< Return to Video

Zašto su gradske zastave najgore dizajnirane stvari koje ste ikada vidjeli

  • 0:01 - 0:03
    Znam što mislite:
  • 0:03 - 0:06
    "Zašto on može sjediti na pozornici?"
  • 0:06 - 0:09
    Zato što je ovo radio.
  • 0:09 - 0:12
    (Glazba)
  • 0:12 - 0:15
    Pripovjedam radio priče o dizajnu,
  • 0:15 - 0:17
    i raznoraznim stvarima:
  • 0:17 - 0:19
    zgradama i četkicama za zube,
  • 0:19 - 0:22
    maskotama, snalaženju u prostoru
    i fontovima.
  • 0:22 - 0:26
    Moja misija je potaknuti ljude
    da se angažiraju oko dizajna do kojeg drže
  • 0:26 - 0:29
    tako da počnu pratiti sve oblike dizajna.
  • 0:29 - 0:33
    Kada dešifrirate svijet
    imajući na umu dizajn,
  • 0:33 - 0:36
    svijet postaje čaroban.
  • 0:36 - 0:38
    Umjesto slomljenih stvari
  • 0:38 - 0:40
    vidite sve male djeliće genijalnosti
  • 0:40 - 0:43
    s kojima su se mučili anonimni dizajneri
  • 0:43 - 0:45
    kako bi naš život učinili boljim.
  • 0:45 - 0:48
    To je u suštini definicija dizajna:
  • 0:48 - 0:51
    poboljšavati život i pružati radost.
  • 0:51 - 0:54
    Malo stvari me raduje više
  • 0:54 - 0:56
    od dobro dizajnirane zastave.
  • 0:56 - 0:58
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 0:58 - 1:00
    Da!
  • 1:01 - 1:04
    Sretna ti 50. godišnjica
    tvoje zastave, Kanado.
  • 1:04 - 1:07
    Predivna je, zlatno mjerilo.
    Jako mi se sviđa.
  • 1:07 - 1:10
    Opsjednut sam zastavama.
  • 1:10 - 1:12
    Ponekad započnem temu o zastavama,
  • 1:12 - 1:16
    a ljudi mi odgovore da
    ih nije briga za njih,
  • 1:16 - 1:19
    a onda počnemo razgovarati
    o njima i, vjerujte mi,
  • 1:19 - 1:22
    sto posto ljudi jest briga za zastave.
  • 1:22 - 1:25
    Imaju nešto što utječe na naše osjećaje.
  • 1:25 - 1:29
    Moja obitelj mi je ove godine
    zamotala božićne darove u zastave,
  • 1:29 - 1:33
    uključujući i plavu vrećicu za darove
  • 1:33 - 1:36
    zamaskiranu u škotsku zastavu.
  • 1:36 - 1:38
    Stavio sam ovu sliku na Internet i ubrzo
  • 1:38 - 1:41
    u prvih nekoliko minuta,
    netko je ostavio komentar
  • 1:41 - 1:45
    "Uzmi si tu škotsku zastavu
    i gurni si je u š...k." (Smijeh)
  • 1:45 - 1:49
    Vidite da su ljudi strastveni
    u vezi zastava.
  • 1:49 - 1:50
    To je tako.
  • 1:50 - 1:52
    Kod zastava volim to što
  • 1:52 - 1:54
    jednom kada razumijete dizajn zastave,
  • 1:54 - 1:56
    što čini dobro, a što lošu zastavu,
  • 1:56 - 1:59
    možete razumjeti dizajn gotovo svega.
  • 1:59 - 2:01
    Ono što ću ja ovdje učiniti --
  • 2:01 - 2:05
    Otvorio sam jednu epizodu
    svoje radijske emisije,
  • 2:05 - 2:08
    "99% nevidljivi", i sada ću je
    ovdje rekonstruirati.
  • 2:08 - 2:10
    Kada pritisnem ovdje gumb --
  • 2:10 - 2:12
    Glas: Z za Zvuk --
  • 2:12 - 2:14
    Roman Mars: Proizvest će zvuk,
  • 2:14 - 2:15
    kada god čujete zvuk,
  • 2:15 - 2:17
    glas ili neku glazbu,
  • 2:17 - 2:19
    to je zato što sam pritisnuo gumb.
  • 2:19 - 2:21
    Glas: Zzzzzvuk.
  • 2:21 - 2:25
    RM: Jeste shvatili? Idemo.
