< Return to Video

La vida va més enllà de ser feliç

  • 0:01 - 0:02
    Solia pensar
  • 0:02 - 0:06
    que l'únic objectiu de la vida
    era perseguir la felicitat.
  • 0:07 - 0:10
    Tothom deia
    que el camí cap a la felicitat era l'èxit,
  • 0:10 - 0:13
    així que vaig buscar la feina ideal,
  • 0:13 - 0:16
    la parella i la casa perfecta.
  • 0:17 - 0:20
    Però en lloc de sentir-me realitzada,
  • 0:20 - 0:23
    em sentia nerviosa i desorientada.
  • 0:23 - 0:27
    I no estava sola,
    els meus amics també es sentien així.
  • 0:29 - 0:33
    Vaig decidir anar a la universitat
    per estudiar psicologia positiva,
  • 0:33 - 0:36
    per aprendre
    què fa realment feliç a la gent.
  • 0:37 - 0:40
    Però el que vaig descobrir allà
    em va canviar la vida.
  • 0:40 - 0:45
    Les estadístiques van demostrar que buscar
    la felicitat pot fer infeliç a la gent.
  • 0:46 - 0:48
    I el que realment
    em va impactar va ser això:
  • 0:49 - 0:52
    El nombre de suïcidis
    augmenta a tot el món,
  • 0:52 - 0:55
    I recentment, a Amèrica
    ha arribat al màxim dels últims 30 anys.
  • 0:56 - 0:59
    Encara que la vida
    està millorant objectivament
  • 0:59 - 1:01
    en gairebé cada estàndard imaginable,
  • 1:01 - 1:03
    més gent es sent desesperada,
  • 1:03 - 1:06
    deprimida i sola.
  • 1:06 - 1:09
    Hi ha una buidor que rosega la gent,
  • 1:09 - 1:12
    i no has d'estar
    clínicament deprimit per sentir-ho.
  • 1:12 - 1:15
    Tard o d'hora,
    tots ens preguntem:
  • 1:16 - 1:18
    És això tot el que hi ha?
  • 1:19 - 1:22
    i segons la recerca,
    el que prediu aquest desànim
  • 1:22 - 1:24
    no és la falta de felicitat.
  • 1:24 - 1:26
    És la falta d'alguna cosa més,
  • 1:27 - 1:30
    la falta de trobar sentit a la vida.
  • 1:31 - 1:33
    Això em va fer plantejar
    algunes preguntes.
  • 1:34 - 1:36
    Hi ha alguna cosa més a la vida
    que ser feliç?
  • 1:37 - 1:40
    I quina és la diferència entre ser feliç
  • 1:40 - 1:42
    i trobar sentit a la vida?
  • 1:43 - 1:47
    Molts psicòlegs defineixen la felicitat
    com un estat de benestar i tranquil·litat,
  • 1:48 - 1:49
    sentir-se bé en el moment.
  • 1:50 - 1:52
    Però el sentit és més profund.
  • 1:52 - 1:55
    El reconegut psicòleg Martin Seligman diu
  • 1:55 - 2:00
    que el sentit prové de pertànyer
    i anar més enllà d'un mateix
  • 2:00 - 2:02
    i de donar el millor de tu.
  • 2:04 - 2:06
    La nostra cultura
    està obsessionada amb la felicitat,
  • 2:06 - 2:10
    però vaig adonar-me
    que buscar el sentit és més gratificant.
  • 2:10 - 2:14
    I els estudis demostren que les persones
    que troben sentit a la vida
  • 2:14 - 2:15
    són més fortes,
  • 2:15 - 2:17
    més bones a l'escola i a la feina,
  • 2:17 - 2:19
    i fins i tot viuen més temps.
  • 2:20 - 2:22
    Tot això, em fa preguntar:
  • 2:22 - 2:25
    Com podem viure
    d'una manera més significativa?
  • 2:26 - 2:30
    Per descobrir-ho, m'he passant cinc anys
    entrevistant centenars de persones
  • 2:30 - 2:33
    i llegint milers de pàgines de psicologia,
  • 2:33 - 2:35
    neurociència i filosofia:
  • 2:35 - 2:37
    Un cop feta la recerca,
  • 2:37 - 2:43
    he descobert els quatre pilars
    d'una vida significativa.
