-
Selepas tiga minggu di Afghanistan,
-
kami sertai orang ramai di
Lapangan Terbang Kabul.
-
Kini, satu-satunya cara keluar
dari negara.
-
Terdapat banyak sekatan di sini.
Banyak kereta.
-
Ratusan orang ramai menunggu
dalam kepanasan,
-
berharap untuk penerbangan keluar.
-
Jadi, kami hanya berusaha untuk
masuk ke dalam kawasan lapangan terbang,
-
dan uh, saya harus katakan,
-
ia cukup tegang.
-
ia seperti, orang ramai yang terdesak
ini berasak-asak,
-
dan jeritan kanak-kanak,
-
wanita serta bayi,
-
dan um, ya.
-
Ia bukan selalu anda melihat
keadaan seperti ini.
-
Beberapa orang berjaya melakukannya
-
penat dan takut.
-
Tapi, mereka yang bernasib baik.
-
Mereka telah berjaya lalui
pusat pemeriksaan Taliban,
-
pengawal keselamatan Afghanistan,
-
dan akhirnya, pintu lapangan terbang.
-
Tapi mereka tidak boleh lupakan
yang tertinggal di belakang.
-
Kami akan keluar.
Kami sangat gembira.
-
Tapi hati kami hancur
kerana negara kami,
-
terutamanya mereka
yang tidak dapat keluar,
-
mereka yang sangkut di sini.
-
Kami betul-betul sedih.
-
Hati kami berdarah untuk mereka.
-
Apa yang anda rasa semua
para ibu,
-
dengan anak perempuan yang
sekarang akan
-
membesar di bawah undang-undang Taliban?
-
Perit. Banyak kesakitan.
-
[Enjin kapal terbang mengaum.]
-
Belakang barisan yang cukup panjang.
-
Uh, pengangkutan dalam bebanan,
kata mereka.
-
Jelas, keutamaan
-
mengeluarkan kanak-kanak dan bayi,
secepat mungkin.
-
Tapi, saya rasa kami mungkin akan
berada di sini sebentar.
-
Adakah anda bekerja dengan tentera A.S?
-
Bukan tentera, tapi kami
-
bekerja dengan Kementerian Pertahanan
di Afghanistan.
-
Tapi kami juga bekerja dengan
orang luar.
-
Jadi anda ada visa?
-
Ya. Kami ada dokumen,
dan juga visa.
-
Semasa kami menemu ramah pasangan ini,
-
tiba-tiba (mereka)
jerit belakang kami.
-
Sebuah kereta memecut.
-
[Enjin kereta berlalu berdetus]
-
Itu seorang bayi yang baru dilahirkan,
-
baru berlalu, dalam
kereta itu.
-
Itu seorang bayi baru dilahirkan.
Adakah anda nampak bayi itu?
-
Ia sebesar ini.
-
Bayi itu kami dapati,
mengalami strok haba.
-
dan memerlukan rawatan.
-
Satu peringatan untuk keluarga ini,
yang mereka hampir selamat,
-
tapi belum lagi.
-
Kami berdiri di tengah panas matahari
selama berjam-jam,
-
semua orang mencari tempat berteduh.
-
[Kanak-kanak menjerit, menangis.]
-
Kesabaran semakin tak terbendung.
-
ia satu kesengsaraan tapi
akhirnya, kami dibenarkan ke dalam.
-
Hampir berlepas, sekarang berasa selamat,
tapi huru-hara berterusan.
-
Saya telah menunggu selama dua hari.
-
Sejak 3 pagi semalam.
-
Sejak 3 pagi semalam?
-
Ya.
-
Beritahu saya situasinya,
-
berusaha untuk masuk ke lapangan terbang.
-
Ia memang sibuk, dan ramai orang
-
menentang, dan berusaha mencari jalan
mereka sendiri.
-
Tapi, kami berjaya mengatasinya.
-
Kami tentunya beberapa yang
bernasib baik di sini.
-
Yang lain, anda dengar dari
lelaki muda itu,
-
telah menunggu selama dua hari.
-
Yang lain kami nampak patah balik,
dihantar kembali,
-
diberitahu, "anda tidak mempunyai kertas
kerja yang berkenaan."