  • 2:25 - 2:28
    Tri, dva.
  • 2:28 - 2:32
    Ovo je "99% nevidljivi". Ja sam Roman Mars.
  • 2:37 - 2:40
    Pripovjedač: Pet osnovnih principa
    dizajna zastave.
  • 2:40 - 2:43
    Roman Mars: Prema Sjevernoameričkom
    veksilološkom društvu.
  • 2:43 - 2:45
    Veksilološko.
  • 2:45 - 2:48
    Ted Kaye: Veksilologija je
    znanost o zastavama.
  • 2:48 - 2:50
    RM: Zvuči čudno zbog onog dodatnog "lol".
  • 2:50 - 2:52
    Pripovjedač: Prvo, neka bude jednostavna.
  • 2:52 - 2:55
    Zastava mora biti dovoljno jednostavna
    da je dijete može narctati po sjećanju.
  • 2:55 - 2:58
    RM: Prije selidbe u Chicago 2005.,
  • 2:58 - 3:00
    nisam niti znao da
    gradovi imaju vlastite zastave.
  • 3:00 - 3:02
    TK: Većina velikih gradova
    ima vlastite zastave.
  • 3:02 - 3:04
    RM: Nisam to znao. Ovo je Ted Kaye.
  • 3:04 - 3:06
    TK: Zdravo.
    RM: On je stručnjak za zastave.
  • 3:06 - 3:08
    Odličan tip.
  • 3:08 - 3:11
    TK: Ja sam Ted Kaye. Uređivao sam
    znanstveni časopis o zastavama,
  • 3:11 - 3:14
    trenutno sam član
    Portlandskog društva zastava
  • 3:14 - 3:18
    i Sjevernoameričkog
    veksilološkog društva.
  • 3:18 - 3:21
    RM: Ted je doslovno napisao
    knjigu o dizajnu zastava.
  • 3:21 - 3:22
    Pripovjedač: "Dobra zastava,
    loša zastava."
  • 3:22 - 3:25
    RM: To je zapravo pamflet
    od oko 16 stranica.
  • 3:25 - 3:28
    TK: Tako je, zove se
    "Dobra zastava, loša zastava:
  • 3:28 - 3:30
    Kako dizajnirati dobru zastavu."
  • 3:30 - 3:32
    RM: Ta prva gradska zastava
    koju sam otkrio u Chicagu
  • 3:32 - 3:33
    je predivna:
  • 3:33 - 3:36
    bijelo polje, dvije
    horizontalne plave linije,
  • 3:36 - 3:40
    i četiri šestokrakih crvenih
    zvijezda u sredini.
  • 3:40 - 3:43
    Pripovjedač: Drugo,
    koristite smisleni simbolizam.
  • 3:43 - 3:46
    TK: Plave linije predstavljaju
    vodu, rijeku i jezero.
  • 3:46 - 3:48
    Pripovjedač: Slike, boje i uzorci zastave
  • 3:48 - 3:50
    trebaju biti povezani
    s onime što ona simbolizira.
  • 3:50 - 3:54
    TK: Crvene zvijezde predstavljaju
    značajne događaje iz povijesti grada.
  • 3:54 - 3:58
    RM: Osnivanje Utvrde Dearborn
    na budućem području Chicaga,
  • 3:58 - 4:00
    Veliki požar u Chicagu,
  • 4:00 - 4:03
    Svjetska kolumbovska izložba,
    koje se svi sjećaju,
  • 4:03 - 4:06
    zbog Bijelog grada,
  • 4:06 - 4:07
    i Svjetska izložba s temom
    "Stoljeće napretka",
  • 4:07 - 4:10
    koje se nitko ne sjeća.
  • 4:10 - 4:13
    Pripovjedač: Treće, koristite
    dvije ili tri osnovne boje.
  • 4:13 - 4:16
    TK: Osnovno pravilo za boje jest
    da koristimo dvije ili tri boje
  • 4:16 - 4:18
    iz standardnog seta boja:
  • 4:18 - 4:21
    crvenu, bijelu, plavu,
    zelenu, žutu i crnu.
  • 4:21 - 4:24
    RM: Dizajn čikaške zastave je
    aspolutno sveukupan
  • 4:24 - 4:26
    sa čitavim profilom grada.
  • 4:26 - 4:28
    Svugdje se nalazi;
  • 4:28 - 4:30
    na svakoj je zgradi općine.
