Matematika je večna
-
0:01 - 0:06Možete da zamislite:
nalazite se u kafiću, ili u diskoteci, -
0:06 - 0:11i počnete da pričate sa nekom devojkom,
i nakon izvesnog vremena -
0:11 - 0:14u razgovoru dođete do:
"A čime se ti baviš?" -
0:14 - 0:22I pošto mislite da je vaš posao zanimljiv,
kažete: "Ja sam matematičar." (Smeh) -
0:22 - 0:2733,51% devojaka (Smeh)
-
0:27 - 0:32u tom trenutku odglumi
hitan telefonski poziv i ode. (Smeh) -
0:32 - 0:4064,69 % devojaka očajnički pokuša
da promeni temu i ode. (Smeh) -
0:40 - 0:45Preostalih 0,8 % su vaša rođaka,
devojka i majka, (Smeh) -
0:45 - 0:50koje znaju da radite nešto čudno
ali ne mogu da se sete šta je to. (Smeh) -
0:50 - 0:53I postoji 1% onih koje nastave razgovor.
-
0:53 - 0:56Kada se takav razgovor nastavi,
neizbežno se -
0:56 - 0:59u nekom trenutku javi
jedna od ove dve fraze: -
0:59 - 1:02A) "Užasno mi je išla matematika,
ali ne mojom krivicom, -
1:02 - 1:05to je zato što mi je profesor bio grozan."
(Smeh) -
1:05 - 1:09I B) "Ali čemu služi matematika?" (Smeh)
-
1:09 - 1:13Pozabaviću se slučajem B. (Smeh)
-
1:13 - 1:17Kada vas neko pita čemu služi matematika,
-
1:17 - 1:21ne pita vas za primenu naučne matematike.
-
1:21 - 1:23Pita vas: "Zašto sam morala da učim
-
1:23 - 1:26to sranje koje nikada više
neću koristiti?" (Smeh) -
1:26 - 1:29To je ono što te u stvari pita.
-
1:29 - 1:31Najpre, kada matematičara pitaju
-
1:31 - 1:35čemu služi matematika,
mi matematičari se delimo na grupe. -
1:35 - 1:4154,51% matematičara
zauzima napadački stav, -
1:41 - 1:46a 44,77 % zauzima odbrambeni stav.
-
1:46 - 1:50Postoji i čudnih 0,8%,
među kojima se svrstavam. -
1:50 - 1:52Ko su oni koji napadaju?
-
1:52 - 1:55Napadači su matematičari
koji će vam reći da to pitanje -
1:55 - 1:59nema smisla, jer matematika
sama po sebi ima smisao, -
1:59 - 2:02to je prelepa struktura koja ima
sopstvenu logiku koja se izgrađuje -
2:02 - 2:06i nema potrebe
stalno tražiti moguće primene. -
2:06 - 2:09Čemu služi poezija? Čemu služi ljubav?
-
2:09 - 2:13Čemu služi sam život?
Kakvo je to pitanje? (Smeh) -
2:13 - 2:17Hardi je, na primer,
predstavnik takvog napada. -
2:17 - 2:19A oni koji se brane kažu
-
2:19 - 2:25da iako ne primećujete, matematika
se nalazi u osnovi svega. (Smeh) -
2:25 - 2:31Oni uvek navode, uvek,
navode mostove i kompjutere. -
2:31 - 2:35Ako ne znate matematiku,
srušiće vam se most. (Smeh) -
2:35 - 2:38Kompjuteri se zaista svode na matematiku.
-
2:38 - 2:41Sad su počeli da govore
-
2:41 - 2:43da se iza bezbednosti informacija
-
2:43 - 2:46i kreditnih kartica
nalaze primarni brojevi. -
2:46 - 2:50To su odgovori koje će vam dati
vaš profesor matematike ako ga pitate. -
2:50 - 2:53Oni su odbrambeni.
-
2:53 - 2:54U redu, ali ko je u pravu?
-
2:54 - 2:57Oni koji kažu da matematika
ne mora da služi ničemu, -
2:57 - 2:59ili oni koji kažu
da je ona u stvari u osnovi svega? -
2:59 - 3:01Zapravo su u pravu i jedni i drugi.
