La vida va més enllà de ser feliç
-
0:01 - 0:02Solia pensar
-
0:02 - 0:06que l'únic objectiu de la vida
era perseguir la felicitat. -
0:07 - 0:10Tothom deia
que el camí cap a la felicitat era l'èxit, -
0:10 - 0:13així que vaig buscar la feina ideal,
-
0:13 - 0:16la parella i la casa perfecta.
-
0:17 - 0:20Però en lloc de sentir-me realitzada,
-
0:20 - 0:23em sentia nerviosa i desorientada.
-
0:23 - 0:27I no estava sola,
els meus amics també es sentien així. -
0:29 - 0:33Vaig decidir anar a la universitat
per estudiar psicologia positiva, -
0:33 - 0:36per aprendre
què fa realment feliç a la gent. -
0:37 - 0:40Però el que vaig descobrir allà
em va canviar la vida. -
0:40 - 0:45Les estadístiques van demostrar que buscar
la felicitat pot fer infeliç a la gent. -
0:46 - 0:48I el que realment
em va impactar va ser això: -
0:49 - 0:52El nombre de suïcidis
augmenta a tot el món, -
0:52 - 0:55I recentment, a Amèrica
ha arribat al màxim dels últims 30 anys. -
0:56 - 0:59Encara que la vida
està millorant objectivament -
0:59 - 1:01en gairebé cada estàndard imaginable,
-
1:01 - 1:03més gent es sent desesperada,
-
1:03 - 1:06deprimida i sola.
-
1:06 - 1:09Hi ha una buidor que rosega la gent,
-
1:09 - 1:12i no has d'estar
clínicament deprimit per sentir-ho. -
1:12 - 1:15Tard o d'hora,
tots ens preguntem: -
1:16 - 1:18És això tot el que hi ha?
-
1:19 - 1:22i segons la recerca,
el que prediu aquest desànim -
1:22 - 1:24no és la falta de felicitat.
-
1:24 - 1:26És la falta d'alguna cosa més,
-
1:27 - 1:30la falta de trobar sentit a la vida.
-
1:31 - 1:33Això em va fer plantejar
algunes preguntes. -
1:34 - 1:36Hi ha alguna cosa més a la vida
que ser feliç? -
1:37 - 1:40I quina és la diferència entre ser feliç
-
1:40 - 1:42i trobar sentit a la vida?
-
1:43 - 1:47Molts psicòlegs defineixen la felicitat
com un estat de benestar i tranquil·litat, -
1:48 - 1:49sentir-se bé en el moment.
-
1:50 - 1:52Però el sentit és més profund.
-
1:52 - 1:55El reconegut psicòleg Martin Seligman diu
-
1:55 - 2:00que el sentit prové de pertànyer
i anar més enllà d'un mateix -
2:00 - 2:02i de donar el millor de tu.
-
2:04 - 2:06La nostra cultura
està obsessionada amb la felicitat, -
2:06 - 2:10però vaig adonar-me
que buscar el sentit és més gratificant. -
2:10 - 2:14I els estudis demostren que les persones
que troben sentit a la vida -
2:14 - 2:15són més fortes,
-
2:15 - 2:17més bones a l'escola i a la feina,
-
2:17 - 2:19i fins i tot viuen més temps.
-
2:20 - 2:22Tot això, em fa preguntar:
-
2:22 - 2:25Com podem viure
d'una manera més significativa? -
2:26 - 2:30Per descobrir-ho, m'he passant cinc anys
entrevistant centenars de persones -
2:30 - 2:33i llegint milers de pàgines de psicologia,
-
2:33 - 2:35neurociència i filosofia:
-
2:35 - 2:37Un cop feta la recerca,
-
2:37 - 2:43he descobert els quatre pilars
d'una vida significativa. -
2:43 - 2:45I que tots podem donar-li sentit a la vida
-
2:45 - 2:48si construïm aquests pilars.
-
2:49 - 2:52El primer és la pertinença.
-
2:52 - 2:55La pertinença prové de construir relacions
-
2:55 - 2:57on ets valorat per qui ets
-
2:57 - 3:00i on valores els altres.
-
3:00 - 3:05Però alguns grups i relacions ofereixen
una forma superficial de pertinença; -
3:05 - 3:07quan ets valorat pel que penses,
-
3:07 - 3:08per qui odies,
-
3:08 - 3:10no per qui ets.
-
3:10 - 3:13La veritable pertinença prové de l'amor.