  • 4:30 - 4:33
    Whet Moser: Ima barem
    jedna trgovina u svakoj ulici
  • 4:33 - 4:36
    blizu mog posla koja prodaje
    nekakav pribor sa čikaškom zastavom.
  • 4:36 - 4:38
    RM: Ovo je Whet Moser iz časopisa Chicago.
  • 4:38 - 4:42
    WM: Danas sam, primjerice,
    otišao na šišanje,
  • 4:42 - 4:45
    i kada sam sjeo na frizerski stolac,
  • 4:45 - 4:49
    ispred mene je bila čikaška zastava
    na frizerovoj kutiji za pribor,
  • 4:49 - 4:52
    a u ogledalu sam iza sebe vidio
    istu zastavu obješenu na zidu.
  • 4:52 - 4:57
    Nakon šišanja, pored mene je prošao čovjek
    s bedžom čikaške zastave na svome ruksaku.
  • 4:57 - 4:59
    RM: Prilagodljiva je i lako se kombinira.
  • 4:59 - 5:02
    Šestokrake zastave su posebno
    uočljive na raznoraznim mjestima.
  • 5:02 - 5:04
    WM: Neki dan sam kupio kavu
  • 5:04 - 5:07
    koja je na sebi imala čikašku zvijezdu.
  • 5:07 - 5:10
    RM: Ona je upečatljiv simbol
    čikaškog ponosa.
  • 5:10 - 5:13
    TK: Kada u Chicagu umre
    policajac ili vatrogasac,
  • 5:13 - 5:17
    na lijes se u često slučajeva
    ne stavlja zastava SAD-a,
  • 5:17 - 5:20
    već zastava Chicaga.
  • 5:20 - 5:25
    Do te se mjere ta zastava duboko
    uvukla u građanski prikaz Chicaga.
  • 5:25 - 5:29
    RM: Ne samo da ljudi vole Chicago,
    pa stoga vole i zastavu.
  • 5:29 - 5:32
    Mislim da ljudi vole još više Chicago
  • 5:32 - 5:36
    jer je zastava tako fenomenalna.
  • 5:36 - 5:41
    TK: To je petlja povratne veze između
    odličnog simbolizma i građanskog ponosa.
  • 5:41 - 5:44
    RM: Kada sam se vratio
    u San Francisco 2008.,
  • 5:44 - 5:45
    istražio sam zastavu tog grada,
  • 5:45 - 5:47
    jer je nijednom nisam vidio
  • 5:47 - 5:50
    u osam godina svog života tamo.
  • 5:50 - 5:53
    Žao mi je reći, no doživio sam je
  • 5:53 - 5:55
    nedostatnom.
  • 5:55 - 5:58
    (Smijeh)
  • 5:58 - 6:01
    Znam.
  • 6:01 - 6:02
    I meni je to bolno.
  • 6:02 - 6:04
    (Smijeh)
  • 6:04 - 6:06
    TK: Krenut ću od početka.
  • 6:06 - 6:08
    Pripovjedač: Prvo, neka bude jednostavna.
  • 6:08 - 6:09
    TK: Truditi se da ostane jednostavna.
  • 6:09 - 6:13
    Pripovjedač: Neka je dovoljno jednostavna
    da je dijete može narctati po sjećanju.
  • 6:13 - 6:15
    TK: Ovo je relativno složena zastava.
  • 6:15 - 6:16
    RM: Krenimo.
  • 6:16 - 6:19
    Glavni element zastave
    San Francisca je feniks
  • 6:19 - 6:21
    koji predstavlja grad
    koji se diže iz pepela
  • 6:21 - 6:24
    nakon razornih požara iz 1850-ih.
  • 6:24 - 6:27
    TK: Moćan simbol za San Francisco.
  • 6:27 - 6:29
    RM: Još uvijek mi nije jasan feniks.
  • 6:29 - 6:31
    Što se tiče dizajna, u isto
    vrijeme je i presirov
  • 6:31 - 6:34
    i ima previše detalja,
  • 6:34 - 6:36
    i da se trudite to postići,
  • 6:36 - 6:38
    ne biste to mogli napraviti.
  • 6:38 - 6:40
    Jednostavo izgleda loše iz daljine.
  • 6:40 - 6:44
    No, dobro je što ima element
    s dubljim značenjem.
