< Return to Video

對於仇恨的文化,我們能做什麼?

  • 0:01 - 0:04
    大家都告訴我說,我人很好……
  • 0:06 - 0:10
    好像這已經是我個人
    及職業身分的一部分,
  • 0:10 - 0:14
    我人很好,好到能和任何人相處,
  • 0:14 - 0:18
    甚至是我最可怕的對手。
  • 0:19 - 0:22
    這就像是我的「特長」,
    我以這點而聞名。
  • 0:22 - 0:24
    (笑聲)
  • 0:24 - 0:27
    但沒有人知道……
  • 0:29 - 0:31
    我曾是個惡霸。
  • 0:33 - 0:35
    老實說,我自己不太去想這事。
  • 0:35 - 0:39
    我把這段記憶埋藏很多年了,
  • 0:39 - 0:42
    但很多部分真的很模糊。
  • 0:42 - 0:45
    順道一提,很顯然,
    否認也是我的特長之一。
  • 0:45 - 0:46
    (笑聲)
  • 0:46 - 0:49
    但越多人開始讚美我,
  • 0:49 - 0:51
    說我是能與保守派相處的自由派,
  • 0:51 - 0:54
    且我越去寫關於要對人好的文章,
  • 0:54 - 0:57
    演說關於要對人好的題材,
  • 0:57 - 1:01
    我卻越覺得我內在
    有種偽善在慢慢增長。
  • 1:03 - 1:05
    如果我其實很卑鄙怎麼辦?
  • 1:08 - 1:11
    當我十歲時,
  • 1:12 - 1:15
    在學校,我班上有一個女孩叫維琪。
  • 1:15 - 1:17
    (嘆氣)
  • 1:17 - 1:18
    我會捉弄她……
  • 1:20 - 1:22
    很無情地捉弄。
  • 1:23 - 1:25
    人人都如此。
  • 1:25 - 1:26
    甚至老師們也找她的碴。
  • 1:28 - 1:30
    但這樣也不會
    讓此事聼起來比較好吧?
  • 1:31 - 1:34
    很顯然維琪是個問題兒童。
  • 1:34 - 1:37
    她會打自己,打到流鼻血,
  • 1:37 - 1:38
    她還有衛生問題——
  • 1:38 - 1:40
    她有很大的衛生問題。
  • 1:41 - 1:43
    但我們沒有去幫助這個女孩,
  • 1:43 - 1:46
    很顯然她的人生是十分艱苦的……
  • 1:48 - 1:50
    我們反而叫她「黏黏維琪」。
  • 1:52 - 1:54
    我叫她「黏黏維琪」。
  • 1:57 - 2:01
    我最清楚的記憶是
    站在空無一人的走廊,
  • 2:01 - 2:03
    在五年級教室的外面,
  • 2:03 - 2:05
    等維琪從廁所出來,
  • 2:05 - 2:07
    我拿著寫字夾板、筆,
  • 2:07 - 2:11
    和我編造的一項洗髮精偏好調查表,
  • 2:11 - 2:14
    好像我在做科學課的研究之類的事。
  • 2:14 - 2:16
    當維琪從廁所出來時,
  • 2:16 - 2:19
    我立馬抓住她,問她用什麼洗髮精。
  • 2:19 - 2:21
    綜觀這件事情,
  • 2:21 - 2:23
    我記不得我老師的名字了,
  • 2:23 - 2:25
    我記不得我那年讀過的書
    書名是什麼,
  • 2:25 - 2:28
    我幾乎記不得五年級的任何事,
  • 2:28 - 2:32
    但我記得維琪告訴我,
    她用白雨 (White Rain) 洗髮精。
  • 2:33 - 2:34
    記憶猶新,
  • 2:34 - 2:36
    好像剛發生一樣。
  • 2:37 - 2:38
    當大家開始出教室時,
  • 2:38 - 2:41
    我跑到走廊,對所有其他孩子大叫:
  • 2:41 - 2:43
    「黏黏維琪用白雨洗髮精。
  • 2:43 - 2:45
    別用白雨洗髮精,
  • 2:45 - 2:48
    不然你聞起來就會
    像黏黏維琪一樣。」
  • 2:51 - 2:52
    有好長一段時間,我忘了這段記憶。
  • 2:52 - 2:54
    當我終於開始憶起時,
  • 2:54 - 2:56
    我馬上就需要知道更多。
  • 2:56 - 2:59
    我試圖聯繫朋友,
    最終甚至嘗試社交媒體,
  • 2:59 - 3:01
    我盡一切可能試著找到維琪。
  • 3:01 - 3:04
    我需要知道她過得不錯,
  • 3:04 - 3:06
    知道我沒有毀了她的人生。
  • 3:07 - 3:09
    (嘆氣)
  • 3:09 - 3:10
    但我很快就發現,
  • 3:10 - 3:13
    我不是在試著找出
    維琪發生了什麼事。
  • 3:13 - 3:16
    我是在試著找出我發生了什麼事。
  • 3:18 - 3:19
    當我十歲時,
  • 3:19 - 3:24
    我對待另一個人類的方式
    就像她是某種沒價值的人……
  • 3:25 - 3:26
    彷彿我比她好,
  • 3:27 - 3:29
    而她是垃圾。
  • 3:30 - 3:32
    哪種好人會做出這種事?
