< Return to Video

Economia maimuțelor e la fel de irațională ca a noastră

  • 0:02 - 0:05
    Vreau să îmi încep prezentarea
    cu două observații
  • 0:05 - 0:06
    despre specia umană.
  • 0:06 - 0:10
    Prima observație este ceva
    ce ați putea crede că e chiar evident,
  • 0:10 - 0:12
    anume că specia noastră, Homo Sapiens,
  • 0:12 - 0:14
    e foarte, foarte deșteaptă –
  • 0:14 - 0:15
    adică, ridicol de deșteaptă –
  • 0:15 - 0:17
    toți faceți lucruri
  • 0:17 - 0:20
    pe care nicio altă specie
    de pe planetă nu le mai face.
  • 0:20 - 0:22
    Și asta, bineînțeles,
  • 0:22 - 0:25
    nu e probabil prima dată
    când v-ați dat seama de asta.
  • 0:25 - 0:28
    Firește, pe lângă deșteptăciune,
    mai avem și extrem de mult orgoliu.
  • 0:28 - 0:31
    Deci ne place să scoatem în evidență
    că suntem deștepți.
  • 0:31 - 0:33
    Aș putea să apelez la orice om inteligent
  • 0:33 - 0:34
    de la Shakespeare la Stephen Colbert
  • 0:34 - 0:36
    pentru a sugera
  • 0:36 - 0:38
    că suntem nobili în gândire
    și nelimitați în înzestrări
  • 0:38 - 0:41
    și un pic mai minunați
    decât orice altceva de pe planetă
  • 0:41 - 0:43
    când vorbim de creier.
  • 0:43 - 0:46
    Dar, bineînțeles, există o a doua
    observație despre specia umană
  • 0:46 - 0:48
    pe care vreau să mă concentrez mai mult,
  • 0:48 - 0:50
    și aceasta e că chiar dacă
    suntem deștepți,
  • 0:50 - 0:52
    câteodată unic de deștepți,
  • 0:52 - 0:55
    putem să fim incredibil,
    incredibil de proști
  • 0:55 - 0:58
    când vine vorba de unele
    aspecte ale luării deciziilor.
  • 0:58 - 1:00
    Văd multe zâmbete în public.
  • 1:00 - 1:02
    Stați liniștiți, nu voi da nume
  • 1:02 - 1:04
    ca exemplu de greșeli.
  • 1:04 - 1:06
    Dar bineînțeles, numai în ultimii doi ani
  • 1:06 - 1:09
    am observat câteva exemple nemaiîntâlnite
    de prostie omenească.
  • 1:09 - 1:12
    Și am văzut cum uneltele
    pe care doar noi le facem
  • 1:12 - 1:14
    ca să luăm resursele
    din mediul înconjurător
  • 1:14 - 1:16
    ne explodează în față.
  • 1:16 - 1:19
    Am urmărit piețele financiare
    pe care doar noi le creăm –
  • 1:19 - 1:21
    aceste piețe care ar fi trebuit
    să fie inofensive –
  • 1:21 - 1:23
    am văzut cum s-au prăbușit.
  • 1:23 - 1:25
    Dar ambele exemple rușinoase,
  • 1:25 - 1:28
    nu evidențiază ce este cel mai rușinos
  • 1:28 - 1:30
    despre greșelile pe care le fac oamenii,
  • 1:30 - 1:33
    și anume că ne-ar plăcea
    să credem că greșelile noastre
  • 1:33 - 1:35
    sunt doar din cauza câtorva
    „mere stricate”
  • 1:35 - 1:38
    sau a două-trei decizii
    demne de cascadorii râsului.
  • 1:38 - 1:41
    Dar se pare că sociologii află
  • 1:41 - 1:44
    cei mai mulți dintre noi,
    puși în anumite contexte,
  • 1:44 - 1:47
    vom face anumite greșeli.
  • 1:47 - 1:49
    Erorile pe care le facem
    sunt predictibile.
  • 1:49 - 1:51
    Le facem iar și iar.
  • 1:51 - 1:54
    Și chiar sunt imune
    la o mulțime de dovezi.
  • 1:54 - 1:55
    Când primim reacții negative,
  • 1:55 - 1:58
    tot avem tendința
    de a face aceleași greșeli,
  • 1:58 - 2:00
    data viitoare când suntem
    în același context.
  • 2:00 - 2:02
    Și asta a fost o adevărată
    problemă pentru mine,
  • 2:02 - 2:05
    în calitate de cercetător
    al naturii umane.
  • 2:05 - 2:07
    Lucrul de care sunt cel mai curioasă
  • 2:07 - 2:09
    e cum poate o specie
    așa inteligentă ca a noastră
  • 2:09 - 2:11
    să facă greșeli atât de grave
  • 2:11 - 2:13
    și atât de consecvente tot timpul?
  • 2:13 - 2:16
    Suntem cei mai deștepți,
    de ce nu putem să rezolvăm problema asta?
  • 2:16 - 2:19
    Într-un fel, de unde apar
    greșelile noastre?
  • 2:19 - 2:22
    Și după ce m-am gândit puțin la asta,
    am venit cu câteva posibilități.
  • 2:22 - 2:25
    O posibilitate e că de fapt
    nu e vina noastră.
  • 2:25 - 2:27
    Pentru că suntem o specie isteață,
  • 2:27 - 2:29
    putem să creăm tot felul de medii
  • 2:29 - 2:31
    care sunt extrem de complicate,
  • 2:31 - 2:34
    uneori prea complicate ca să le înțelegem,
  • 2:34 - 2:36
    cu toate că noi le-am creat.
  • 2:36 - 2:38
    Facem piețe financiare
    care sunt super complexe.