  • 6:44 - 6:47
    Iza feniksa je uglavnom bijela pozadina,
  • 6:47 - 6:50
    a oko ruba je pozamašan zlatan okvir.
  • 6:50 - 6:53
    TK: U dizajnu je to vrlo
    privlačan element.
  • 6:53 - 6:56
    RM: Mislim da je uredu. Ali --
    (Smijeh) --
  • 6:56 - 6:59
    slijede velike pogreške u dizajnu zastave.
  • 6:59 - 7:02
    Pripovjedač: Četvrto, bez slova i pečata.
  • 7:02 - 7:03
    Nikada ne koristite tekst.
  • 7:03 - 7:06
    RM: Podno feniksa, vrpca s motom
  • 7:06 - 7:10
    čiji je prijevod " Zlato u miru,
    željezo u ratu,"
  • 7:10 - 7:12
    usto -- a ovo je najveći problem --
  • 7:12 - 7:14
    na dnu piše San Francisco.
  • 7:14 - 7:16
    TK: Ako morate napisati ime
  • 7:16 - 7:19
    onoga što predstavljate na zastavi,
  • 7:19 - 7:21
    simbolika vam nije bila uspješna.
  • 7:21 - 7:25
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 7:25 - 7:29
    RM: Američka zastava nema
    na sebi napisano "SAD".
  • 7:29 - 7:32
    Zapravo, državne zastave
    uglavnom su pristojne.
  • 7:32 - 7:35
    Svaka čast Južnoafričkoj Republici,
    Turskoj, Izraelu,
  • 7:35 - 7:37
    Somaliji, Japanu i Gambiji.
  • 7:37 - 7:40
    Zaista ima puno sjajnih državnih zastava,
  • 7:40 - 7:44
    no one poštuju dobre dizajnerske
    principe jer je ulog velik.
  • 7:44 - 7:46
    Na međunarodnoj su sceni.
  • 7:46 - 7:49
    No, zastave gradova,
    saveznih država i regija
  • 7:49 - 7:52
    druga su priča.
  • 7:52 - 7:53
    (Smijeh)
  • 7:53 - 7:56
    Imamo pošast loših zastava,
  • 7:56 - 7:58
    i moramo ih zaustaviti.
  • 7:58 - 8:01
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 8:01 - 8:04
    To je i istina i izazov.
  • 8:04 - 8:06
    Prvi je korak prepoznati
  • 8:06 - 8:10
    da imamo problem.
  • 8:12 - 8:15
    Mnogi ljudi smatraju da je dobar dizajn
  • 8:15 - 8:17
    samo pitanje ukusa,
  • 8:17 - 8:20
    i iskreno, ponekad je zaista tako,
  • 8:20 - 8:24
    no ponekad uopće nije.
  • 8:24 - 8:26
    Ovo je popis svih principa dizajna zastave
    Sjevernoameričkog veksilološkog društva.
  • 8:26 - 8:31
    Pripovjedač: Pet osnovnih principa
    dizajniranja zastave.
  • 8:31 - 8:32
    Prvo. TK: Neka bude jednostavna.
  • 8:32 - 8:35
    Pripovjedač: Drugo.
    TK: Korisite smisleni simbolizam.
  • 8:35 - 8:37
    Pripovjedač: Treće.
    TK: Koristite dvije ili tri osnovne boje.
  • 8:37 - 8:40
    Pripovjedač: Četvrto.
    TK: Bez slova i pečata.
  • 8:40 - 8:42
    Pripovjedač: Nikada
    ne koristite tekst.
  • 8:42 - 8:44
    TK: Jer ga ne možete
    pročitati na udaljenosti.
  • 8:44 - 8:46
    Pripovjedač: Peto.
    TK: Budite karakteristični.
  • 8:46 - 8:49
    RM: Sve najbolje zastave
    drže se ovih principa.
  • 8:49 - 8:51
    Kako što sam već rekao,
    većina državnih zastava su uredu.
  • 8:51 - 8:53
    Radi se o sljedećem:
  • 8:53 - 8:56
    da pokažete ovaj popis principa
    bilo kojoj vrsti dizajnera,
  • 8:56 - 9:00
    rekli bi da su ti principi --
    jednostavnost, duboki simbolizam,
  • 9:00 - 9:03
    pažljivi odabir boja,
  • 9:03 - 9:05
    jedinstvenost, bez ikakvih
    nečitkih natpisa --
  • 9:05 - 9:08
    svi se ti principi odnose i na njih.
