< Return to Video

Имам Фаисал Абдул Рауф: Изгуби го егото, пронајди го сочувството

  • 0:00 - 0:05
    Зборувам за сочувството од гледна точка на Исламот.
  • 0:05 - 0:08
    Мојата верба, можеби, не е многу позната
  • 0:08 - 0:12
    како верба базирана на сочувство.
  • 0:12 - 0:14
    Но, вистината е поинаква.
  • 0:14 - 0:20
    Нашата света книга, Куранот, се состои од 114 поглавја
  • 0:20 - 0:24
    и секое поглавје почнува со т.н. бисмиллах,
  • 0:24 - 0:30
    изреката „Во името на Бога, Милостивиот, Сомилосниот“.
  • 0:30 - 0:32
    Или, како што Сер Ричард Бартон,
  • 0:32 - 0:35
    не оној Ричард Бартон што ја ожени Елизабет Тејлор,
  • 0:35 - 0:38
    туку Сер Ричард Бартон кој живеел еден век пред тоа
  • 0:38 - 0:40
    и бил патник по светот
  • 0:40 - 0:44
    и преведувач на многу литературни дела,
  • 0:44 - 0:51
    ја преведува како „Во името на Бога, кој сочувствува, Милозливиот“.
  • 0:51 - 0:58
    Во една изрека од Куранот, кој за Муслиманите го претставува Господовиот збор кон човештвото,
  • 0:58 - 1:01
    Господ му вели на пророкот Мухамед,
  • 1:01 - 1:04
    за кого веруваме дека е последиот од серијата пророци,
  • 1:04 - 1:10
    почнувајќи од Адам, вклучувајќи го Ное, Мојсеј, Авраам,
  • 1:10 - 1:14
    вклучувајќи го Исус Христос и завршувајќи со Мухамед,
  • 1:14 - 1:17
    му вели „Те пративме тебе, Мухамед,
  • 1:17 - 1:23
    како раама, како извор на сочувство за човештвото“.
  • 1:23 - 1:27
    И за нас како човечки суштества, а особено за нас како Муслимани,
  • 1:27 - 1:32
    чија мисија и цел во следењето на патот на пророкот
  • 1:32 - 1:36
    е да станеме слични на него,
  • 1:36 - 1:38
    пророкот во една од неговите изреки рекол:
  • 1:38 - 1:43
    „Украсете се со особините на Господ“.
  • 1:43 - 1:49
    А, бидејќи и самиот Господ рекол дека една од неговите главни особини е сочувството,
  • 1:49 - 1:54
    всушност, Куранот вели дека „Господ си пропиша за Себеси сочувство“,
  • 1:54 - 1:58
    или „завладеа со сочувство“.
  • 1:58 - 2:05
    Затоа, нашата цел и мисија мора да се да бидеме извори на сочувство,
  • 2:05 - 2:09
    активатори на сочувство, актери на сочувство,
  • 2:09 - 2:13
    говорители на сочувство и сторители на сочувство.
  • 2:13 - 2:16
    Сето тоа е поволно и добро,
  • 2:16 - 2:19
    но каде грешиме
  • 2:19 - 2:24
    и кој е изворот на недостаток на сочувство во светот?
  • 2:24 - 2:29
    За да одговориме на ова, ќе се навратиме кон нашето одухотворување.
  • 2:29 - 2:36
    Во секоја религиска традиција постои т.н. надворешна и внатрешна патека,
  • 2:36 - 2:41
    или егзотерична и езотерична патека.
  • 2:41 - 2:49
    Езотеричната патека на Исламот е попозната како суфизам, или тасавуф на арапски.
  • 2:49 - 2:52
    И овие доктори или научници,
  • 2:52 - 2:56
    овие духовни учители на суфистичката традиција,
  • 2:56 - 3:00
    се потпираат на учењата и примерите на нашиот пророк
  • 3:00 - 3:04
    кои нè учат за изворот на нашите проблеми.
  • 3:04 - 3:08
    Во една од битките кои пророкот ги водел,
  • 3:08 - 3:13
    им рекол на своите следбеници: „Се враќаме од помалата војна
  • 3:13 - 3:17
    во поголемата војна, во поголемата битка“.
  • 3:17 - 3:22
    А, тие му рекле: „Господов пратенику, изморени сме.
  • 3:22 - 3:25
    Како да одиме во поголема битка?“
  • 3:25 - 3:33
    Тој рекол „Тоа е битка со самиот себе, битка со егото“.
  • 3:33 - 3:42
    Изворите на човековите проблеми се поврзани со егоизам. Јас.