-
3:01 - 3:03Ali rekao sam vam da ja spadam
-
3:03 - 3:06u onih čudnih 0,8%
koji tvrde drugačije, zar ne? -
3:06 - 3:09Dakle, hajde,
pitajte me čemu služi matematika. -
3:09 - 3:13(Publika postavlja pitanje)
-
3:13 - 3:18U redu! 76,34% ljudi je postavilo pitanje,
-
3:18 - 3:2523,41% je ćutalo, i za 0,8% ljudi
ne znam šta rade. -
3:25 - 3:31Dobro, dragi moji 76,31%,
istina je da matematika -
3:31 - 3:35ne mora ničemu da služi, istina je
da je ona dragocena logička struktura, -
3:35 - 3:38verovatno jedno od najvećih
kolektivnih nastojanja -
3:38 - 3:40koje je čovek ikada učinio
u svojoj istoriji. -
3:40 - 3:44Ali je takođe istinito
da mesto na kome naučnici i tehničari -
3:44 - 3:49traže matematičke teorije,
modele koji im omogućavaju da napreduju, -
3:49 - 3:53je tu, u matematičkoj strukturi,
koja prožima sve. -
3:53 - 3:56Istina je da moramo da idemo dublje,
-
3:56 - 3:58ka tome šta se nalazi u osnovi nauke.
-
3:58 - 4:02Nauka funkcioniše kroz intuiciju,
kreativnost, a matematika -
4:02 - 4:06obuzdava intuiciju i kreativnost.
-
4:06 - 4:10Skoro svi na svetu koji nisu čuli
za to ranije, iznenade se da, kada uzmete -
4:10 - 4:16list papira debljine 0,1 mm,
onaj koji normalno koristimo, -
4:16 - 4:19ako je dovoljno veliki,
tako da ga možete presaviti 50 puta, -
4:19 - 4:25njegova debljina bi bila
jednaka udaljenosti Zemlje od Sunca. -
4:25 - 4:30Intuicija vam govori: "To je nemoguće."
Izračunajte i videćete da je moguće. -
4:30 - 4:32Tome služi matematika.
-
4:32 - 4:36Istina je da nauka, celokupna nauka,
ima smisla samo zbog toga -
4:36 - 4:40što čini da bolje razumemo
ovaj prelepi svet u kome živimo. -
4:40 - 4:43I pošto to čini,
pomaže nam da izbegnemo zamke -
4:43 - 4:45ovako bolnog sveta u kome se nalazimo.
-
4:45 - 4:48Postoje nauke
koje ovo direktno primenjuju. -
4:48 - 4:50Onkologija, na primer.
-
4:50 - 4:53Ima i drugih koje posmatramo izdaleka,
ponekad i sa zavišću, -
4:54 - 4:56ali znajući da smo njihova podrška.
-
4:56 - 4:59Sve osnovne nauke su njihova podrška,
-
4:59 - 5:01uključujući matematiku.
-
5:01 - 5:05Sve što čini nauka da bi bila nauka
jeste strogost matematike. -
5:05 - 5:10I ta strogost se javlja
jer su njeni rezultati večni. -
5:10 - 5:12Sigurno ste rekli
ili vam je neko nekada rekao -
5:12 - 5:15da su dijamanti večni, zar ne?
-
5:16 - 5:19Zavisi šta podrazumevate pod večnošću!
-
5:19 - 5:23Teorema, to stvarno traje večno! (Smeh)
-
5:23 - 5:26Pitagorina teorema je istinita
-
5:26 - 5:29iako je Pitagora umro, kad vam ja kažem.
(Smeh) -
5:29 - 5:33I kada bi se svet srušio,
Pitagorina teorema bi bila istinita. -
5:33 - 5:39Gde god da se dodiruje par kateta
sa jednom dobrom hipotenuzom, (Smeh) -
5:39 - 5:49Pitagorina teorema funkcioniše
na najvišem nivou. (Aplauz) -
5:49 - 5:52Dakle, mi matematičari smo posvećeni
stvaranju teorema. -
5:52 - 5:56Večnih istina.
Ali nije uvek tako lako znati -
5:56 - 5:59šta je večna istina, teorema,
a šta je samo pretpostavka. -
5:59 - 6:03Potrebna je demonstracija.
-
6:03 - 6:09Na primer, zamislite da ovde imam
veliko, ogromno, beskonačno polje. -
6:09 - 6:13Želim da ga prekrijem jednakim delovima,
ne ostavljajući razmak. -
6:13 - 6:15Mogao bih da koristim kvadrate, zar ne?
-
6:15 - 6:20Mogao bih da koristim trouglove.
Krugove ne, ostavljaju praznine. -
6:20 - 6:22Koji je najbolji oblik
koji bih mogao da koristim? -
6:22 - 6:26Onaj koji pokriva istu površinu
ima najmanje stranice. -
6:26 - 6:31Papos Aleksandrijski je 300. godine rekao
da je najbolje koristiti šestouglove, -
6:31 - 6:35kao što to čine pčele.