  • 9:08 - 9:11
    Nažalost, dobri dizajnerski principi
    rijetko se koriste
  • 9:11 - 9:13
    kod američkih gradskih zastava.
  • 9:13 - 9:15
    Najveći problem nam je četvrto pravilo.
  • 9:15 - 9:17
    Ne možemo se natjerati
  • 9:17 - 9:20
    da ne dodajemo svoje ime na svoju zastavu,
  • 9:20 - 9:23
    ili male gradske pečate sa sitnim tekstom.
  • 9:23 - 9:25
    Problem s gradskim pečatima jest taj
  • 9:25 - 9:28
    što su oni dizajnirani za papir
  • 9:28 - 9:29
    gdje ih možete i pročitati,
  • 9:29 - 9:32
    a ne za vijoreće zastave
    na udaljenosti od 30 metara.
  • 9:32 - 9:34
    Evo ponovo hrpa zastava.
  • 9:34 - 9:37
    Veksilolozi ove nazivaju PNP:
  • 9:37 - 9:40
    pečati na plahtama -- (Smijeh) --
  • 9:40 - 9:43
    Ako ne možete pogoditi
    kojim gradovima pripadaju,
  • 9:43 - 9:45
    upravo je to problem,
  • 9:45 - 9:47
    osim, očigledno, Anaheima.
  • 9:47 - 9:50
    To su popravili. (Smijeh)
  • 9:50 - 9:53
    Ovakvih zastava ima po čitavom SAD-u.
  • 9:53 - 9:56
    Europski ekvivalent gradskom pečatu
  • 9:56 - 9:58
    je gradski grb,
  • 9:58 - 10:01
    i to nam je primjer
    kako dobro dizajnirati.
  • 10:01 - 10:04
    Ovo je gradski grb Amsterdama.
  • 10:04 - 10:06
    Da je ovo američki grad,
  • 10:06 - 10:08
    zastava bi vjerojatno izgledala ovako.
  • 10:08 - 10:10
    Da. (Smijeh)
  • 10:10 - 10:13
    Međutim, zastava Amsterdama
  • 10:13 - 10:16
    izgleda ovako.
  • 10:16 - 10:18
    Umjesto da su postavili
    čitavi gradski grb
  • 10:18 - 10:21
    na jednoličnu pozadinu i napisali
    "Amsterdam" pri dnu,
  • 10:21 - 10:24
    uzeli su samo najbitnije
    elemente sa štita,
  • 10:24 - 10:28
    i pretvorili je u najopakiju
    gradsku zastavu na svijetu.
  • 10:28 - 10:31
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 10:34 - 10:36
    S obzirom što je najopakija,
  • 10:36 - 10:39
    te zastave i iksevi su
    po cijelom Amsterdamu,
  • 10:39 - 10:41
    koriste se kao i zastava u Chicagu.
  • 10:41 - 10:44
    Iako su zastave s pečatima na "plahti"
    meni osobno posebno grozne
  • 10:44 - 10:46
    i uvredljive,
  • 10:46 - 10:48
    ništa vas ne može pripremiti
  • 10:48 - 10:53
    za jednu od najvećih promašaja
    u veksilološkoj povijesti.
  • 10:53 - 10:55
    Jeste li spremni?
  • 10:55 - 10:58
    Zastava grada Milwaukeea, u Wisconsinu.
  • 10:58 - 11:00
    (Smijeh)
  • 11:05 - 11:09
    Karakteristična je,
  • 11:09 - 11:12
    to ću im priznati.
  • 11:12 - 11:14
    Steve Kodis: Usvojena je 1955.
  • 11:14 - 11:16

    RM: Grad je raspisao natječaj
  • 11:16 - 11:18
    i zaprimio brdo prijava
  • 11:18 - 11:20
    sa svakakvim dizajnima.
  • 11:20 - 11:23
    SK: Vijećnik Fred Steffan
  • 11:23 - 11:27
    spojio je dijelove iz raznih prijava
  • 11:27 - 11:30
    kako bi napravio zastavu Milwaukeea.
  • 11:30 - 11:33
    RM: To je zastava kuhinjskog sudopera.
  • 11:33 - 11:36
    Ima ogroman zupčanik
    koji prestavlja industriju,
  • 11:36 - 11:39
    ima brod koji predstavlja luku,
  • 11:39 - 11:40
    golemi klas pšenice,
  • 11:40 - 11:42
    koji odaje počast pivskoj industriji.