  • 3:33 - 3:34
    我知道我那時還小,
  • 3:34 - 3:36
    但並非所有孩子都會那樣做。
  • 3:36 - 3:38
    多數孩子不會那樣做吧?
  • 3:39 - 3:42
    如果我根本不是好人,怎麼辦?
  • 3:42 - 3:44
    我其實只是可憎的禽獸。
  • 3:46 - 3:51
    我開始注意到我會有些卑鄙的衝動,
  • 3:51 - 3:53
    有卑鄙的想法,
  • 3:53 - 3:54
    想要把它們說出來。
  • 3:56 - 3:59
    無可否認,我大部分
    卑鄙的想法都和保守派有關。
  • 3:59 - 4:04
    (笑聲)
  • 4:04 - 4:05
    但不只是保守派。
  • 4:05 - 4:08
    我也逮到我自己
    對其他人有卑鄙的念頭,
  • 4:08 - 4:10
    像走中間路線的含糊自由派、
  • 4:10 - 4:11
    貪婪的華爾街銀行家、
  • 4:11 - 4:13
    恐伊斯蘭教者,
  • 4:13 - 4:14
    以及開車很慢的駕駛,
  • 4:14 - 4:17
    因為我真的很討厭開車很慢的駕駛。
  • 4:17 - 4:19
    (笑聲)
  • 4:19 - 4:22
    當我發現自己身處在
    這些偽善時刻中,
  • 4:22 - 4:26
    可能是我剛注意到它們,
    或它們正在惡化,
  • 4:26 - 4:28
    在過去幾年特別常見。
  • 4:28 - 4:30
    當我感到更充滿憎恨——
  • 4:30 - 4:33
    其實是充滿怒火——
  • 4:33 - 4:36
    我注意到我周遭的世界
    似乎也變得更充滿憎恨。
  • 4:36 - 4:38
    好像有一條穩定的仇恨暗流,
  • 4:38 - 4:41
    在我們四周開始冒泡,
  • 4:41 - 4:42
    並漸漸開始溢出。
  • 4:44 - 4:46
    所以,好的一面,我想是吧,
  • 4:46 - 4:52
    就是我了解到,仇恨不只是我的問題,
  • 4:52 - 4:55
    這是有史以來最自私的
    「好的一面」——
  • 4:55 - 4:56
    (笑聲)
  • 4:57 - 5:02
    因為現在我不是只要想通
    我自己的仇恨和殘酷是怎麼回事,
  • 5:02 - 5:06
    我要去搞清楚整個世界的仇恨,
  • 5:06 - 5:08
    去了解它,並修復它。
  • 5:11 - 5:15
    所以,我的做法就是極聰明的人
    在遇到他們想要了解的問題時
  • 5:16 - 5:17
    會採用的做法,
  • 5:17 - 5:18
    我寫了一本書。
  • 5:18 - 5:20
    (笑聲)
  • 5:21 - 5:23
    我寫了一本關於仇恨的書。
  • 5:23 - 5:25
    以下有雷:
  • 5:25 - 5:27
    我反對它。
  • 5:27 - 5:29
    (笑聲)
  • 5:29 - 5:32
    此時,你們心中可能在想,
  • 5:32 - 5:34
    「為何要擔心仇恨啊?
