< Return to Video

Laurie Santos: Bizimki kadar mantık dışı bir maymun ekonomisi

  • 0:02 - 0:04
    Bugün konuşmama insan türü hakkında yaptığım
  • 0:04 - 0:06
    iki gözlemle başlamak istiyorum.
  • 0:06 - 0:09
    İlk gözlem, oldukça açık olduğunu düşündüğünüz bir gözlem olabilir,
  • 0:09 - 0:11
    ve bu da, türümüzün, Homosapiens'in,
  • 0:11 - 0:13
    aslında gerçekten, gerçekten zeki olduğu -
  • 0:13 - 0:15
    sanki, saçma bir şekilde zeki-
  • 0:15 - 0:17
    sanki şu anda dünya üzerindeki hiç bir
  • 0:17 - 0:20
    canlının yapamadığı şeyleri yapıyorsunuz gibi.
  • 0:20 - 0:22
    Ve bu, elbette, bunu
  • 0:22 - 0:24
    muhtemelen ilk kez fark etmiyorsunuz.
  • 0:24 - 0:27
    Elbette, akıllı olmaya ek olarak, aynı zamanda son derece kibirli bir türüz.
  • 0:27 - 0:30
    Yani akıllı olduğumuz gerçeğine dikkat çekmekten hoşlanırız.
  • 0:30 - 0:32
    Yani, böylece Shakepeare'den Stephen Colbert'e
  • 0:32 - 0:34
    neredeyse herhangi bir bilge kişiye dönüp
  • 0:34 - 0:36
    mantık ve sonsuz yetenekler söz konusu olduğunda
  • 0:36 - 0:38
    yüce gönüllü ve beyinle ilgili her şey söz konusu olduğunda
  • 0:38 - 0:40
    yeryüzündeki herhangi bir şeyden
  • 0:40 - 0:43
    biraz daha muhteşem gibiyiz.
  • 0:43 - 0:45
    Ama elbette, insan türü ile ilgili olan ikinci bir gözlem var
  • 0:45 - 0:47
    daha fazla dikkat çekmek istediğim,
  • 0:47 - 0:49
    ve bu da, gerçekten çok akıllı,
  • 0:49 - 0:52
    bazen eşsiz bir şekilde akıllı olmamıza rağmen,
  • 0:52 - 0:55
    aynı zamanda inanılmaz, inanılmaz derecede budala
  • 0:55 - 0:58
    olabiliyoruz, karar vermenin bazı yönleri söz konusu olduğu zaman.
  • 0:58 - 1:00
    Şimdi birçok sırıtış görüyorum burada.
  • 1:00 - 1:02
    Üzülmeyin, özellikle birinizi hatalarınızın
  • 1:02 - 1:04
    herhangi bir yönüyle ilgili adlandırmayacağım.
  • 1:04 - 1:06
    Ama elbette, sadece son iki yılda
  • 1:06 - 1:09
    insan beceriksizliğinin benzeri görülmemiş örneklerini gördük.
  • 1:09 - 1:12
    Ve çevremizden kaynakları çekip çıkarması için
  • 1:12 - 1:14
    özel olarak yaptığımız araçların bir nevi
  • 1:14 - 1:16
    suratımızda patladığını izledik.
  • 1:16 - 1:18
    Benzersiz yarattığımız finans pazarlarının - bu pazarların
  • 1:18 - 1:21
    hatasız olması gerekiyordu - bu pazarların
  • 1:21 - 1:23
    gözlerimizin önünde çöküşünü izledik.
  • 1:23 - 1:25
    Ama bu iki utanç verici örnek, sanırım,
  • 1:25 - 1:28
    insanların yaptığı hatalar hakkında
  • 1:28 - 1:30
    en utanç verici olduğunu düşündüğüm şey dikkat çekmiyor.
  • 1:30 - 1:33
    Bu da, yaptığımız hataların gerçekten sadece birkaç tane
  • 1:33 - 1:35
    çürük elma ya da gerçekten bloglamaya değer
  • 1:35 - 1:38
    birkaç BAŞARISIZLIK olduğunu düşünmek istememiz.
  • 1:38 - 1:41
    Ama anlaşılan o ki, sosyal bilimcilerin aslında öğrendikleri,
  • 1:41 - 1:44
    çoğumuzun, belli bağlamlar içine konduğunda,
  • 1:44 - 1:47
    aslında çok belirli hatalar yapacağımızdır.
  • 1:47 - 1:49
    Yaptığımız hatalar aslında tahmin edilebilir.
  • 1:49 - 1:51
    Onları tekrar tekrar yaparız.
  • 1:51 - 1:53
    Ve bunlar aslında birçok kanıttan etkilenmiyor.
  • 1:53 - 1:55
    Olumsuz geribildirim aldığımızda,
  • 1:55 - 1:58
    hâlâ, belirli bir bağlamla karşılaştığımızda,
  • 1:58 - 2:00
    aynı hataları yapma eğiliminde oluyoruz.
  • 2:00 - 2:02
    Ve bu benim için gerçek bir bulmaca oldu,
  • 2:02 - 2:04
    insan doğasının bir tür öğrencisi gibi.
  • 2:04 - 2:06
    En çok merak ettiğim, bizim gibi
  • 2:06 - 2:09
    zeki bir türün nasıl olur da
  • 2:09 - 2:11
    sürekli bu kadar kötü ve
  • 2:11 - 2:13
    bu kadar tutarlı bir şekilde hata yaptığı?
  • 2:13 - 2:16
    Biliyorsunuz, biz en zekiyiz, nasıl bunu çözemiyoruz?
  • 2:16 - 2:19
    Bir anlamda, hatalarımız gerçekten nereden geliyor?
  • 2:19 - 2:22
    Ve bu konuda biraz düşününce, birkaç farklı ihtimal gördüm.
  • 2:22 - 2:25
    Bir ihtimal, bir anlamda, aslında bizim hatamız değil.
  • 2:25 - 2:27
    Zeki bir tür olduğumuz için,
  • 2:27 - 2:29
    aslında süper, süper karmaşık türlü ortamlar
  • 2:29 - 2:31
    yaratabiliriz, bazen bizim anlamamız
  • 2:31 - 2:34
    için bile fazla karmaşık olan ortamlar,
  • 2:34 - 2:36
    bunları biz yaratmış olmamıza rağmen.