  • 11:42 - 11:43
    Čisti kaos,
  • 11:43 - 11:48
    a Steve Kodis, grafički dizajner
    iz Milwaukee, želi je pomijeniti.
  • 11:48 - 11:51
    SK: Zaista je grozna.
  • 11:51 - 11:53
    Velika nepravda učinjena gradu,
  • 11:53 - 11:55
    u najmanju ruku.
  • 11:55 - 11:58
    RM: No, ono što ovu zastavu
    čini definitivno pretjeranom,
  • 11:58 - 12:00
    gotovo do parodiranja same sebe,
  • 12:00 - 12:06
    to je slika bojne zastave Milwaukee
    pukovnije iz Građanskog rata.
  • 12:06 - 12:08
    SK: To je zadnji element
  • 12:08 - 12:11
    koji je samo još više čini apsurdnom,
  • 12:11 - 12:15
    to što unutar zastave Milwaukeea
    postoji još jedna zastava.
  • 12:15 - 12:19
    RM: Na zastavi. (Smijeh)
  • 12:19 - 12:20
    Da.
  • 12:20 - 12:22
    (Glazba)
  • 12:22 - 12:24
    Milwaukee je fenomenalan grad.
  • 12:24 - 12:27
    Posjetio sam ga i sviđa mi se.
  • 12:27 - 12:29
    Najdepresivnija stvar kod ove zastave jest
  • 12:29 - 12:32
    to što su se održala već
    dva natjecanja u redizajnu.
  • 12:32 - 12:34
    Zadnji je održan 2001. godine.
  • 12:34 - 12:37
    Bilo je zaprimljeno sto pet prijedloga.
  • 12:37 - 12:39
    TK: Međutim, na kraju su članovi
    umjetničkog odbora Milwaukeeja
  • 12:39 - 12:43
    odlučili da nijedan od njih
    nije bio dovoljno dobar za grad.
  • 12:43 - 12:47
    RM: Nisu se mogli dogovoriti oko
    promjene ove stvari! (Smijeh)
  • 12:47 - 12:49
    To je dovoljno obeshrabrujuće da pomislite
  • 12:49 - 12:51
    kako se dobar dizajn i demokracija
  • 12:51 - 12:54
    jednostavno ne slažu.
  • 12:54 - 12:56
    No, Steve Kotas ponovo će pokušati
  • 12:56 - 12:59
    redizajnirati zastavu Milwaukeeja.
  • 12:59 - 13:01
    SK: Mislim da je Milwaukee sjajan grad.
  • 13:01 - 13:04
    Svaki sjajan grad
    zaslužuje sjajnu zastavu.
  • 13:04 - 13:06
    RM: Steve još nije spreman
    otkriti svoj dizajn.
  • 13:06 - 13:09
    Kada predlažete ovakve stvari
  • 13:09 - 13:10
    morate pridobiti potporu drugih,
  • 13:10 - 13:12
    i tada otkrijete svoj dizajn.
  • 13:12 - 13:14
    Trik je u ovome:
  • 13:14 - 13:16
    Ako želite dizajnirati sjajnu zastavu,
  • 13:16 - 13:19
    opaku zastavu poput zastave Chicaga ili
    Washingtona, koji isto ima odličnu zastavu
  • 13:19 - 13:24
    počnite tako što ćete nacrtati
    pravokutnik mjera 2.5 cm puta 5 cm.
  • 13:24 - 13:26
    Vaš dizajn mora stati
    u taj sitni pravokutnik.
  • 13:26 - 13:27
    Evo zašto.
  • 13:27 - 13:30
    TK: Zastava koja je velika
    90 cm puta 150 cm
  • 13:30 - 13:32
    obješena na stupu na daljini od 30 metara
  • 13:32 - 13:34
    izgleda približno jednako veliko
  • 13:34 - 13:39
    kao i taj mali pravokutnik na papiru
  • 13:39 - 13:42
    udaljen 40-ak centimetara od oka.
  • 13:42 - 13:45
    Iznenadili biste se kako zahtjevan
    i jednostavan može biti dizajn
  • 13:45 - 13:49
    kada se pridržavate tog ograničenja.
  • 13:49 - 13:52
    RM: U međuvremenu,
    vraćamo se u San Francisco.
  • 13:52 - 13:54
    Možemo li išta učiniti?
  • 13:54 - 13:56
    TK: Volim reći da u svakoj lošoj zastavi
  • 13:56 - 13:58
    postoji dobra zastava koja
    pokušava izaći. (Smijeh)
  • 13:58 - 14:01
    Zastavu San Francisca možemo poboljšati
  • 14:01 - 14:02
    tako da skinemo moto
  • 14:02 - 14:05
    jer ga ne možemo pročitati na udaljenosti.
  • 14:05 - 14:06
    Treba skinuti ime,
  • 14:06 - 14:09
    a rub bismo mogli podebljati,
  • 14:09 - 14:11
    tako da je u većoj mjeri dio zastave.
  • 14:11 - 14:12
    A feniksa bih uzeo
  • 14:12 - 14:14
    i učinio ga odličnim velikim elementom
  • 14:14 - 14:16
    u središtu zastave.
  • 14:16 - 14:19
    RM: No, postojećeg feniksa treba ukloniti.
  • 14:19 - 14:22
    TK: Ja bih pojednostavio
    ili stilizirao feniksa.
  • 14:22 - 14:24
    Prikazao bih veliku pticu širokih krila
  • 14:24 - 14:26
    koja izranja iz plamena.
  • 14:26 - 14:28
    Naglasio bih taj plamen.
  • 14:28 - 14:30
    RM: Ovu zastavu San Francisca
    dizajnirao je Frank Chimero
  • 14:30 - 14:32
    na temelju prijedloga Teda Kayea.
  • 14:32 - 14:35
    Ne znam što bi on napravio
    da nema nikakvih ograničenja
  • 14:35 - 14:37
    i da ne slijedi te upute.
  • 14:37 - 14:38
    Ljubitelji moje radio emisije i podcasta,
  • 14:38 - 14:40
    čuli su kako se žalim zbog loših zastava.
  • 14:40 - 14:42
    Poslali su mi druge predložene dizajne.
  • 14:42 - 14:44
    Ovaj je napravio Neil Mussett.
  • 14:44 - 14:47
    Oba su mnogo bolja.
  • 14:47 - 14:50
    Ako bi bili prihvaćeni, vjerujem
  • 14:50 - 14:53
    kako bih ih viđao po cijelom gradu.
  • 14:53 - 14:56
    U svojem naumu da učinim
    zastave svijeta ljepšima,
  • 14:56 - 14:58
    mnogi su se slušatelji
    sami prihvatili posla
  • 14:58 - 15:00
    i redizajnirali zastave
    te proučili na koji način
  • 15:00 - 15:03
    bi one mogle biti službeno usvojene.
  • 15:04 - 15:07
    Ako vidite svoju gradsku
    zastavu i ona vam se svidi,
  • 15:07 - 15:08
    izvjesite je,
  • 15:08 - 15:10
    čak i ako krši jedno
    ili dva pravila dizajna.
  • 15:10 - 15:12
    Nije me briga.
  • 15:12 - 15:14
    Ako ne vidite svoju gradsku zastavu,
  • 15:14 - 15:17
    možda ne postoji, a možda i postoji,
  • 15:17 - 15:19
    i grozna je,
  • 15:19 - 15:24
    izazivam vas da se pridružite težnji
    i pokušate je promijeniti.
  • 15:24 - 15:26
    Kako se sve više selimo u gradove,
  • 15:26 - 15:28
    gradska zastava će postati
  • 15:28 - 15:31
    ne samo simbol toga grada kao mjesta,
  • 15:31 - 15:33
    već bi mogla postati
  • 15:33 - 15:37
    simbol toga na koji način
    grad gleda na sam dizajn,
  • 15:37 - 15:41
    posebice danas, kada ljudi postaju
    sve više osvješteni po pitanju dizajna.
  • 15:41 - 15:44
    Smatram da je svijest o dizajnu
    danas na najvišem stupnju.
  • 15:44 - 15:48
    Dobro dizajnirana zastava može
    biti pokazatelj kako neki grad
  • 15:48 - 15:51
    gleda na sve svoje dizajnerske sustave:
  • 15:51 - 15:52
    svoj javni prijevoz,
  • 15:52 - 15:54
    svoje parkove, znakovlje.
  • 15:54 - 15:58
    To se možda čini neozbiljnim,
    no nije tako.