  • 2:43 - 2:45
    I que tots podem donar-li sentit a la vida
  • 2:45 - 2:48
    si construïm aquests pilars.
  • 2:49 - 2:52
    El primer és la pertinença.
  • 2:52 - 2:55
    La pertinença prové de construir relacions
  • 2:55 - 2:57
    on ets valorat per qui ets
  • 2:57 - 3:00
    i on valores els altres.
  • 3:00 - 3:05
    Però alguns grups i relacions ofereixen
    una forma superficial de pertinença;
  • 3:05 - 3:07
    quan ets valorat pel que penses,
  • 3:07 - 3:08
    per qui odies,
  • 3:08 - 3:10
    no per qui ets.
  • 3:10 - 3:13
    La veritable pertinença prové de l'amor.
  • 3:13 - 3:16
    Viu entre els individus,
  • 3:16 - 3:20
    i és una opció, un pot escollir
    cultivar pertinença amb els altres.
  • 3:21 - 3:22
    Aquí va un exemple.
  • 3:22 - 3:26
    Cada matí,
    el meu amic Jonathan compra el diari
  • 3:26 - 3:28
    al mateix venedor ambulant a Nova York.
  • 3:29 - 3:31
    No és només un intercanvi de moneda,
  • 3:31 - 3:33
    sinó que es prenen
    un moment per parar, parlar
  • 3:34 - 3:35
    i tractar-se com a éssers humans.
  • 3:36 - 3:39
    Però una vegada,
    el Jonathan no tenia els diners exactes,
  • 3:39 - 3:41
    i el venedor va dir,
  • 3:41 - 3:42
    "No et preocupis".
  • 3:42 - 3:45
    Però el Jonathan va insistir a pagar,
  • 3:45 - 3:48
    va anar a la botiga
    i va comprar una cosa que no necessitava
  • 3:48 - 3:49
    per tenir canvi.
  • 3:50 - 3:53
    Però quan li va donar els diners
    al venedor,
  • 3:53 - 3:54
    el venedor no ho va acceptar.
  • 3:55 - 3:56
    Li va saber greu.
  • 3:57 - 3:59
    Estava intentant ser amable,
  • 3:59 - 4:01
    però el Jonathan l'havia rebutjat.
  • 4:02 - 4:06
    Crec que tots rebutgem a la gent
    de maneres com aquesta inconscientment.
  • 4:06 - 4:07
    Jo ho faig,
  • 4:08 - 4:11
    em trobo a algú i gairebé
    no li faig cas,
  • 4:11 - 4:13
    utilitzo el mòbil quan algú em parla.
  • 4:14 - 4:16
    Aquests fets menystenen els altres.
  • 4:16 - 4:18
    Els fa sentir invisibles i poc valorats.
  • 4:19 - 4:22
    Però quan fas les coses amb amor,
    crees un vincle
  • 4:22 - 4:24
    que anima a cadascú de nosaltres.
  • 4:25 - 4:29
    Per molta gent, la pertinença és el pilar
    més essencial d'una vida amb sentit
  • 4:29 - 4:31
    aquests vincles amb la família i amics.
  • 4:31 - 4:35
    Per altres,
    ho és el segon pilar: el propòsit.
  • 4:36 - 4:39
    Trobar el teu propòsit no és el mateix
  • 4:39 - 4:41
    que trobar una feina que et fa feliç.
  • 4:42 - 4:45
    El propòsit no se centra tant en què vols
    sinó en què dones.
  • 4:45 - 4:49
    Un treballador a l'hospital em va dir que
    el seu objectiu era curar la gent malalta.
  • 4:50 - 4:51
    Molts pares em diuen,
  • 4:51 - 4:53
    "El meu objectiu
    és criar els meus fills."
  • 4:54 - 4:58
    La clau del propòsit
    és esforçar-nos a servir els altres.
  • 4:58 - 5:02
    Per molts de nosaltres,
    això passa a través de la feina.