  • 3:42 - 3:48
    Познатиот суфистички учител Руми, кој ви е многу добро познат на сите вас,
  • 3:48 - 3:54
    има приказна во која раскажува за човек кој оди во куќата на еден пријател,
  • 3:54 - 3:57
    чука на вратата
  • 3:57 - 4:00
    и еден глас му одговара: „Кој е тоа?“.
  • 4:00 - 4:05
    „Тоа сум јас“, или граматички поточно, „Јас сум“,
  • 4:05 - 4:07
    како што би кажале на македонски.
  • 4:07 - 4:10
    Гласот вели: „Оди си“.
  • 4:10 - 4:18
    По многу години вежбање, дисциплина, истражување и борба,
  • 4:18 - 4:20
    тој повторно се враќа
  • 4:20 - 4:24
    и, со многу поголема човечност, повторно чукнува на вратата.
  • 4:24 - 4:27
    Гласот прашува: „Кој е тоа?“.
  • 4:27 - 4:31
    Тој вели: „Тоа си ти, срцекршачу“.
  • 4:31 - 4:35
    Вратата широко се отвора и гласот вели:
  • 4:35 - 4:42
    „Влези, во оваа куќа нема место за две Јас,
  • 4:42 - 4:46
    ...за две ега“.
  • 4:46 - 4:55
    И приказните на Руми се метафори за духовниот пат.
  • 4:55 - 5:01
    Во присуство на Господ, нема место за повеќе од едно Јас,
  • 5:01 - 5:06
    а тоа е Јас на божеството.
  • 5:06 - 5:10
    Во едни учења од нашата традиција, наречени Хадиси Кудси,
  • 5:10 - 5:16
    Господ вели „Мојот слуга“, или „моето суштество, моето човечко суштество,
  • 5:16 - 5:22
    не ми приоѓа со ништо што би ми било подраго
  • 5:22 - 5:25
    освен со она што го барам од него“.
  • 5:25 - 5:29
    Оние од вас кои се работодавци знаат точно на што мислам.
  • 5:29 - 5:33
    Вие сакате вашите работници да го работат она што ќе им го побарате.
  • 5:33 - 5:35
    Ако го направат тоа, тогаш можат да направат и повеќе,
  • 5:35 - 5:38
    но не игнорирајте го она што сте им кажале да го направат првиот пат.
  • 5:38 - 5:44
    Па, Господ вели: „Мојот слуга продолжува да ми се доближува,
  • 5:44 - 5:47
    правејќи повеќе од она што сум му го побарал“,
  • 5:47 - 5:49
    тоа би можеле да го наречеме екстра кредит,
  • 5:49 - 5:53
    „сè додека не го сакам него или неа“.
  • 5:53 - 5:56
    „А, кога Јас го сакам мојот слуга“, вели Господ,
  • 5:56 - 6:02
    „станувам очите со кои тој или таа гледа,
  • 6:02 - 6:08
    ушите со кои тој или таа слуша,
  • 6:08 - 6:13
    раката со која тој или таа зема,
  • 6:13 - 6:17
    нозете со кои тој или таа чекори
  • 6:17 - 6:22
    и срцето со кое тој или таа разбира“.
  • 6:22 - 6:27
    Ова спојување на самите себеси со божеството
  • 6:27 - 6:35
    е лекцијата и целта на нашиот духовен пат и сите наши религиозни традиции.
  • 6:35 - 6:41
    Муслиманите го гледаат Исус како учител на суфизмот,
  • 6:41 - 6:48
    најголемиот пророк и гласник кој дојде за да му даде значење на духовниот пат.
  • 6:48 - 6:52
    Кога тој вели: „Јас сум духот и јас сум патот“,
  • 6:52 - 6:57
    кога пророкот Мухамед вели: „Оној кој ме видел мене, го видел Господ“,
  • 6:57 - 7:02
    тое е затоа што тие станале инструменти на Господ,
  • 7:02 - 7:04
    станале дел од Господовиот здив,
  • 7:04 - 7:08
    така што Господовата волја е прикажана преку нив,
  • 7:08 - 7:12
    а не од делата поттикнати од нив самите или нивното его.
  • 7:12 - 7:19
    Сочувството на Земјата ни е дадено, тоа е во нас.
  • 7:19 - 7:24
    Сè што треба да направиме е да го тргнеме егото настрана,
  • 7:24 - 7:27
    да го тргнеме егоизмот настрана.
  • 7:27 - 7:35
    Сигурен сум дека, веројатно, сите вие тука, или барем мнозинство од вас,
  • 7:35 - 7:39
    доживеале нешто што би можело да се нарече духовно искуство.
  • 7:39 - 7:46
    Еден момент во вашите животи кога, за неколку секунди или минута можеби,
  • 7:46 - 7:52
    границите на вашето его исчезнале.
  • 7:52 - 7:59
    И во таа минута, сте почувствувале како да сте едно со Универзумот,
  • 7:59 - 8:05
    едно со овој бокал вода, едно со секое човечко суштество,
  • 8:05 - 8:09
    едно со создавателот.
  • 8:09 - 8:14
    И сте го почувствувале присуството на моќта, на емоцијата,
  • 8:14 - 8:18
    на најдлабоката љубов, најдлабоката емоција на сочувство и благодарност,
  • 8:18 - 8:22
    која некогаш сте ја доживеале во животот.
  • 8:22 - 8:28
    Тој момент ни е подарок од Господ.
  • 8:28 - 8:32
    Подарок кога, за момент, тој ја крева границата
  • 8:32 - 8:38
    која нè тера да инсистираме на „јас, јас, јас“,
  • 8:38 - 8:42
    и наместо тоа, како личноста во приказната на Руми,
  • 8:42 - 8:48
    велиме „Ох, сето ова си ти“.
  • 8:48 - 8:50
    Сето ова си ти. И сето ова сме ние.
  • 8:50 - 8:56
    И ние, и јас и сите сме дел од тебе.
  • 8:56 - 9:02
    Сесоздавател, нашата цел, изворот на нашето битие
  • 9:02 - 9:04
    и крајот на нашето патување.
  • 9:04 - 9:09
    Ти си, исто така, и нашиот срцекршач.
  • 9:09 - 9:15
    Ти си она кон што треба да целиме, за чија цел живееме,
  • 9:15 - 9:19
    за чија цел ќе умреме
  • 9:19 - 9:23
    и за чија цел повторно ќе воскреснеме,
  • 9:23 - 9:30
    за да му докажеме на Господ до кој степен сме биле сочувствителни суштества.
  • 9:30 - 9:34
    Нашата порака и цел денеска,
  • 9:34 - 9:37
    за сите што сте тука денеска,
  • 9:37 - 9:42
    и целта на овај говор за сочувството е да потсети.
  • 9:42 - 9:50
    Куранот секогаш нè тера да запомниме, да се потсетиме,
  • 9:50 - 9:58
    затоа што познавањето на вистината е во секој човек.
  • 9:58 - 10:01
    Ние знаеме сè.
  • 10:01 - 10:03
    Имаме пристап кон сè.
  • 10:03 - 10:07
    Јунг тоа го нарекува потсвест.
  • 10:07 - 10:11
    Преку нашата потсвест, во нашите соништа...
  • 10:11 - 10:19
    Куранот таа состојба на сон ја нарекува помала смрт,
  • 10:19 - 10:23
    привремена смрт.
  • 10:23 - 10:28
    Додека спиеме, сонуваме, имаме визии,
  • 10:28 - 10:34
    многумина од нас дури и патуваат надвор од своите тела,
  • 10:34 - 10:37
    и гледаме прекрасни нешта.
  • 10:37 - 10:42
    Патуваме надвор од границите на просторот, таков каков што го познаваме,
  • 10:42 - 10:46
    и надвор од границите на времето.
  • 10:46 - 10:56
    Но, сето ова е за да го прославиме името на создавателот,
  • 10:56 - 11:02
    чие првично име е Оној кој сочувствува, Милозливиот.
  • 11:02 - 11:09
    Господ, Бог, со кое било име наречето го. Алах, Рам, Ом.
  • 11:09 - 11:12
    Кое и да е името со кое го именувате
  • 11:12 - 11:16
    или пристапувате кон присуството на божеството,
  • 11:16 - 11:22
    тоа е точката на апсолутното суштество,
  • 11:22 - 11:26
    апсолутната љубов, милост и сочувство,
  • 11:26 - 11:29
    и апсолутното знаење и мудрост,
  • 11:29 - 11:32
    кое Хиндусите го нарекуваат сатчитананда.
  • 11:32 - 11:35
    Јазикот се разликува,
  • 11:35 - 11:39
    но целта е иста.
  • 11:39 - 11:41
    Руми има и друга приказна
  • 11:41 - 11:44
    за тројца луѓе: Турчин, Араб
  • 11:44 - 11:48
    и заборавам која е третата личност, но да речеме дека е Македонец.
  • 11:48 - 11:51
    Првиот бара ангур...
  • 11:51 - 11:56
    другиот бара енеб, а третиот бара грозје.
  • 11:56 - 11:59
    И така се расправаат и караат,
  • 11:59 - 12:03
    „Сакам грозје, сакам енеб, сакам ангур“,
  • 12:03 - 12:06
    без да знаат дека зборовите кои ги употребуваат
  • 12:06 - 12:09
    го означува истото нешто само на различни јазици.
  • 12:09 - 12:15
    По дефиниција, има само една апсолутна реалност,
  • 12:15 - 12:18
    едно апсолутно суштество,
  • 12:18 - 12:21
    затоа што апсолутното, по дефиниција, е единствено,
  • 12:21 - 12:24
    апсолутно и единечно.
  • 12:24 - 12:27
    Постои апсолутна концентрација на постоење,
  • 12:27 - 12:30
    апсолутна концентрација на совест,
  • 12:30 - 12:40
    свест, и апсолутна точка на сочувство и љубов,
  • 12:40 - 12:44
    која ги дефинира примарните својства на божеството.
  • 12:44 - 12:47
    А, тоа, исто така, треба да бидат
  • 12:47 - 12:52
    и примарните својства на она што значи да се биде човек.
  • 12:52 - 12:58
    Бидејќи, она што го дефинира човештвото, можеби биолошки,
  • 12:58 - 13:01
    е нашата физиологија,
  • 13:01 - 13:09
    но Господ го дефинира човештвото по нашата духовност, по нашата природа.
  • 13:09 - 13:13
    А, Куранот вели, обраќајќи им се на ангелите:
  • 13:13 - 13:17
    „Кога ќе го завршам создавањето на Адам од глина
  • 13:17 - 13:21
    и ќе му вдахнам од мојот дух,
  • 13:21 - 13:25
    тогаш покорете му се“.
  • 13:25 - 13:33
    Ангелите се покорија, не пред човековото тело,
  • 13:33 - 13:36
    туку пред човековата душа.
  • 13:36 - 13:40
    Зошто? Бидејќи душата, човековата душа,
  • 13:40 - 13:46
    содржи дел од божествениот здив,
  • 13:46 - 13:49
    дел од божествената душа.
  • 13:49 - 13:54
    Ова, исто така, е изразено и во Библијата,
  • 13:54 - 14:00
    која учи дека сме создадени според Божјиот лик.
  • 14:00 - 14:02
    Кој е ликот Божји?
  • 14:02 - 14:06
    Божјиот лик е апсолутното постоење,
  • 14:06 - 14:09
    апсолутната свест, знаење и мудрост,
  • 14:09 - 14:12
    и апсолутното сочувство и љубов.
  • 14:12 - 14:16
    И, затоа, за да бидеме човечни,
  • 14:16 - 14:20
    во најшироката смисла на она што значи да се биде човек,
  • 14:20 - 14:23
    во најрадосната смисла на она што значи да се биде човек,
  • 14:23 - 14:29
    ние самите треба да бидеме сопствени чувари
  • 14:29 - 14:33
    на здивот на божеството во нас,
  • 14:33 - 14:38
    и да се трудиме да го усовршиме во себе својството да се биде суштество,
  • 14:38 - 14:41
    живо суштество, што постои,
  • 14:41 - 14:46
    својството на мудрост, совест и свест,
  • 14:46 - 14:51
    и својството на суштество кое сака и сочувствува.
  • 14:51 - 14:57
    Вака јас ја разбирам мојата религиозна традиција
  • 14:57 - 15:04
    и вака ги разбирам другите религиозни традиции.
  • 15:04 - 15:10
    Ова е заедничката платформа, на кој ние сите мора да застанеме.
  • 15:10 - 15:13
    А, кога ќе застанеме на неа,
  • 15:13 - 15:19
    убеден сум дека ќе можеме да создадеме прекрасен свет.
  • 15:19 - 15:25
    Јас, лично, верувам дека сме многу близу,
  • 15:25 - 15:29
    и дека со присуството и помошта на луѓе како вас,
  • 15:29 - 15:35
    ќе можеме да го оствариме пророштвото на Исак,
  • 15:35 - 15:39
    кој предвиде доба
  • 15:39 - 15:46
    кога луѓето ќе ги претопат мечовите во плугови
  • 15:46 - 15:52
    и повеќе нема да знаат што е тоа војна.
  • 15:52 - 15:58
    Стигнавме до стадиум во човековата историја кога немаме избор.
  • 15:58 - 16:07
    Мораме да го намалиме нашето его
  • 16:07 - 16:12
    и да го контролираме, било тоа да е индивидуалното, лично его,
  • 16:12 - 16:18
    или семејното его, националното его,
  • 16:18 - 16:23
    и сето тоа да биде за слава на Едниот.
  • 16:23 - 16:25
    Ви благодарам и Бог нека Ве благослови.
  • 16:25 - 16:26
    (аплауз)
Title:
Имам Фаисал Абдул Рауф: Изгуби го егото, пронајди го сочувството
Speaker:
Feisal Abdul Rauf
Description:

Имам Фаисал Абдул Рауф ги комбинира предавањата од Куранот, приказните на Руми и примерите од Мухамед и Исус, за да докаже дека постои само една пречка помеѓу секој од нас и апсолутното сочувство - самите ние.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
Cvetanka Filipova added a translation

Macedonian subtitles

Revisions