「難民」何以成為「難民」?-Benedetta Berti 和 Evelien Borgman
-
0:07 - 0:09全世界
-
0:09 - 0:13大約有六千萬人因為戰亂、
暴力以及迫害, -
0:13 - 0:17而流離失所。
-
0:17 - 0:21一大部分的人
在自己的國內流離失所, -
0:21 - 0:26雖然無家可歸,但仍身在祖國。
-
0:26 - 0:31也有的人跨越了國界,
在他國找到了容身之處。 -
0:31 - 0:34這種人被通稱為「難民」。
-
0:34 - 0:37但「難民」這個詞的
真正含義是什麼呢? -
0:37 - 0:40千百年來,世界各地都曾出現難民。
-
0:40 - 0:44但「難民」一詞的現代定義
則要等到二戰以後, -
0:44 - 0:48為回應戰爭期間的迫害行為
和出現的難民, -
0:48 - 0:52聯合國起草的
1951年《難民地位公約》才出現。 -
0:52 - 0:57公約文件定義「難民」為:
國民離鄉背景、 -
0:57 - 1:00無法回歸家園,
-
1:00 - 1:04是出於被迫害的恐懼,
-
1:04 - 1:09迫害的起因可能是
種族、宗教、國籍、 -
1:09 - 1:13參與的社團,或政治立場不同,
-
1:13 - 1:17通常涉及戰爭和暴力。
-
1:17 - 1:21現時的世界,
有將近半數的難民是兒童。 -
1:21 - 1:23他們有的沒有大人依靠,
-
1:23 - 1:27這種情況下的難民兒童
特別容易淪為童工, -
1:27 - 1:30或遭受性侵。
-
1:30 - 1:32每個難民的故事都不盡相同,
-
1:32 - 1:34多數難民的逃難過程都險象環生,
-
1:34 - 1:37即使到了外國也是去留未卜。
-
1:37 - 1:39但在我們開始探討
他們的逃難過程之前, -
1:39 - 1:41讓我們先來釐清一件事。
-
1:41 - 1:44「移民」、「難民」這兩個詞,
-
1:44 - 1:46還是會讓許多人混淆不清。
-
1:46 - 1:50「移民」通常是指
一個人離開他們的祖國, -
1:50 - 1:53但不是為了逃離暴行迫害,
-
1:53 - 1:55而是為了其他種種原因,
例如尋找更好的就業前景、 -
1:55 - 1:58或是離開飽受旱災之苦的地區,
-
1:58 - 2:00尋找更好的生活環境。
-
2:00 - 2:03這個世界上有許多人,
-
2:03 - 2:05因為自然災害、
-
2:05 - 2:07糧食短缺、
-
2:07 - 2:08或其他困境而流離失所。
-
2:08 - 2:11我們先不討論對錯,
-
2:11 - 2:17國際法上只會將逃離衝突
與暴行的人們視為「難民」。 -
2:17 - 2:21那麼,難民逃離祖國後
會發生什麼事呢? -
2:21 - 2:24絕大多數的逃難歷程漫長又艱辛,
-
2:24 - 2:28無論是棲身之所、水和食物,
都十分有限; -
2:28 - 2:31而且因為逃難可能突如其來,
-
2:31 - 2:33一切身外物都帶不走,
-
2:33 - 2:38逃難的人通常都不會
持有正規的出國文件, -
2:38 - 2:43例如他們沒有簽證,
無法搭上飛機,合法入境他國。 -
2:43 - 2:46再者,他們可能因為
經濟問題或政治因素, -
2:46 - 2:48所以不循正規途徑逃難——
-
2:48 - 2:52這表示他們只能循陸路或是海路逃難,
-
2:52 - 2:55可能須將自身安全託付給走私販,
-
2:55 - 2:57期望他們能帶自己跨境。
-
2:57 - 3:00有人選擇和家人共進退,
-
3:00 - 3:04有人選擇孤身上路,
-
3:04 - 3:07以期有朝一日能和心愛的家人團聚。
-
3:07 - 3:10與家人分離的時日,既痛苦又難熬。
-
3:10 - 3:14雖然全球超過半數的難民
身處於城市之中, -
3:14 - 3:18但通常難民所抵達某國的第一站,
就是難民營。 -
3:18 - 3:23難民營通常由聯合國難民署
或是當地政府所營運, -
3:23 - 3:27旨在短期內收容難民,
-