  • 5:34 - 5:35
    你又不恨維琪。
  • 5:35 - 5:37
    霸凌並不是仇恨。」
  • 5:38 - 5:40
    不是嗎?
  • 5:41 - 5:43
    高爾頓奧爾波特,
  • 5:43 - 5:47
    他是心理學家,在九〇年代早期
    是仇恨研究的先鋒,
  • 5:47 - 5:49
    他發展出了他所謂的「偏見量表」。
  • 5:49 - 5:55
    量表的一端是像大屠殺
    以及其他偏見引起的暴力。
  • 5:55 - 5:57
    但在另一端,
  • 5:57 - 6:00
    則是相信你的內團體
  • 6:00 - 6:03
    本來就比一些外團體更優越,
  • 6:03 - 6:08
    或是避免和那些外人做社交互動。
  • 6:10 - 6:11
    那不都是仇恨嗎?
  • 6:12 - 6:14
    以下這些都不是意外:
  • 6:14 - 6:17
    我是個有錢的孩子,
    去找窮孩子的麻煩,
  • 6:19 - 6:23
    或結果發現維琪是同性戀。
  • 6:25 - 6:29
    窮孩子和同性戀孩子
    都比較有可能被霸凌,
  • 6:29 - 6:32
    甚至連其他同性戀孩子
    也會霸凌他們。
  • 6:34 - 6:37
    我知道我十歲時
    腦袋裡會想很多東西。
  • 6:37 - 6:39
    我並不是說仇恨是我會去
    找維琪麻煩的唯一理由,
  • 6:39 - 6:43
    或甚至我是有意識地在憎恨之類的,
  • 6:43 - 6:44
    但事實是,
  • 6:44 - 6:49
    我們在公共政策和文化中
    所歧視的對象,
  • 6:49 - 6:54
    也是在學校中
    最有可能被霸凌的族群。
  • 6:56 - 6:58
    那不是巧合。
  • 7:00 - 7:01
    那是仇恨。
  • 7:04 - 7:06
    我用廣義的方式來定義仇恨,
  • 7:07 - 7:10
    因為我認為我們有個很大的問題。
  • 7:11 - 7:15
    我們得要把它完全解決,
    不能只解決極端的部分。
  • 7:15 - 7:16
    所以,比如,
  • 7:16 - 7:19
    我們可能都認同,在街上遊行,
  • 7:19 - 7:21
    反覆喊著應該要奪走
    某些族群的權利,
  • 7:21 - 7:23
    只因為他們的膚色或性別,
  • 7:23 - 7:26
    我們都認同這就是仇恨,對吧?
  • 7:28 - 7:31
    如果你相信那個族群是低等的,
  • 7:33 - 7:34
    但卻不說出來呢?
  • 7:36 - 7:37
    那是仇恨嗎?
  • 7:38 - 7:41
    或者,你相信那個族群是低等的,
  • 7:41 - 7:44
    但你沒意識到你相信這件事呢——
  • 7:44 - 7:45
    這就是潛在性偏見。
  • 7:46 - 7:47
    那是仇恨嗎?
  • 7:48 - 7:50
    它們都有同樣的根源,對吧?
  • 7:50 - 7:53
    種族主義和性別主義的歷史模式
  • 7:53 - 7:56
    形成了我們的歷史,
    至今仍會影響我們的社會。
  • 7:56 - 7:58
    那不都是仇恨嗎?
  • 7:59 - 8:01
    我並不是說它們是一樣的,
  • 8:01 - 8:02
    就如同我並不是說
  • 8:02 - 8:06
    身為霸凌者和身為納粹一樣糟糕,
  • 8:06 - 8:10
    就如同我並不是說身為納粹
    和毆打納粹是一樣的......
  • 8:11 - 8:16
    (笑聲)
  • 8:16 - 8:20
    但,仇恨納粹也仍然是仇恨,對吧?
  • 8:21 - 8:24
    那麼,仇恨不像你
    那麼有知識的人呢?