  • 2:38 - 2:41
    Facem credite ipotecare
    cu care nu ne descurcăm.
  • 2:41 - 2:44
    Și, bineînțeles, dacă suntem puși
    în medii în care nu ne descurcăm,
  • 2:44 - 2:48
    într-un fel e logic
    dacă greșim unele lucruri.
  • 2:48 - 2:51
    Dacă ar fi fost așa,
    am fi avut o soluție foarte simplă
  • 2:51 - 2:52
    la problema erorii umane.
  • 2:52 - 2:54
    Am fi spus, bine, hai să descoperim
  • 2:54 - 2:56
    tipurile de tehnologii
    cu care nu ne descurcăm,
  • 2:56 - 2:58
    mediile care sunt dăunătoare –
  • 2:58 - 3:00
    scăpăm de astea,
    proiectăm lucrurile mai bine,
  • 3:00 - 3:02
    și vom fi specia aceea nobilă
  • 3:02 - 3:04
    care ne așteptăm să fim.
  • 3:04 - 3:07
    Dar mai e o posibilitate
    care mi se pare un pic mai îngrijorătoare:
  • 3:07 - 3:10
    poate nu mediile sunt stricate.
  • 3:10 - 3:13
    Poate chiar noi suntem construiți prost.
  • 3:13 - 3:15
    Asta e o idee care mi-a venit
  • 3:15 - 3:18
    când am văzut felul în care sociologii
    au învățat despre erorile umane.
  • 3:18 - 3:21
    Și ce vedem e că oamenii
    continuă să facă greșeli
  • 3:21 - 3:24
    în exact același fel, la nesfârșit.
  • 3:24 - 3:26
    Pare că am suntem construiți
  • 3:26 - 3:28
    să facem greșeli într-un anumit mod.
  • 3:28 - 3:31
    Aceasta e o posibilitate
    pentru care îmi fac mai multe griji,
  • 3:31 - 3:33
    pentru că,
    dacă noi suntem cei cu probleme,
  • 3:33 - 3:36
    nu e clar ce facem ca să le rezolvăm.
  • 3:36 - 3:39
    S-ar putea să trebuiască să acceptăm
    că suntem înclinați să greșim
  • 3:39 - 3:41
    și să încercăm să proiectăm
    lucruri care să evite asta.
  • 3:41 - 3:44
    Asta e întrebarea la care am vrut
    să ajung cu studenții mei.
  • 3:44 - 3:47
    Cum facem diferența
    dintre posibilitatea unu și doi?
  • 3:47 - 3:48
    Avem nevoie de o populație
  • 3:48 - 3:51
    care e în principiu deșteaptă,
    poate lua multe decizii,
  • 3:51 - 3:53
    dar nu are acces la niciun
    sistem pe care îl avem noi,
  • 3:53 - 3:56
    oricare dintre lucrurile
    care ne-ar putea strica –
  • 3:56 - 3:57
    fără tehnologie umană, cultură,
  • 3:57 - 3:58
    poate chiar nici limbaj uman.
  • 3:58 - 4:00
    Și de aceea am apelat la acești tipi.
  • 4:00 - 4:03
    Aceștia sunt indivizii cu care lucrez.
    E un capucin maro.
  • 4:03 - 4:05
    Acestea sunt platiriene,
  • 4:05 - 4:07
    ce înseamnă că s-au despărțit
    de ramura umană
  • 4:07 - 4:09
    acum 35 milioane de ani.
  • 4:09 - 4:11
    Înseamnă că stră, stră, stră –
  • 4:11 - 4:13
    cu vreo cinci milioane de „stră” –
  • 4:13 - 4:16
    străbunica voastră a fost probabil
    aceeași stră, stră, stră,
  • 4:16 - 4:18
    străbunică, cu cinci milioane de „stră”
  • 4:18 - 4:19
    ca a lui Holly, cea de aici.
  • 4:19 - 4:22
    Puteți să vă consolați cu ideea
    că e o rudă foarte îndepărtată
  • 4:22 - 4:24
    cu toate că evoluționistă.
  • 4:24 - 4:26
    Totuși, vestea bună despre Holly
  • 4:26 - 4:29
    e că nu are aceleași tehnologii
    pe care le avem noi.
  • 4:29 - 4:32
    E isteață, e drăguță și o primată,
  • 4:32 - 4:35
    dar îi lipsesc lucrurile
    care credem că ne dau peste cap.
  • 4:35 - 4:37
    Așa că e subiectul perfect de testat.
  • 4:37 - 4:39
    Dacă am pune-o pe Holly
    în același context ca oamenii?
  • 4:39 - 4:41
    Va face aceleași greșeli ca și noi?
  • 4:41 - 4:43
    Va învăța din ele?
  • 4:43 - 4:45
    Asta ne-am hotărât să facem.
  • 4:45 - 4:48
    Eu și studenții mei ne-am entuziasmat
    foarte tare acum câțiva ani.
  • 4:48 - 4:50
    Am zis, bine,
    să îi dăm probleme lui Holly,
  • 4:50 - 4:51
    să vedem dacă greșește.
  • 4:51 - 4:54
    Prima problemă e de unde să începem?
  • 4:54 - 4:57
    Pentru că e minunat pentru noi,
    dar rău pentru oameni.
  • 4:57 - 4:59
    Facem multe greșeli în diverse contexte.
  • 4:59 - 5:00
    De unde să începem?
  • 5:00 - 5:03
    Și pentru că am început
    asta la începutul crizei financiare,
  • 5:03 - 5:05
    pe vremea când prescrierile ipotecare ajungeau pe prima pagină,
  • 5:05 - 5:07
    am zis, hmm, poate ar trebui
  • 5:07 - 5:09
    să începem chiar în domeniul financiar.