3:27 - 3:31直到他們可以安全返家,
-
3:31 - 3:33或是獲准在當地生活、
成為該國一份子, -
3:33 - 3:35又或是直到遷居另一處為止。
-
3:35 - 3:40但是,遷居或長期融入當地社會
這兩項選擇並不常見。 -
3:40 - 3:44許多的難民在別無選擇之下,
只得在難民營裡待上好幾年, -
3:44 - 3:47有時候甚至是好幾十年。
-
3:47 - 3:51一旦入境他國,法律上他們首先得
-
3:51 - 3:53申請該國的庇護。
-
3:53 - 3:56在這個點上,他們只是尋求庇護者,
-
3:56 - 4:01在申請被通過以前,
他們都還不具合法難民身分。 -
4:01 - 4:05雖然多數國家一致認同
「難民」的定義, -
4:05 - 4:10各國仍自行負責審查
所有尋求庇護者的申請, -
4:10 - 4:14再決定申請者是否符合
得到難民身分的條件。 -
4:14 - 4:17不同國家的審核準則
差異也許會很大。 -
4:17 - 4:21收容國對接收的難民
有一些基本義務, -
4:21 - 4:25例如給予他們最低標準待遇
-
4:25 - 4:28和無差別待遇。
-
4:28 - 4:32對待難民最基本的義務為
「不遣返原則」, -
4:32 - 4:35該原則防止任何國家遣送難民
-
4:35 - 4:39至其人身安全和自由
有可能受到威脅的國家。 -
4:39 - 4:42但在現實生活當中,
難民通常都遭受到 -
4:42 - 4:45不一致且帶有歧視的對待。
-
4:45 - 4:49他們越來越常
得在有仇外情緒、種族歧視的氛圍中 -
4:49 - 4:51重建自己的人生。
-
4:51 - 4:54而且難民經常不被允許
在當地求職謀生, -
4:54 - 4:57他們得完全依靠人道救濟度日。
-
4:57 - 5:01再者,有太多的難民兒童
因為缺乏教育基金 -
5:01 - 5:05而無法入學就讀。
-
5:05 - 5:07如果你回溯自己的家族史,
-
5:07 - 5:11也許就會發現,在某個時間點上
-
5:11 - 5:14你的祖先也曾被迫離鄉背井,
-
5:14 - 5:19無論是逃離戰亂,或是歧視與迫害。
-
5:19 - 5:22所以,每當我們耳聞難民顛沛流離
-
5:22 - 5:25正在尋覓新家園的新聞時,
-
5:25 - 5:28我們若能感念祖先的經歷,
多一些同理心就好了。
- Title:
- 「難民」何以成為「難民」?-Benedetta Berti 和 Evelien Borgman
- Speaker:
- Benedetta Berti and Evelien Borgman
- Description:
-
完整影片請點:http://ed.ted.com/lessons/what-does-it-mean-to-be-a-refugee-benedetta-berti-and-evelien-borgman
全球目前約有六千萬人為了逃離戰亂、暴力與迫害而被迫離開家園。大部分的人在自己的祖國內流離失所,其他流離在外的,則成為了「難民」。那麼「難民」這一詞的真正意義為何?請看 Benedetta Berti 和 Evelien Borgman 在影片中為大家一一道來。
影片內容由 Benedetta Berti 和 Evelien Borgman 策劃撰寫,影片動畫由 TED-Ed 製作。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:43
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
GuekLi Koh edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
GuekLi Koh edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? | |
![]() |
GuekLi Koh edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a refugee? |