  • 8:25 - 8:27
    我所學到的是,
  • 8:29 - 8:31
    我們都反對仇恨,
  • 8:31 - 8:33
    我們都認為仇恨是個問題。
  • 8:34 - 8:36
    我們認為那是他們的問題,
  • 8:37 - 8:38
    不是我們的問題。
  • 8:39 - 8:40
    他們充滿仇恨。
  • 8:41 - 8:43
    如果我認為投票跟我投不一樣的人
  • 8:43 - 8:47
    就是愚蠢的種族主義禽獸,
    不值得被稱為美國人,
  • 8:47 - 8:48
    好啦,我並沒有對人很好,
  • 8:48 - 8:50
    我知道。
  • 8:50 - 8:51
    (笑聲)
  • 8:51 - 8:54
    我並不是充滿憎恨,
    我只是對的,對嗎?
  • 8:54 - 8:56
    (笑聲)
  • 8:56 - 8:57
    錯。
  • 8:59 - 9:02
    我們都會仇恨。
  • 9:03 - 9:07
    我並不是指在某種抽象、
    一般性的意義上。
  • 9:07 - 9:09
    我指的就是我們所有人……
  • 9:11 - 9:12
    我和你們。
  • 9:14 - 9:19
    我們把自己放在虛假的
    聖潔優越地位上,
  • 9:19 - 9:22
    我們都覺得別人充滿
    憎恨,而我們沒有,
  • 9:22 - 9:26
    那就是仇恨基本根源的
    一種表現形式:
  • 9:26 - 9:30
    根本上,我們是好的,他們不是,
  • 9:31 - 9:33
    這點是需要改變的。
  • 9:34 - 9:38
    為了試圖了解和解決仇恨,
  • 9:38 - 9:41
    所有我能找到的書籍
    和學術研究我都讀過了,
  • 9:41 - 9:45
    我還去和一些前納粹、
  • 9:45 - 9:46
    前恐怖分子,
  • 9:46 - 9:49
    以及前種族大屠殺兇手談過,
  • 9:49 - 9:53
    因為我認為,如果他們
    能想出要如何脫離仇恨,
  • 9:53 - 9:55
    我們其他人一定也可以。
  • 9:56 - 9:59
    讓我舉個前恐怖分子的例子,
  • 9:59 - 10:02
    我到約旦河西岸地區
    花了些時間和他相處。
  • 10:02 - 10:05
    巴薩姆阿拉米十六歲的時候,
  • 10:06 - 10:10
    試圖用一顆手榴彈炸死
    以色列的軍事護送部隊。
  • 10:12 - 10:14
    幸運的是,他失敗了,
  • 10:14 - 10:16
    但他仍然被判刑七年徒刑。
  • 10:16 - 10:20
    他在監獄中時,他們放了部
    猶太人大屠殺的影片。
  • 10:20 - 10:21
    在那之前,
  • 10:21 - 10:24
    巴薩姆一直都以為
    大屠殺大部分是虛構的。
  • 10:24 - 10:26
    他去看了那部影片,
  • 10:26 - 10:29
    因為他以為他會
    享受看猶太人被殺。
  • 10:30 - 10:34
    但當他看到真正發生的
    狀況時,他崩潰大哭。
  • 10:36 - 10:37
    最終,服完刑之後,
  • 10:37 - 10:41
    巴薩姆取得了
    大屠殺研究的碩士學位,
  • 10:41 - 10:45
    他找到了一個組織,
    在那裡,前巴勒斯坦戰士
  • 10:45 - 10:47
    以及以色列戰士能一起相處,
  • 10:48 - 10:51
    一起努力,試著找到共通點。
  • 10:52 - 10:56
    因為自身利益,巴薩姆
    以前很仇視以色列人,
  • 10:57 - 11:00
    但透過了解以色列人
    和了解他們的故事,
  • 11:00 - 11:02
    一起努力尋求和平,
  • 11:02 - 11:04
    他克服了他的仇恨。
  • 11:06 - 11:09
    巴薩姆說,他仍然不會恨以色列人,
  • 11:10 - 11:12
    即使以色列軍隊
  • 11:13 - 11:16
    射殺了他的十歲女兒艾碧兒,
  • 11:16 - 11:17
    當時她正步行去上學。
  • 11:20 - 11:22
    (嘆氣)
  • 11:22 - 11:25
    巴薩姆甚至原諒了
    殺害他女兒的士兵。
  • 11:26 - 11:28
    他告訴我,那個士兵
  • 11:30 - 11:35
    和他一樣只是同樣
    仇恨體制之下的產物。
  • 11:40 - 11:42
    如果一位前恐怖分子……
  • 11:44 - 11:48
    如果一位恐怖分子能學會停止仇恨,
  • 11:48 - 11:51
    且在孩子被殺害之後還能不去仇恨,
  • 11:51 - 11:55
    我們其他人當然也能夠
    停止我們去貶低彼此、
  • 11:55 - 11:57
    不把彼此當人看待的習性。
  • 11:57 - 12:01
    我可以告訴各位,世界各地
    都有巴薩姆這樣的故事,
  • 12:01 - 12:03
    還有一篇又一篇又一篇的研究
  • 12:03 - 12:08
    指出我們並不是先天就會仇恨,
    或注定要仇恨的人類,
  • 12:08 - 12:11
    我們是被周遭世界教導要去仇恨的。
  • 12:11 - 12:13
    我向各位保證,
  • 12:13 - 12:16
    沒有人一出了子宮
    就仇恨黑人或共和黨的。
  • 12:16 - 12:21
    我們的 DNA 中沒有任何對
    穆斯林或墨西哥人的仇恨。
  • 12:22 - 12:23
    不論如何,
  • 12:23 - 12:26
    我們都是我們周遭文化下的產物。
  • 12:28 - 12:30
    好消息是,
  • 12:30 - 12:33
    我們也是形塑文化的人,
  • 12:34 - 12:36
    這就表示我們能改變它。
  • 12:37 - 12:42
    第一步,是要開始承認
    我們自己內在的仇恨。
  • 12:42 - 12:44
    我們得要能逮住我們自己
  • 12:44 - 12:46
    和我們的仇恨想法,
    不論是什麼樣的形式,
  • 12:47 - 12:48
    不論在誰身上……
  • 12:50 - 12:52
    並努力去挑戰我們的想法和假設。
  • 12:52 - 12:53
    那不會一夕就成真,
  • 12:53 - 12:55
    我在這裡告訴各位,
  • 12:55 - 12:58
    這是一生的旅途,
    但我們必須要踏上這段旅途。
  • 12:58 - 13:00
    接著,第二點:
  • 13:00 - 13:03
    如果我們想挑戰我們社會中的仇恨,
  • 13:03 - 13:07
    我們得要推動政策、
    制度,及實際做法,
  • 13:07 - 13:10
    來將我們連結成共同體。
  • 13:10 - 13:13
    不誇張,就像是融合街坊以及學校。
  • 13:13 - 13:16
    順道一提,那就是支持融合的理由。
  • 13:16 - 13:18
    並不只是因為那是對的、該做的事,
  • 13:18 - 13:22
    也因為系統性的融合能夠對抗仇恨。
  • 13:22 - 13:24
    有研究指出,青少年如果參與
  • 13:24 - 13:28
    種族融合的班級和活動,
    他們的種族偏見就會比較低。
  • 13:28 - 13:32
    當小朋友去就讀多種族融合的幼稚園
  • 13:32 - 13:34
    以及小學,
  • 13:34 - 13:36
    他們一開始會發展出的
    偏見就比較少。
  • 13:37 - 13:41
    但事實是,在世界上許多地方,
    我們以許多方式
  • 13:41 - 13:43
    在把彼此分離。
  • 13:45 - 13:47
    比如,在美國,
  • 13:47 - 13:51
    四分之三的白人
    沒有任何非白人朋友。
  • 13:53 - 13:57
    所以,除了推動那些
    主動的解決方案之外,
  • 13:57 - 14:01
    我們還需要做一件事,
    就是顛覆在我們的制度
  • 14:01 - 14:02
    及政策中的仇恨,
  • 14:02 - 14:07
    那些仇恨會讓「去人性化」、
    差異、「他人化」,
  • 14:07 - 14:09
    及仇恨,都永遠存在,
  • 14:09 - 14:15
    就像工作場合性騷擾
    以及性侵犯的體制,
  • 14:15 - 14:19
    或我們那個在種族上極不平衡,
  • 14:19 - 14:23
    且有極度種族偏見的刑事「司法」
    (與「正義」同字)系統。
  • 14:23 - 14:24
    我們得要改變這一點。
  • 14:24 - 14:26
    同樣的,這也不會一夕成真。
  • 14:26 - 14:28
    但必須要成真。
  • 14:30 - 14:31
    接著……
  • 14:32 - 14:34
    當我們連結在一起,
  • 14:35 - 14:38
    在這些連結空間中,
  • 14:39 - 14:41
    背後有連結體制的促動,
  • 14:43 - 14:46
    我們得要改變,
    用不同的方式對彼此說話、
  • 14:47 - 14:48
    和彼此連結、
  • 14:48 - 14:54
    去做到寬宏大量、開放心胸、
  • 14:54 - 14:55
    仁慈,以及同理心,
  • 14:55 - 14:56
    而非仇恨。
  • 14:58 - 14:59
    就這樣。
  • 14:59 - 15:00
    就這樣。
  • 15:00 - 15:05
    (掌聲)
  • 15:05 - 15:07
    我把問題全解決了,對吧?