-
Tiada persoalan: semua orang di sini
melakukan yang terbaik.
-
Tapi, ia tidak lancar jika
ia cukup laju.
-
Jika memadai orang boleh keluar.
-
Dan berapa lama mereka ada,
untuk tamatkan operasi ini.
-
[Jake] saya ingin bawa masuk CNN
Clarissa Ward.
-
Dia di telefon, dalam
Lapangan Terbang Kabul.
-
Clarissa, Pentagon hari ini,
-
meletakkan beberapa imej
-
yang benar-benar kemanusiaan,
lautan manusia di sana,
-
dan belas kasihan dari
-
anggota bantuan A.S di
Lapangan terbang.
-
Anda nampak, semestinya, Marin
memegang bayi.
-
Satu lagi, seorang kanak-kanak melalui
proses.
-
Barisan Marin mengawal,
perintahkan wanita dan kanak-kanak
-
ke mana untuk pergi.
-
Jelas, semua orang buat yang
terbaik seperti anda lihat.
-
Kejadian dalam perimeter,
secara ketara berlainan
-
berbanding yang di luar pagar.
-
[Clarissa] Ya, Jake.
Maksud saya tiada persoalan
-
yang setiap orang di sini hanya
lakukan yang terbaik
-
berusaha untuk mengurangkan
penderitaan
-
keadaan ini.
-
Kami juga nampak, saya nampak,
-
seorang askar muda wanita
-
membawa seorang kanak-kanak lelaki
Afghanistan.
-
Saya ada nampak orang yang membantu
mereka di kerusi roda.
-
Semua perbuatan baik dan santuni.
-
Tapi, hakikatnya keadaan ini
-
mengerikan.
-
Saya berjalan sekeliling sekarang,
di lautan manusia
-
terbaring di lantai.
-
Mereka berbaring di luar di batu-batuan.
-
Tidak ada tempat untuk tidur
-
selain daripada sekeping kotak karton.
-
Mereka kesejukan. Sejuk sangat.
-
Tiada selimut.
-
Bilik air di sini dalam keadaan
yang teruk.
-
Dan tidak bayangkan berapa
lama orang-orang ini
-
akan berada di sini.
-
Lebih lapan jam hari ini,
tiada kapal terbang A.S yang berlepas.
-
Jadi, sekarang ini malah semakin ramai,
-
dan sesak dari tadi.
-
[Jake]
Adakah terdapat sebarang rasa hormat,
-
apabila ia datang usaha untuk
menentukan
-
siapa yang dapat masuk ke dalam
pagar,
-
perimeter terakhir A.S?
-
Dan siapa yang tidak dapat?
-
[Clarissa]
Saya rasa, proses permulaan...
-
anda tahu, ada begitu ramai "Tidak, sepanjang
rantai ini...
-
mula-mula, ia macam seperti,
-
yang boleh bermegah dengan satu dokumen.
-
dan yang boleh mendesak.
-
Siapa yang ada bayi, atau
sesuatu seperti itu.
-
Atau (siapa) yang mudah terdedah,
pada risiko.
-
Kemudian, sebaik anda lebih jauh
sepanjang rantai itu,
-
dan lebih menghampiri kawasan terbuka,
-
anda pergi melalui Jabatan Negara.
-
Dan anda benar-benar perlu menunjukkan
kertas kerja yang berkenaan
-
Dan itulah di mana kami nampak
-
beberapa orang patah balik.
-
Ia semua semacam dikawal secara manual
keluar dari pangkalan.
-
Ia agak sedikit menyedihkan
melihat itu.
-
Kerana, anda boleh bayangkan,
anda tahu,
-
anda tidak semestinya mempunyai
kertas kerja,
-
tapi anda masih tercengang
dengan keadaan tersebut.
-
Ugh! Untuk pergi sejauh itu,
dan berjaya,
-
dan anda masih tidak
dapat keluar negara,
-
selepas semua itu.
-
Ia menyayat hati.
-
Jake, saya berjalan keluar sekarang,
-
kerana saya diberitahu yang
penerbangan kita,
-
mungkin akan berlepas nanti.
-
Jadi, maafkan saya jika ia sedikit bising.
-
[Jake] Ya. Itu sudah tentu,
Clarissa.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-