  • 2:36 - 2:38
    Süper karmaşık finansal pazarlar yaratıyoruz.
  • 2:38 - 2:41
    Aslında başa çıkamadığımız mortgage terimleri yaratıyoruz.
  • 2:41 - 2:44
    Ve elbette, başa çıkamadığımız ortamlara yerleştirilirsek eğer,
  • 2:44 - 2:46
    aslında bazı şeyleri yüzümüze gözümüze
  • 2:46 - 2:48
    bulaştırmamız aslında anlaşılır oluyor.
  • 2:48 - 2:50
    Eğer durum bu olsaydı, insan hatasına karşı
  • 2:50 - 2:52
    gerçekten kolay bir çözüm bulmuş olacaktık.
  • 2:52 - 2:54
    Sadece şöyle diyecektik, tamam, hadi
  • 2:54 - 2:56
    başa çıkabileceğimiz teknolojiler bulalım,
  • 2:56 - 2:58
    kötü olan ortamları çözelim --
  • 2:58 - 3:00
    bunlardan kurtulalım, daha iyi şeyler tasarlayalım,
  • 3:00 - 3:02
    ve olmayı beklediğimiz türde
  • 3:02 - 3:04
    yüce yaratıklar olmalıyız.
  • 3:04 - 3:07
    Ama biraz daha endişe verici diğer bir ihtimal var,
  • 3:07 - 3:10
    bu da belki de berbat halde olan ortamlarımız değildir.
  • 3:10 - 3:13
    Belki de aslında kötü bir şekilde tasarlayan bizlerizdir.
  • 3:13 - 3:15
    Bu benim sosyal bilimcilerin
  • 3:15 - 3:18
    insan hatalarından öğrenme yollarına bakarak çıkardığım bir ders.
  • 3:18 - 3:21
    Ve gördüğümüz, insanların tam olarak aynı şekilde, tekrar ve tekrar
  • 3:21 - 3:24
    hata yapmaya devam etme eğilimde oldukları.
  • 3:24 - 3:26
    Sanki neredeyse hataları belli şekilde
  • 3:26 - 3:28
    yapmak üzere yapılmış gibiyiz.
  • 3:28 - 3:31
    Bu benim biraz daha fazla endişelendiğim bir olasılık,
  • 3:31 - 3:33
    çünkü eğer berbat eden biz isek,
  • 3:33 - 3:35
    bununla gidip nasıl başa çıkacağımız aslında pek açık değil.
  • 3:35 - 3:38
    Hata eğilimli olduğumuzu sadece kabul etmek zorunda olabilir
  • 3:38 - 3:40
    ve şeyleri bu düşünce ile tasarlayabiliriz.
  • 3:40 - 3:43
    Sonuçta, bu benim ve öğrencilerimin ulaşmak istediği soru.
  • 3:43 - 3:46
    İhtimal bir ve ihtimal iki arasındaki farkı nasıl söyleyebiliriz?
  • 3:46 - 3:48
    İhtiyacımız olan bir popülâsyon
  • 3:48 - 3:50
    basitçe zeki olan, birçok karar verebilen ama
  • 3:50 - 3:52
    elimizde olan sistemlerin hiçbirisine erişimi olmayan,
  • 3:52 - 3:54
    bizi berbat edecek herhangi bir şeye erişimi olmayan --
  • 3:54 - 3:56
    insan teknolojisi yok, insan kültürü yok,
  • 3:56 - 3:58
    hatta belki insan dili yok.
  • 3:58 - 4:00
    Ve böylece bu tiplere dönmemizin nedeni bu.
  • 4:00 - 4:03
    Bu benim çalıştığım tiplerden biri. Bu bir kahverengi başlıklı maymun.
  • 4:03 - 4:05
    Bu tipler Yeni Dünya primatları,
  • 4:05 - 4:07
    yani insan kolundan yaklaşık 35 milyon yıl önce
  • 4:07 - 4:09
    ayrılmışlar.
  • 4:09 - 4:11
    Bu sizin büyük, büyük, büyük, büyük, büyük, büyük --
  • 4:11 - 4:13
    yaklaşık beş milyon büyükle --
  • 4:13 - 4:15
    büyük anneniz muhtemelen aynı büyük, büyük, büyük, büyük,
  • 4:15 - 4:17
    büyükanne beş milyon 'büyük'le birlikte
  • 4:17 - 4:19
    buradaki Holly gibiydi.
  • 4:19 - 4:22
    Yani buradaki tipin gerçekten, gerçekten uzak, buna rağmen evrimsel olarak yakın
  • 4:22 - 4:24
    olduğu gerçeğiyle rahat olabilirsiniz.
  • 4:24 - 4:26
    Holly ile ilgili iyi haber ise
  • 4:26 - 4:29
    bizim sahip olduğumuz türde teknolojilere sahip değil aslında.
  • 4:29 - 4:32
    Biliyorsunuz, zeki, çok sevimli bir yaratık, bir primat aynı zamanda,
  • 4:32 - 4:34
    ama bizi berbat eden tüm şeylerden yoksun.
  • 4:34 - 4:36
    Yani mükemmel bir test vakası.
  • 4:36 - 4:39
    Holly'yi insanlar gibi aynı bağlam içerisine koysak ne olurdu?
  • 4:39 - 4:41
    Bizim yaptığımız hataları yapar mıydı?
  • 4:41 - 4:43
    Onlardan öğrenmez miydi? Ve saire.
  • 4:43 - 4:45
    Ve sonuçta yapmayı düşündüğümüz şey bu.
  • 4:45 - 4:47
    Öğrencilerim ve ben bir kaç yıl önce bununla ilgili çok heyecanlıydık.
  • 4:47 - 4:49
    Tamam, dedik, hadi Holly'ye problemleri soralım,
  • 4:49 - 4:51
    bakalım herşeyi berbat edecek mi?
  • 4:51 - 4:54
    İlk sorun, peki, sadece nereden başlayacağımızdı?
  • 4:54 - 4:56
    Çünkü bizim için harika, ama insanlar için kötü.