-
3:13 - 3:16Viu entre els individus,
-
3:16 - 3:20i és una opció, un pot escollir
cultivar pertinença amb els altres. -
3:21 - 3:22Aquí va un exemple.
-
3:22 - 3:26Cada matí,
el meu amic Jonathan compra el diari -
3:26 - 3:28al mateix venedor ambulant a Nova York.
-
3:29 - 3:31No és només un intercanvi de moneda,
-
3:31 - 3:33sinó que es prenen
un moment per parar, parlar -
3:34 - 3:35i tractar-se com a éssers humans.
-
3:36 - 3:39Però una vegada,
el Jonathan no tenia els diners exactes, -
3:39 - 3:41i el venedor va dir,
-
3:41 - 3:42"No et preocupis".
-
3:42 - 3:45Però el Jonathan va insistir a pagar,
-
3:45 - 3:48va anar a la botiga
i va comprar una cosa que no necessitava -
3:48 - 3:49per tenir canvi.
-
3:50 - 3:53Però quan li va donar els diners
al venedor, -
3:53 - 3:54el venedor no ho va acceptar.
-
3:55 - 3:56Li va saber greu.
-
3:57 - 3:59Estava intentant ser amable,
-
3:59 - 4:01però el Jonathan l'havia rebutjat.
-
4:02 - 4:06Crec que tots rebutgem a la gent
de maneres com aquesta inconscientment. -
4:06 - 4:07Jo ho faig,
-
4:08 - 4:11em trobo a algú i gairebé
no li faig cas, -
4:11 - 4:13utilitzo el mòbil quan algú em parla.
-
4:14 - 4:16Aquests fets menystenen els altres.
-
4:16 - 4:18Els fa sentir invisibles i poc valorats.
-
4:19 - 4:22Però quan fas les coses amb amor,
crees un vincle -
4:22 - 4:24que anima a cadascú de nosaltres.
-
4:25 - 4:29Per molta gent, la pertinença és el pilar
més essencial d'una vida amb sentit -
4:29 - 4:31aquests vincles amb la família i amics.
-
4:31 - 4:35Per altres,
ho és el segon pilar: el propòsit. -
4:36 - 4:39Trobar el teu propòsit no és el mateix
-
4:39 - 4:41que trobar una feina que et fa feliç.
-
4:42 - 4:45El propòsit no se centra tant en què vols
sinó en què dones. -
4:45 - 4:49Un treballador a l'hospital em va dir que
el seu objectiu era curar la gent malalta. -
4:50 - 4:51Molts pares em diuen,
-
4:51 - 4:53"El meu objectiu
és criar els meus fills." -
4:54 - 4:58La clau del propòsit
és esforçar-nos a servir els altres. -
4:58 - 5:02Per molts de nosaltres,
això passa a través de la feina. -
5:02 - 5:05Així és com contribuïm i ens sentim útils.
-
5:05 - 5:09Però això també significa que qüestions
com la falta de concentració a la feina -
5:09 - 5:10la desocupació,
-
5:10 - 5:12la baixa participació laboral
-
5:12 - 5:16no només són problemes econòmics,
sinó també existencials. -
5:17 - 5:19Sense tenir res que valgui la pena fer,
-
5:19 - 5:20la gent es desanima.
-
5:21 - 5:24Un no ha de trobar objectius a la feina,
-
5:24 - 5:27però els objectius
et donen un motiu per viure, -
5:27 - 5:29algun "per què" que t'impulsa a avançar.
-
5:31 - 5:34El tercer pilar també té a veure
amb anar més enllà d'un mateix, -
5:34 - 5:36però de manera molt diferent:
-
5:36 - 5:38amb transcendència.
-
5:38 - 5:40Els estats transcendents
són aquells moments estranys -
5:40 - 5:44quan un està per damunt
de l'activitat de la vida quotidiana, -
5:44 - 5:45i el sentit del jo s'esvaeix,
-
5:46 - 5:48i et sents connectat
a una realitat superior. -
5:49 - 5:53Per una persona amb qui vaig parlar,
la transcendència venia d'admirar l'art. -
5:53 - 5:55Per un altra, estava en l'església.
-
5:55 - 5:59Per mi, com a escriptora,
em passa quan escric. -
5:59 - 6:04A vegades m'endinso tant en el que faig
que perdo la noció del temps i l'espai. -
6:05 - 6:08Aquestes experiències transcendents
et poden canviar. -
6:08 - 6:12En un estudi els estudiants miraven
arbres d'eucaliptus de 60m d'alçada -
6:12 - 6:14durant un minut.