  • 5:02 - 5:05
    Així és com contribuïm i ens sentim útils.
  • 5:05 - 5:09
    Però això també significa que qüestions
    com la falta de concentració a la feina
  • 5:09 - 5:10
    la desocupació,
  • 5:10 - 5:12
    la baixa participació laboral
  • 5:12 - 5:16
    no només són problemes econòmics,
    sinó també existencials.
  • 5:17 - 5:19
    Sense tenir res que valgui la pena fer,
  • 5:19 - 5:20
    la gent es desanima.
  • 5:21 - 5:24
    Un no ha de trobar objectius a la feina,
  • 5:24 - 5:27
    però els objectius
    et donen un motiu per viure,
  • 5:27 - 5:29
    algun "per què" que t'impulsa a avançar.
  • 5:31 - 5:34
    El tercer pilar també té a veure
    amb anar més enllà d'un mateix,
  • 5:34 - 5:36
    però de manera molt diferent:
  • 5:36 - 5:38
    amb transcendència.
  • 5:38 - 5:40
    Els estats transcendents
    són aquells moments estranys
  • 5:40 - 5:44
    quan un està per damunt
    de l'activitat de la vida quotidiana,
  • 5:44 - 5:45
    i el sentit del jo s'esvaeix,
  • 5:46 - 5:48
    i et sents connectat
    a una realitat superior.
  • 5:49 - 5:53
    Per una persona amb qui vaig parlar,
    la transcendència venia d'admirar l'art.
  • 5:53 - 5:55
    Per un altra, estava en l'església.
  • 5:55 - 5:59
    Per mi, com a escriptora,
    em passa quan escric.
  • 5:59 - 6:04
    A vegades m'endinso tant en el que faig
    que perdo la noció del temps i l'espai.
  • 6:05 - 6:08
    Aquestes experiències transcendents
    et poden canviar.
  • 6:08 - 6:12
    En un estudi els estudiants miraven
    arbres d'eucaliptus de 60m d'alçada
  • 6:12 - 6:14
    durant un minut.
  • 6:14 - 6:16
    Després d'això,
    es sentien menys egocèntrics,
  • 6:16 - 6:18
    i es comportaven més generosament
  • 6:18 - 6:20
    quan tenien l'oportunitat d'ajudar algú.
  • 6:22 - 6:25
    Pertinença, objectius, transcendència.
  • 6:26 - 6:29
    El quart pilar del sentit de la vida
  • 6:29 - 6:31
    acostuma a sorprendre la gent.
  • 6:31 - 6:34
    El quart pilar és explicar històries,
  • 6:34 - 6:37
    la història que t'expliques
    sobre tu mateix.
  • 6:38 - 6:42
    Construir una història del que et passa
    a la vida aporta claredat.
  • 6:42 - 6:45
    T'ajuda a entendre
    com has arribat on ets ara.
  • 6:46 - 6:49
    Sovint no ens adonem que nosaltres som
    qui escriu la nostra història
  • 6:49 - 6:51
    i que podem canviar
    la manera d'explicar-la.
  • 6:51 - 6:53
    La vida no és només
    una llista de coses que passen.
  • 6:53 - 6:57
    Pots editar, interpretar
    i reexplicar la teva història
  • 6:57 - 6:59
    fins i tot si estàs limitat pels fets.
  • 7:00 - 7:04
    Vaig conèixer un noi que es deia Emeka,
    paralitzat mentre jugava a futbol.
  • 7:05 - 7:07
    Després de l'accident,
    l'Emeka es deia a si mateix:
  • 7:07 - 7:10
    "La meva vida era genial jugant a futbol,
  • 7:10 - 7:12
    però mira'm ara."
  • 7:14 - 7:16
    La gent que explica històries del tipus
  • 7:16 - 7:19
    "La meva vida anava bé. Ara va malament."
  • 7:19 - 7:22
    acostuma a patir més ansietat i depressió.
  • 7:22 - 7:24
    Aquest va ser l'Emeka durant un temps.
  • 7:25 - 7:28
    A poc a poc, va començar a crear
    una història diferent.
