1 00:00:00,951 --> 00:00:03,952 大家都告訴我說,我人很好…… 2 00:00:06,020 --> 00:00:10,063 好像這已經是我個人 及職業身分的一部分, 3 00:00:10,087 --> 00:00:14,426 我人很好,好到能和任何人相處, 4 00:00:14,450 --> 00:00:17,684 甚至是我最可怕的對手。 5 00:00:18,837 --> 00:00:21,697 這就像是我的「特長」, 我以這點而聞名。 6 00:00:21,737 --> 00:00:24,037 (笑聲) 7 00:00:24,061 --> 00:00:26,997 但沒有人知道…… 8 00:00:29,063 --> 00:00:30,586 我曾是個惡霸。 9 00:00:32,709 --> 00:00:35,121 老實說,我自己不太去想這事。 10 00:00:35,145 --> 00:00:38,623 我把這段記憶埋藏很多年了, 11 00:00:38,647 --> 00:00:42,179 但很多部分真的很模糊。 12 00:00:42,203 --> 00:00:44,846 順道一提,很顯然, 否認也是我的特長之一。 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,099 (笑聲) 14 00:00:46,123 --> 00:00:48,679 但越多人開始讚美我, 15 00:00:48,703 --> 00:00:51,466 說我是能與保守派相處的自由派, 16 00:00:51,490 --> 00:00:53,641 且我越去寫關於要對人好的文章, 17 00:00:53,665 --> 00:00:56,689 演說關於要對人好的題材, 18 00:00:56,713 --> 00:01:00,868 我卻越覺得我內在 有種偽善在慢慢增長。 19 00:01:02,865 --> 00:01:04,690 如果我其實很卑鄙怎麼辦? 20 00:01:07,877 --> 00:01:10,614 當我十歲時, 21 00:01:12,155 --> 00:01:15,175 在學校,我班上有一個女孩叫維琪。 22 00:01:15,199 --> 00:01:16,648 (嘆氣) 23 00:01:16,672 --> 00:01:18,218 我會捉弄她…… 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,980 很無情地捉弄。 25 00:01:23,359 --> 00:01:24,750 人人都如此。 26 00:01:24,774 --> 00:01:26,358 甚至老師們也找她的碴。 27 00:01:27,769 --> 00:01:29,666 但這樣也不會 讓此事聼起來比較好吧? 28 00:01:30,975 --> 00:01:34,318 很顯然維琪是個問題兒童。 29 00:01:34,342 --> 00:01:36,884 她會打自己,打到流鼻血, 30 00:01:36,908 --> 00:01:38,425 她還有衛生問題—— 31 00:01:38,449 --> 00:01:40,310 她有很大的衛生問題。 32 00:01:41,193 --> 00:01:43,338 但我們沒有去幫助這個女孩, 33 00:01:43,362 --> 00:01:46,495 很顯然她的人生是十分艱苦的…… 34 00:01:47,889 --> 00:01:49,809 我們反而叫她「黏黏維琪」。 35 00:01:51,821 --> 00:01:53,571 我叫她「黏黏維琪」。 36 00:01:56,634 --> 00:02:00,993 我最清楚的記憶是 站在空無一人的走廊, 37 00:02:01,017 --> 00:02:02,947 在五年級教室的外面, 38 00:02:02,971 --> 00:02:04,725 等維琪從廁所出來, 39 00:02:04,725 --> 00:02:06,790 我拿著寫字夾板、筆, 40 00:02:06,790 --> 00:02:10,776 和我編造的一項洗髮精偏好調查表, 41 00:02:10,800 --> 00:02:13,915 好像我在做科學課的研究之類的事。 42 00:02:13,939 --> 00:02:16,340 當維琪從廁所出來時, 43 00:02:16,364 --> 00:02:19,174 我立馬抓住她,問她用什麼洗髮精。 44 00:02:19,198 --> 00:02:21,404 綜觀這件事情, 45 00:02:21,428 --> 00:02:22,915 我記不得我老師的名字了, 46 00:02:22,915 --> 00:02:25,466 我記不得我那年讀過的書 書名是什麼, 47 00:02:25,466 --> 00:02:27,972 我幾乎記不得五年級的任何事, 48 00:02:27,972 --> 00:02:32,079 但我記得維琪告訴我, 她用白雨 (White Rain) 洗髮精。 49 00:02:33,285 --> 00:02:34,466 記憶猶新, 50 00:02:34,490 --> 00:02:36,180 好像剛發生一樣。 51 00:02:36,775 --> 00:02:37,925 當大家開始出教室時, 52 00:02:37,949 --> 00:02:40,728 我跑到走廊,對所有其他孩子大叫: 53 00:02:40,752 --> 00:02:43,109 「黏黏維琪用白雨洗髮精。 54 00:02:43,133 --> 00:02:45,004 別用白雨洗髮精, 55 00:02:45,028 --> 00:02:48,185 不然你聞起來就會 像黏黏維琪一樣。」 56 00:02:50,641 --> 00:02:52,326 有好長一段時間,我忘了這段記憶。 57 00:02:52,326 --> 00:02:54,140 當我終於開始憶起時, 58 00:02:54,140 --> 00:02:55,905 我馬上就需要知道更多。 59 00:02:55,905 --> 00:02:58,667 我試圖聯繫朋友, 最終甚至嘗試社交媒體, 60 00:02:58,691 --> 00:03:01,026 我盡一切可能試著找到維琪。 61 00:03:01,050 --> 00:03:03,852 我需要知道她過得不錯, 62 00:03:03,876 --> 00:03:06,266 知道我沒有毀了她的人生。 63 00:03:07,471 --> 00:03:08,510 (嘆氣) 64 00:03:08,534 --> 00:03:10,054 但我很快就發現, 65 00:03:10,078 --> 00:03:13,030 我不是在試著找出 維琪發生了什麼事。 66 00:03:13,369 --> 00:03:15,656 我是在試著找出我發生了什麼事。 67 00:03:17,802 --> 00:03:19,096 當我十歲時, 68 00:03:19,120 --> 00:03:23,889 我對待另一個人類的方式 就像她是某種沒價值的人…… 69 00:03:24,820 --> 00:03:26,296 彷彿我比她好, 70 00:03:27,349 --> 00:03:28,568 而她是垃圾。 71 00:03:30,076 --> 00:03:31,906 哪種好人會做出這種事? 72 00:03:32,578 --> 00:03:34,189 我知道我那時還小, 73 00:03:34,213 --> 00:03:36,225 但並非所有孩子都會那樣做。 74 00:03:36,255 --> 00:03:38,268 多數孩子不會那樣做吧? 75 00:03:39,168 --> 00:03:41,537 如果我根本不是好人,怎麼辦? 76 00:03:41,561 --> 00:03:44,378 我其實只是可憎的禽獸。 77 00:03:45,914 --> 00:03:50,806 我開始注意到我會有些卑鄙的衝動, 78 00:03:50,830 --> 00:03:52,676 有卑鄙的想法, 79 00:03:52,700 --> 00:03:53,916 想要把它們說出來。 80 00:03:56,026 --> 00:03:59,195 無可否認,我大部分 卑鄙的想法都和保守派有關。 81 00:03:59,219 --> 00:04:04,009 (笑聲) 82 00:04:04,033 --> 00:04:05,361 但不只是保守派。 83 00:04:05,385 --> 00:04:07,836 我也逮到我自己 對其他人有卑鄙的念頭, 84 00:04:07,836 --> 00:04:09,836 像走中間路線的含糊自由派、 85 00:04:09,836 --> 00:04:11,388 貪婪的華爾街銀行家、 86 00:04:11,412 --> 00:04:12,870 恐伊斯蘭教者, 87 00:04:12,894 --> 00:04:14,368 以及開車很慢的駕駛, 88 00:04:14,392 --> 00:04:16,677 因為我真的很討厭開車很慢的駕駛。 89 00:04:16,701 --> 00:04:19,220 (笑聲) 90 00:04:19,244 --> 00:04:22,244 當我發現自己身處在 這些偽善時刻中, 91 00:04:22,268 --> 00:04:25,967 可能是我剛注意到它們, 或它們正在惡化, 92 00:04:25,991 --> 00:04:27,574 在過去幾年特別常見。 93 00:04:28,149 --> 00:04:30,274 當我感到更充滿憎恨—— 94 00:04:30,298 --> 00:04:32,586 其實是充滿怒火—— 95 00:04:32,610 --> 00:04:35,850 我注意到我周遭的世界 似乎也變得更充滿憎恨。 96 00:04:35,874 --> 00:04:38,428 好像有一條穩定的仇恨暗流, 97 00:04:38,452 --> 00:04:40,557 在我們四周開始冒泡, 98 00:04:40,581 --> 00:04:42,288 並漸漸開始溢出。 99 00:04:43,973 --> 00:04:46,461 所以,好的一面,我想是吧, 100 00:04:46,485 --> 00:04:51,703 就是我了解到,仇恨不只是我的問題, 101 00:04:51,727 --> 00:04:54,822 這是有史以來最自私的 「好的一面」—— 102 00:04:54,846 --> 00:04:56,373 (笑聲) 103 00:04:56,813 --> 00:05:02,329 因為現在我不是只要想通 我自己的仇恨和殘酷是怎麼回事, 104 00:05:02,353 --> 00:05:06,334 我要去搞清楚整個世界的仇恨, 105 00:05:06,358 --> 00:05:08,413 去了解它,並修復它。 106 00:05:10,506 --> 00:05:15,483 所以,我的做法就是極聰明的人 在遇到他們想要了解的問題時 107 00:05:15,507 --> 00:05:17,054 會採用的做法, 108 00:05:17,078 --> 00:05:18,229 我寫了一本書。 109 00:05:18,253 --> 00:05:20,434 (笑聲) 110 00:05:21,026 --> 00:05:22,919 我寫了一本關於仇恨的書。 111 00:05:23,407 --> 00:05:24,557 以下有雷: 112 00:05:25,443 --> 00:05:26,594 我反對它。 113 00:05:26,618 --> 00:05:29,395 (笑聲) 114 00:05:29,419 --> 00:05:32,001 此時,你們心中可能在想, 115 00:05:32,025 --> 00:05:33,825 「為何要擔心仇恨啊? 116 00:05:33,849 --> 00:05:35,000 你又不恨維琪。 117 00:05:35,024 --> 00:05:36,800 霸凌並不是仇恨。」 118 00:05:38,474 --> 00:05:39,624 不是嗎? 119 00:05:41,267 --> 00:05:42,576 高爾頓奧爾波特, 120 00:05:42,600 --> 00:05:46,822 他是心理學家,在九〇年代早期 是仇恨研究的先鋒, 121 00:05:46,846 --> 00:05:49,339 他發展出了他所謂的「偏見量表」。 122 00:05:49,363 --> 00:05:55,085 量表的一端是像大屠殺 以及其他偏見引起的暴力。 123 00:05:55,109 --> 00:05:56,641 但在另一端, 124 00:05:56,665 --> 00:05:59,830 則是相信你的內團體 125 00:05:59,854 --> 00:06:03,450 本來就比一些外團體更優越, 126 00:06:03,474 --> 00:06:08,237 或是避免和那些外人做社交互動。 127 00:06:09,583 --> 00:06:10,789 那不都是仇恨嗎? 128 00:06:12,186 --> 00:06:13,997 以下這些都不是意外: 129 00:06:14,021 --> 00:06:17,187 我是個有錢的孩子, 去找窮孩子的麻煩, 130 00:06:18,982 --> 00:06:23,212 或結果發現維琪是同性戀。 131 00:06:24,861 --> 00:06:28,954 窮孩子和同性戀孩子 都比較有可能被霸凌, 132 00:06:28,978 --> 00:06:32,263 甚至連其他同性戀孩子 也會霸凌他們。 133 00:06:33,988 --> 00:06:36,648 我知道我十歲時 腦袋裡會想很多東西。 134 00:06:36,648 --> 00:06:39,290 我並不是說仇恨是我會去 找維琪麻煩的唯一理由, 135 00:06:39,290 --> 00:06:42,584 或甚至我是有意識地在憎恨之類的, 136 00:06:42,608 --> 00:06:44,436 但事實是, 137 00:06:44,460 --> 00:06:49,405 我們在公共政策和文化中 所歧視的對象, 138 00:06:49,429 --> 00:06:54,008 也是在學校中 最有可能被霸凌的族群。 139 00:06:55,984 --> 00:06:57,666 那不是巧合。 140 00:06:59,799 --> 00:07:01,190 那是仇恨。 141 00:07:03,554 --> 00:07:05,925 我用廣義的方式來定義仇恨, 142 00:07:07,451 --> 00:07:10,340 因為我認為我們有個很大的問題。 143 00:07:11,214 --> 00:07:14,873 我們得要把它完全解決, 不能只解決極端的部分。 144 00:07:14,897 --> 00:07:16,148 所以,比如, 145 00:07:16,172 --> 00:07:18,736 我們可能都認同,在街上遊行, 146 00:07:18,760 --> 00:07:21,392 反覆喊著應該要奪走 某些族群的權利, 147 00:07:21,392 --> 00:07:23,456 只因為他們的膚色或性別, 148 00:07:23,456 --> 00:07:26,085 我們都認同這就是仇恨,對吧? 149 00:07:27,594 --> 00:07:31,387 如果你相信那個族群是低等的, 150 00:07:32,771 --> 00:07:34,421 但卻不說出來呢? 151 00:07:35,546 --> 00:07:36,696 那是仇恨嗎? 152 00:07:37,780 --> 00:07:40,944 或者,你相信那個族群是低等的, 153 00:07:40,984 --> 00:07:43,694 但你沒意識到你相信這件事呢—— 154 00:07:43,718 --> 00:07:45,304 這就是潛在性偏見。 155 00:07:45,990 --> 00:07:47,140 那是仇恨嗎? 156 00:07:47,918 --> 00:07:50,157 它們都有同樣的根源,對吧? 157 00:07:50,181 --> 00:07:53,195 種族主義和性別主義的歷史模式 158 00:07:53,219 --> 00:07:56,303 形成了我們的歷史, 至今仍會影響我們的社會。 159 00:07:56,327 --> 00:07:57,808 那不都是仇恨嗎? 160 00:07:58,573 --> 00:08:01,066 我並不是說它們是一樣的, 161 00:08:01,090 --> 00:08:02,450 就如同我並不是說 162 00:08:02,450 --> 00:08:06,194 身為霸凌者和身為納粹一樣糟糕, 163 00:08:06,218 --> 00:08:10,162 就如同我並不是說身為納粹 和毆打納粹是一樣的...... 164 00:08:10,636 --> 00:08:16,335 (笑聲) 165 00:08:16,359 --> 00:08:20,353 但,仇恨納粹也仍然是仇恨,對吧? 166 00:08:21,294 --> 00:08:24,010 那麼,仇恨不像你 那麼有知識的人呢? 167 00:08:25,231 --> 00:08:27,302 我所學到的是, 168 00:08:28,533 --> 00:08:31,073 我們都反對仇恨, 169 00:08:31,097 --> 00:08:33,104 我們都認為仇恨是個問題。 170 00:08:33,929 --> 00:08:36,108 我們認為那是他們的問題, 171 00:08:36,550 --> 00:08:37,993 不是我們的問題。 172 00:08:38,824 --> 00:08:40,126 他們充滿仇恨。 173 00:08:40,690 --> 00:08:43,219 如果我認為投票跟我投不一樣的人 174 00:08:43,243 --> 00:08:46,720 就是愚蠢的種族主義禽獸, 不值得被稱為美國人, 175 00:08:46,744 --> 00:08:48,423 好啦,我並沒有對人很好, 176 00:08:48,447 --> 00:08:49,694 我知道。 177 00:08:49,718 --> 00:08:51,115 (笑聲) 178 00:08:51,139 --> 00:08:54,409 我並不是充滿憎恨, 我只是對的,對嗎? 179 00:08:54,433 --> 00:08:56,116 (笑聲) 180 00:08:56,140 --> 00:08:57,290 錯。 181 00:08:59,346 --> 00:09:01,695 我們都會仇恨。 182 00:09:02,568 --> 00:09:06,818 我並不是指在某種抽象、 一般性的意義上。 183 00:09:06,842 --> 00:09:09,043 我指的就是我們所有人…… 184 00:09:10,571 --> 00:09:12,111 我和你們。 185 00:09:13,684 --> 00:09:18,929 我們把自己放在虛假的 聖潔優越地位上, 186 00:09:18,953 --> 00:09:22,280 我們都覺得別人充滿 憎恨,而我們沒有, 187 00:09:22,304 --> 00:09:26,178 那就是仇恨基本根源的 一種表現形式: 188 00:09:26,202 --> 00:09:29,731 根本上,我們是好的,他們不是, 189 00:09:31,106 --> 00:09:32,695 這點是需要改變的。 190 00:09:33,968 --> 00:09:37,725 為了試圖了解和解決仇恨, 191 00:09:37,749 --> 00:09:40,667 所有我能找到的書籍 和學術研究我都讀過了, 192 00:09:40,691 --> 00:09:44,857 我還去和一些前納粹、 193 00:09:44,881 --> 00:09:46,390 前恐怖分子, 194 00:09:46,414 --> 00:09:49,026 以及前種族大屠殺兇手談過, 195 00:09:49,050 --> 00:09:53,234 因為我認為,如果他們 能想出要如何脫離仇恨, 196 00:09:53,258 --> 00:09:54,688 我們其他人一定也可以。 197 00:09:55,617 --> 00:09:59,108 讓我舉個前恐怖分子的例子, 198 00:09:59,108 --> 00:10:01,716 我到約旦河西岸地區 花了些時間和他相處。 199 00:10:01,719 --> 00:10:04,569 巴薩姆阿拉米十六歲的時候, 200 00:10:05,692 --> 00:10:10,017 試圖用一顆手榴彈炸死 以色列的軍事護送部隊。 201 00:10:11,828 --> 00:10:14,202 幸運的是,他失敗了, 202 00:10:14,226 --> 00:10:16,250 但他仍然被判刑七年徒刑。 203 00:10:16,270 --> 00:10:19,617 他在監獄中時,他們放了部 猶太人大屠殺的影片。 204 00:10:19,641 --> 00:10:20,792 在那之前, 205 00:10:20,816 --> 00:10:23,685 巴薩姆一直都以為 大屠殺大部分是虛構的。 206 00:10:23,709 --> 00:10:25,509 他去看了那部影片, 207 00:10:25,533 --> 00:10:28,619 因為他以為他會 享受看猶太人被殺。 208 00:10:30,424 --> 00:10:34,187 但當他看到真正發生的 狀況時,他崩潰大哭。 209 00:10:35,691 --> 00:10:37,117 最終,服完刑之後, 210 00:10:37,141 --> 00:10:40,502 巴薩姆取得了 大屠殺研究的碩士學位, 211 00:10:40,526 --> 00:10:44,557 他找到了一個組織, 在那裡,前巴勒斯坦戰士 212 00:10:44,581 --> 00:10:46,962 以及以色列戰士能一起相處, 213 00:10:47,963 --> 00:10:50,623 一起努力,試著找到共通點。 214 00:10:52,287 --> 00:10:55,779 因為自身利益,巴薩姆 以前很仇視以色列人, 215 00:10:57,304 --> 00:11:00,456 但透過了解以色列人 和了解他們的故事, 216 00:11:00,480 --> 00:11:02,265 一起努力尋求和平, 217 00:11:02,289 --> 00:11:03,551 他克服了他的仇恨。 218 00:11:05,654 --> 00:11:09,189 巴薩姆說,他仍然不會恨以色列人, 219 00:11:10,183 --> 00:11:11,952 即使以色列軍隊 220 00:11:13,232 --> 00:11:15,618 射殺了他的十歲女兒艾碧兒, 221 00:11:15,642 --> 00:11:17,342 當時她正步行去上學。 222 00:11:20,021 --> 00:11:22,028 (嘆氣) 223 00:11:22,339 --> 00:11:25,102 巴薩姆甚至原諒了 殺害他女兒的士兵。 224 00:11:26,339 --> 00:11:28,100 他告訴我,那個士兵 225 00:11:29,998 --> 00:11:34,550 和他一樣只是同樣 仇恨體制之下的產物。 226 00:11:39,515 --> 00:11:41,727 如果一位前恐怖分子…… 227 00:11:44,169 --> 00:11:48,423 如果一位恐怖分子能學會停止仇恨, 228 00:11:48,447 --> 00:11:50,591 且在孩子被殺害之後還能不去仇恨, 229 00:11:50,615 --> 00:11:54,621 我們其他人當然也能夠 停止我們去貶低彼此、 230 00:11:54,645 --> 00:11:57,255 不把彼此當人看待的習性。 231 00:11:57,279 --> 00:12:00,613 我可以告訴各位,世界各地 都有巴薩姆這樣的故事, 232 00:12:00,637 --> 00:12:02,598 還有一篇又一篇又一篇的研究 233 00:12:02,622 --> 00:12:07,741 指出我們並不是先天就會仇恨, 或注定要仇恨的人類, 234 00:12:07,765 --> 00:12:11,385 我們是被周遭世界教導要去仇恨的。 235 00:12:11,409 --> 00:12:12,584 我向各位保證, 236 00:12:12,608 --> 00:12:16,102 沒有人一出了子宮 就仇恨黑人或共和黨的。 237 00:12:16,126 --> 00:12:21,015 我們的 DNA 中沒有任何對 穆斯林或墨西哥人的仇恨。 238 00:12:21,513 --> 00:12:22,715 不論如何, 239 00:12:22,739 --> 00:12:26,291 我們都是我們周遭文化下的產物。 240 00:12:27,870 --> 00:12:29,919 好消息是, 241 00:12:29,943 --> 00:12:32,687 我們也是形塑文化的人, 242 00:12:34,139 --> 00:12:35,731 這就表示我們能改變它。 243 00:12:36,661 --> 00:12:42,061 第一步,是要開始承認 我們自己內在的仇恨。 244 00:12:42,085 --> 00:12:43,694 我們得要能逮住我們自己 245 00:12:43,718 --> 00:12:46,480 和我們的仇恨想法, 不論是什麼樣的形式, 246 00:12:46,510 --> 00:12:48,177 不論在誰身上…… 247 00:12:49,556 --> 00:12:51,924 並努力去挑戰我們的想法和假設。 248 00:12:51,948 --> 00:12:53,394 那不會一夕就成真, 249 00:12:53,418 --> 00:12:54,773 我在這裡告訴各位, 250 00:12:54,797 --> 00:12:57,701 這是一生的旅途, 但我們必須要踏上這段旅途。 251 00:12:58,367 --> 00:12:59,542 接著,第二點: 252 00:12:59,566 --> 00:13:02,947 如果我們想挑戰我們社會中的仇恨, 253 00:13:02,971 --> 00:13:06,916 我們得要推動政策、 制度,及實際做法, 254 00:13:06,940 --> 00:13:09,669 來將我們連結成共同體。 255 00:13:10,295 --> 00:13:13,365 不誇張,就像是融合街坊以及學校。 256 00:13:13,389 --> 00:13:15,867 順道一提,那就是支持融合的理由。 257 00:13:15,891 --> 00:13:18,144 並不只是因為那是對的、該做的事, 258 00:13:18,168 --> 00:13:21,593 也因為系統性的融合能夠對抗仇恨。 259 00:13:21,617 --> 00:13:23,951 有研究指出,青少年如果參與 260 00:13:23,975 --> 00:13:28,162 種族融合的班級和活動, 他們的種族偏見就會比較低。 261 00:13:28,186 --> 00:13:31,556 當小朋友去就讀多種族融合的幼稚園 262 00:13:31,580 --> 00:13:33,700 以及小學, 263 00:13:33,724 --> 00:13:36,255 他們一開始會發展出的 偏見就比較少。 264 00:13:36,672 --> 00:13:40,593 但事實是,在世界上許多地方, 我們以許多方式 265 00:13:40,617 --> 00:13:43,388 在把彼此分離。 266 00:13:44,740 --> 00:13:46,972 比如,在美國, 267 00:13:46,996 --> 00:13:51,439 四分之三的白人 沒有任何非白人朋友。 268 00:13:52,683 --> 00:13:56,753 所以,除了推動那些 主動的解決方案之外, 269 00:13:56,777 --> 00:14:00,603 我們還需要做一件事, 就是顛覆在我們的制度 270 00:14:00,627 --> 00:14:02,063 及政策中的仇恨, 271 00:14:02,087 --> 00:14:06,826 那些仇恨會讓「去人性化」、 差異、「他人化」, 272 00:14:06,850 --> 00:14:08,778 及仇恨,都永遠存在, 273 00:14:08,802 --> 00:14:14,541 就像工作場合性騷擾 以及性侵犯的體制, 274 00:14:14,565 --> 00:14:18,730 或我們那個在種族上極不平衡, 275 00:14:18,754 --> 00:14:22,645 且有極度種族偏見的刑事「司法」 (與「正義」同字)系統。 276 00:14:22,814 --> 00:14:24,470 我們得要改變這一點。 277 00:14:24,494 --> 00:14:26,360 同樣的,這也不會一夕成真。 278 00:14:26,384 --> 00:14:28,334 但必須要成真。 279 00:14:29,763 --> 00:14:30,913 接著…… 280 00:14:32,123 --> 00:14:33,615 當我們連結在一起, 281 00:14:34,885 --> 00:14:37,607 在這些連結空間中, 282 00:14:38,518 --> 00:14:41,319 背後有連結體制的促動, 283 00:14:42,591 --> 00:14:45,694 我們得要改變, 用不同的方式對彼此說話、 284 00:14:46,992 --> 00:14:48,470 和彼此連結、 285 00:14:48,494 --> 00:14:53,843 去做到寬宏大量、開放心胸、 286 00:14:53,867 --> 00:14:55,272 仁慈,以及同理心, 287 00:14:55,296 --> 00:14:56,479 而非仇恨。 288 00:14:57,837 --> 00:14:59,252 就這樣。 289 00:14:59,276 --> 00:15:00,427 就這樣。 290 00:15:00,451 --> 00:15:04,713 (掌聲) 291 00:15:04,737 --> 00:15:06,832 我把問題全解決了,對吧? 292 00:15:06,856 --> 00:15:08,007 就這樣。 293 00:15:08,031 --> 00:15:09,190 大致上就這樣—— 294 00:15:09,214 --> 00:15:10,381 還有少數細節—— 295 00:15:10,405 --> 00:15:12,359 但我們要做的大致上就這樣。 296 00:15:12,383 --> 00:15:14,106 沒有那麼複雜,對吧? 297 00:15:15,556 --> 00:15:16,843 但很困難。 298 00:15:18,279 --> 00:15:22,739 我們會針對某些族群感受到仇恨, 299 00:15:23,814 --> 00:15:26,662 是因為他們的身分或他們的信仰, 300 00:15:26,686 --> 00:15:30,098 這種仇恨在我們的心中 和社會中根深蒂固, 301 00:15:30,122 --> 00:15:31,661 以致於感覺起來 302 00:15:33,031 --> 00:15:35,247 改變是無可避免且不可能的。 303 00:15:37,393 --> 00:15:38,677 改變是可能的。 304 00:15:41,148 --> 00:15:45,735 只要看看變成 和平活動家的恐怖分子。 305 00:15:47,483 --> 00:15:52,515 或看看學會向其受害者 道歉的霸凌者。 306 00:15:55,338 --> 00:16:00,490 當我在中東、盧安達, 及美國各地旅行的 307 00:16:00,514 --> 00:16:01,897 這段時間, 308 00:16:01,921 --> 00:16:06,006 聽到這些難以置信的故事, 訴說結成共同體的人們 309 00:16:06,030 --> 00:16:08,713 把整個仇恨歷史都拋諸腦後, 310 00:16:08,737 --> 00:16:10,194 我還一直在尋找維琪。 311 00:16:11,024 --> 00:16:13,810 要找到她好難, 所以我僱用了私家偵探, 312 00:16:13,834 --> 00:16:15,272 他找到她了。 313 00:16:15,296 --> 00:16:17,194 他算是找到她了。 314 00:16:17,218 --> 00:16:21,523 事實是,我稱為維琪的這個人, 315 00:16:21,547 --> 00:16:26,339 非常不遺餘力地去隱藏她的身分。 316 00:16:28,564 --> 00:16:32,429 但,總之,我開始 我的旅程之後一年, 317 00:16:34,556 --> 00:16:36,722 我寫了封道歉信給維琪。 318 00:16:38,199 --> 00:16:39,461 幾個月後, 319 00:16:40,600 --> 00:16:41,750 她回信了。 320 00:16:42,667 --> 00:16:44,730 (嘆氣) 321 00:16:45,090 --> 00:16:46,958 我不會說謊, 322 00:16:46,982 --> 00:16:48,684 我想要得到原諒。 323 00:16:53,018 --> 00:16:54,168 我沒得到。 324 00:16:54,192 --> 00:16:55,342 (嘆氣) 325 00:16:55,815 --> 00:16:58,744 她給了我某種條件式的原諒。 326 00:16:58,768 --> 00:17:00,021 她寫的是…… 327 00:17:01,158 --> 00:17:05,825 「像你寫的這種訊息,無法 讓你免受過去行為的責難。 328 00:17:06,914 --> 00:17:10,257 只有一個方法能, 就是去改善這個世界, 329 00:17:10,281 --> 00:17:12,596 避免他人再做出類似的事, 330 00:17:14,093 --> 00:17:15,602 並培養同理心。」 331 00:17:17,880 --> 00:17:19,402 維琪是對的。 332 00:17:21,529 --> 00:17:22,879 這就是為什麼我在這裡。 333 00:17:23,601 --> 00:17:24,752 謝謝。 334 00:17:24,776 --> 00:17:31,776 (掌聲)