  • 4:56 - 4:58
    Farklı bağlamlarda birçok hata yapıyoruz.
  • 4:58 - 5:00
    Biliyorsunuz, aslında bununla nereden başlayacağız?
  • 5:00 - 5:03
    Ve bu çalışmaya finansal çökme zamanı civarında başladığımız için,
  • 5:03 - 5:05
    icraların haberlerde yer aldığı bir zamanda,
  • 5:05 - 5:07
    dedik ki, hmm, belki de aslında
  • 5:07 - 5:09
    finansal alanda başlamalıyız.
  • 5:09 - 5:12
    Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız
  • 5:12 - 5:15
    ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız.
  • 5:15 - 5:17
    Elbette, bu bizi ikinci tür bir soruyla karşı karşıya getirdi --
  • 5:17 - 5:19
    biraz daha fazla metodolojik --
  • 5:19 - 5:21
    bu da, belki sizler bilmiyorsunuz,
  • 5:21 - 5:24
    ama maymunlar aslında para kullanmıyorlar. Biliyorum, karşılaşmadınız onlarla.
  • 5:24 - 5:26
    Ama bu nedenle, manavda ya da ATM önünde
  • 5:26 - 5:29
    sizin arkanızda sıraya girmiyorlar - biliyorsunuz, böyle şeyler yapmıyorlar.
  • 5:29 - 5:32
    Yani şimdi bir miktar sorunla karşı karşıyayız burada.
  • 5:32 - 5:34
    Eğer aslında kullanmıyorlarsa, maymunlara
  • 5:34 - 5:36
    para hakkında nasıl soru soracağız?
  • 5:36 - 5:38
    O zaman dedik ki, peki, belki sadece bunu sineye çekip
  • 5:38 - 5:40
    maymunlara nasıl para kullanacaklarını öğretmeliyiz.
  • 5:40 - 5:42
    Böylece bunu yaptık.
  • 5:42 - 5:45
    Burada görmekte olduğunuz aslında benim bilgim dâhilinde
  • 5:45 - 5:47
    insan-olmayan ilk para birimi.
  • 5:47 - 5:49
    Bu çalışmalara başladığımızda pek yaratıcı değildik,
  • 5:49 - 5:51
    bu yüzden sadece jeton olarak isimlendirdik.
  • 5:51 - 5:54
    Ama bu Yale'deki maymunlarımıza öğrettiğimiz para birimi
  • 5:54 - 5:56
    aslında insanlarla kullanmaları için,
  • 5:56 - 5:59
    aslında farklı yiyecekler almaları için.
  • 5:59 - 6:01
    Fazla görünmüyor - aslında, fazla değil.
  • 6:01 - 6:03
    Paramızın çoğu gibi, sadece bir metal parçası.
  • 6:03 - 6:06
    Tatilden eve para getirenlerinizin bildiği gibi,
  • 6:06 - 6:08
    eve geldiğiniz anda, aslında neredeyse değersizdir.
  • 6:08 - 6:10
    İlk başta maymunlar için değersizdi,
  • 6:10 - 6:12
    onunla ne yapabileceklerini anlayana kadar.
  • 6:12 - 6:14
    Onlara barınaklarında ilk verdiğimiz zaman,
  • 6:14 - 6:16
    aslında bunları aldılar, baktılar.
  • 6:16 - 6:18
    Bunlar tuhaf şeylerdi.
  • 6:18 - 6:20
    Ama çok hızlı bir şekilde, maymunlar
  • 6:20 - 6:22
    bu jetonları laboratuardaki farklı kişilere verip
  • 6:22 - 6:25
    biraz yemek alabileceklerini fark ettiler.
  • 6:25 - 6:27
    Ve maymunlarımızdan birini görüyorsunuz, Mayday, burada şunu yapıyor.
  • 6:27 - 6:30
    Bu A ve B noktaları, bunlarla ilgili meraklı olduğu noktalar
  • 6:30 - 6:32
    - bunları bilmiyor.
  • 6:32 - 6:34
    Burada deneyi yapan birinin bekleyen elini görüyorsunuz
  • 6:34 - 6:37
    ve Mayday hızlı bir şekilde, bu kişinin bunu istediğini anlıyor.
  • 6:37 - 6:39
    Ona uzatıyor ve sonra biraz yiyecek alıyor.
  • 6:39 - 6:41
    Anlaşılıyor ki sadece Mayday değil, tüm maymunlarımız
  • 6:41 - 6:43
    insan satıcıyla jetonları değiş tokuş etmede başarılı oluyor.
  • 6:43 - 6:45
    Burada nasıl bir şey olduğuna dair hızlı bir video var.
  • 6:45 - 6:48
    Bu Mayday. Biraz yiyecek için bir jetonu veriyor
  • 6:48 - 6:51
    ve mutlu bir şekilde bekliyor ve yiyeceğini alıyor.
  • 6:51 - 6:53
    Bu Felix, sanırım. O bizim alfa erkeğimiz; kocaman bir adam.
  • 6:53 - 6:56
    Ama o dahi sabırla bekliyor, yemeğini alıyor ve gidiyor.
  • 6:56 - 6:58
    Yani maymunlar bundan bayağı iyiler.
  • 6:58 - 7:01
    Şaşırtıcı bir şekilde az bir çalışmayla bu konuda iyiler.
  • 7:01 - 7:03
    Biz sadece kendi kendilerine bunu anlamalarına izin verdik.
  • 7:03 - 7:05
    Soru şu: İnsan parası diye bir şey var mı?
  • 7:05 - 7:07
    Bu bir pazar mı,
  • 7:07 - 7:09
    ya da biz maymunların bir şey yaparak
  • 7:09 - 7:11
    aslında zeki olmasalar da öyle görünmelerini sağlayarak
  • 7:11 - 7:13
    tuhaf bir psikolog numarası mı yaptık?
  • 7:13 - 7:16
    Ve böyle dediğimize göre, pekâlâ, eğer bu gerçekten onların para birimi olsaydı
  • 7:16 - 7:19
    gerçekten para gibi kullanıyor olsalar, maymunlar spontane olarak ne yapacaklardı?
  • 7:19 - 7:21
    Yani, aslında onları insanların para değişimi
  • 7:21 - 7:23
    yaptıklarında yaptıkları her türlü
  • 7:23 - 7:26
    zekice şeyi yaparken hayal edebilirsiniz.
  • 7:26 - 7:29
    Fiyata dikkat etmelerini sağlayabilirsiniz,
  • 7:29 - 7:31
    ne kadar aldıklarına dikkat etmelerini --
  • 7:31 - 7:34
    jeton paralarının bir nevi izini sürmelerini, olduğu gibi.
  • 7:34 - 7:36
    Bu tür bir şey yapıyor mu maymunlar?
  • 7:36 - 7:39
    Ve böylece bizim maymun pazarı doğmuş oldu.
  • 7:39 - 7:41
    Bu şu şekilde çalışıyor,
  • 7:41 - 7:44
    maymunlarımız normalde bir tür büyük hayvanat bahçesi sosyal çevresinde yaşıyor.
  • 7:44 - 7:46
    Canları biraz ödül çektiğinde,
  • 7:46 - 7:48
    bir pazaryerine girebilecekleri
  • 7:48 - 7:50
    daha küçük bir çevreye çıkmalarına izin veriyoruz.
  • 7:50 - 7:52
    Pazaryerine girdiklerinde -
  • 7:52 - 7:54
    aslında maymunların pazaryeri insanların pazaryerinden çok daha eğlenceli
  • 7:54 - 7:57
    çünkü maymunlar pazaryerinin kapısından girdiklerinde
  • 7:57 - 7:59
    bir kişi onlara büyük bir cüzdan dolusu jeton veriyor
  • 7:59 - 8:01
    böylece jetonları buradaki iki kişiden biriyle
  • 8:01 - 8:03
    iki farklı olası insan satıcı ile
  • 8:03 - 8:05
    değiştirebilir, böylece aslında
  • 8:05 - 8:07
    onlardan bir şeyler alabilir.
  • 8:07 - 8:09
    Satıcılar benim laboratuarımdan öğrenciler.
  • 8:09 - 8:11
    Farklı bir şekilde giyiniyorlar, farklı insanlar.
  • 8:11 - 8:14
    Ve zamanla, temel olarak aynı şeyi yapıyorlar
  • 8:14 - 8:16
    ki maymunlar öğrenebilsinler, bilirsiniz,
  • 8:16 - 8:19
    kim hangi fiyatla satıyor diye - kim güvenilebilir, kim değil ve bunun gibi.
  • 8:19 - 8:21
    Ve her bir deney yapanın aslında küçük, sarı bir tabağı
  • 8:21 - 8:24
    tuttuğunu görebilirsiniz.
  • 8:24 - 8:26
    Ve bu maymunun tek bir jetonla alabileceği şey.
  • 8:26 - 8:28
    Yani her şey tek jeton değerinde,
  • 8:28 - 8:30
    ama gördüğünüz gibi, bazen jetonlar diğerlerinden daha fazla alabiliyor,
  • 8:30 - 8:32
    bazen diğerlerinden daha çok üzüm alıyor.
  • 8:32 - 8:35
    Şimdi size bu pazaryerinin aslında nasıl göründüğüne dair küçük bir video göstereceğim.
  • 8:35 - 8:38
    Bu maymunun bakış açısı. Maymunlar daha kısa, bu yüzden biraz kısa.
  • 8:38 - 8:40
    İşte Honey burada.
  • 8:40 - 8:42
    Pazaryerinin açılmasını biraz sabırsızca bekliyor.
  • 8:42 - 8:45
    Birden bire pazar açılıyor. Seçenekleri şöyle: bir üzüm ya da iki üzüm.
  • 8:45 - 8:47
    Honey'i görüyorsunuz, çok iyi bir ekonomist olarak,
  • 8:47 - 8:50
    daha fazla veren adama gidiyor.
  • 8:50 - 8:52
    Finansal danışmanlarımıza bir iki şey öğretebilir.
  • 8:52 - 8:54
    Sadece Honey değil,
  • 8:54 - 8:57
    maymunların çoğu daha fazla veren kişilere gitti.
  • 8:57 - 8:59
    Maymunların çoğu daha iyi yiyeceği olanlara gitti.
  • 8:59 - 9:02
    Satışları gösterdiğimizde, maymunların buna dikkat kesildiğini gördük.
  • 9:02 - 9:05
    Gerçekten maymun jeton dolarlarına dikkat ediyorlar.
  • 9:05 - 9:08
    Daha şaşırtıcı olan şey ise ekonomistlerle işbirliği yaparak
  • 9:08 - 9:11
    ekonomi araçları kullanan maymunların datasına baktığımızda
  • 9:11 - 9:14
    sadece niteliksel olarak değil niceliksel olarak da
  • 9:14 - 9:16
    insanların gerçek pazarda yaptıklarıyla
  • 9:16 - 9:18
    basitçe birbirini tutuyor.
  • 9:18 - 9:20
    Öyle ki, eğer maymunların sayılarına bakarsanız,
  • 9:20 - 9:23
    aynı pazardaki maymundan mı insandan mı geldiğini söyleyemezsiniz.
  • 9:23 - 9:25
    Ve yaptığımızı düşündüğümüz şey
  • 9:25 - 9:27
    aslında, en azından maymunlar ve bizim için,
  • 9:27 - 9:29
    gerçek finansal para birimi olarak
  • 9:29 - 9:31
    kullanılabilecek bir şey getirdik.
  • 9:31 - 9:34
    Soru şu: maymunlar bizim yaptığımız gibi işleri berbat etmeye başladı mı?
  • 9:34 - 9:37
    Aslında yaptıklarına dair şimdiden fıkra tadında bir kaç işaret gördük.
  • 9:37 - 9:39
    Maymun pazaryerinde asla görmediğimiz bir şey
  • 9:39 - 9:41
    biriktirmeye dair bir kanıttı --
  • 9:41 - 9:43
    biliyorsunuz, aynı bizim türümüz gibi.
  • 9:43 - 9:45
    Maymunlar pazaryerine giriyor, tüm paralarını harcıyor
  • 9:45 - 9:47
    ve sonra diğerlerine dönüyorlar.
  • 9:47 - 9:49
    Aynı şekilde gördüğümüz bir diğer şey,
  • 9:49 - 9:51
    yeterince utanç verici,
  • 9:51 - 9:53
    aynı oranda görülen hırsızlık kanıtı.
  • 9:53 - 9:56
    Maymunlar her buldukları uygun fırsatta birbirlerinin jetonlarını
  • 9:56 - 9:58
    aşırıyorlardı, sıklıkla bizden --
  • 9:58 - 10:00
    biliyorsunuz, bunlar kaçınılmaz olarak sunacağımızı düşündüğümüz
  • 10:00 - 10:02
    değil ama gördüğümüz şeylerdi.
  • 10:02 - 10:04
    Biz de dedik ki, bu kötü görünüyor.
  • 10:04 - 10:06
    Aslında maymunların insanların yaptığı
  • 10:06 - 10:09
    aynı aptalca şeyleri aynen yaptıklarını görebilir miyiz?
  • 10:09 - 10:11
    Bir ihtimal, sadece maymun finans
  • 10:11 - 10:13
    sistemini kendi haline bırakmaktı,
  • 10:13 - 10:15
    yani, birkaç yıl içinde iflas bayrağını çekip çekmeyeceklerini görmek.
  • 10:15 - 10:17
    Biraz sabırsızdık, bu yüzden işleri
  • 10:17 - 10:19
    biraz hızlandırmak istedik.
  • 10:19 - 10:21
    Bu yüzden, hadi maymunlara insanların
  • 10:21 - 10:23
    belli ekonomik zorluklarda
  • 10:23 - 10:25
    ya da belli ekonomik deneylerde
  • 10:25 - 10:27
    yanlış yapma eğiliminde olduklarına
  • 10:27 - 10:29
    benzer sorunlar verelim dedik.
  • 10:29 - 10:32
    Ve böylece, insanların nasıl yanlış yaptığını görmenin
  • 10:32 - 10:34
    en iyi yolu kendin yapmak olduğundan
  • 10:34 - 10:36
    şimdi size hızlı bir deney vereceğim,
  • 10:36 - 10:38
    finansal sezgilerinizi iş üzerinde görebilmek için.
  • 10:38 - 10:40
    Şimdi her birinize
  • 10:40 - 10:42
    bin Amerikan doları verdiğimi hayal edin
  • 10:42 - 10:45
    yani gıcır gıcır 10 yüzlük.
  • 10:45 - 10:47
    Bunları alın, cüzdanınıza koyun
  • 10:47 - 10:49
    bununla ne yapacağınıza dair bir saniye düşünün.
  • 10:49 - 10:51
    Çünkü artık sizin, ne isterseniz alabilirsiniz.
  • 10:51 - 10:53
    Bir yere bağışlayın, alın ve saire.
  • 10:53 - 10:56
    Harika görünüyor, ama biraz daha fazla para kazanmak için bir şansınız daha var.
  • 10:56 - 10:59
    Ve işte şansınız: ya risk alırsınız,
  • 10:59 - 11:01
    bu durumda bu maymun jetonlarından birini atacağım.
  • 11:01 - 11:03
    Eğer tura gelirse, bin dolar daha fazla alacaksınız.
  • 11:03 - 11:05
    Eğer yazı gelirse, hiçbir şey alamayacaksınız.
  • 11:05 - 11:08
    Yani daha fazla kazanma şansı var ama bayağı riskli.
  • 11:08 - 11:11
    Diğer seçenek biraz daha güvenli. Kesin olarak biraz para kazanacaksınız.
  • 11:11 - 11:13
    Size sadece 500 papel vereceğim.
  • 11:13 - 11:16
    Cüzdanınıza koyup hemen harcayabilirsiniz.
  • 11:16 - 11:18
    Yani buradaki sezginizi görüyorsunuz.
  • 11:18 - 11:21
    Çoğu insan aslında 'güvenli oyna' seçeneğini tercih eder.
  • 11:21 - 11:24
    Çoğu insan, kesin 1.500 dolar alabilecekken neden riske atayım ki, diye düşünebilir.
  • 11:24 - 11:26
    Bu iyi bir bahis gibi görünür. Ben de bunu seçeceğim.
  • 11:26 - 11:28
    Diyebilirsiniz ki, bu hiç de mantıksız değil.
  • 11:28 - 11:30
    İnsanlar biraz riskten kaçarlar. Nedir yani?
  • 11:30 - 11:32
    'Nedir yani?' aynı soruyu sadece biraz farklı
  • 11:32 - 11:34
    bir şekilde kurmayı
  • 11:34 - 11:36
    düşündüğünüzde ortaya çıkar.
  • 11:36 - 11:38
    Yani şimdi her birinize 2.000 dolar verdiğimiz
  • 11:38 - 11:41
    hayal edin -- gıcır gıcır 20 yüzlük.
  • 11:41 - 11:43
    Şimdi daha önce alabileceğinizin iki katı şeyi alabilirsiniz.
  • 11:43 - 11:45
    Bunu cüzdanınıza koyarken nasıl hissedeceğinizi düşünün.
  • 11:45 - 11:47
    Ve şimdi sizi başka bir seçim yapmaya zorladığımı düşünün.
  • 11:47 - 11:49
    Ama bu sefer, biraz daha kötü.
  • 11:49 - 11:52
    Şimdi, nasıl para kaybedeceğinize karar vereceksiniz,
  • 11:52 - 11:54
    ama aynı seçimi yapacaksınız.
  • 11:54 - 11:56
    Ya riskli bir kaybı göze alacaksınız --
  • 11:56 - 11:59
    yani bir jeton atacağım. Eğer tura gelirse, aslında çok kaybedeceksiniz.
  • 11:59 - 12:02
    Eğer yazı gelirse, hiçbir şey kaybetmeyeceksiniz, iyisiniz, hepsini elinizde tutabilirsiniz
  • 12:02 - 12:05
    ya da güvenli oynayabilirsiniz, yani cüzdanınızı açıp bana şu 100 dolar
  • 12:05 - 12:08
    banknotların beşini vermek zorundasınız, kesin olarak.
  • 12:08 - 12:11
    Ve burada bir sürü çatılmış kaş görüyorum.
  • 12:11 - 12:13
    Yani belki de bununla test edilen denekler gibi
  • 12:13 - 12:15
    aynı sezgilere sahipsiniz, bu seçimlerle
  • 12:15 - 12:17
    karşılaştıklarında insanlar güvenli
  • 12:17 - 12:19
    oynamayı seçmiyorlar.
  • 12:19 - 12:21
    Aslında biraz risk alma eğiliminde oluyorlar.
  • 12:21 - 12:24
    Bunun mantıksız olmasının nedeni, insanlara her iki durumda
  • 12:24 - 12:26
    aynı seçeneği sunmamız.
  • 12:26 - 12:29
    1000 için 50’ye 50 şans ya da 2000,
  • 12:29 - 12:31
    ya da sadece 1500 ama kesin.
  • 12:31 - 12:34
    Ancak insanların ne kadar risk almaları gerektiğine
  • 12:34 - 12:36
    dair sezgileri nereden başladıklarına göre değişebilir.
  • 12:36 - 12:38
    Yani neler oluyor?
  • 12:38 - 12:40
    Görünen o ki, bu psikolojik düzeyde sahip olduğumuz
  • 12:40 - 12:43
    en az iki önyargının sonucu gibi görünüyor.
  • 12:43 - 12:46
    Biri şu, kesin ifadelerle düşünmede zorlanıyoruz.
  • 12:46 - 12:48
    Anlamak için gerçekten çalışmalısınız,
  • 12:48 - 12:50
    şimdi, bir seçenek bin dolar, iki bin;
  • 12:50 - 12:52
    biri bin beş yüz.
  • 12:52 - 12:55
    Bunun yerine, seçeneklerin birinden diğerine değiştiği durumda
  • 12:55 - 12:58
    birbiriyle ilişkili durumlarda düşünmeyi daha kolay buluyoruz.
  • 12:58 - 13:01
    Böylece şöyle düşünüyoruz, 'Daha fazla alacağım! ya da 'Daha az alacağım.'
  • 13:01 - 13:03
    Bu tamamıyla iyi ve doğru, sadece
  • 13:03 - 13:05
    farklı yönlerde değişiklikler
  • 13:05 - 13:07
    aslında seçeneklerin iyi ya da kötü olduğunu
  • 13:07 - 13:09
    düşünmemizi etkiler.
  • 13:09 - 13:11
    Ve bu ikinci bir önyargıya götürür,
  • 13:11 - 13:13
    ekonomistler buna isteksizlik kaybı derler.
  • 13:13 - 13:16
    Fikir şu, zarara uğradığımızda gerçekten bundan nefret ederiz.
  • 13:16 - 13:18
    Biraz para kaybetmek durumunda kalmaktan nefret ederiz.
  • 13:18 - 13:20
    Ve bu da bazen buna engel olmak için
  • 13:20 - 13:22
    tercihlerimizi değiştirebileceğimiz anlamına gelir.
  • 13:22 - 13:24
    Son senaryoda gördüğünüz şu,
  • 13:24 - 13:26
    konular daha riskli hale geliyor,
  • 13:26 - 13:29
    çünkü hiç kaybın olmayacağı küçük atışlar yapmak istiyorlar.
  • 13:29 - 13:31
    Bu da risk zihniyetiyle hareket ettiğimizde --
  • 13:31 - 13:33
    afedersiniz, kayıp zihniyetiyle hareket ettiğimizde,
  • 13:33 - 13:35
    aslında daha riskli oluyoruz,
  • 13:35 - 13:37
    ki bu da aslında gerçekten endişe verici olabilir.
  • 13:37 - 13:40
    Bu tarz şeyler insanları farklı yollardan tüketir.
  • 13:40 - 13:43
    Bu yatırımcıların kaybeden hisselere neden daha fazla tutunduğunu açıklar -
  • 13:43 - 13:45
    çünkü bunları göreceli bir şekilde değerlendirirler.
  • 13:45 - 13:47
    Bunlar insanların emlak pazarında evlerini satmayı reddetmelerinin nedenidir -
  • 13:47 - 13:49
    çünkü kayıpla satmak istemezler.
  • 13:49 - 13:51
    İlgilendiğimiz soru,
  • 13:51 - 13:53
    maymunların da aynı önyargıları gösterip göstermediği.
  • 13:53 - 13:56
    Eğer küçük maymun pazarımızda aynı senaryoları kurarsak,
  • 13:56 - 13:58
    insanların yaptıklarını yapacaklar mıdır?
  • 13:58 - 14:00
    Ve şunu yaptık, maymunlara seçenekler sunduk
  • 14:00 - 14:03
    güvenli kişilerle - her seferinde aynı şeyi yapıyorlardı -
  • 14:03 - 14:05
    ya da riskli kişiler arasında -
  • 14:05 - 14:07
    zamanlarının yarısında farklı şekilde davranıyorlardı.
  • 14:07 - 14:09
    Ve sonra onlara ödül seçenekler verdik -
  • 14:09 - 14:11
    ilk senaryoda sizlerin yaptığı gibi -
  • 14:11 - 14:13
    yani aslında daha fazla şansları var,
  • 14:13 - 14:16
    ya da kayıpları deneyimleyecekleri parçalar da -
  • 14:16 - 14:18
    aslında sahip olduklarından daha fazlasını alacaklarını düşündüler.
  • 14:18 - 14:20
    Ve sonuçta şöyle görünüyor.
  • 14:20 - 14:22
    Maymunları iki yeni maymun satıcı ile tanıştırdık.
  • 14:22 - 14:24
    Soldaki ve sağdaki kişi, her ikisi de tek bir üzüm tanesi ile başladılar,
  • 14:24 - 14:26
    gayet iyi görünüyor.
  • 14:26 - 14:28
    Ama maymunlara ödüller verecekler.
  • 14:28 - 14:30
    Soldaki kişi güvenli bir ödül.
  • 14:30 - 14:33
    Her zaman bir fazla ekleyerek maymuna iki tane veriyor.
  • 14:33 - 14:35
    Sağdaki kişi aslında riskli bir ödül.
  • 14:35 - 14:38
    Bazen maymunlar hiç ödül alamıyor - yani bu sıfır ödül.
  • 14:38 - 14:41
    Bazen maymunlar iki tane fazladan alıyor.
  • 14:41 - 14:43
    Büyük bir ödül için, şimdi üç tane aldılar.
  • 14:43 - 14:45
    Ama bu sizlerin de karşı karşıya kaldığınız seçeneğin aynısı.
  • 14:45 - 14:48
    Maymunlar aslında güvenli tarafta oynayıp
  • 14:48 - 14:50
    ama sonra her denemede aynı şeyi yapan kişi ile mi devam edecekler,
  • 14:50 - 14:52
    yoksa riskli tarafı isteyerek
  • 14:52 - 14:54
    riskli, ama büyük ödülü deneyecekler,
  • 14:54 - 14:56
    ama hiç ödül almama ihtimalini de riske alarak.
  • 14:56 - 14:58
    İnsanlar burada güvenli oynuyorlar.
  • 14:58 - 15:00
    Anlaşılıyor ki maymunlar da öyle.
  • 15:00 - 15:02
    Niceliksel ve niteliksel olarak,
  • 15:02 - 15:04
    aynı şeyde denendiklerinde, insanların
  • 15:04 - 15:06
    davrandığı şekilde davranmayı seçiyorlar.
  • 15:06 - 15:08
    Diyebilirsiniz ki, belki maymunlar sadece risk sevmiyor.
  • 15:08 - 15:10
    Belki kayıplarla araları nasıl bakmalıyız.
  • 15:10 - 15:12
    Ve bunun ikinci bir versiyonunu denedik.
  • 15:12 - 15:14
    Şimdi, maymunlar kendilerine ödül vermeyen
  • 15:14 - 15:16
    iki kişiyle karşılaştılar;
  • 15:16 - 15:18
    aslında beklediklerinden daha azını veriyorlar onlara.
  • 15:18 - 15:20
    Yani büyük bir miktarla başlıyormuş gibi görünüyorlar.
  • 15:20 - 15:22
    Bunlar üç üzüm tanesi; maymun bunun için gerçekten heyecanlanıyor.
  • 15:22 - 15:25
    Ama şimdi bu kişilerin beklediklerinden daha azını vereceklerini öğreniyorlar.
  • 15:25 - 15:27
    Soldaki kişi güvenli bir kayıp.
  • 15:27 - 15:30
    Her seferinde, bunlardan sadece birini alacak
  • 15:30 - 15:32
    ve maymunlara sadece ikisini verecek.
  • 15:32 - 15:34
    Sağdaki kişi riskli kayıp.
  • 15:34 - 15:37
    Bazen hiç kayıpsız veriyor, o zaman maymunlar gerçekten heyecanlanıyor,
  • 15:37 - 15:39
    ama bazen aslında büyük bir kayba neden oluyor,
  • 15:39 - 15:41
    iki tanesini alıyor ve maymunlara sadece bir tane veriyor.
  • 15:41 - 15:43
    Ve o zaman maymunlar ne yapıyor?
  • 15:43 - 15:45
    Yine, aynı seçim; güvenli tarafta kalabilir
  • 15:45 - 15:48
    her zaman her seferinde iki tane üzüm alabilir,
  • 15:48 - 15:51
    ya da riskli bahsi seçer ve bir ya da üç arasında seçim yapabilir.
  • 15:51 - 15:54
    Bizim için dikkat çekici olan, maymunlara bu seçimi verdiğinizde,
  • 15:54 - 15:56
    insanların yaptığı mantıksız şeyi yapıyorlar.
  • 15:56 - 15:58
    Aslında daha riskli oluyorlar
  • 15:58 - 16:01
    deney yapanların nasıl başladıklarına göre.
  • 16:01 - 16:03
    Bu çılgınca çünkü maymunların da şeyleri göreceli
  • 16:03 - 16:05
    değerlendirdiklerini ve aslında kayıplarına
  • 16:05 - 16:08
    kazançlarına davrandıklarından farklı davrandıklarını ileri sürüyor.
  • 16:08 - 16:10
    Yani tüm bunlar ne demek oluyor?
  • 16:10 - 16:12
    Bizim gösterdiğimiz, her şeyden önce
  • 16:12 - 16:14
    maymunlara aslında finansal bir para birimi verebiliriz,
  • 16:14 - 16:16
    ve onunla çok benzer şeyler yapabilirler.
  • 16:16 - 16:18
    Bizim yaptığımız bazı zekice şeyleri yaparlar,
  • 16:18 - 16:20
    bazıları yaptığımız pek hoş olmayan şeyler olabilir,
  • 16:20 - 16:22
    çalmak gibi ya da benzeri.
  • 16:22 - 16:24
    Ama aynı zamanda yaptığımız bazı mantıksız şeyleri de yaparlar.
  • 16:24 - 16:26
    Sistematik olarak şeyleri yanlış anlarlar
  • 16:26 - 16:28
    ve bizim yaptığımız şekilde.
  • 16:28 - 16:30
    Bu konuşmadan eve götürebileceğiniz mesajlardan biri şu,
  • 16:30 - 16:32
    eğer bunun başlangıcını gördüyseniz ve şöyle düşündüyseniz,
  • 16:32 - 16:34
    kesinlikle eve gideceğim ve finansal danışman olarak bir kapüsen maymununu kiralayacağım.
  • 16:34 - 16:36
    Onlar çok daha sevimliler, şeyden... biliyorsunuz -
  • 16:36 - 16:38
    Bunu yapmayın; muhtemelen şimdi en az para ödediğiniz
  • 16:38 - 16:41
    kişi kadar budala olacaktır.
  • 16:41 - 16:43
    Yani, biraz kötü - özür dilerim, özür dilerim.
  • 16:43 - 16:45
    Maymun yatırımcılar için biraz kötü.
  • 16:45 - 16:48
    Ama elbette, bilirsiniz, gülmenizin nedeni insanlar için de kötü.
  • 16:48 - 16:51
    Çünkü başladığımız soruyu cevaplandırdık.
  • 16:51 - 16:53
    Bu tarz hataların neden kaynaklandığını anlamak istemiştik.
  • 16:53 - 16:55
    Ve belki finansal enstitülere ve teknolojilerimize
  • 16:55 - 16:57
    bir nevi ince ayar çekerek kendimizi
  • 16:57 - 17:00
    daha iyi hale getiririz umuduyla başlamıştık.
  • 17:00 - 17:03
    Ama öğrendiğimiz, bu önyargıların bundan daha derine gidebiliyor olduğuydu.
  • 17:03 - 17:05
    Aslında, bunlar bizim evrimsel tarihimizin
  • 17:05 - 17:07
    hakiki doğasından dolayı olabilir.
  • 17:07 - 17:09
    Bilirsiniz, belki kalın kafalı bu zincirin
  • 17:09 - 17:11
    sağ tarafında olanlar sadece insanlar değildir.
  • 17:11 - 17:13
    Belki başından beri bir tür kalın kafalılıktır.
  • 17:13 - 17:16
    Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız,
  • 17:16 - 17:18
    bu ahmakça stratejilerin belki
  • 17:18 - 17:20
    35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir.
  • 17:20 - 17:22
    Bu potansiyel olarak değişme stratejisi için
  • 17:22 - 17:25
    çok uzun bir süre - gerçekten, gerçekten eski.
  • 17:25 - 17:27
    Bunun gibi eski stratejiler hakkında neler biliyoruz?
  • 17:27 - 17:30
    Bildiğimiz bir şey, üstesinden gelinmesinin zor olduğu şeyler olma eğilimindeler.
  • 17:30 - 17:32
    Cheesecake gibi tatlı ve yağlı şeyleri yeme konusunda
  • 17:32 - 17:35
    evrimsel tercihimizi düşünün.
  • 17:35 - 17:37
    Bunu öylece bitiremezsiniz.
  • 17:37 - 17:40
    Tatlı mönüsüne bakıp sadece 'Hayır, hayır, hayır. Bu iğrenç görünüyor.' diyemezsiniz.
  • 17:40 - 17:42
    Sadece farklı biçimde yaratılmışız.
  • 17:42 - 17:44
    Peşine takılıp gidecek güzel bir şey gibi algılayacağız.
  • 17:44 - 17:46
    Tahminim, insanlar farklı finansal
  • 17:46 - 17:48
    kararları görüyorken de
  • 17:48 - 17:50
    aynı şey doğru olacak.
  • 17:50 - 17:52
    Hisse senetlerinizin kırmızıya düştüğünü izlerken,
  • 17:52 - 17:54
    evinizin fiyatının düştüğünü izlerken,
  • 17:54 - 17:56
    bunu eski evrimsel koşullar dışında
  • 17:56 - 17:58
    başka şekilde göremezsiniz.
  • 17:58 - 18:00
    Bu, yatırımcıları kötü bir şekilde
  • 18:00 - 18:02
    davranmaya yönelten,
  • 18:02 - 18:04
    haciz krizine neden olan önyargıların
  • 18:04 - 18:06
    üstesinden gelmenin gerçekten zor olduğu anlamına gelir.
  • 18:06 - 18:08
    Yani, bu kötü haber. Soru şu: hiç iyi haber var mı?
  • 18:08 - 18:10
    Burada size iyi haberleri vermek için duruyor olmam lazım.
  • 18:10 - 18:12
    Peki, iyi haber, sanırım,
  • 18:12 - 18:14
    konuşmanın başlangıcında başladığım şey,
  • 18:14 - 18:16
    insanların sadece zeki olmadığı,
  • 18:16 - 18:18
    gerçekten biyolojik krallıktaki diğer hayvanları
  • 18:18 - 18:21
    geride bırakacak kadar ilham verici şekilde zekiyiz.
  • 18:21 - 18:24
    Biyolojik kısıtlamalarımız aşma konusunda çok iyiyiz -
  • 18:24 - 18:26
    biliyorsunuz, buraya uçakla geldim.
  • 18:26 - 18:28
    Kanatlarımı çırpmak zorunda değildim.
  • 18:28 - 18:31
    Sizi görebilmek için şu anda kontak lenslerimi takıyorum.
  • 18:31 - 18:34
    Miyopluğuma güvenmek zorunda değilim.
  • 18:34 - 18:36
    Aslında biyolojik kısıtlamalarımızı aştığımız
  • 18:36 - 18:39
    teknoloji ya da diğer araçlarla, görünürde kolayca hem de,
  • 18:39 - 18:42
    tüm bu durumlara sahibiz.
  • 18:42 - 18:45
    Ancak bu kısıtlamalara sahip olduğumuzu da anlamamız gerek.
  • 18:45 - 18:47
    Ve işte sorun.
  • 18:47 - 18:49
    Camus şöyle demiş, 'İnsan, gerçekten ne olduğunu
  • 18:49 - 18:52
    reddeden tek canlı türüdür.'
  • 18:52 - 18:54
    Ama ironi şu,
  • 18:54 - 18:56
    yalnızca kısıtlamalarımız fark ederek
  • 18:56 - 18:58
    gerçekten onların üstesinden gelebiliriz.
  • 18:58 - 19:01
    Hepinizin kısıtlamalarınızı düşünüp
  • 19:01 - 19:04
    illa ki üstesinden gelinmeyecek olanları değil,
  • 19:04 - 19:06
    ama fark ederek, kabul ederek
  • 19:06 - 19:09
    ve sonra tasarım dünyasını onları çözmek için kullanacağınız umut ediliyor.
  • 19:09 - 19:12
    Bu bizim insan potansiyelimizi gerçekten
  • 19:12 - 19:14
    deneyimleyebileceğimiz ve
  • 19:14 - 19:17
    olmayı umduğumuz asil tür olmamızın tek yolu olabilir.
  • 19:17 - 19:19
    Teşekkürler.
  • 19:19 - 19:24
    Alkışlar.
Title:
Laurie Santos: Bizimki kadar mantık dışı bir maymun ekonomisi
Speaker:
Laurie Santos
Description:

Laurie Santos primat akrabalarımızın karar verme şekline bakıp insanların mantık dışı karar vermelerinin kökenlerine bakıyor. Maymunekonomisi'nde zekice yapılmış bir dizi deney saçma seçimlerimizin aynısını maymunların da yaptığını gösteriyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:25
Serap Çakıl added a translation

Turkish subtitles

Revisions