A jövő szupermarkete | Milena Glimbovski | TEDxMünchen
-
0:06 - 0:08Múlt héten Koppenhágában voltam.
-
0:08 - 0:11Koppenhága a legfenntarthatóbb
városok egyike. -
0:11 - 0:13Koppenhágában valószínűbb,
-
0:13 - 0:16hogy egy bicikli, nem pedig
egy autó fog elütni minket. -
0:16 - 0:19Így kíváncsian vártam, milyenek lesznek
ott az ételek és szupermarketek. -
0:19 - 0:22Először egy szupermarketbe mentem,
-
0:22 - 0:25megnéztem a gyümölcsöket, és ezt találtam:
-
0:25 - 0:27gyümölcsök, egyesével becsomagolva,
-
0:27 - 0:30mert a körtét és az almát valóban
nehéz megkülönböztetni egymástól. -
0:30 - 0:33Ezt persze nem találtam olyan jónak.
-
0:33 - 0:36Miért nem szeretem a csomagolást?
-
0:36 - 0:39Talán már önök is láttak képeket
-
0:39 - 0:41az óceánon úszkáló szemétszigetekről,
-
0:41 - 0:44képeket madarakról és halakról,
amelyek felvágott hasában -
0:44 - 0:47műanyag palackok kupakjait találták,
-
0:47 - 0:50és további kacatokat az óceánból.
-
0:51 - 0:55Nem hiszem, hogy a hulladék
újrahasznosítása olyan jól működne, -
0:55 - 0:57különben ilyesmi nem lenne lehetséges.
-
0:57 - 0:59Nem lenne lehetséges, hogy az óceánban
-
0:59 - 1:0446 000 mikro műanyagrészecske
legyen található négyzetméterenként. -
1:04 - 1:07Hatszor több, mint plankton.
-
1:07 - 1:09Valami nincs rendben.
-
1:12 - 1:16Hadd meséljek el egy történetet,
ami nagy hatással volt rám, -
1:16 - 1:20s ami talán megmagyarázza,
miért vagyok ma itt. -
1:21 - 1:232003 nyara volt.
-
1:23 - 1:27Kb. ugyanilyen nagy
vagy éppen kicsi voltam, mint most, -
1:27 - 1:30iskolába jártam,
és nem sok gondom volt a világban. -
1:30 - 1:34A látóhatárom kb. a következő
Pimkie boltig húzódott. -
1:34 - 1:38De a színészkedésre és egy nagyon
édes fiúra is sokat gondoltam, -
1:38 - 1:41akivel iskola után sok időt töltöttem.
-
1:41 - 1:43Mindig kimentünk a parkba,
és beszélgettünk. -
1:43 - 1:47Beszélgettünk Istenről, a világról,
és elmagyarázta a vegetarianizmust. -
1:47 - 1:49Sok időt töltöttünk egymással.
-
1:49 - 1:52Egy nap, mint mindig, a parkban voltunk,
-
1:52 - 1:55amikor hirtelen felállt,
és közelebb lépett, -
1:55 - 1:58és a szemembe nézett.
-
1:58 - 2:03Azon gondolkodtam,
hogy milyen szép kék szemei vannak, -
2:03 - 2:07és hogy Dr. Sommer mit is
tanított a csókolózásról. -
2:07 - 2:09Mit is kell csinálni a nyelvvel?
-
2:09 - 2:13Azon filóztam, hogy mi
minden fog most történni, -
2:13 - 2:17miről fogok lemaradni,
mit fogok rosszul csinálni, -
2:17 - 2:19és hogy ez mit fog jelenteni
a barátságunkra nézve. -
2:19 - 2:24És amíg ezeken gondolkodtam,
hátrébb lépett, -
2:24 - 2:26és a pillanat oda is lett.
-
2:27 - 2:30Így maradtam le az első csókomról.
-
2:30 - 2:32Mert túl sokat gondolkodtam.
-
2:32 - 2:35Aztán jött a nyári szünet,
és a pillanat odalett. -
2:35 - 2:39Aztán szem elől vesztettük egymást.
-
2:39 - 2:43Akkor megfogadtam, hogy velem ez
soha többé nem fog megtörténni. -
2:43 - 2:44Hogy ha megöregszem,
-
2:44 - 2:46nem egy olyan életre
szeretnék visszatekinteni, -
2:46 - 2:48ami tele van elmulasztott esélyekkel.