Ali to nije dokazao. -
6:35 - 6:37Tip je rekao: "Šestouglovi, o sjajno,
hajde, šestouglovi!" -
6:37 - 6:41Nije to dokazao, ostala je
pretpostavka, rekao je: "Šestouglovi!" -
6:41 - 6:45Svet se, kao što znate, podelio
na papiste i antipapiste, -
6:45 - 6:51do 1700 godina kasnije,
-
6:51 - 6:57kada je Tomas Hejls 1999. godine
dokazao da su Papus -
6:57 - 7:01i pčele u pravu,
najbolje je koristiti šestouglove. -
7:01 - 7:04I to je postalo teorema, teorema košnice,
-
7:04 - 7:06koja će ostati istina zauvek,
uvek i zanavek, -
7:06 - 7:09duže od bilo kog dijamanta koji imate.
(Smeh) -
7:09 - 7:12Ali šta ako hoćemo 3 dimenzije?
-
7:12 - 7:16Ako želim da ispunim prostor
jednakim delovima, -
7:16 - 7:17ne ostavljajući praznine,
-
7:17 - 7:19mogu da koristim kocke, zar ne?
-
7:19 - 7:23Lopte ne, jer ostavljaju praznine. (Smeh)
-
7:23 - 7:26Koji je najbolji oblik
koji bih mogao da koristim? -
7:26 - 7:31Lord Kelvin, onaj po kome su nazvani
Kelvinovi stepeni i tako to, rekao je -
7:31 - 7:38da je najbolje koristiti
skraćeni oktaedar, (Smeh) -
7:38 - 7:49a to je, kao što svi znate, (Smeh)
ovo ovde! (Aplauz) -
7:49 - 7:54Hajde! Ko još nema
skraćeni oktaedar kod kuće? (Smeh) -
7:54 - 7:55Makar i plastični.
-
7:55 - 7:57Dušo, donesi skraćeni oktaedar,
dolaze nam gosti. -
7:57 - 8:01Svi ga imaju! (Smeh)
Ali Kelvin nije ovo dokazao. -
8:01 - 8:06Ostala je pretpostavka,
Kelvinova pretpostavka. -
8:06 - 8:12Svet se, kao što znate, podelio
na kalviniste i antikalviniste, (Smeh) -
8:12 - 8:19sve dok stotinak godina kasnije
-
8:19 - 8:24neko nije pronašao bolju strukturu.
-
8:24 - 8:29Veire i Felan su pronašli ovu stvarčicu,
-
8:29 - 8:35(Smeh) ovu strukturu kojoj su nadenuli
veoma maštovito ime -
8:35 - 8:39struktura Veire i Felan. (Smeh)
-
8:39 - 8:41Deluje kao čudan predmet
ali nije tako čudan, -
8:41 - 8:43javlja se i u prirodi.
-
8:43 - 8:47Vrlo je zanimljivo to da je ova struktura,
zbog svojih geometrijskih svojstava, -
8:47 - 8:51korišćena u izgradnji
Centra za vodene sportove -
8:51 - 8:54za Olimpijske igre u Pekingu.
-
8:54 - 8:57Tamo je Majkl Felps osvojio
8 zlatnih medalja i postao -
8:57 - 9:00najveći plivač svih vremena.
-
9:00 - 9:03Dobro, svih vremena
dok ne dođe neko bolji, zar ne? -
9:03 - 9:06Kao što je slučaj
sa strukturom Veire i Felan, -
9:06 - 9:08najbolja je dok se ne pojavi nešto bolje.
-
9:09 - 9:13Ali pazite, jer ona ima šanse
-
9:13 - 9:18da, iako prođe stotinak godina,
makar bilo i za 1700 godina, -
9:18 - 9:24neko dokaže
da je ovo najbolji mogući oblik. -
9:24 - 9:28I tada će postati teorema,
istina zauvek, uvek i zanavek. -
9:28 - 9:32Duže od bilo kog dijamanta.
-
9:32 - 9:40Dakle, ako želite da kažete
nekome da ćete ga voleti zauvek, (Smeh) -
9:40 - 9:42možete mu pokloniti dijamant,
ali ako želite da kažete -
9:42 - 9:48da ćete ga voleti uvek i zanavek,
poklonite mu teoremu! (Smeh) -
9:48 - 9:53To ćete ipak morati da dokažete,
-
9:53 - 9:56da vaša ljubav ne bi ostala pretpostavka.
-
9:56 - 10:00(Aplauz)
- Title:
- Matematika je večna
- Speaker:
- Eduardo Sanc de Kabeson (Eduardo Saenz de Cabezon)
- Description:
-
Uz očaravajući humor, matematičar Eduaro Sanc de Kabeson nam daje odgovor na pitanje koje izluđuje učenike širom sveta: čemu služi matematika? Pokazuje nam lepotu matematike koja predstavlja samu osnovu nauke. Teoreme, a ne dijamati, su večni.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:14
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Amaranta Heredia Jaén edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Las matemáticas son para siempre |