  • 5:09 - 5:12
    Poate ar trebui să ne uităm la deciziile economice ale maimuțelor
  • 5:12 - 5:15
    și să încercăm să vedem dacă și ele fac aceleași prostii ca și noi.
  • 5:15 - 5:17
    Desigur, atunci am dat de a doua problemă –
  • 5:17 - 5:19
    un pic mai metodologică –
  • 5:19 - 5:21
    aceea că, poate voi nu știți,
  • 5:21 - 5:24
    dar maimuțele nu folosesc bani. Știu, nu le-ați cunoscut.
  • 5:24 - 5:26
    Dar de aceea, știți, ele nu sunt la coadă în spatele vostru
  • 5:26 - 5:29
    la alimentară sau la bancomat – știți voi, ele nu fac asta.
  • 5:29 - 5:32
    Așa că acum, vă dați seama, am dat de o altă mică problemă.
  • 5:32 - 5:34
    Cum să le cerem bani maimuțelor
  • 5:34 - 5:36
    dacă ele nu îi folosesc?
  • 5:36 - 5:38
    Și am zis, păi, poate ar trebui să... chiar să tragem aer în piept
  • 5:38 - 5:40
    și să le învățăm să folosească banii.
  • 5:40 - 5:42
    Și asta am și făcut.
  • 5:42 - 5:45
    Ce vedeți aici e de fapt prima unitate monetară ne-omenească
  • 5:45 - 5:47
    despre care știu.
  • 5:47 - 5:49
    Nu eram prea creativi când am început aceste studii,
  • 5:49 - 5:51
    așa că l-am numit jeton.
  • 5:51 - 5:54
    Dar asta e unitatea monetară pe care le-am învățat pe maimuțele de la Yale
  • 5:54 - 5:56
    să o folosească cu oamenii,
  • 5:56 - 5:59
    și, efectiv, să cumpere diverse bucăți de mâncare.
  • 5:59 - 6:01
    Nu pare mult – de fapt nici nu este mult.
  • 6:01 - 6:03
    La fel ca mulți dintre banii noștri, e doar o bucată de metal.
  • 6:03 - 6:06
    După cum știți cei care ați luat acasă bani din excursii,
  • 6:06 - 6:08
    odată ce ajungeți acasă, nu prea mai valorează nimic.
  • 6:08 - 6:10
    Era inutilă și pentru maimuțe la început
  • 6:10 - 6:12
    înainte să își dea seama ce pot face cu ea.
  • 6:12 - 6:14
    Prima dată când le-am dat monede în cuști,
  • 6:14 - 6:16
    le-au luat, s-au uitat la ele.
  • 6:16 - 6:18
    Erau ca niște lucruri stranii.
  • 6:18 - 6:20
    Dar destul de repede, maimuțele au înțeles
  • 6:20 - 6:22
    că puteau să predea aceste jetoane
  • 6:22 - 6:25
    diverșilor oameni din laborator în schimbul hranei.
  • 6:25 - 6:27
    Și, vedeți aici una dintre maimuțe, Mayday, făcând asta.
  • 6:27 - 6:30
    Aici este A și B... sunt puncte în care ea este cumva un pic
  • 6:30 - 6:32
    curioasă despre aceste lucruri – nu știe.
  • 6:32 - 6:34
    Acolo e o mână în așteptare, a unui experimentator uman,
  • 6:34 - 6:37
    și Mayday își dă seama imediat, aparent omul vrea asta.
  • 6:37 - 6:39
    Dă jetonul și primește niște mâncare.
  • 6:39 - 6:41
    Se pare că nu doar Mayday, ci toate maimuțele se pricep să
  • 6:41 - 6:43
    schimbe jetoane cu un om vânzător.
  • 6:43 - 6:45
    Și aici este doar un scurt videoclip despre cum arată.
  • 6:45 - 6:48
    Aici este Mayday. Va da un jeton în schimbul mâncării
  • 6:48 - 6:51
    și va aștepta mulțumită și va primi mâncarea.
  • 6:51 - 6:53
    Aici e Felix, cred. El e masculul nostru alfa; e destul de mare.
  • 6:53 - 6:56
    Dar și el așteaptă răbdător, își primește mâncarea și continuă.
  • 6:56 - 6:58
    Și maimuțele devin foarte pricepute la asta.
  • 6:58 - 7:01
    Sunt surprinzător de bune la asta fără prea mult antrenament.
  • 7:01 - 7:03
    Le-am lăsat să-și dea seama de unele singure.
  • 7:03 - 7:05
    Întrebarea este: este la fel ca banii oamenilor?
  • 7:05 - 7:07
    Este asta o piață,
  • 7:07 - 7:09
    sau tocmai am făcut un truc psihologic ciudat
  • 7:09 - 7:11
    convingând maimuțele să facă ceva,
  • 7:11 - 7:13
    părând deștepte, fără să fie de fapt.
  • 7:13 - 7:16
    Așa că am spus, bine, ce ar face maimuțele în mod spontan
  • 7:16 - 7:19
    dacă asta ar fi cu adevărat moneda lor, dacă chiar ar folosi-o pe post de bani?
  • 7:19 - 7:21
    Păi, ați putea probabil să vi le imaginați
  • 7:21 - 7:23
    făcând tot felul de lucruri inteligente
  • 7:23 - 7:26
    pe care oamenii le fac atunci când tranzacționează bani între ei.
  • 7:26 - 7:29
    Te-ai aștepta să înceapă să fie atente la preț,
  • 7:29 - 7:31
    atente la cât de mult cumpără –
  • 7:31 - 7:34
    să țină cumva minte cum erau jetoanele lor de maimuțe.