-
2:48 - 2:51Nem akarom, hogy így legyen.
-
2:51 - 2:54Ebből az következett,
hogy jött a nyári szünet, -
2:54 - 2:56én pedig nagyon sok fiút
csókoltam meg, és pórul is jártam. -
2:56 - 2:58(Nevetés)
-
2:58 - 3:00De tanultam belőle.
-
3:00 - 3:02Ez a nyár nagy lökést adott.
-
3:02 - 3:05Megtanultam megragadni
a dolgokat, elbukni, -
3:05 - 3:08újra felállni és folytatni.
-
3:08 - 3:10És egyszerűen belevágni dolgokba.
-
3:10 - 3:15Az egyik ilyen dolog mindmáig
a műanyag csomagolás. -
3:16 - 3:18Hiszen mindenhol megtalálhatók.
-
3:18 - 3:19Ott vannak...
-
3:21 - 3:25Ha bevásárolni megyünk,
ott találjuk őket. -
3:25 - 3:30Egyrészt védik a terméket,
másrészt hulladék lesz belőlük. -
3:30 - 3:33Hazavisszük, aztán eldobjuk őket.
-
3:33 - 3:35Mi vevőként csak azt
a műanyag szemetet látjuk, -
3:35 - 3:36amit hazaviszünk magunkkal.
-
3:36 - 3:37Amit nem látunk,
-
3:37 - 3:40az az egész folyamat, ami mögötte lapul.
-
3:40 - 3:43Ami a gyártástól a kiszállításig történik.
-
3:43 - 3:47A következmény sajnos az,
hogy a szemét a tengerben köt ki, -
3:47 - 3:50amit már az elején is elmeséltem önöknek,
-
3:50 - 3:51és ezért...
-
3:52 - 3:54Feltehetek egy kérdést?
-
3:54 - 3:56Szelektíven gyűjtik a szemetet?
-
3:56 - 3:59Igen? Le vagyok nyűgözve! Egész jó!
-
3:59 - 4:02Ez nem olyan szokatlan, és jó is,
-
4:02 - 4:07de csak a hulladék
20%-át hasznosítják újra, -
4:07 - 4:11ami azt jelenti, hogy a maradék
80% szemét lesz, elégetik, -
4:13 - 4:15vagy értékcsökkentő
újrahasznosításba vonják. -
4:16 - 4:19Tehát égéstermék kerül a levegőbe,
-
4:19 - 4:21káros anyagok kerülnek a talajba,
-
4:21 - 4:24vagy egyszerűen csak
külföldre szállítják a szemetet. -
4:24 - 4:27Ezt a 20%-ot hasonló termékekhez
fogják felhasználni. -
4:27 - 4:29Tehát az újrahasznosítás szép és jó,
-
4:29 - 4:30de nem megoldás.
-
4:30 - 4:34Hátrébb kell egyet lépnünk,
és megoldás után kutatnunk. -
4:34 - 4:36Én ezt tettem.
-
4:36 - 4:39Egyik este egy barátnőmmel,
Sarával ültem a konyhában, -
4:39 - 4:43ő főzött, én ittam, mint rendszerint.
-
4:43 - 4:44(Nevetés)
-
4:44 - 4:46Egy kis szemét keletkezett,
és elgondolkodtunk. -
4:46 - 4:50Elmeséltem neki a problémám,
és hogy kezdeni akarok ezzel valamit. -
4:50 - 4:54Azt gondoltuk, rendben,
a világbéke eléréséhez -
4:54 - 4:56mi az egyértelmű első lépés?
-
4:56 - 4:59Egy csomagolásmentes üzlet,
egyszeri csomagolás nélküli. -
4:59 - 5:02Minden eredeti állapotban,
csomagolás nélkül. -
5:02 - 5:05Rápörögtünk a témára, még többet ittunk,
-
5:05 - 5:08egy hirtelen jött őrült ötletnek tűnt.
-
5:08 - 5:10Aztán hozzáláttunk a dolgokhoz.
-
5:10 - 5:12Az ötletből egy üzleti terv lett.
-
5:12 - 5:15Aztán jött a pillanat,
hogy ezt az üzleti tervet -
5:15 - 5:18a gyakorlatban is meg akarjuk valósítani.