  • 15:58 - 16:00
    TK: Često kada gradski vođe tvrde
  • 16:00 - 16:04
    kako imaju bitnije stvari za učiniti
    od brige oko gradske zastave,
  • 16:04 - 16:06
    moj odgovor je
  • 16:06 - 16:08
    "Da imate sjajnu gradsku zastavu,
  • 16:08 - 16:10
    imali biste transparent za ljude
    pod kojim bi se okupljali
  • 16:10 - 16:13
    da se suoče s tim bitnijim stvarima."
  • 16:15 - 16:17
    RM: Iz prve ruke sam vidio
    što dobra zastava može učiniti
  • 16:17 - 16:19
    u gradu Chicagu.
  • 16:19 - 16:21
    Spoj dobrog dizajna i građanskog ponosa
  • 16:21 - 16:24
    potreban nam je na svakom mjestu.
  • 16:24 - 16:26
    Kod gradskih zastava je najbolje to
  • 16:26 - 16:28
    što ih posjedujemo.
  • 16:28 - 16:29
    One su otvoreni izvor informacija,
  • 16:29 - 16:33
    javni dizajnerski jezik neke zajednice.
  • 16:33 - 16:35
    Kada su dobro napravljene,
  • 16:35 - 16:37
    mogu se izmjenjivati, prilagođavati,
  • 16:37 - 16:39
    i takve zastave su moćne.
  • 16:39 - 16:41
    Mogli bismo kontrolirati
    brendiranje i grafički prikaz
  • 16:41 - 16:43
    naših gradova pomoću dobrih zastava,
  • 16:43 - 16:45
    no umjesto toga, imamo loše
    zastave koje ne koristimo,
  • 16:45 - 16:48
    tako da smo ustupili to
    mjesto sportskim timovima,
  • 16:48 - 16:51
    trgovačkim komorama i turističkim odborima.
  • 16:51 - 16:53
    Sportski timovi nas mogu
    napustiti i slomiti nam srce.
  • 16:53 - 16:56
    Neki od nas niti ne mare za sport.
  • 16:56 - 16:59
    Turističke kampanje mogu
    biti tako izlizane.
  • 16:59 - 17:01
    No sjajna gradska zastava
  • 17:01 - 17:04
    predstavlja grad svojim stanovnicima
  • 17:04 - 17:06
    a svoje stanovnike cijelom svijetu.
  • 17:06 - 17:08
    Kada je ta zastava predivna,
  • 17:08 - 17:11
    i ta je veza predivna.
  • 17:11 - 17:14
    Možda sve gradske zastava mogu biti
    jednako inspirativne kao i ona Hong Konga,
  • 17:14 - 17:17
    ili Portlanda ili Trondheima,
  • 17:17 - 17:19
    i možemo ukloniti sve loše zastave
  • 17:19 - 17:21
    poput one San Francisca, Milwaukeeja,
  • 17:21 - 17:23
    Cedar Rapidsa,
  • 17:23 - 17:25
    i kada smo napokon gotovi,
  • 17:25 - 17:28
    možemo učiniti nešto za Pocatello u Idahu,
  • 17:28 - 17:32
    čiju gradsku zastavu Sjeveroameričko
    veksilološko društvo smatra
  • 17:32 - 17:37
    najgorom zastavom u Sjevernoj Americi.
  • 17:37 - 17:41
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 17:44 - 17:46
    Da.
  • 17:46 - 17:50
    Ovo čudo ima simbol
    trademarka. (Smijeh)
  • 17:50 - 17:54
    Sami pogled na to mi je bolan.
  • 17:54 - 17:56
    Hvala vam na pažnji.
  • 17:56 - 18:02
    (Pljesak)
  • 18:02 - 18:05
    ["Glazba: Melodium (@melodiumbox)
    i Keegan DeWitt (@keegandewitt)"]
Title:
Zašto su gradske zastave najgore dizajnirane stvari koje ste ikada vidjeli
Speaker:
Roman Mars
Description:

Roman Mars opsjednut je zastavama - kada poglede ovaj govor, možda ćete i vi biti. Ti sveprisutni simboli građanskog ponosa često su užasno dizajnirani. No, ne moraju biti. U ovom iznenađujućem i šaljivom govoru o veksilologiji - znanosti o zastavama - Mars otkriva pet osnovnih principa dizajniranja zastave i pokazuje zašto vjeruje da se ti principi mogu primijeniti na sve.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:18

Croatian subtitles

Revisions