  • 7:34 - 7:36
    Fac maimuțele ceva asemănător?
  • 7:36 - 7:39
    Și așa a apărut piața noastră a maimuțelor.
  • 7:39 - 7:41
    Felul cum funcționează este că
  • 7:41 - 7:44
    maimuțele noastre trăiesc de obicei într-un fel de grădină zoologică mare.
  • 7:44 - 7:46
    Când li se face dor de niște dulciuri,
  • 7:46 - 7:48
    le-am lăsat o ușă deschisă
  • 7:48 - 7:50
    spre o incintă unde puteau să intre în piață.
  • 7:50 - 7:52
    După ce intrau în piață –
  • 7:52 - 7:54
    era o piață mult mai amuzantă pentru maimuțe decât majoritatea piețelor omenești
  • 7:54 - 7:57
    pentru că, imediat ce maimuțele intrau pe ușa pieței,
  • 7:57 - 7:59
    un om le dădea un portofel mare, plin de jetoane
  • 7:59 - 8:01
    ca să poată să facă comerț cu jetoanele
  • 8:01 - 8:03
    cu unul dintre cei doi oameni de aici –
  • 8:03 - 8:05
    doi potențiali comercianți
  • 8:05 - 8:07
    de la care se putea cumpăra.
  • 8:07 - 8:09
    Comercianții erau studenți din laboratorul meu.
  • 8:09 - 8:11
    S-au îmbrăcat diferit; erau oameni diferiți.
  • 8:11 - 8:14
    Și, de-a lungul timpului, au făcut, în esență, același lucru
  • 8:14 - 8:16
    astfel încât maimuțele să poată învăța, ştiţi,
  • 8:16 - 8:19
    cine ce vinde și la ce preț – știți voi, cine era de încredere, cine nu; ș.a.m.d.
  • 8:19 - 8:21
    Și puteți vedea că fiecare experimentator
  • 8:21 - 8:24
    ține de fapt o mică farfurie galbenă.
  • 8:24 - 8:26
    Asta poate primi maimuța pentru un singur jeton.
  • 8:26 - 8:28
    Deci totul costă un jeton,
  • 8:28 - 8:30
    dar după cum puteți vedea, câteodată jetoanele cumpără mai mult decât altele,
  • 8:30 - 8:32
    câteodată mai mulți struguri decât altele.
  • 8:32 - 8:35
    O să vă arăt un scurt film despre cum arată de fapt această piață.
  • 8:35 - 8:38
    Iată viziunea maimuțelor. Maimuțele sunt mai scunde, deci este un pic mai scurtă.
  • 8:38 - 8:40
    Dar aici este Honey.
  • 8:40 - 8:42
    Așteaptă să se deschidă piața, puțin nerăbdătoare.
  • 8:42 - 8:45
    Deodată, se deschide piața. Iată alegerea ei: un strugure sau doi struguri.
  • 8:45 - 8:47
    Vedeți, Honey este un foarte bun economist de piață,
  • 8:47 - 8:50
    îl alege pe cel ce oferă mai mult.
  • 8:50 - 8:52
    I-ar putea învăța pe consultanții noștri financiari câteva lucruri.
  • 8:52 - 8:54
    Și nu doar Honey,
  • 8:54 - 8:57
    cele mai multe maimuțe au ales indivizii care au avut mai mult.
  • 8:57 - 8:59
    Cele mai multe maimuțe au ales indivizii care aveau mâncare mai bună.
  • 8:59 - 9:02
    Când am introdus vânzările, am văzut că maimuțele au fost atente la asta.
  • 9:02 - 9:05
    Chiar le păsa de jetonul-dolar maimuțesc.
  • 9:05 - 9:08
    Cel mai surprinzător lucru a fost că atunci când am colaborat cu economiști
  • 9:08 - 9:11
    să ne uităm la datele maimuțelor cu instrumente economice,
  • 9:11 - 9:14
    s-au cam potrivit, nu doar calitativ,
  • 9:14 - 9:16
    dar și cantitativ cu ce i-am văzut
  • 9:16 - 9:18
    pe oameni făcând pe piața reală.
  • 9:18 - 9:20
    Atât de mult încât, dacă ai fi văzut numerele maimuțelor,
  • 9:20 - 9:23
    nu ți-ai fi dat seama dacă sunt ale maimuțelor sau ale unor oameni de pe aceeași piață.
  • 9:23 - 9:25
    Și ce am crezut că am făcut
  • 9:25 - 9:27
    e că am introdus ceva
  • 9:27 - 9:29
    care, cel puțin pentru maimuțe și pentru noi,
  • 9:29 - 9:31
    funcționează ca o valută financiară reală.
  • 9:31 - 9:34
    Întrebarea este: și maimuțele strică lucrurile în același fel ca și noi?
  • 9:34 - 9:37
    Păi, deja văzusem în mod anecdotic niște semne că s-ar putea.
  • 9:37 - 9:39
    Un lucru pe care nu l-am văzut pe piața maimuțelor
  • 9:39 - 9:41
    a fost vreo dovadă de economisire –
  • 9:41 - 9:43
    așa, ca specia noastră.
  • 9:43 - 9:45
    Maimuțele au intrat pe piață, și-au cheltuit tot bugetul
  • 9:45 - 9:47
    și apoi s-au întors la toată lumea.
  • 9:47 - 9:49
    Celălalt lucru pe care l-am văzut spontan,
  • 9:49 - 9:51
    destul de jenant,
  • 9:51 - 9:53
    este dovada spontană de furt.
