< Return to Video

Amères Frites - VF Kask master 2012 (animation)

  • 0:09 - 0:24
    "Maldolĉaj frititaj terpomoj"
  • 0:24 - 0:30
    [Frapbruado]
  • 0:30 - 0:33
    [simio-bruado]
  • 0:33 - 0:42
    [besto-bruado]
  • 0:42 - 0:45
    Gesinjoroj, klientoj de la fritejo!
  • 0:45 - 0:48
    Ne furioziĝu, ne kriu! ?
  • 0:48 - 0:51
    Aŭskultu, venu al ĉi ejo.
  • 0:51 - 0:55
    Mi tuj parolos pri belga histori'
  • 0:55 - 0:58
    En ĝi kunveniĝas por via plezuro
  • 0:58 - 1:03
    amo, malamo kaj frititaj pomoj en komedi'
  • 1:03 - 1:08
    Kaj nun, pretigu orelojn silente, ĝi jenas,
  • 1:08 - 1:13
    Rano, muzikon, mi petas!
  • 1:13 - 1:20
    [cigana ĵaza muziko]
  • 1:20 - 1:25
    Komenciĝas kiam manekeno ankoraŭ dormas.
  • 1:25 - 1:31
    Plene, meze de la nokto.
  • 1:31 - 1:35
    En tiu ĉi apartamento mem.
  • 1:35 - 1:39
    Bonvenon ĉe mia plej ŝatata paro.
  • 1:39 - 1:43
    Jen, s-o leono, bonfama ĉasanto.
  • 1:43 - 1:47
    Jen, s-ino Kokino, altkvalita ov-demetantino.
  • 1:47 - 1:51
    Ŝajnis al ili konvene en iu momento geedziĝi.
  • 1:51 - 1:54
    Tamen, ili ne eltenas unu la alian.
  • 1:57 - 2:00
    Ju pli la tempo pasas, des pli la aferoj malpliboniĝas.
  • 2:00 - 2:07
    Ekzemple.
  • 2:07 - 2:14
    Por la viro, la dormo estas sakra.
  • 2:14 - 2:22
    Domaĝe, ĉar sia kunulino ĉiumatene vekas per krioj ĉi kompatinda katego.
  • 2:22 - 2:24
    La sepan horon.
  • 2:24 - 2:30
    Kiam S-ino matenmanĝas, sed ĉi-foje la S-o ĉion ruinigis.
  • 2:30 - 2:38
    *Fi, damne*, tute ekcitita.**
  • 2:38 - 2:42
    Al S-o estas malfacile ellitiĝi.
  • 2:42 - 2:48
    Tro haste, nia granda amiko finis la tagon la piedojn en merdo.
  • 2:48 - 2:52
    Amuzegas por ŝi uzi la polvosuĉilon!
  • 2:52 - 2:55
    Ŝi klopodas fervore,
  • 2:55 - 3:04
    sed ŝi ne vidas la voston de la manĝeganto.
  • 3:04 - 3:09
    Tro estas tro, sufiĉas, diras ambaŭ.
  • 3:09 - 3:19
    Amo kaj komforto en ilia unuiĝo forgesataj, ambaŭflanke trovas solvon.
  • 3:19 - 3:26
    Por li, fusilon,
  • 3:26 - 3:34
    por ŝi, venenon.
  • 3:34 - 3:36
    Por ĉi recepto, kara, necesas:
  • 3:36 - 3:41
    Frititaj terpomoj, tartara saŭco kaj ratmortigilo.
  • 3:41 - 3:51
    Skuu la tuton trifoje kaj jen!
  • 3:51 - 4:03
    Viaj frititaj, karega, bonan apetiton!
  • 4:03 - 4:09
    La maljuna leono ege koleriĝas.
  • 4:09 - 4:14
    Aĥĥĥĥ, viaj frititaj maldolĉegas!
  • 4:14 - 4:18
    Li sputas la ajlan herban saŭcon.
  • 4:18 - 4:23
    Pu, ĝi estas tartara, ne samuraja saŭco!
  • 4:23 - 4:26
    La plano de la kokino fuŝis.
  • 4:26 - 4:30
    Ŝi, seniluziiĝinta, hejmrevenas.
  • 4:30 - 4:41
    Li, malsata, ĉasas antaŭ ol reveni hejmen.
  • 4:41 - 4:44
    Ni ritrovos ilin post momento, sed nun
  • 4:44 - 4:52
    lasu min al vi prezenti Platon, altklasa hundo.
  • 4:52 - 4:56
    Certe li opinias sin kiel filozofon,
  • 4:56 - 5:01
    sed fakte, li fekas ĉien se bezone.
  • 5:01 - 5:04
    Sia fako estas sia estomako.
  • 5:04 - 5:08
    Sia celo simplas: trovi sin manĝon.
  • 5:08 - 5:18
    Li glutas la frititajn, avide, antaŭ la kato vid-al-vide.
  • 5:18 - 5:21
    Unu horon poste, jen ni palace.
  • 5:21 - 5:28
    La reĝa hundo revenas el dolĉa promenado.
  • 5:28 - 5:34
    Kaj je la hal-enir'
  • 5:34 - 5:39
    li ekmortas sen mir'
  • 5:39 - 5:53
    Tristega, la povra ĝardenisto tro akvumas sensuspekte la luksan palacon.
  • 5:53 - 6:09
    Ĉiuj servistoj en alerto devas do forlasi iliajn taskojn por savi la palacon.
  • 6:09 - 6:18
    La bona reĝo, en siaj ĉambroj, zorgegas pri la okazo.
  • 6:20 - 6:22
    Li tute ne ŝatas la humuron de la mefito, sia ĉefservisto*,
    *
  • 6:22 - 6:25
    do tuj maldungiĝas lin.
  • 6:25 - 6:28
    En la kuirejo, neniu estas,
  • 6:28 - 6:31
    neniu por konsciiĝi, ke la gazo ellikiĝas
  • 6:31 - 6:35
    konsumiĝas kaj etendiĝas en la tutan palacon.
  • 6:35 - 6:39
    Senspire, la servistoj revenas.
  • 6:39 - 6:47
    La reĝo fumas pipe kuban tabakon.
  • 6:47 - 6:56
    Li ĵus eliris el sia akvejo kaj atendas, ke la servisto fajrilon donos.
  • 6:56 - 7:17
    Kaj bum.
  • 7:17 - 7:23
    Tre komforta en sia sofo, Leono apenaŭ sentas emocion antaŭ televid'.
  • 7:23 - 7:37
    Sed kiam S-ino ŝaltas la pulvosuĉilon,
    furiozo kreskas en sia mens'.
  • 7:37 - 7:42
    Laŭ li, venis tempo enmeti ŝin en tomb'.
  • 7:42 - 7:45
    Li prenas la fusilon kaj celas la kokinon.
  • 7:45 - 7:49
    Mortu, fia olda megero! Li premas la ellasilon kaj pafas.
  • 7:49 - 7:55
    Sed ŝi, tutlerte ĵetas grandegan ovon en la kanonon.
  • 7:55 - 8:04
    Kaj omleto ekfalas rekte sur iliajn kapojn.
  • 8:04 - 8:10
    Eĉ antaŭ la palaco, la omlet-pluvo okazis*, senfortune por ĉi ambulanco*
  • 8:10 - 8:14
    kiu veturigis la reĝon al malsanulejo.
  • 8:14 - 8:39
    Dum sia moŝto iĝas rostita fiŝo, *la paro ŝanĝas sian opinion kaj iras al la afer'*
  • 8:39 - 8:42
    Knabo, knabino, mia historio finiĝis.
  • 8:42 - 8:45
    Kaj viaj frititaĵoj pretas.
  • 8:45 - 8:51
    Mi esperas, ke vi ŝatos.
  • 8:51 -
    [transcription mi-ratée : eduardo.berdor]
Title:
Amères Frites - VF Kask master 2012 (animation)
Description:

Film animation. Résumé: Dans un Fritkot de Bruxelles, les clients s'impatientent. Du coup, le vendeur se met à leur raconter l'histoire farfelue de Monsieur Lion et Madame Coq, qui en essayant de s'entretuer, vont mettre la Belgique sens dessus-dessous!

more » « less
Video Language:
French
Eduardo Berdor edited Esperanto subtitles for Amères Frites - VF Kask master 2012 (animation)
Eduardo Berdor added a translation

Esperanto subtitles

Revisions