-
6:14 - 6:16Després d'això,
es sentien menys egocèntrics, -
6:16 - 6:18i es comportaven més generosament
-
6:18 - 6:20quan tenien l'oportunitat d'ajudar algú.
-
6:22 - 6:25Pertinença, objectius, transcendència.
-
6:26 - 6:29El quart pilar del sentit de la vida
-
6:29 - 6:31acostuma a sorprendre la gent.
-
6:31 - 6:34El quart pilar és explicar històries,
-
6:34 - 6:37la història que t'expliques
sobre tu mateix. -
6:38 - 6:42Construir una història del que et passa
a la vida aporta claredat. -
6:42 - 6:45T'ajuda a entendre
com has arribat on ets ara. -
6:46 - 6:49Sovint no ens adonem que nosaltres som
qui escriu la nostra història -
6:49 - 6:51i que podem canviar
la manera d'explicar-la. -
6:51 - 6:53La vida no és només
una llista de coses que passen. -
6:53 - 6:57Pots editar, interpretar
i reexplicar la teva història -
6:57 - 6:59fins i tot si estàs limitat pels fets.
-
7:00 - 7:04Vaig conèixer un noi que es deia Emeka,
paralitzat mentre jugava a futbol. -
7:05 - 7:07Després de l'accident,
l'Emeka es deia a si mateix: -
7:07 - 7:10"La meva vida era genial jugant a futbol,
-
7:10 - 7:12però mira'm ara."
-
7:14 - 7:16La gent que explica històries del tipus
-
7:16 - 7:19"La meva vida anava bé. Ara va malament."
-
7:19 - 7:22acostuma a patir més ansietat i depressió.
-
7:22 - 7:24Aquest va ser l'Emeka durant un temps.
-
7:25 - 7:28A poc a poc, va començar a crear
una història diferent. -
7:28 - 7:30La seva nova història era:
-
7:30 - 7:33"Abans de l'accident, no tenia
cap objectiu a la vida. -
7:33 - 7:37Sortia molt de festa
i era un noi força egoista. -
7:37 - 7:40L'accident em va fer adonar
que podia ser millor persona." -
7:41 - 7:45Aquesta nova versió li va canviar la vida.
-
7:45 - 7:47Després d'explicar-se
la seva nova història, -
7:48 - 7:49l'Emeka va començar a aconsellar nens
-
7:49 - 7:52i va descobrir la seva missió:
-
7:52 - 7:53ajudar els altres.
-
7:54 - 7:57El psicòleg Dan McAdams
ho anomena "una història de redempció" -
7:58 - 8:00on el mal és redimit pel bé.
-
8:01 - 8:03La gent que troba sentit a la seva vida
-
8:03 - 8:05acostuma a explicar històries
-
8:05 - 8:08de redempció, creixement i amor.
-
8:09 - 8:11Ara bé, què fa que la gent
canviï la seva història? -
8:12 - 8:14Alguns reben ajuda d'un terapeuta,
-
8:14 - 8:15però també ho pots fer tu mateix
-
8:16 - 8:18reflexionant sobre la teva vida:
-
8:18 - 8:20com t'han marcat
les experiències importants, -
8:20 - 8:22què has perdut, què has guanyat.
-
8:23 - 8:24Això és el que va fer l'Emeka.
-
8:25 - 8:27No canviaràs la teva història
de la nit al dia; -
8:27 - 8:29poden passar anys i pot ser dolorós.
-
8:29 - 8:32Tots hem patit i tots lluitem,
-
8:33 - 8:37però acceptar els records dolorosos
pot dur noves perspectives i saviesa -
8:37 - 8:40per trobar les coses bones de la vida.
-
8:43 - 8:47Pertinença, objectius,
transcendència, explicar històries: -
8:48 - 8:51aquests són els quatre pilars
del sentit de la vida. -
8:52 - 8:53Quan era jove,
-
8:53 - 8:57vaig ser afortunada
de tenir els quatre pilars. -
8:57 - 9:02Els meus pares tenien un centre sufí
a casa nostra a Montreal. -
9:03 - 9:07El sufisme és una pràctica espiritual
associada amb dervixos giratoris -
9:07 - 9:09i el poeta Rumi.
-
9:09 - 9:12Els sufís venien a casa nostra
dos cops a la setmana -
9:12 - 9:16per meditar, beure te persa
i compartir històries. -
9:16 - 9:19La seva pràctica també consistia
a servir la creació -
9:19 - 9:21a través de petites mostres d'amor.