  • 9:53 - 9:56
    Maimuțele prădau jetoanele cu fiecare ocazie –
  • 9:56 - 9:58
    între ele, câteodată de la noi –
  • 9:58 - 10:00
    lucruri pe care nu ne gândeam neapărat că le vom introduce,
  • 10:00 - 10:02
    dar lucruri pe care le-am văzut spontan.
  • 10:02 - 10:04
    Așa că am zis, asta arată rău.
  • 10:04 - 10:06
    Putem vedea dacă maimuțele
  • 10:06 - 10:09
    fac exact aceleași lucruri prostești ca și oamenii?
  • 10:09 - 10:11
    Una dintre posibilități e, practic, să lăsăm
  • 10:11 - 10:13
    sistemul financiar al maimuțelor să se desfășoare,
  • 10:13 - 10:15
    știți, să vedem dacă în câțiva ani o să ne cheme să le plătim cauțiunea.
  • 10:15 - 10:17
    Eram puțin nerăbdători așa că am vrut
  • 10:17 - 10:19
    cumva să iuțim lucrurile un pic.
  • 10:19 - 10:21
    Așa că am spus, hai să le dăm maimuțelor
  • 10:21 - 10:23
    aceleași probleme
  • 10:23 - 10:25
    la care oamenii greșesc
  • 10:25 - 10:27
    în anumite tipuri de încercări economice,
  • 10:27 - 10:29
    sau anumite tipuri de experimente economice.
  • 10:29 - 10:32
    Și așa, din moment ce cel mai bun mod de a vedea cum greșesc oamenii
  • 10:32 - 10:34
    este să facem asta chiar noi,
  • 10:34 - 10:36
    o să vă arăt un mic experiment
  • 10:36 - 10:38
    ca să vă urmărim propriile intuiții financiare în acțiune.
  • 10:38 - 10:40
    Imaginați-vă că acum
  • 10:40 - 10:42
    v-am dat fiecăruia
  • 10:42 - 10:45
    o mie de dolari americani – deci 10 bancnote noi de o sută de dolari.
  • 10:45 - 10:47
    Luați-i, puneți-i în buzunar
  • 10:47 - 10:49
    și gândiți-vă o secundă ce ați face cu banii.
  • 10:49 - 10:51
    Pentru că sunt ai voștri acum; puteți cumpăra ce vreți cu ei.
  • 10:51 - 10:53
    Îi donați, îi luați etc.
  • 10:53 - 10:56
    Sună minunat, dar mai aveți de făcut o alegere pentru a mai câștiga niște bani.
  • 10:56 - 10:59
    Aveți opțiunile: ori să riscați,
  • 10:59 - 11:01
    caz în care voi arunca unul dintre aceste jetoane.
  • 11:01 - 11:03
    Dacă este cap, mai primiți o mie de dolari.
  • 11:03 - 11:05
    Dacă e pajură, nu primiți nimic.
  • 11:05 - 11:08
    Deci aveți o șansă să câștigați mai mult, dar e destul de riscant.
  • 11:08 - 11:11
    Cealaltă opțiune e o ofertă sigură. Cu sigurantă o să primiți niște bani.
  • 11:11 - 11:13
    O să vă dau 500 $.
  • 11:13 - 11:16
    Puteți să-i băgați în portofel și să-i folosiți imediat.
  • 11:16 - 11:18
    Așa că fiți atenți care vă e intuiția.
  • 11:18 - 11:21
    Cei mai mulți oameni merg pe opțiunea de siguranță.
  • 11:21 - 11:24
    Cei mai mulți spun: "De ce să risc, dacă pot obține 1.500$ siguri?"
  • 11:24 - 11:26
    Pare un pariu bun. O să aleg asta.
  • 11:26 - 11:28
    Ați putea spune: "Ei, asta nu-i cu adevărat irațional."
  • 11:28 - 11:30
    Oamenii au o mică aversiune față de risc. Și ce?
  • 11:30 - 11:32
    Păi, partea cu "și ce?" apare când ne gândim
  • 11:32 - 11:34
    la aceeași problemă
  • 11:34 - 11:36
    pusă un pic diferit.
  • 11:36 - 11:38
    Acum imaginați-vă că v-aș da fiecăruia
  • 11:38 - 11:41
    2.000 dolari – 20 de bancnote noi de o sută de dolari.
  • 11:41 - 11:43
    Acum ați putea să cumpărați de două ori mai multe lucruri ca înainte.
  • 11:43 - 11:45
    Gândiți-vă cum ar fi să-i băgați în portofel.
  • 11:45 - 11:47
    Și acum gândiți-vă că vă pun să faceți o altă alegere.
  • 11:47 - 11:49
    Dar acum e un pic mai rău.
  • 11:49 - 11:52
    Acum, o să alegeți cum să pierdeți banii,
  • 11:52 - 11:54
    dar o să aveți aceleași opțiuni.
  • 11:54 - 11:56
    Puteți ori să alegeți o pierdere riscantă –
  • 11:56 - 11:59
    o să dau cu banul. Dacă e cap, o să pierdeți mult.
  • 11:59 - 12:02
    Dacă e pajură, nu pierdeți nimic, totul e bine, rămâneți cu toată suma –
  • 12:02 - 12:05
    sau ați putea să jucați la siguranță, ceea ce înseamnă că băgați mâna în buzunar
  • 12:05 - 12:08
    și îmi dați cinci dintre bancnotele de 100$, în mod sigur.
  • 12:08 - 12:11
    Și văd destule frunți încruntate pe-aici.
  • 12:11 - 12:13
    Deci probabil aveți aceleași intuiții
  • 12:13 - 12:15
    ca și subiecții care au fost în realitate testați,
  • 12:15 - 12:17
    și anume că dacă li se prezintă aceste opțiuni,
  • 12:17 - 12:19
    oamenii nu aleg să joace la siguranță.