  • 7:28 - 7:30
    La seva nova història era:
  • 7:30 - 7:33
    "Abans de l'accident, no tenia
    cap objectiu a la vida.
  • 7:33 - 7:37
    Sortia molt de festa
    i era un noi força egoista.
  • 7:37 - 7:40
    L'accident em va fer adonar
    que podia ser millor persona."
  • 7:41 - 7:45
    Aquesta nova versió li va canviar la vida.
  • 7:45 - 7:47
    Després d'explicar-se
    la seva nova història,
  • 7:48 - 7:49
    l'Emeka va començar a aconsellar nens
  • 7:49 - 7:52
    i va descobrir la seva missió:
  • 7:52 - 7:53
    ajudar els altres.
  • 7:54 - 7:57
    El psicòleg Dan McAdams
    ho anomena "una història de redempció"
  • 7:58 - 8:00
    on el mal és redimit pel bé.
  • 8:01 - 8:03
    La gent que troba sentit a la seva vida
  • 8:03 - 8:05
    acostuma a explicar històries
  • 8:05 - 8:08
    de redempció, creixement i amor.
  • 8:09 - 8:11
    Ara bé, què fa que la gent
    canviï la seva història?
  • 8:12 - 8:14
    Alguns reben ajuda d'un terapeuta,
  • 8:14 - 8:15
    però també ho pots fer tu mateix
  • 8:16 - 8:18
    reflexionant sobre la teva vida:
  • 8:18 - 8:20
    com t'han marcat
    les experiències importants,
  • 8:20 - 8:22
    què has perdut, què has guanyat.
  • 8:23 - 8:24
    Això és el que va fer l'Emeka.
  • 8:25 - 8:27
    No canviaràs la teva història
    de la nit al dia;
  • 8:27 - 8:29
    poden passar anys i pot ser dolorós.
  • 8:29 - 8:32
    Tots hem patit i tots lluitem,
  • 8:33 - 8:37
    però acceptar els records dolorosos
    pot dur noves perspectives i saviesa
  • 8:37 - 8:40
    per trobar les coses bones de la vida.
  • 8:43 - 8:47
    Pertinença, objectius,
    transcendència, explicar històries:
  • 8:48 - 8:51
    aquests són els quatre pilars
    del sentit de la vida.
  • 8:52 - 8:53
    Quan era jove,
  • 8:53 - 8:57
    vaig ser afortunada
    de tenir els quatre pilars.
  • 8:57 - 9:02
    Els meus pares tenien un centre sufí
    a casa nostra a Montreal.
  • 9:03 - 9:07
    El sufisme és una pràctica espiritual
    associada amb dervixos giratoris
  • 9:07 - 9:09
    i el poeta Rumi.
  • 9:09 - 9:12
    Els sufís venien a casa nostra
    dos cops a la setmana
  • 9:12 - 9:16
    per meditar, beure te persa
    i compartir històries.
  • 9:16 - 9:19
    La seva pràctica també consistia
    a servir la creació
  • 9:19 - 9:21
    a través de petites mostres d'amor.
  • 9:21 - 9:24
    Això implicava ser amable
    fins i tot quan et fessin mal.
  • 9:24 - 9:28
    Aquest fet els permetia dominar l'ego.
  • 9:29 - 9:32
    Quan vaig marxar de casa
    per anar a la universitat
  • 9:32 - 9:35
    sense els principis del sufisme
  • 9:35 - 9:37
    em sentia desorientada.
  • 9:37 - 9:40
    Vaig començar a buscar les coses
    per les quals valia la pena viure
  • 9:40 - 9:42
    I em va portar a aquest camí.
  • 9:43 - 9:44
    Quan miro enrere m'adono
  • 9:44 - 9:48
    que la casa sufí tenia
    un gran valor cultural.
  • 9:48 - 9:50
    Els pilars eren part dels fonaments
  • 9:50 - 9:53
    i la seva presència
    ens ajudava a viure plenament.
  • 9:54 - 9:56
    El mateix principi també s'aplica
  • 9:56 - 9:59
    a altres comunitats importants
  • 9:59 - 10:00
    - bones i dolentes.