  • 15:07 - 15:08
    就這樣。
  • 15:08 - 15:09
    大致上就這樣——
  • 15:09 - 15:10
    還有少數細節——
  • 15:10 - 15:12
    但我們要做的大致上就這樣。
  • 15:12 - 15:14
    沒有那麼複雜,對吧?
  • 15:16 - 15:17
    但很困難。
  • 15:18 - 15:23
    我們會針對某些族群感受到仇恨,
  • 15:24 - 15:27
    是因為他們的身分或他們的信仰,
  • 15:27 - 15:30
    這種仇恨在我們的心中
    和社會中根深蒂固,
  • 15:30 - 15:32
    以致於感覺起來
  • 15:33 - 15:35
    改變是無可避免且不可能的。
  • 15:37 - 15:39
    改變是可能的。
  • 15:41 - 15:46
    只要看看變成
    和平活動家的恐怖分子。
  • 15:47 - 15:53
    或看看學會向其受害者
    道歉的霸凌者。
  • 15:55 - 16:00
    當我在中東、盧安達,
    及美國各地旅行的
  • 16:01 - 16:02
    這段時間,
  • 16:02 - 16:06
    聽到這些難以置信的故事,
    訴說結成共同體的人們
  • 16:06 - 16:09
    把整個仇恨歷史都拋諸腦後,
  • 16:09 - 16:10
    我還一直在尋找維琪。
  • 16:11 - 16:14
    要找到她好難,
    所以我僱用了私家偵探,
  • 16:14 - 16:15
    他找到她了。
  • 16:15 - 16:17
    他算是找到她了。
  • 16:17 - 16:22
    事實是,我稱為維琪的這個人,
  • 16:22 - 16:26
    非常不遺餘力地去隱藏她的身分。
  • 16:29 - 16:32
    但,總之,我開始
    我的旅程之後一年,
  • 16:35 - 16:37
    我寫了封道歉信給維琪。
  • 16:38 - 16:39
    幾個月後,
  • 16:41 - 16:42
    她回信了。
  • 16:43 - 16:45
    (嘆氣)
  • 16:45 - 16:47
    我不會說謊,
  • 16:47 - 16:49
    我想要得到原諒。
  • 16:53 - 16:54
    我沒得到。
  • 16:54 - 16:55
    (嘆氣)
  • 16:56 - 16:59
    她給了我某種條件式的原諒。
  • 16:59 - 17:00
    她寫的是……
  • 17:01 - 17:06
    「像你寫的這種訊息,無法
    讓你免受過去行為的責難。
  • 17:07 - 17:10
    只有一個方法能,
    就是去改善這個世界,
  • 17:10 - 17:13
    避免他人再做出類似的事,
  • 17:14 - 17:16
    並培養同理心。」
  • 17:18 - 17:19
    維琪是對的。
  • 17:22 - 17:23
    這就是為什麼我在這裡。
  • 17:24 - 17:25
    謝謝。
  • 17:25 - 17:32
    (掌聲)
Title:
對於仇恨的文化,我們能做什麼?
Speaker:
莎莉柯恩
Description:

我們都反對仇恨,對吧?我們同意這是個問題──那是他們的問題,不是我們的。莎莉柯恩發現,我們都會仇恨──有些人用比較平和的方式,有些人用比較明顯的方式。她正視了她人生中一個艱難的故事,並分享了一些想法,說明我們要如何承認、挑戰在我們的制度及我們自身中的仇恨,並從中獲得治癒。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:46

Chinese, Traditional subtitles

Revisions