  • 12:19 - 12:21
    Ei tind să meargă la risc.
  • 12:21 - 12:24
    Motivul pentru care asta e irațional este că le-am dat oamenilor
  • 12:24 - 12:26
    în ambele situații aceleași opțiuni.
  • 12:26 - 12:29
    Este o șansă de jumătate pentru 1.000 sau 2.000,
  • 12:29 - 12:31
    sau doar 1.500$ în mod sigur.
  • 12:31 - 12:34
    Dar intuiția oamenilor despre cât risc să își asume
  • 12:34 - 12:36
    variază în funcție de unde au început.
  • 12:36 - 12:38
    Deci ce se întâmplă?
  • 12:38 - 12:40
    Păi, am observat că acesta pare să fie rezultatul
  • 12:40 - 12:43
    a cel puțin două prejudecăți pe care le avem la nivel psihologic.
  • 12:43 - 12:46
    Una este că ne este foarte greu să gândim în termeni absoluți.
  • 12:46 - 12:48
    Trebuie făcute eforturi să ne dăm seama,
  • 12:48 - 12:50
    păi, o opțiune e o mie, 2.000;
  • 12:50 - 12:52
    alta este 1.500.
  • 12:52 - 12:55
    În schimb, ne pare foarte ușor să gândim în termeni relativi
  • 12:55 - 12:58
    pe măsură ce opțiunile se schimbă de la un timp la altul.
  • 12:58 - 13:01
    Și ne gândim la lucruri ca „O, o să primesc mai mult” sau „O, o să primesc mai puțin”.
  • 13:01 - 13:03
    Toate acestea sunt bune, cu excepția faptului că
  • 13:03 - 13:05
    schimbările în diverse direcții
  • 13:05 - 13:07
    chiar afectează dacă gândim sau nu
  • 13:07 - 13:09
    că opțiunile sunt bune sau nu.
  • 13:09 - 13:11
    Și asta ne duce la cea de-a doua prejudecată,
  • 13:11 - 13:13
    pe care economiștii au numit-o frica de pierdere.
  • 13:13 - 13:16
    Ideea e că urâm atunci când lucrurile ajung la nivelul roșu.
  • 13:16 - 13:18
    Nu ne place deloc când trebuie să pierdem niște bani.
  • 13:18 - 13:20
    Și asta înseamnă că uneori chiar ne vom
  • 13:20 - 13:22
    schimba preferințele ca să evităm asta.
  • 13:22 - 13:24
    Ce ați văzut în scenariul precedent
  • 13:24 - 13:26
    e că subiecții riscă
  • 13:26 - 13:29
    pentru că vor mica posibilitate că nu va fi nicio pierdere.
  • 13:29 - 13:31
    Asta înseamnă că atunci când suntem într-o stare mentală de risc –
  • 13:31 - 13:33
    mă scuzați, când suntem într-o stare de pierdere,
  • 13:33 - 13:35
    devenim de fapt mai riscanți,
  • 13:35 - 13:37
    ceea ce poate fi chiar îngrijorător.
  • 13:37 - 13:40
    Aceste lucruri se manifestă în multe feluri negative la oameni.
  • 13:40 - 13:43
    Din cauza lor investitorii în capital așteaptă mai mult până să piardă capital –
  • 13:43 - 13:45
    pentru că evaluează în termeni relativi.
  • 13:45 - 13:47
    Sunt aceleași motive pentru care oamenii de pe piața imobiliară refuză să-și vândă casa –
  • 13:47 - 13:49
    pentru că nu vor să o vândă în pierdere.
  • 13:49 - 13:51
    Întrebarea de care am fost interesați
  • 13:51 - 13:53
    este dacă maimuțele au aceleași prejudecăți.
  • 13:53 - 13:56
    Dacă punem la cale aceleași scenarii pe piața noastră a maimuțelor,
  • 13:56 - 13:58
    ar face și ele aceleași lucruri ca oamenii?
  • 13:58 - 14:00
    Și asta e ce am făcut, le-am dat opțiuni maimuțelor
  • 14:00 - 14:03
    între indivizi care erau siguri – făceau același lucru de fiecare dată –
  • 14:03 - 14:05
    și indivizi care erau riscanți –
  • 14:05 - 14:07
    făceau lucrurile diferit, jumătate din timp.
  • 14:07 - 14:09
    Și când le-am dat opțiuni care erau bonusuri –
  • 14:09 - 14:11
    cum ați făcut voi în primul scenariu –
  • 14:11 - 14:13
    astfel încât să mai aibă o șansă în plus,
  • 14:13 - 14:16
    sau părți în care experimentau pierderi –
  • 14:16 - 14:18
    chiar credeau că o să obțină mai mult decât au obținut.
  • 14:18 - 14:20
    Și așa arată.
  • 14:20 - 14:22
    Le-am prezentat maimuțelor doi vânzători.
  • 14:22 - 14:24
    Tipul din stânga și cel din dreapta ambii încep cu o boabă de strugure,
  • 14:24 - 14:26
    deci arată destul de bine.
  • 14:26 - 14:28
    Dar ei le vor da bonusuri maimuțelor.
  • 14:28 - 14:30
    Cel din stânga este un bonus sigur.
  • 14:30 - 14:33
    Tot timplu el adaugă una, pentru a da maimuțelor două.
  • 14:33 - 14:35
    Cel din dreapta este de fapt un bonus riscant.
  • 14:35 - 14:38
    Câteodată maimuțele nu primesc niciun bonus – deci un bonus de zero.
  • 14:38 - 14:41
    Câteodată maimuțele primesc două în plus.
  • 14:41 - 14:43
    Pentru un bonus mare, acum primesc trei.
  • 14:43 - 14:45
    Dar asta e aceeași alegere pe care ați avut-o și voi.
  • 14:45 - 14:48
    Vor maimuțele să joace la siguranță
  • 14:48 - 14:50
    și să aleagă vânzătorul care va face același lucru de fiecare dată,
  • 14:50 - 14:52
    sau vor să riște
  • 14:52 - 14:54
    și să încerce să primească un bonus riscant, dar mare,
  • 14:54 - 14:56
    însă riscând posibilitatea de a nu primi nimic.
  • 14:56 - 14:58
    Oamenii de aici au jucat la siguranță.
  • 14:58 - 15:00
    Se pare că și maimuțele joacă la siguranță.
  • 15:00 - 15:02
    Cantitativ și calitativ,
  • 15:02 - 15:04
    ele aleg exact în același fel ca oamenii,
  • 15:04 - 15:06
    când sunt testați în aceleași condiții.
  • 15:06 - 15:08
    Ați putea să spuneți, bine, poate maimuțelor nu le place riscul.
  • 15:08 - 15:10
    Poate ar trebui să vedem cum se descurcă cu pierderile.
  • 15:10 - 15:12
    Și așa că am făcut o a doua variantă a testului.
  • 15:12 - 15:14
    Acum maimuțele întâlnesc două persoane
  • 15:14 - 15:16
    care nu le dau bonusuri;
  • 15:16 - 15:18
    le dau de fapt mai puțin decât s-ar aștepta.
  • 15:18 - 15:20
    Și pare că încep cu o sumă mare.
  • 15:20 - 15:22
    Aceștia sunt trei struguri mari; maimuțele sunt entuziasmate de asta.
  • 15:22 - 15:25
    Dar acum învață că oamenii le vor da mai puțin decât se așteaptă.
  • 15:25 - 15:27
    Tipul din stânga este pierdere sigură.
  • 15:27 - 15:30
    De fiecare dată va lua una
  • 15:30 - 15:32
    și le va da maimuțelor doar două.
  • 15:32 - 15:34
    Tipul din dreapta este pierderea riscantă.
  • 15:34 - 15:37
    Câteodată nu dă nicio pierdere, așa că maimuțele sunt atrase,
  • 15:37 - 15:39
    dar câteodată dă pierderi chiar mari,
  • 15:39 - 15:41
    luând două pentru a-i da maimuței doar una.
  • 15:41 - 15:43
    Deci ce fac maimuțele?
  • 15:43 - 15:45
    Din nou, aceeași alegere; pot să joace la siguranță
  • 15:45 - 15:48
    pentru a primi de fiecare dată două boabe de strugure,
  • 15:48 - 15:51
    sau pot să facă un pariu riscant și să aleagă între una și trei.
  • 15:51 - 15:54
    Lucrul remarcabil pentru noi este că, atunci când le dai maimuțelor această alegere,
  • 15:54 - 15:56
    și ele fac același lucru irațional ca oamenii.
  • 15:56 - 15:58
    Ele devin mai riscante
  • 15:58 - 16:01
    în funcție de cum este pornit experimentul.
  • 16:01 - 16:03
    Asta este nebunie pentru că sugerează că și maimuțele
  • 16:03 - 16:05
    evaluează lucrurile în termeni relativi
  • 16:05 - 16:08
    și chiar tratează pierderile diferit față de câștiguri.
  • 16:08 - 16:10
    Așadar, ce înseamnă toate astea?
  • 16:10 - 16:12
    Păi, ce am arătat este că, în primul rând,
  • 16:12 - 16:14
    putem să le dăm maimuțelor valută financiară,
  • 16:14 - 16:16
    și fac lucruri similare cu ea.
  • 16:16 - 16:18
    Fac unele lucruri deștepte pe care le facem și noi,
  • 16:18 - 16:20
    unele lucruri nu prea bune pe care le facem,
  • 16:20 - 16:22
    cum ar fi furatul ș.a.m.d.
  • 16:22 - 16:24
    Dar ele fac și unele lucruri iraționale pe care le facem.
  • 16:24 - 16:26
    În mod sistematic încurcă lucrurile
  • 16:26 - 16:28
    și în același fel în care le încurcăm și noi.
  • 16:28 - 16:30
    Acesta este primul mesaj de luat acasă din prezentare,
  • 16:30 - 16:32
    acela că dacă ați văzut începutul și v-ați gândit,
  • 16:32 - 16:34
    O, mă duc acasă și sigur îmi angajez un capucin pe post de consultant financiar.
  • 16:34 - 16:36
    Sunt mai drăguți decât cel de la... știți voi –
  • 16:36 - 16:38
    Nu faceți asta; și ei vor fi probabil la fel de proști
  • 16:38 - 16:41
    ca cel uman pe care îl aveți deja.
  • 16:41 - 16:43
    Deci, știți, un pic mai rău –– Scuze, scuze, scuze.
  • 16:43 - 16:45
    Un pic mai rău pentru investitorii maimuțe.
  • 16:45 - 16:48
    Dar desigur, știți, motivul pentru care râdeți e că e rău și pentru oameni.
  • 16:48 - 16:51
    Pentru că am răspuns la întrebarea cu care am început.
  • 16:51 - 16:53
    Am vrut să vedem de unde vin aceste tipuri de erori.
  • 16:53 - 16:55
    Și am început cu speranța că poate putem
  • 16:55 - 16:57
    cumva să ne reglăm instituțiile financiare,
  • 16:57 - 17:00
    să ne reglăm tehnologiile ca să ne facem mai buni.