  • 10:01 - 10:03
    Grups, sectes:
  • 10:03 - 10:06
    aquestes són cultures significatives
    que utilitzen els pilars
  • 10:06 - 10:09
    i donen a la gent
    alguna cosa per la qual viure i morir.
  • 10:09 - 10:12
    Aquest és el motiu pel qual com a societat
  • 10:12 - 10:15
    hem d'oferir alternatives millors.
  • 10:15 - 10:18
    Necessitem construir aquests pilars
    a la família i a les institucions
  • 10:18 - 10:21
    per ajudar la gent a donar
    el millor d'ells mateixos.
  • 10:22 - 10:25
    Viure una vida plena
    implica esforç.
  • 10:25 - 10:27
    És una evolució constant.
  • 10:27 - 10:30
    Dia a dia anem creant
    les nostres vides,
  • 10:31 - 10:32
    construint les nostres històries.
  • 10:33 - 10:35
    I a vegades podem descarrilar.
  • 10:36 - 10:38
    Quan això em passa,
  • 10:38 - 10:41
    recordo una vivència amb el meu pare
    que em va marcar.
  • 10:43 - 10:46
    Mesos després de graduar-me,
  • 10:46 - 10:50
    el meu pare va patir un greu atac de cor
    que el podia haver mort.
  • 10:51 - 10:54
    Va sobreviure, i quan li vaig preguntar
    què li passava pel cap
  • 10:54 - 10:56
    quan tenia la mort tan a prop,
  • 10:56 - 10:57
    va dir que només pensava en viure
  • 10:57 - 11:00
    per poder estar amb el meu germà i jo.
  • 11:00 - 11:03
    Això li va donar ganes de tirar endavant.
  • 11:04 - 11:07
    Quan estava sota anestèsia
    per la cirurgia d'urgència,
  • 11:07 - 11:09
    en lloc de comptar enrere des de 10,
  • 11:10 - 11:12
    repetia els nostres noms
    com un mantra.
  • 11:14 - 11:17
    Volia que els nostres noms fossin
    les últimes paraules que pronunciés
  • 11:17 - 11:19
    si es moria.
  • 11:21 - 11:24
    El meu pare és fuster i sufí.
  • 11:25 - 11:27
    És una vida humil,
  • 11:27 - 11:28
    però plena.
  • 11:28 - 11:32
    Enfrontat a la mort,
    tenia un motiu per viure:
  • 11:32 - 11:34
    l'amor.
  • 11:34 - 11:36
    El sentiment de pertinença
    a la seva família,
  • 11:36 - 11:38
    el seu paper com a pare,
  • 11:38 - 11:41
    la seva meditació transcendent,
    repetir els nostres noms ---
  • 11:41 - 11:44
    diu que són les raons
    per les quals va sobreviure.
  • 11:44 - 11:47
    Aquesta és la història
    que s'explica a ell mateix.
  • 11:48 - 11:50
    Aquesta és la força
    del sentit de la vida.
  • 11:50 - 11:53
    La felicitat ve i va.
  • 11:53 - 11:55
    Quan la vida va molt bé
  • 11:55 - 11:57
    i quan les coses van
    molt malament,
  • 11:57 - 12:00
    viure una vida significativa et dóna
    alguna cosa on aferrar-te.
  • 12:00 - 12:02
    Gràcies.
  • 12:02 - 12:04
    (Aplaudiments)
Title:
La vida va més enllà de ser feliç
Speaker:
Emily Esfahani Smith
Description:

La nostra cultura està obsessionada amb la felicitat, però i si hi ha un camí més gratificant? La felicitat ve i va, diu l'escriptora Emily Estahani Smith, però trobar sentit a la vida - ajudar més enllà de tu mateix i donar el millor de tu - et dona alguna cosa on aferrar-te. Descobreix més sobre la diferència entre ser feliç i trobar sentit a la vida amb els quatre pilars per una vida significativa que proporciona Smith.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:18
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Noelia Vidal accepted Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Júlia - Gemma Calvet - Benseny edited Catalan subtitles for There's more to life than being happy
Show all

Catalan subtitles

Revisions