-
5:18 - 5:22Az volt az a pillanat, amikor megijedtünk
és elbizonytalanodtunk. -
5:22 - 5:24De nem felejtettem el a leckét,
-
5:24 - 5:26amit még azon a nyáron tanultam.
-
5:26 - 5:29Így elképzeltem, hogy mi lenne,
ha már öreg lennék, -
5:29 - 5:32és visszatekintenék az életemre.
Kit látnék? -
5:32 - 5:34Egy idős nőt látnék, aki megkeseredett,
-
5:34 - 5:36aki elmulasztott egy lehetőséget.
-
5:36 - 5:39Felmegyünk a lépcsőn,
cipeljük a nehéz bevásárlószatyrokat, -
5:39 - 5:42és mindig minden tele van műanyaggal!
-
5:42 - 5:44Annyira szörnyű ez a jelenet,
-
5:44 - 5:46hogy úgy gondoltam:
"Nem, inkább belevágok, -
5:46 - 5:50és inkább tönkreteszem magam anyagilag,
de legalább megpróbálom." -
5:50 - 5:51És ezt tettük.
-
5:51 - 5:53De pénzünk még mindig nem volt.
-
5:53 - 5:56A pénz nem a fán terem,
tehát mit tehetünk? -
5:56 - 6:00Mihez kezdhet manapság
egy fiatal vállalkozó az ötletével? -
6:00 - 6:04Mi a közösségi finanszírozás
mellett döntöttünk. -
6:04 - 6:08Készítettünk egy videót,
és felraktuk a netre. -
6:08 - 6:10Elkezdett magától terjedni.
-
6:10 - 6:12Vadidegen emberek,
akiket nem is ismertünk, -
6:12 - 6:15angolra és spanyolra fordították.
-
6:15 - 6:18A sajtó és a média megkeresett minket
és tudósítottak rólunk. -
6:18 - 6:22Nem a szupermarketről,
hanem egy szupermarket ötletéről. -
6:22 - 6:26Hiszen akkor még csak egy ötletünk volt,
-
6:26 - 6:29miszerint a csomagolás nélküli
vásárlás lehetséges. -
6:29 - 6:32Ezek a visszajelzések azt mutatták,
hogy ez nem csak egy ötlet, -
6:32 - 6:35hanem igény is van rá,
tehát muszáj valamit tennem. -
6:35 - 6:38És ha az ipar csak tétlenkedik,
-
6:38 - 6:40akkor hát megcsináljuk mi magunk!
-
6:40 - 6:43A közösségi finanszírozással
több mint 100 000 eurót gyűjtöttünk. -
6:43 - 6:46Ezzel a kicsivel több mint 100 000 euróval
-
6:46 - 6:49nyitottunk egy csomagolásmentes
szupermarketet. -
6:49 - 6:51Így néz ki.
-
6:51 - 6:53Két és fél hónappal ezelőtt nyitottuk
-
6:53 - 6:54Berlinben a csapatommal.
-
6:54 - 7:00Ebben a boltban nem csak
élelmiszert vásárolhatunk; -
7:00 - 7:05vannak olyan termékeink is
mint a gumimaci, müzli, -
7:05 - 7:09tehát minden megtalálható, ami
a Whole Foodsnál is csomagolás nélküli, -
7:09 - 7:10és egyebek is.
-
7:10 - 7:14Termékek egész skálája fellelhető nálunk.
-
7:14 - 7:17Szeretik a tofut? Nálunk van tofu,
a berlini TofuTussistól. -
7:17 - 7:20Van lekvárunk újra felhasználható
üvegben, tejsavótermékek. -
7:20 - 7:22Igazából mindenünk van,
amire a szív áhítozik. -
7:22 - 7:26Sörtől kezdve a vodkán és ginen át
a sajtig, a polcaink tele vannak. -
7:26 - 7:29És mindez eldobható csomagolás nélkül.
-
7:29 - 7:32Ha bevásárolni megyünk,
akkor végül is teli kézzel megyünk haza, -
7:32 - 7:34de szemét nélkül.
-
7:36 - 7:37Az üzlet önkiszolgáló,
-
7:37 - 7:42tartókat hozunk magunkkal, és azzal
töltjük meg őket, amire szükségünk van. -
7:42 - 7:45Van lekvárunk; azok a dolgok,
amelyek kicsit összetettebbek, -
7:45 - 7:47újrahasználható üvegben vannak,
-
7:47 - 7:49mint pl. a már ismerős tejsavótermékek.
-
7:49 - 7:51Tehát nem a kereket találtuk fel újra,
-
7:51 - 7:55csupán egy Teslát vagy BMW-t
raktunk össze a segítségével. -
7:55 - 7:57(Nevetés)
-
7:57 - 7:59Kicsit visszatekintettünk a múltra,
-
7:59 - 8:02hogy régen mit is csináltak az emberek?
-
8:02 - 8:03Akkoriban nem volt papírzsepi se.
-
8:03 - 8:06Régen szövetkendője volt az embereknek,
-
8:06 - 8:08amit használtak és nem dobták el.
-
8:08 - 8:12Be lehet nálunk úgy vásárolni,
hogy a nap végére -
8:12 - 8:16nem termelünk további hulladékokat.
-
8:17 - 8:20És ez jó. Miért kellene
csomagolás nélkül vásárolni? -
8:20 - 8:23Mert így a mennyiség is
szabadon választható. -
8:23 - 8:25Csak annyit veszünk,
amennyire szükségünk van, -
8:25 - 8:28és a nap végén semmit sem kell kidobnunk.
-
8:28 - 8:29Részben olcsóbban kijövünk,
-
8:29 - 8:32mert elhagyjuk a csomagolást
és a marketinget. -
8:32 - 8:33És a legjobb: nincs hulladék,
-
8:33 - 8:36amit a nap végén le kell
vinnünk a tárolóba. -
8:38 - 8:42Az utóbbi két év tanulságos volt.
-
8:43 - 8:47Hosszú út volt, és megtanultam
-
8:47 - 8:51nyitottabban szemlélni a környezetem.
-
8:51 - 8:54Észrevenni és megkérdőjelezni dolgokat,
-
8:54 - 8:58amik magától értetődőnek tűnnek,
apróságok, mint a bevásárlás, -
8:58 - 9:00amit mindennap megteszünk,
-
9:01 - 9:05és mindenek előtt, könnyűvé tenni.
-
9:05 - 9:07"Bátornak lenni" csak annyit jelent,
-
9:07 - 9:09hogy félünk, de mégis megcsináljuk,
-
9:09 - 9:10kevesebbet agyalunk.
-
9:10 - 9:14Mindenki fél, de a félelmeinket
le kell küzdenünk. -
9:14 - 9:18Ha van egy ötletük,
valósítsák meg, vágjanak bele. -
9:18 - 9:23Cselekedjenek inkább most, mint holnap –
Különben oda a pillanat. -
9:23 - 9:26És vele együtt az első csók is.
-
9:27 - 9:28Köszönöm szépen.
-
9:28 - 9:31(Taps)
- Title:
- A jövő szupermarkete | Milena Glimbovski | TEDxMünchen
- Description:
-
Milena Glimbovski elmeséli az "Original Unverpackt" történetét – amely az első csomagolásmentes szupermarket Berlinben.
Milena Glimbovski az Original Unverpackt alapítója és üzletvezetője. Évekig kommunikációs területen dolgozott, de aztán eszébe jutott valami jobb, és az élelmiszer-kiskereskedelemben találta meg a hivatását.
A Veganz vegán üzletláncnál dolgozott a marketing osztályon, amely lehetővé tette számára, hogy más szemmel tekintsen az üzletágra, és új megoldásokat találjon régi problémákra. A probléma pedig a csomagolás volt. A megoldás pedig a csomagolásmentes szupermarket. Az első üzletet Berlinben nyitották meg 2014 szeptemberében.
Ez az előadás egy helyi közösség által a TED-konferenciák mintájára rendezett, de azoktól független TEDx rendezvényen hangzott el. Lásd még: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- German
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:34
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for Der Supermarkt der Zukunft | Milena Glimbovski | TEDxMünchen |
Csaba Lóki
Sziasztok!
Kérem,hogy tartsátok meg az eredeti feliratok tördelését és számát. Köszönöm!
Csaba Lóki
Bocsánat, téves az alábbi megjegyzésem. :) Másik videóra vonatkozik!
Csaba Lóki
Sziasztok!
Módosítottam pár dolgot. Ha nem tetszik, szóljatok, beszéljük meg. Ahogy máskor is. :)