[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Зборувам за сочувството од гледна точка на Исламот. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Мојата верба, можеби, не е многу позната Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,како верба базирана на сочувство. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, вистината е поинаква. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Нашата света книга, Куранот, се состои од 114 поглавја Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и секое поглавје почнува со т.н. бисмиллах, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,изреката „Во името на Бога, Милостивиот, Сомилосниот“. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Или, како што Сер Ричард Бартон, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,не оној Ричард Бартон што ја ожени Елизабет Тејлор, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,туку Сер Ричард Бартон кој живеел еден век пред тоа Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и бил патник по светот Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и преведувач на многу литературни дела, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ја преведува како „Во името на Бога, кој сочувствува, Милозливиот“. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Во една изрека од Куранот, кој за Муслиманите го претставува Господовиот збор кон човештвото, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Господ му вели на пророкот Мухамед, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,за кого веруваме дека е последиот од серијата пророци, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,почнувајќи од Адам, вклучувајќи го Ное, Мојсеј, Авраам, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,вклучувајќи го Исус Христос и завршувајќи со Мухамед, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,му вели „Те пративме тебе, Мухамед, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,како раама, како извор на сочувство за човештвото“. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И за нас како човечки суштества, а особено за нас како Муслимани, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,чија мисија и цел во следењето на патот на пророкот Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,е да станеме слични на него, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,пророкот во една од неговите изреки рекол: Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,„Украсете се со особините на Господ“. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,А, бидејќи и самиот Господ рекол дека една од неговите главни особини е сочувството, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,всушност, Куранот вели дека „Господ си пропиша за Себеси сочувство“, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,или „завладеа со сочувство“. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Затоа, нашата цел и мисија мора да се да бидеме извори на сочувство, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,активатори на сочувство, актери на сочувство, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,говорители на сочувство и сторители на сочувство. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Сето тоа е поволно и добро, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,но каде грешиме Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и кој е изворот на недостаток на сочувство во светот? Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,За да одговориме на ова, ќе се навратиме кон нашето одухотворување. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Во секоја религиска традиција постои т.н. надворешна и внатрешна патека, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,или егзотерична и езотерична патека. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Езотеричната патека на Исламот е попозната како суфизам, или тасавуф на арапски. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И овие доктори или научници, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,овие духовни учители на суфистичката традиција, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,се потпираат на учењата и примерите на нашиот пророк Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,кои нè учат за изворот на нашите проблеми. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Во една од битките кои пророкот ги водел, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,им рекол на своите следбеници: „Се враќаме од помалата војна Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,во поголемата војна, во поголемата битка“. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,А, тие му рекле: „Господов пратенику, изморени сме. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Како да одиме во поголема битка?“ Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој рекол „Тоа е битка со самиот себе, битка со егото“. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Изворите на човековите проблеми се поврзани со егоизам. Јас. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Познатиот суфистички учител Руми, кој ви е многу добро познат на сите вас, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,има приказна во која раскажува за човек кој оди во куќата на еден пријател, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,чука на вратата Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и еден глас му одговара: „Кој е тоа?“. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,„Тоа сум јас“, или граматички поточно, „Јас сум“, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,како што би кажале на македонски. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Гласот вели: „Оди си“. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,По многу години вежбање, дисциплина, истражување и борба, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,тој повторно се враќа Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и, со многу поголема човечност, повторно чукнува на вратата. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Гласот прашува: „Кој е тоа?“. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој вели: „Тоа си ти, срцекршачу“. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Вратата широко се отвора и гласот вели: Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,„Влези, во оваа куќа нема место за две Јас, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,...за две ега“. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И приказните на Руми се метафори за духовниот пат. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Во присуство на Господ, нема место за повеќе од едно Јас, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,а тоа е Јас на божеството. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Во едни учења од нашата традиција, наречени Хадиси Кудси, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Господ вели „Мојот слуга“, или „моето суштество, моето човечко суштество, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,не ми приоѓа со ништо што би ми било подраго Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,освен со она што го барам од него“. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Оние од вас кои се работодавци знаат точно на што мислам. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие сакате вашите работници да го работат она што ќе им го побарате. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако го направат тоа, тогаш можат да направат и повеќе, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но не игнорирајте го она што сте им кажале да го направат првиот пат. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Па, Господ вели: „Мојот слуга продолжува да ми се доближува, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,правејќи повеќе од она што сум му го побарал“, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,тоа би можеле да го наречеме екстра кредит, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,„сè додека не го сакам него или неа“. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,„А, кога Јас го сакам мојот слуга“, вели Господ, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,„станувам очите со кои тој или таа гледа, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ушите со кои тој или таа слуша, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,раката со која тој или таа зема, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,нозете со кои тој или таа чекори Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и срцето со кое тој или таа разбира“. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова спојување на самите себеси со божеството Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,е лекцијата и целта на нашиот духовен пат и сите наши религиозни традиции. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Муслиманите го гледаат Исус како учител на суфизмот, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,најголемиот пророк и гласник кој дојде за да му даде значење на духовниот пат. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога тој вели: „Јас сум духот и јас сум патот“, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,кога пророкот Мухамед вели: „Оној кој ме видел мене, го видел Господ“, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,тое е затоа што тие станале инструменти на Господ, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,станале дел од Господовиот здив, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,така што Господовата волја е прикажана преку нив, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,а не од делата поттикнати од нив самите или нивното его. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Сочувството на Земјата ни е дадено, тоа е во нас. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Сè што треба да направиме е да го тргнеме егото настрана, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,да го тргнеме егоизмот настрана. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Сигурен сум дека, веројатно, сите вие тука, или барем мнозинство од вас, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,доживеале нешто што би можело да се нарече духовно искуство. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Еден момент во вашите животи кога, за неколку секунди или минута можеби, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,границите на вашето его исчезнале. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И во таа минута, сте почувствувале како да сте едно со Универзумот, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,едно со овој бокал вода, едно со секое човечко суштество, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,едно со создавателот. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И сте го почувствувале присуството на моќта, на емоцијата, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,на најдлабоката љубов, најдлабоката емоција на сочувство и благодарност, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,која некогаш сте ја доживеале во животот. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој момент ни е подарок од Господ. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Подарок кога, за момент, тој ја крева границата Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,која нè тера да инсистираме на „јас, јас, јас“, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и наместо тоа, како личноста во приказната на Руми, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,велиме „Ох, сето ова си ти“. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Сето ова си ти. И сето ова сме ние. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И ние, и јас и сите сме дел од тебе. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Сесоздавател, нашата цел, изворот на нашето битие Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и крајот на нашето патување. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си, исто така, и нашиот срцекршач. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си она кон што треба да целиме, за чија цел живееме, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,за чија цел ќе умреме Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и за чија цел повторно ќе воскреснеме, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,за да му докажеме на Господ до кој степен сме биле сочувствителни суштества. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Нашата порака и цел денеска, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,за сите што сте тука денеска, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и целта на овај говор за сочувството е да потсети. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Куранот секогаш нè тера да запомниме, да се потсетиме, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,затоа што познавањето на вистината е во секој човек. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ние знаеме сè. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаме пристап кон сè. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Јунг тоа го нарекува потсвест. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Преку нашата потсвест, во нашите соништа... Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Куранот таа состојба на сон ја нарекува помала смрт, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,привремена смрт. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Додека спиеме, сонуваме, имаме визии, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,многумина од нас дури и патуваат надвор од своите тела, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и гледаме прекрасни нешта. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Патуваме надвор од границите на просторот, таков каков што го познаваме, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и надвор од границите на времето. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, сето ова е за да го прославиме името на создавателот, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,чие првично име е Оној кој сочувствува, Милозливиот. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Господ, Бог, со кое било име наречето го. Алах, Рам, Ом. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Кое и да е името со кое го именувате Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,или пристапувате кон присуството на божеството, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,тоа е точката на апсолутното суштество, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,апсолутната љубов, милост и сочувство, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и апсолутното знаење и мудрост, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,кое Хиндусите го нарекуваат сатчитананда. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Јазикот се разликува, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,но целта е иста. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Руми има и друга приказна Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,за тројца луѓе: Турчин, Араб Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и заборавам која е третата личност, но да речеме дека е Македонец. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Првиот бара ангур... Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,другиот бара енеб, а третиот бара грозје. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И така се расправаат и караат, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,„Сакам грозје, сакам енеб, сакам ангур“, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,без да знаат дека зборовите кои ги употребуваат Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,го означува истото нешто само на различни јазици. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,По дефиниција, има само една апсолутна реалност, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,едно апсолутно суштество, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,затоа што апсолутното, по дефиниција, е единствено, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,апсолутно и единечно. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Постои апсолутна концентрација на постоење, Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,апсолутна концентрација на совест, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,свест, и апсолутна точка на сочувство и љубов, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,која ги дефинира примарните својства на божеството. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,А, тоа, исто така, треба да бидат Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и примарните својства на она што значи да се биде човек. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи, она што го дефинира човештвото, можеби биолошки, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,е нашата физиологија, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,но Господ го дефинира човештвото по нашата духовност, по нашата природа. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,А, Куранот вели, обраќајќи им се на ангелите: Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,„Кога ќе го завршам создавањето на Адам од глина Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и ќе му вдахнам од мојот дух, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,тогаш покорете му се“. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ангелите се покорија, не пред човековото тело, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,туку пред човековата душа. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Зошто? Бидејќи душата, човековата душа, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,содржи дел од божествениот здив, Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,дел од божествената душа. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова, исто така, е изразено и во Библијата, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,која учи дека сме создадени според Божјиот лик. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Кој е ликот Божји? Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Божјиот лик е апсолутното постоење, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,апсолутната свест, знаење и мудрост, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и апсолутното сочувство и љубов. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И, затоа, за да бидеме човечни, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,во најшироката смисла на она што значи да се биде човек, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,во најрадосната смисла на она што значи да се биде човек, Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ние самите треба да бидеме сопствени чувари Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,на здивот на божеството во нас, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и да се трудиме да го усовршиме во себе својството да се биде суштество, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,живо суштество, што постои, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,својството на мудрост, совест и свест, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и својството на суштество кое сака и сочувствува. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Вака јас ја разбирам мојата религиозна традиција Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и вака ги разбирам другите религиозни традиции. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е заедничката платформа, на кој ние сите мора да застанеме. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,А, кога ќе застанеме на неа, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,убеден сум дека ќе можеме да создадеме прекрасен свет. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас, лично, верувам дека сме многу близу, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и дека со присуството и помошта на луѓе како вас, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ќе можеме да го оствариме пророштвото на Исак, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,кој предвиде доба Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,кога луѓето ќе ги претопат мечовите во плугови Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и повеќе нема да знаат што е тоа војна. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Стигнавме до стадиум во човековата историја кога немаме избор. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Мораме да го намалиме нашето его Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и да го контролираме, било тоа да е индивидуалното, лично его, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,или семејното его, националното его, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и сето тоа да биде за слава на Едниот. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам и Бог нека Ве благослови. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(аплауз)