-
9:21 - 9:24Això implicava ser amable
fins i tot quan et fessin mal. -
9:24 - 9:28Aquest fet els permetia dominar l'ego.
-
9:29 - 9:32Quan vaig marxar de casa
per anar a la universitat -
9:32 - 9:35sense els principis del sufisme
-
9:35 - 9:37em sentia desorientada.
-
9:37 - 9:40Vaig començar a buscar les coses
per les quals valia la pena viure -
9:40 - 9:42I em va portar a aquest camí.
-
9:43 - 9:44Quan miro enrere m'adono
-
9:44 - 9:48que la casa sufí tenia
un gran valor cultural. -
9:48 - 9:50Els pilars eren part dels fonaments
-
9:50 - 9:53i la seva presència
ens ajudava a viure plenament. -
9:54 - 9:56El mateix principi també s'aplica
-
9:56 - 9:59a altres comunitats importants
-
9:59 - 10:00- bones i dolentes.
-
10:01 - 10:03Grups, sectes:
-
10:03 - 10:06aquestes són cultures significatives
que utilitzen els pilars -
10:06 - 10:09i donen a la gent
alguna cosa per la qual viure i morir. -
10:09 - 10:12Aquest és el motiu pel qual com a societat
-
10:12 - 10:15hem d'oferir alternatives millors.
-
10:15 - 10:18Necessitem construir aquests pilars
a la família i a les institucions -
10:18 - 10:21per ajudar la gent a donar
el millor d'ells mateixos. -
10:22 - 10:25Viure una vida plena
implica esforç. -
10:25 - 10:27És una evolució constant.
-
10:27 - 10:30Dia a dia anem creant
les nostres vides, -
10:31 - 10:32construint les nostres històries.
-
10:33 - 10:35I a vegades podem descarrilar.
-
10:36 - 10:38Quan això em passa,
-
10:38 - 10:41recordo una vivència amb el meu pare
que em va marcar. -
10:43 - 10:46Mesos després de graduar-me,
-
10:46 - 10:50el meu pare va patir un greu atac de cor
que el podia haver mort. -
10:51 - 10:54Va sobreviure, i quan li vaig preguntar
què li passava pel cap -
10:54 - 10:56quan tenia la mort tan a prop,
-
10:56 - 10:57va dir que només pensava en viure
-
10:57 - 11:00per poder estar amb el meu germà i jo.
-
11:00 - 11:03Això li va donar ganes de tirar endavant.
-
11:04 - 11:07Quan estava sota anestèsia
per la cirurgia d'urgència, -
11:07 - 11:09en lloc de comptar enrere des de 10,
-
11:10 - 11:12repetia els nostres noms
com un mantra. -
11:14 - 11:17Volia que els nostres noms fossin
les últimes paraules que pronunciés -
11:17 - 11:19si es moria.
-
11:21 - 11:24El meu pare és fuster i sufí.
-
11:25 - 11:27És una vida humil,
-
11:27 - 11:28però plena.
-
11:28 - 11:32Enfrontat a la mort,
tenia un motiu per viure: -
11:32 - 11:34l'amor.
-
11:34 - 11:36El sentiment de pertinença
a la seva família, -
11:36 - 11:38el seu paper com a pare,
-
11:38 - 11:41la seva meditació transcendent,
repetir els nostres noms --- -
11:41 - 11:44diu que són les raons
per les quals va sobreviure. -
11:44 - 11:47Aquesta és la història
que s'explica a ell mateix. -
11:48 - 11:50Aquesta és la força
del sentit de la vida. -
11:50 - 11:53La felicitat ve i va.
-
11:53 - 11:55Quan la vida va molt bé
-
11:55 - 11:57i quan les coses van
molt malament, -
11:57 - 12:00viure una vida significativa et dóna
alguna cosa on aferrar-te. -
12:00 - 12:02Gràcies.
-
12:02 - 12:04(Aplaudiments)
- Title:
- La vida va més enllà de ser feliç
- Speaker:
- Emily Esfahani Smith
- Description:
-
La nostra cultura està obsessionada amb la felicitat, però i si hi ha un camí més gratificant? La felicitat ve i va, diu l'escriptora Emily Estahani Smith, però trobar sentit a la vida - ajudar més enllà de tu mateix i donar el millor de tu - et dona alguna cosa on aferrar-te. Descobreix més sobre la diferència entre ser feliç i trobar sentit a la vida amb els quatre pilars per una vida significativa que proporciona Smith.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:18
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Noelia Vidal accepted Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy | ||
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy |