现在看到我初级的同事们
-
3:18 - 3:20[Guido] 你现在没空思考了
-
3:20 - 3:23[Josh] 没有,但是对我来说,这是一回事
-
3:23 - 3:25我现在觉得很多初级同事
-
3:25 - 3:27没有足够多的时间思考
-
3:27 - 3:30人们在做很多项目
-
3:30 - 3:32这些项目都很难
-
3:32 - 3:35人们出版的压力很大
-
3:35 - 3:38我记得我花很多时间坐在我的办公室里
-
3:38 - 3:42想着 “我现在应该干什么?”
-
3:42 - 3:43[笑声]
-
3:43 - 3:45我有很多时间
-
3:45 - 3:47去想这些问题
-
3:47 - 3:49然后尝试解决它们
-
3:49 - 3:51我可以去研讨会
-
3:52 - 3:57然后第二天和 Josh 或者 Gary
一起喝咖啡或者吃午饭 -
3:57 - 3:59然后讨论事情
-
3:59 - 4:00- [Isaiah] 你们一起在哈佛的时间
-
4:00 - 4:02其实没有那么长
-
4:02 - 4:03你们很快就在一起工作了
-
4:03 - 4:07你们当时是否都在寻找共同作者的心态
-
4:07 - 4:09或者当时正在寻找特定类型的共同作者
-
4:09 - 4:12还是比这更偶然?
-
4:12 - 4:13- [Josh] 我觉得我们很幸运
-
4:13 - 4:15我不记得我在寻找什么
-
4:16 - 4:18我觉得这更多是偶然
-
4:18 - 4:21我说我进来了,我已经做完了我的就业市场论文
-
4:21 - 4:23以及另一篇论文
-
4:23 - 4:26我很高兴来到哈佛
-
4:26 - 4:28突然间有所有这些研讨会可以参加
-
4:28 - 4:31还有很多有趣的人可以交谈
-
4:31 - 4:36但这对我来说并不是一件非常有意识的事情
-
4:36 - 4:39回想起来,我想有一段时间
-
4:40 - 4:43我和 Guido 讨论了
-
4:43 - 4:46工具变量、潜在结果、治疗效果
-
4:47 - 4:50我们进行了很好的讨论
-
4:50 - 4:55之后他也给我发了一些笔记
-
4:56 - 5:01这些笔记非常有条理的记录了我们的讨论
-
5:01 - 5:03和您的想法
-
5:04 - 5:07我们以一种相当正式的方式得出结论
-
5:07 - 5:10我想,“嗯,那太好了。”
-
5:10 - 5:13光说没用,对吧,但是和...
-
5:13 - 5:16- [Guido] 对,但是
- 书写了他们的故事 -
5:16 - 5:18- [Guido] 对我来说,把事情写下来更好
-
5:18 - 5:23我记得和 Josh 一起工作
-
5:23 - 5:26坐在我的办公室里,把事情写下来
-
5:27 - 5:29你们都和 Gary 说过话
-
5:29 - 5:32之后我们需要坐下来
-
5:32 - 5:34真正写下事情
-
5:34 - 5:37以弄清楚到底发生了什么
-
5:38 - 5:39我记得另一件我们一起做的事情,Guido
-
5:39 - 5:41我们从应用当中
-
5:41 - 5:42得出来很多非常具体的问题
-
5:42 - 5:44- [Guido] 对
-
5:44 - 5:45在我看来,我们学习的
-
5:46 - 5:47很多计量经济学都是关于模型的
-
5:48 - 5:51这里有一个模型,你对这个模型有什么看法?
-
5:51 - 5:55我想我们在考虑,这是一个特殊的场景
-
5:57 - 6:00草拟资格是衡量你是否在军队服役的一个工具
-
6:00 - 6:04我们学到了什么?
-
6:05 - 6:06- [Guido] 没错
-
6:06 - 6:07对,这就是你对我现在研究方式
-
6:07 - 6:12影响仍然非常明显的地方——
-
6:12 - 6:15♪ [音乐] ♪
-
6:15 - 6:17- [Isaiah] 回到现在一点,
-
6:17 - 6:19想想你们什么时候开始研究这个
-
6:19 - 6:21什么时候开始一起工作
-
6:21 - 6:22对于那些只想
-
6:23 - 6:24找到富有成效的合著者的人
-
6:24 - 6:27有什么想法吗?
-
6:27 - 6:28Guido 已经提到过,时间的重要性
-
6:28 - 6:31这个是对的
-
6:31 - 6:32没有足够多的时间思考是很容易的
-
6:32 - 6:35你一定要创造时间
-
6:35 - 6:36这是个问题 Isaiah
-
6:36 - 6:39我跟我的学生说
-
6:40 - 6:43挑选合著者的时候需要足够细心
-
6:43 - 6:46甚至要比挑选伴侣时更细心
-
6:46 - 6:49你想找到的合著者
-
6:49 - 6:52和你需要有互补
-
6:54 - 6:58这可以加强关系
-
6:58 - 7:01你不想与和你看世界一样的人
-
7:03 - 7:05一起工作
-
7:05 - 7:07虽然我和 Guido 可以达成一致
-
7:09 - 7:12但是我们经常争论
-
7:12 - 7:15这些讨论非常有效果
-
7:16 - 7:19我们有互补的能力
-
7:19 - 7:21我非常的经验主义
我不能空想 -
7:21 - 7:25Guido 对于梳理出概念非常在行
-
7:26 - 7:30对,我完全统一
-
7:30 - 7:34这样的关系非常好
-
7:35 - 7:38你看很多人在一起工作
-
7:38 - 7:42但是未必效果很好
-
7:42 - 7:46有很多时候跳出这种关系非常难
-
7:47 - 7:52好的合作关系,非常美好,就像婚姻一样
-
7:53 - 7:56会孕育出很棒的孩子
-
7:56 - 7:58学术研究的成果很可能非常好
-
8:00 - 8:03超出独自创作的能力
-
8:03 - 8:08但是一个不好的合著关系可以是毁灭式的
-
8:08 - 8:11费时间,痛苦,就像不好的婚姻一样
-
8:11 - 8:14争论可能始于谁在何时做了什么
-
8:16 - 8:19以及知识产权类型问题
-
8:19 - 8:23尤其是当事情变得有点糟糕
-
8:23 - 8:25并且有人认为对方没有发挥作用时
-
8:25 - 8:28在经济学中,合著关系越来越多
-
8:30 - 8:32我记得这是有记载的,多得多
-
8:32 - 8:34- [Guido] 没错
-
8:34 - 8:35有更多的团队,也有更大的团队
-
8:35 - 8:37我认为这很棒,我喜欢在团队中工作
-
8:38 - 8:41我们确实在有大团队的学校工作
-
8:41 - 8:43我经常和宾大的团队合作,
像 Parag Pathak 和 David Autor -
8:43 - 8:49以及研究生团队
-
8:49 - 8:51我发现学生的合作,并不是一直
-
8:51 - 8:54在某种程度上过于杂乱
-
8:54 - 8:56。
-
8:56 - 8:59他们思考不清楚
-
8:59 - 9:00思考清楚很难
-
9:01 - 9:04我觉得对于我来说,和人合作
-
9:04 - 9:08意味着要花很多一对一的时间
-
9:08 - 9:11你要搞清楚他们怎么思考
-
9:11 - 9:13他们对什么问题感兴趣
-
9:15 - 9:17他们对于这些问题有什么想法
-
9:17 - 9:20他们喜欢怎么写作...
-
9:20 - 9:23适应每个人的性格需要一些成熟度
-
9:24 - 9:26- 对,对
- [Isaiah] 怎么说? -
9:26 - 9:28知道什么对他们有用
-
9:28 - 9:31知道什么时候有用还是什么时候没用?
-
9:31 - 9:33- [Josh] 成熟的意思是有一些判断
-
9:33 - 9:36才能诚实地面对它,如果进展不顺利
-
9:37 - 9:40有时你必须进行一些艰难的讨论
-
9:40 - 9:43继续有意义吗?
-
9:44 - 9:45“我希望你这样做,但你没有”
-
9:46 - 9:49也许事实证明在另一个方向上有一些感觉
-
9:49 - 9:52同样的方式
-
9:52 - 9:53Josh 很棒
-
9:54 - 9:57诚实的来说,从一开始就是
-
9:57 - 10:00- [Josh] 无论好坏
-
10:00 - 10:01- [Guido] 我把这些事情写下来,然后我记得
-
10:01 - 10:04我记得和 Rubin 的第一稿论文
-
10:05 - 10:08Josh 那时在以色列
-
10:09 - 10:11我和 Don 在剑桥
-
10:13 - 10:14所以我和 Don 会经常交流
-
10:14 - 10:16但是 Don 那时并没有做太多写作
-
10:16 - 10:19我会把东西写下来,然后传真给 Josh
-
10:19 - 10:22然后他会回复我
-
10:22 - 10:23第一页上写着一个大大的 “不”
-
10:23 - 10:27第二页,一行写着 “不”
-
10:27 - 10:30会持续一段时间,他现在还这样
-
10:31 - 10:33我把我诺贝尔演讲的第一稿发给他
-
10:33 - 10:37然后 Josh 说 “不,不!”
-
10:37 - 10:39我得到了一些 PDF 批注,
就像 Josh 的,非常有用 -
10:40 - 10:45省略不必要的词
-
10:45 - 10:47我只有少量的合著者愿意这么做
-
10:47 - 10:52特别是年纪变大以后,更难忍这种事情
-
10:54 - 10:58我会发现现在开始与早期在合著者关系中
-
10:59 - 11:03这样做的人合作变得更加困难
-
11:04 - 11:06这特别困难因为你需要有足够的信任
-
11:06 - 11:09Josh,愿意变得非常具有批判性
-
11:13 - 11:17永远愿意承认错误
-
11:17 - 11:20♪ [音乐] ♪
-
11:20 - 11:22
-
11:22 - 11:25
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:33
-
11:33 - 11:37
-
11:38 - 11:40
-
11:40 - 11:43
-
11:43 - 11:46
-
11:46 - 11:49
-
11:50 - 11:56
-
11:58 - 12:01
-
12:01 - 12:03
-
12:03 - 12:04
-
12:05 - 12:08
-
12:08 - 12:10
-
12:10 - 12:12
-
12:12 - 12:14
-
12:14 - 12:17
-
12:17 - 12:19
-
12:21 - 12:22
-
12:22 - 12:25
-
12:26 - 12:29
-
12:30 - 12:31
-
12:31 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:39 - 12:40
-
12:41 - 12:44
-
12:45 - 12:47
-
12:47 - 12:48
-
12:49 - 12:54
-
12:54 - 12:57
-
12:57 - 13:01
-
13:03 - 13:08
-
13:08 - 13:12
-
13:12 - 13:13
-
13:13 - 13:19
-
13:20 - 13:22
-
13:22 - 13:26
-
13:26 - 13:27
-
13:27 - 13:30
-
13:30 - 13:32
-
13:32 - 13:36
-
13:38 - 13:40
-
13:40 - 13:40
-
13:40 - 13:45
-
13:45 - 13:47
-
13:47 - 13:52
-
13:52 - 13:55
-
13:55 - 13:59
-
13:59 - 14:01
-
14:01 - 14:04
-
14:04 - 14:05
-
14:05 - 14:07
-
14:08 - 14:10
-
14:11 - 14:12
-
14:14 - 14:20
-
14:20 - 14:22
-
14:23 - 14:25
-
14:27 - 14:29
-
14:32 - 14:33
-
14:33 - 14:36
-
14:36 - 14:37
-
14:37 - 14:41
-
14:41 - 14:43
-
14:43 - 14:44
-
14:44 - 14:46
-
14:46 - 14:49
-
14:49 - 14:51
-
14:51 - 14:53
-
14:53 - 14:55
-
14:55 - 14:57
-
14:58 - 15:01
-
15:01 - 15:02
-
15:02 - 15:06
-
15:06 - 15:08
-
15:09 - 15:14
-
15:14 - 15:15
-
15:15 - 15:19
-
15:19 - 15:24
-
15:26 - 15:28
-
15:28 - 15:31
-
15:33 - 15:37
-
15:37 - 15:40
-
15:40 - 15:42
-
15:42 - 15:44
-
15:44 - 15:48
-
15:49 - 15:51
-
15:52 - 15:53
-
15:53 - 15:57
-
15:57 - 15:59
-
15:59 - 16:01
-
16:01 - 16:05
-
16:06 - 16:07
-
16:07 - 16:09
-
16:09 - 16:10
-
16:10 - 16:11
-
16:11 - 16:12
-
16:12 - 16:15
-
16:15 - 16:17
-
16:18 - 16:22
-
16:22 - 16:24
-
16:24 - 16:27
-
16:27 - 16:31
-
16:31 - 16:34
-
16:34 - 16:36
-
16:36 - 16:38
-
16:38 - 16:40
-
16:40 - 16:45
-
16:47 - 16:49
-
16:49 - 16:54
-
16:54 - 16:56
-
16:56 - 16:58
-
16:58 - 16:59
-
16:59 - 17:01
-
17:01 - 17:03
-
17:04 - 17:08
-
17:08 - 17:11
-
17:11 - 17:12
-
17:12 - 17:16
-
17:16 - 17:19
-
17:20 - 17:22
-
17:22 - 17:23
-
17:27 - 17:31
-
17:31 - 17:33
-
17:33 - 17:35
-
17:35 - 17:37
-
17:38 - 17:41
-
17:43 - 17:44
-
17:44 - 17:46
-
17:49 - 17:52
-
17:52 - 17:56
-
17:56 - 17:57
-
17:57 - 18:02
-
18:02 - 18:03
-
18:03 - 18:04
-
18:04 - 18:08
-
18:08 - 18:13
-
18:13 - 18:16
-
18:16 - 18:18
-
18:18 - 18:21
-
18:21 - 18:24
-
18:25 - 18:28
-
18:28 - 18:29
-
18:29 - 18:33
-
18:33 - 18:35
-
18:35 - 18:37
-
18:37 - 18:40
-
18:40 - 18:42
-
18:43 - 18:46
-
18:47 - 18:50
-
18:50 - 18:52
-
18:52 - 18:54
-
18:54 - 18:55
-
18:55 - 18:58
-
18:59 - 19:03
-
19:03 - 19:07
-
19:08 - 19:12
-
19:12 - 19:13
-
19:14 - 19:16
-
19:17 - 19:19
-
19:20 - 19:23
-
19:23 - 19:25
-
19:26 - 19:28
-
19:28 - 19:31
-
19:31 - 19:35
-
19:35 - 19:37
-
19:38 - 19:41
-
19:41 - 19:44
-
19:44 - 19:45
-
19:47 - 19:49
-
19:51 - 19:53
-
19:55 - 19:56
-
19:56 - 19:58
-
20:00 - 20:04
-
20:05 - 20:09
-
20:09 - 20:12
-
20:12 - 20:13
-
20:13 - 20:14
-
20:14 - 20:16
-
20:16 - 20:18
-
20:18 - 20:21
-
20:21 - 20:23
-
20:24 - 20:27
-
20:27 - 20:29
-
20:29 - 20:30
- Title:
- Research Collaboration Do's and Don'ts (Josh Angrist, Guido Imbens, Isaiah Andrews)
- ASR Confidence:
- 0.81
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Marginal Revolution University
- Duration:
- 20:33
Show all