  • 17:00 - 17:03
    Dar ce-am învățat e că aceste prejudecăți ar putea fi o parte mai adâncă din noi decât atât.
  • 17:03 - 17:05
    De fapt, ar putea să fie cauzate chiar de natura
  • 17:05 - 17:07
    istoriei noastre evoluționiste.
  • 17:07 - 17:09
    Și, știți, poate nu doar oamenii
  • 17:09 - 17:11
    sunt în partea dreaptă a acestui lanț care e tont.
  • 17:11 - 17:13
    Poate că este tont pe toată lungimea.
  • 17:13 - 17:16
    Și asta, dacă credem rezultatele cu capucinii,
  • 17:16 - 17:18
    înseamnă că aceste strategii nătânge
  • 17:18 - 17:20
    ar putea să aibă 35 milioane de ani.
  • 17:20 - 17:22
    Este mult timp pentru o strategie
  • 17:22 - 17:25
    să fie schimbată – foarte, foarte veche.
  • 17:25 - 17:27
    Ce știm despre alte strategii vechi ca aceasta?
  • 17:27 - 17:30
    Păi, un lucru pe care îl știm e că ele tind să fie foarte greu de depășit.
  • 17:30 - 17:32
    Știți, gândiți-vă la predilecția noastră evoluționistă
  • 17:32 - 17:35
    pentru a mânca lucruri dulci, lucruri grase cum ar fi plăcinta cu brânză.
  • 17:35 - 17:37
    Nu poți pur și simplu să oprești asta.
  • 17:37 - 17:40
    Nu poți să te uiți la căruciorul cu deserturi și să spui „Nu, nu, nu. E dezgustător”.
  • 17:40 - 17:42
    Suntem construiți diferit.
  • 17:42 - 17:44
    O să îl percepem ca pe un lucru bun după care să ne ghidăm.
  • 17:44 - 17:46
    Estimarea mea este că același lucru o să fie adevărat
  • 17:46 - 17:48
    când oamenii percep
  • 17:48 - 17:50
    decizii financiare diferite.
  • 17:50 - 17:52
    Când îți privești capitalul că intră în zona roșie,
  • 17:52 - 17:54
    când îți vezi prețul casei mergând în jos,
  • 17:54 - 17:56
    nu o să poți vedea asta
  • 17:56 - 17:58
    decât în termeni evoluționiști.
  • 17:58 - 18:00
    Asta înseamnă că erorile cognitive
  • 18:00 - 18:02
    care îi fac pe investitori să nu fie performanți,
  • 18:02 - 18:04
    care duc la criza prescrierilor
  • 18:04 - 18:06
    vor fi foarte greu de depășit.
  • 18:06 - 18:08
    Așa că, vești proaste. Întrebarea este: sunt și vești bune?
  • 18:08 - 18:10
    Eu ar fi trebuit să fiu aici spunându-vă veștile bune.
  • 18:10 - 18:12
    Păi, veștile bune, cred,
  • 18:12 - 18:14
    sunt ceea ce am zis la începutul prezentării,
  • 18:14 - 18:16
    că oamenii nu sunt doar deștepți;
  • 18:16 - 18:18
    inteligența noastră inspiră
  • 18:18 - 18:21
    restul animalelor din biosferă.
  • 18:21 - 18:24
    Suntem așa de buni la depășirea limitărilor biologice –
  • 18:24 - 18:26
    știți, am zburat până aici într-un avion.
  • 18:26 - 18:28
    Nu a trebuit să încerc să dau din aripi.
  • 18:28 - 18:31
    Port lentile de contact acum ca să vă văd pe toți.
  • 18:31 - 18:34
    Nu trebuie să mă bazez pe prezbitismul meu.
  • 18:34 - 18:36
    Avem de fapt toate aceste cazuri
  • 18:36 - 18:39
    în care ne depășim limitările biologice
  • 18:39 - 18:42
    prin tehnologie și alte metode, aparent foarte ușor.
  • 18:42 - 18:45
    Dar trebuie să recunoastem că avem aceste limitări.
  • 18:45 - 18:47
    Și uite care e treaba.
  • 18:47 - 18:49
    Camus a spus odată că „Omul este singura specie
  • 18:49 - 18:52
    care refuză să fie ceea ce este cu adevărat.”
  • 18:52 - 18:54
    Dar ironia e că
  • 18:54 - 18:56
    doar recunoscându-ne limitările
  • 18:56 - 18:58
    le putem depăși cu adevărat.
  • 18:58 - 19:01
    Speranța e că toți vă veți gândi la limitările voastre,
  • 19:01 - 19:04
    nu neapărat ca de nedepășit,
  • 19:04 - 19:06
    dar ca să le recunoașteți, să le acceptați
  • 19:06 - 19:09
    și să folosiți apoi lumea proiectării pentru a le remedia.
  • 19:09 - 19:12
    Aceasta s-ar putea să fie singura metodă prin care am putea
  • 19:12 - 19:14
    să ne atingem potențialul uman
  • 19:14 - 19:17
    și să fim cu adevărat specia nobilă care sperăm să fim.
  • 19:17 - 19:19
    Vă mulțumesc.
  • 19:19 - 19:24
    (Aplauze)
Title:
Economia maimuțelor e la fel de irațională ca a noastră
Speaker:
Laurie Santos
Description:

Laurie Santos caută rădăcinile iraționalității umane urmărind felul în care rudele noastre, primatele, iau decizii. O serie isteață de experimente în „maimuțonomie” arată că unele dintre alegerile prostești pe care le facem sunt făcute și de maimuțe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:25
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours
Alex Ghișoiu added a translation

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions