WEBVTT 00:00:00.951 --> 00:00:03.952 大家都告訴我說,我人很好…… 00:00:06.020 --> 00:00:10.063 好像這已經是我個人 及職業身分的一部分, 00:00:10.087 --> 00:00:14.426 我人很好,好到能和任何人相處, 00:00:14.450 --> 00:00:17.684 甚至是我最可怕的對手。 00:00:18.837 --> 00:00:21.697 這就像是我的「特長」, 我以這點而聞名。 NOTE Paragraph 00:00:21.737 --> 00:00:24.037 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:24.061 --> 00:00:26.997 但沒有人知道…… 00:00:29.063 --> 00:00:30.586 我曾是個惡霸。 00:00:32.709 --> 00:00:35.121 老實說,我自己不太去想這事。 00:00:35.145 --> 00:00:38.623 我把這段記憶埋藏很多年了, 00:00:38.647 --> 00:00:42.179 但很多部分真的很模糊。 00:00:42.203 --> 00:00:44.846 順道一提,很顯然, 否認也是我的特長之一。 NOTE Paragraph 00:00:44.870 --> 00:00:46.099 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:46.123 --> 00:00:48.679 但越多人開始讚美我, 00:00:48.703 --> 00:00:51.466 說我是能與保守派相處的自由派, 00:00:51.490 --> 00:00:53.641 且我越去寫關於要對人好的文章, 00:00:53.665 --> 00:00:56.689 演說關於要對人好的題材, 00:00:56.713 --> 00:01:00.868 我卻越覺得我內在 有種偽善在慢慢增長。 00:01:02.865 --> 00:01:04.690 如果我其實很卑鄙怎麼辦? NOTE Paragraph 00:01:07.877 --> 00:01:10.614 當我十歲時, 00:01:12.155 --> 00:01:15.175 在學校,我班上有一個女孩叫維琪。 NOTE Paragraph 00:01:15.199 --> 00:01:16.648 (嘆氣) NOTE Paragraph 00:01:16.672 --> 00:01:18.218 我會捉弄她…… 00:01:20.330 --> 00:01:21.980 很無情地捉弄。 00:01:23.359 --> 00:01:24.750 人人都如此。 00:01:24.774 --> 00:01:26.358 甚至老師們也找她的碴。 00:01:27.769 --> 00:01:29.666 但這樣也不會 讓此事聼起來比較好吧? 00:01:30.975 --> 00:01:34.318 很顯然維琪是個問題兒童。 00:01:34.342 --> 00:01:36.884 她會打自己,打到流鼻血, 00:01:36.908 --> 00:01:38.425 她還有衛生問題—— 00:01:38.449 --> 00:01:40.310 她有很大的衛生問題。 00:01:41.193 --> 00:01:43.338 但我們沒有去幫助這個女孩, 00:01:43.362 --> 00:01:46.495 很顯然她的人生是十分艱苦的…… 00:01:47.889 --> 00:01:49.809 我們反而叫她「黏黏維琪」。 00:01:51.821 --> 00:01:53.571 我叫她「黏黏維琪」。 NOTE Paragraph 00:01:56.634 --> 00:02:00.993 我最清楚的記憶是 站在空無一人的走廊, 00:02:01.017 --> 00:02:02.947 在五年級教室的外面, 00:02:02.971 --> 00:02:04.725 等維琪從廁所出來, 00:02:04.725 --> 00:02:06.790 我拿著寫字夾板、筆, 00:02:06.790 --> 00:02:10.776 和我編造的一項洗髮精偏好調查表, 00:02:10.800 --> 00:02:13.915 好像我在做科學課的研究之類的事。 00:02:13.939 --> 00:02:16.340 當維琪從廁所出來時, 00:02:16.364 --> 00:02:19.174 我立馬抓住她,問她用什麼洗髮精。 00:02:19.198 --> 00:02:21.404 綜觀這件事情, 00:02:21.428 --> 00:02:22.915 我記不得我老師的名字了, 00:02:22.915 --> 00:02:25.466 我記不得我那年讀過的書 書名是什麼, 00:02:25.466 --> 00:02:27.972 我幾乎記不得五年級的任何事, 00:02:27.972 --> 00:02:32.079 但我記得維琪告訴我, 她用白雨 (White Rain) 洗髮精。 00:02:33.285 --> 00:02:34.466 記憶猶新, 00:02:34.490 --> 00:02:36.180 好像剛發生一樣。 00:02:36.775 --> 00:02:37.925 當大家開始出教室時, 00:02:37.949 --> 00:02:40.728 我跑到走廊,對所有其他孩子大叫: 00:02:40.752 --> 00:02:43.109 「黏黏維琪用白雨洗髮精。 00:02:43.133 --> 00:02:45.004 別用白雨洗髮精, 00:02:45.028 --> 00:02:48.185 不然你聞起來就會 像黏黏維琪一樣。」 NOTE Paragraph 00:02:50.641 --> 00:02:52.326 有好長一段時間,我忘了這段記憶。 00:02:52.326 --> 00:02:54.140 當我終於開始憶起時, 00:02:54.140 --> 00:02:55.905 我馬上就需要知道更多。 00:02:55.905 --> 00:02:58.667 我試圖聯繫朋友, 最終甚至嘗試社交媒體, 00:02:58.691 --> 00:03:01.026 我盡一切可能試著找到維琪。 00:03:01.050 --> 00:03:03.852 我需要知道她過得不錯, 00:03:03.876 --> 00:03:06.266 知道我沒有毀了她的人生。 NOTE Paragraph 00:03:07.471 --> 00:03:08.510 (嘆氣) NOTE Paragraph 00:03:08.534 --> 00:03:10.054 但我很快就發現, 00:03:10.078 --> 00:03:13.030 我不是在試著找出 維琪發生了什麼事。 00:03:13.369 --> 00:03:15.656 我是在試著找出我發生了什麼事。 NOTE Paragraph 00:03:17.802 --> 00:03:19.096 當我十歲時, 00:03:19.120 --> 00:03:23.889 我對待另一個人類的方式 就像她是某種沒價值的人…… 00:03:24.820 --> 00:03:26.296 彷彿我比她好, 00:03:27.349 --> 00:03:28.568 而她是垃圾。 00:03:30.076 --> 00:03:31.906 哪種好人會做出這種事? 00:03:32.578 --> 00:03:34.189 我知道我那時還小, 00:03:34.213 --> 00:03:36.225 但並非所有孩子都會那樣做。 00:03:36.255 --> 00:03:38.268 多數孩子不會那樣做吧? 00:03:39.168 --> 00:03:41.537 如果我根本不是好人,怎麼辦? 00:03:41.561 --> 00:03:44.378 我其實只是可憎的禽獸。 NOTE Paragraph 00:03:45.914 --> 00:03:50.806 我開始注意到我會有些卑鄙的衝動, 00:03:50.830 --> 00:03:52.676 有卑鄙的想法, 00:03:52.700 --> 00:03:53.916 想要把它們說出來。 00:03:56.026 --> 00:03:59.195 無可否認,我大部分 卑鄙的想法都和保守派有關。 NOTE Paragraph 00:03:59.219 --> 00:04:04.009 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:04.033 --> 00:04:05.361 但不只是保守派。 00:04:05.385 --> 00:04:07.836 我也逮到我自己 對其他人有卑鄙的念頭, 00:04:07.836 --> 00:04:09.836 像走中間路線的含糊自由派、 00:04:09.836 --> 00:04:11.388 貪婪的華爾街銀行家、 00:04:11.412 --> 00:04:12.870 恐伊斯蘭教者, 00:04:12.894 --> 00:04:14.368 以及開車很慢的駕駛, 00:04:14.392 --> 00:04:16.677 因為我真的很討厭開車很慢的駕駛。 NOTE Paragraph 00:04:16.701 --> 00:04:19.220 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:19.244 --> 00:04:22.244 當我發現自己身處在 這些偽善時刻中, 00:04:22.268 --> 00:04:25.967 可能是我剛注意到它們, 或它們正在惡化, 00:04:25.991 --> 00:04:27.574 在過去幾年特別常見。 00:04:28.149 --> 00:04:30.274 當我感到更充滿憎恨—— 00:04:30.298 --> 00:04:32.586 其實是充滿怒火—— 00:04:32.610 --> 00:04:35.850 我注意到我周遭的世界 似乎也變得更充滿憎恨。 00:04:35.874 --> 00:04:38.428 好像有一條穩定的仇恨暗流, 00:04:38.452 --> 00:04:40.557 在我們四周開始冒泡, 00:04:40.581 --> 00:04:42.288 並漸漸開始溢出。 NOTE Paragraph 00:04:43.973 --> 00:04:46.461 所以,好的一面,我想是吧, 00:04:46.485 --> 00:04:51.703 就是我了解到,仇恨不只是我的問題, 00:04:51.727 --> 00:04:54.822 這是有史以來最自私的 「好的一面」—— NOTE Paragraph 00:04:54.846 --> 00:04:56.373 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:56.813 --> 00:05:02.329 因為現在我不是只要想通 我自己的仇恨和殘酷是怎麼回事, 00:05:02.353 --> 00:05:06.334 我要去搞清楚整個世界的仇恨, 00:05:06.358 --> 00:05:08.413 去了解它,並修復它。 NOTE Paragraph 00:05:10.506 --> 00:05:15.483 所以,我的做法就是極聰明的人 在遇到他們想要了解的問題時 00:05:15.507 --> 00:05:17.054 會採用的做法, 00:05:17.078 --> 00:05:18.229 我寫了一本書。 NOTE Paragraph 00:05:18.253 --> 00:05:20.434 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:21.026 --> 00:05:22.919 我寫了一本關於仇恨的書。 00:05:23.407 --> 00:05:24.557 以下有雷: 00:05:25.443 --> 00:05:26.594 我反對它。 NOTE Paragraph 00:05:26.618 --> 00:05:29.395 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:29.419 --> 00:05:32.001 此時,你們心中可能在想, 00:05:32.025 --> 00:05:33.825 「為何要擔心仇恨啊? 00:05:33.849 --> 00:05:35.000 你又不恨維琪。 00:05:35.024 --> 00:05:36.800 霸凌並不是仇恨。」 00:05:38.474 --> 00:05:39.624 不是嗎? NOTE Paragraph 00:05:41.267 --> 00:05:42.576 高爾頓奧爾波特, 00:05:42.600 --> 00:05:46.822 他是心理學家,在九〇年代早期 是仇恨研究的先鋒, 00:05:46.846 --> 00:05:49.339 他發展出了他所謂的「偏見量表」。 00:05:49.363 --> 00:05:55.085 量表的一端是像大屠殺 以及其他偏見引起的暴力。 00:05:55.109 --> 00:05:56.641 但在另一端, 00:05:56.665 --> 00:05:59.830 則是相信你的內團體 00:05:59.854 --> 00:06:03.450 本來就比一些外團體更優越, 00:06:03.474 --> 00:06:08.237 或是避免和那些外人做社交互動。 00:06:09.583 --> 00:06:10.789 那不都是仇恨嗎? 00:06:12.186 --> 00:06:13.997 以下這些都不是意外: 00:06:14.021 --> 00:06:17.187 我是個有錢的孩子, 去找窮孩子的麻煩, 00:06:18.982 --> 00:06:23.212 或結果發現維琪是同性戀。 00:06:24.861 --> 00:06:28.954 窮孩子和同性戀孩子 都比較有可能被霸凌, 00:06:28.978 --> 00:06:32.263 甚至連其他同性戀孩子 也會霸凌他們。 00:06:33.988 --> 00:06:36.648 我知道我十歲時 腦袋裡會想很多東西。 00:06:36.648 --> 00:06:39.290 我並不是說仇恨是我會去 找維琪麻煩的唯一理由, 00:06:39.290 --> 00:06:42.584 或甚至我是有意識地在憎恨之類的, 00:06:42.608 --> 00:06:44.436 但事實是, 00:06:44.460 --> 00:06:49.405 我們在公共政策和文化中 所歧視的對象, 00:06:49.429 --> 00:06:54.008 也是在學校中 最有可能被霸凌的族群。 00:06:55.984 --> 00:06:57.666 那不是巧合。 00:06:59.799 --> 00:07:01.190 那是仇恨。 NOTE Paragraph 00:07:03.554 --> 00:07:05.925 我用廣義的方式來定義仇恨, 00:07:07.451 --> 00:07:10.340 因為我認為我們有個很大的問題。 00:07:11.214 --> 00:07:14.873 我們得要把它完全解決, 不能只解決極端的部分。 00:07:14.897 --> 00:07:16.148 所以,比如, 00:07:16.172 --> 00:07:18.736 我們可能都認同,在街上遊行, 00:07:18.760 --> 00:07:21.392 反覆喊著應該要奪走 某些族群的權利, 00:07:21.392 --> 00:07:23.456 只因為他們的膚色或性別, 00:07:23.456 --> 00:07:26.085 我們都認同這就是仇恨,對吧? 00:07:27.594 --> 00:07:31.387 如果你相信那個族群是低等的, 00:07:32.771 --> 00:07:34.421 但卻不說出來呢? 00:07:35.546 --> 00:07:36.696 那是仇恨嗎? 00:07:37.780 --> 00:07:40.944 或者,你相信那個族群是低等的, 00:07:40.984 --> 00:07:43.694 但你沒意識到你相信這件事呢—— 00:07:43.718 --> 00:07:45.304 這就是潛在性偏見。 00:07:45.990 --> 00:07:47.140 那是仇恨嗎? 00:07:47.918 --> 00:07:50.157 它們都有同樣的根源,對吧? 00:07:50.181 --> 00:07:53.195 種族主義和性別主義的歷史模式 00:07:53.219 --> 00:07:56.303 形成了我們的歷史, 至今仍會影響我們的社會。 00:07:56.327 --> 00:07:57.808 那不都是仇恨嗎? NOTE Paragraph 00:07:58.573 --> 00:08:01.066 我並不是說它們是一樣的, 00:08:01.090 --> 00:08:02.450 就如同我並不是說 00:08:02.450 --> 00:08:06.194 身為霸凌者和身為納粹一樣糟糕, 00:08:06.218 --> 00:08:10.162 就如同我並不是說身為納粹 和毆打納粹是一樣的...... NOTE Paragraph 00:08:10.636 --> 00:08:16.335 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:16.359 --> 00:08:20.353 但,仇恨納粹也仍然是仇恨,對吧? 00:08:21.294 --> 00:08:24.010 那麼,仇恨不像你 那麼有知識的人呢? 00:08:25.231 --> 00:08:27.302 我所學到的是, 00:08:28.533 --> 00:08:31.073 我們都反對仇恨, 00:08:31.097 --> 00:08:33.104 我們都認為仇恨是個問題。 00:08:33.929 --> 00:08:36.108 我們認為那是他們的問題, 00:08:36.550 --> 00:08:37.993 不是我們的問題。 00:08:38.824 --> 00:08:40.126 他們充滿仇恨。 00:08:40.690 --> 00:08:43.219 如果我認為投票跟我投不一樣的人 00:08:43.243 --> 00:08:46.720 就是愚蠢的種族主義禽獸, 不值得被稱為美國人, 00:08:46.744 --> 00:08:48.423 好啦,我並沒有對人很好, 00:08:48.447 --> 00:08:49.694 我知道。 NOTE Paragraph 00:08:49.718 --> 00:08:51.115 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:51.139 --> 00:08:54.409 我並不是充滿憎恨, 我只是對的,對嗎? NOTE Paragraph 00:08:54.433 --> 00:08:56.116 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:56.140 --> 00:08:57.290 錯。 00:08:59.346 --> 00:09:01.695 我們都會仇恨。 00:09:02.568 --> 00:09:06.818 我並不是指在某種抽象、 一般性的意義上。 00:09:06.842 --> 00:09:09.043 我指的就是我們所有人…… 00:09:10.571 --> 00:09:12.111 我和你們。 00:09:13.684 --> 00:09:18.929 我們把自己放在虛假的 聖潔優越地位上, 00:09:18.953 --> 00:09:22.280 我們都覺得別人充滿 憎恨,而我們沒有, 00:09:22.304 --> 00:09:26.178 那就是仇恨基本根源的 一種表現形式: 00:09:26.202 --> 00:09:29.731 根本上,我們是好的,他們不是, 00:09:31.106 --> 00:09:32.695 這點是需要改變的。 NOTE Paragraph 00:09:33.968 --> 00:09:37.725 為了試圖了解和解決仇恨, 00:09:37.749 --> 00:09:40.667 所有我能找到的書籍 和學術研究我都讀過了, 00:09:40.691 --> 00:09:44.857 我還去和一些前納粹、 00:09:44.881 --> 00:09:46.390 前恐怖分子, 00:09:46.414 --> 00:09:49.026 以及前種族大屠殺兇手談過, 00:09:49.050 --> 00:09:53.234 因為我認為,如果他們 能想出要如何脫離仇恨, 00:09:53.258 --> 00:09:54.688 我們其他人一定也可以。 NOTE Paragraph 00:09:55.617 --> 00:09:59.108 讓我舉個前恐怖分子的例子, 00:09:59.108 --> 00:10:01.716 我到約旦河西岸地區 花了些時間和他相處。 00:10:01.719 --> 00:10:04.569 巴薩姆阿拉米十六歲的時候, 00:10:05.692 --> 00:10:10.017 試圖用一顆手榴彈炸死 以色列的軍事護送部隊。 00:10:11.828 --> 00:10:14.202 幸運的是,他失敗了, 00:10:14.226 --> 00:10:16.250 但他仍然被判刑七年徒刑。 00:10:16.270 --> 00:10:19.617 他在監獄中時,他們放了部 猶太人大屠殺的影片。 00:10:19.641 --> 00:10:20.792 在那之前, 00:10:20.816 --> 00:10:23.685 巴薩姆一直都以為 大屠殺大部分是虛構的。 00:10:23.709 --> 00:10:25.509 他去看了那部影片, 00:10:25.533 --> 00:10:28.619 因為他以為他會 享受看猶太人被殺。 00:10:30.424 --> 00:10:34.187 但當他看到真正發生的 狀況時,他崩潰大哭。 00:10:35.691 --> 00:10:37.117 最終,服完刑之後, 00:10:37.141 --> 00:10:40.502 巴薩姆取得了 大屠殺研究的碩士學位, 00:10:40.526 --> 00:10:44.557 他找到了一個組織, 在那裡,前巴勒斯坦戰士 00:10:44.581 --> 00:10:46.962 以及以色列戰士能一起相處, 00:10:47.963 --> 00:10:50.623 一起努力,試著找到共通點。 00:10:52.287 --> 00:10:55.779 因為自身利益,巴薩姆 以前很仇視以色列人, 00:10:57.304 --> 00:11:00.456 但透過了解以色列人 和了解他們的故事, 00:11:00.480 --> 00:11:02.265 一起努力尋求和平, 00:11:02.289 --> 00:11:03.551 他克服了他的仇恨。 00:11:05.654 --> 00:11:09.189 巴薩姆說,他仍然不會恨以色列人, 00:11:10.183 --> 00:11:11.952 即使以色列軍隊 00:11:13.232 --> 00:11:15.618 射殺了他的十歲女兒艾碧兒, 00:11:15.642 --> 00:11:17.342 當時她正步行去上學。 NOTE Paragraph 00:11:20.021 --> 00:11:22.028 (嘆氣) NOTE Paragraph 00:11:22.339 --> 00:11:25.102 巴薩姆甚至原諒了 殺害他女兒的士兵。 00:11:26.339 --> 00:11:28.100 他告訴我,那個士兵 00:11:29.998 --> 00:11:34.550 和他一樣只是同樣 仇恨體制之下的產物。 NOTE Paragraph 00:11:39.515 --> 00:11:41.727 如果一位前恐怖分子…… 00:11:44.169 --> 00:11:48.423 如果一位恐怖分子能學會停止仇恨, 00:11:48.447 --> 00:11:50.591 且在孩子被殺害之後還能不去仇恨, 00:11:50.615 --> 00:11:54.621 我們其他人當然也能夠 停止我們去貶低彼此、 00:11:54.645 --> 00:11:57.255 不把彼此當人看待的習性。 00:11:57.279 --> 00:12:00.613 我可以告訴各位,世界各地 都有巴薩姆這樣的故事, 00:12:00.637 --> 00:12:02.598 還有一篇又一篇又一篇的研究 00:12:02.622 --> 00:12:07.741 指出我們並不是先天就會仇恨, 或注定要仇恨的人類, 00:12:07.765 --> 00:12:11.385 我們是被周遭世界教導要去仇恨的。 00:12:11.409 --> 00:12:12.584 我向各位保證, 00:12:12.608 --> 00:12:16.102 沒有人一出了子宮 就仇恨黑人或共和黨的。 00:12:16.126 --> 00:12:21.015 我們的 DNA 中沒有任何對 穆斯林或墨西哥人的仇恨。 00:12:21.513 --> 00:12:22.715 不論如何, 00:12:22.739 --> 00:12:26.291 我們都是我們周遭文化下的產物。 00:12:27.870 --> 00:12:29.919 好消息是, 00:12:29.943 --> 00:12:32.687 我們也是形塑文化的人, 00:12:34.139 --> 00:12:35.731 這就表示我們能改變它。 NOTE Paragraph 00:12:36.661 --> 00:12:42.061 第一步,是要開始承認 我們自己內在的仇恨。 00:12:42.085 --> 00:12:43.694 我們得要能逮住我們自己 00:12:43.718 --> 00:12:46.480 和我們的仇恨想法, 不論是什麼樣的形式, 00:12:46.510 --> 00:12:48.177 不論在誰身上…… 00:12:49.556 --> 00:12:51.924 並努力去挑戰我們的想法和假設。 00:12:51.948 --> 00:12:53.394 那不會一夕就成真, 00:12:53.418 --> 00:12:54.773 我在這裡告訴各位, 00:12:54.797 --> 00:12:57.701 這是一生的旅途, 但我們必須要踏上這段旅途。 NOTE Paragraph 00:12:58.367 --> 00:12:59.542 接著,第二點: 00:12:59.566 --> 00:13:02.947 如果我們想挑戰我們社會中的仇恨, 00:13:02.971 --> 00:13:06.916 我們得要推動政策、 制度,及實際做法, 00:13:06.940 --> 00:13:09.669 來將我們連結成共同體。 00:13:10.295 --> 00:13:13.365 不誇張,就像是融合街坊以及學校。 00:13:13.389 --> 00:13:15.867 順道一提,那就是支持融合的理由。 00:13:15.891 --> 00:13:18.144 並不只是因為那是對的、該做的事, 00:13:18.168 --> 00:13:21.593 也因為系統性的融合能夠對抗仇恨。 00:13:21.617 --> 00:13:23.951 有研究指出,青少年如果參與 00:13:23.975 --> 00:13:28.162 種族融合的班級和活動, 他們的種族偏見就會比較低。 00:13:28.186 --> 00:13:31.556 當小朋友去就讀多種族融合的幼稚園 00:13:31.580 --> 00:13:33.700 以及小學, 00:13:33.724 --> 00:13:36.255 他們一開始會發展出的 偏見就比較少。 00:13:36.672 --> 00:13:40.593 但事實是,在世界上許多地方, 我們以許多方式 00:13:40.617 --> 00:13:43.388 在把彼此分離。 00:13:44.740 --> 00:13:46.972 比如,在美國, 00:13:46.996 --> 00:13:51.439 四分之三的白人 沒有任何非白人朋友。 NOTE Paragraph 00:13:52.683 --> 00:13:56.753 所以,除了推動那些 主動的解決方案之外, 00:13:56.777 --> 00:14:00.603 我們還需要做一件事, 就是顛覆在我們的制度 00:14:00.627 --> 00:14:02.063 及政策中的仇恨, 00:14:02.087 --> 00:14:06.826 那些仇恨會讓「去人性化」、 差異、「他人化」, 00:14:06.850 --> 00:14:08.778 及仇恨,都永遠存在, 00:14:08.802 --> 00:14:14.541 就像工作場合性騷擾 以及性侵犯的體制, 00:14:14.565 --> 00:14:18.730 或我們那個在種族上極不平衡, 00:14:18.754 --> 00:14:22.645 且有極度種族偏見的刑事「司法」 (與「正義」同字)系統。 00:14:22.814 --> 00:14:24.470 我們得要改變這一點。 00:14:24.494 --> 00:14:26.360 同樣的,這也不會一夕成真。 00:14:26.384 --> 00:14:28.334 但必須要成真。 NOTE Paragraph 00:14:29.763 --> 00:14:30.913 接著…… 00:14:32.123 --> 00:14:33.615 當我們連結在一起, 00:14:34.885 --> 00:14:37.607 在這些連結空間中, 00:14:38.518 --> 00:14:41.319 背後有連結體制的促動, 00:14:42.591 --> 00:14:45.694 我們得要改變, 用不同的方式對彼此說話、 00:14:46.992 --> 00:14:48.470 和彼此連結、 00:14:48.494 --> 00:14:53.843 去做到寬宏大量、開放心胸、 00:14:53.867 --> 00:14:55.272 仁慈,以及同理心, 00:14:55.296 --> 00:14:56.479 而非仇恨。 00:14:57.837 --> 00:14:59.252 就這樣。 00:14:59.276 --> 00:15:00.427 就這樣。 NOTE Paragraph 00:15:00.451 --> 00:15:04.713 (掌聲) NOTE Paragraph 00:15:04.737 --> 00:15:06.832 我把問題全解決了,對吧? 00:15:06.856 --> 00:15:08.007 就這樣。 00:15:08.031 --> 00:15:09.190 大致上就這樣—— 00:15:09.214 --> 00:15:10.381 還有少數細節—— 00:15:10.405 --> 00:15:12.359 但我們要做的大致上就這樣。 00:15:12.383 --> 00:15:14.106 沒有那麼複雜,對吧? 00:15:15.556 --> 00:15:16.843 但很困難。 00:15:18.279 --> 00:15:22.739 我們會針對某些族群感受到仇恨, 00:15:23.814 --> 00:15:26.662 是因為他們的身分或他們的信仰, 00:15:26.686 --> 00:15:30.098 這種仇恨在我們的心中 和社會中根深蒂固, 00:15:30.122 --> 00:15:31.661 以致於感覺起來 00:15:33.031 --> 00:15:35.247 改變是無可避免且不可能的。 00:15:37.393 --> 00:15:38.677 改變是可能的。 00:15:41.148 --> 00:15:45.735 只要看看變成 和平活動家的恐怖分子。 00:15:47.483 --> 00:15:52.515 或看看學會向其受害者 道歉的霸凌者。 NOTE Paragraph 00:15:55.338 --> 00:16:00.490 當我在中東、盧安達, 及美國各地旅行的 00:16:00.514 --> 00:16:01.897 這段時間, 00:16:01.921 --> 00:16:06.006 聽到這些難以置信的故事, 訴說結成共同體的人們 00:16:06.030 --> 00:16:08.713 把整個仇恨歷史都拋諸腦後, 00:16:08.737 --> 00:16:10.194 我還一直在尋找維琪。 00:16:11.024 --> 00:16:13.810 要找到她好難, 所以我僱用了私家偵探, 00:16:13.834 --> 00:16:15.272 他找到她了。 00:16:15.296 --> 00:16:17.194 他算是找到她了。 00:16:17.218 --> 00:16:21.523 事實是,我稱為維琪的這個人, 00:16:21.547 --> 00:16:26.339 非常不遺餘力地去隱藏她的身分。 00:16:28.564 --> 00:16:32.429 但,總之,我開始 我的旅程之後一年, 00:16:34.556 --> 00:16:36.722 我寫了封道歉信給維琪。 00:16:38.199 --> 00:16:39.461 幾個月後, 00:16:40.600 --> 00:16:41.750 她回信了。 NOTE Paragraph 00:16:42.667 --> 00:16:44.730 (嘆氣) NOTE Paragraph 00:16:45.090 --> 00:16:46.958 我不會說謊, 00:16:46.982 --> 00:16:48.684 我想要得到原諒。 00:16:53.018 --> 00:16:54.168 我沒得到。 NOTE Paragraph 00:16:54.192 --> 00:16:55.342 (嘆氣) NOTE Paragraph 00:16:55.815 --> 00:16:58.744 她給了我某種條件式的原諒。 00:16:58.768 --> 00:17:00.021 她寫的是…… 00:17:01.158 --> 00:17:05.825 「像你寫的這種訊息,無法 讓你免受過去行為的責難。 00:17:06.914 --> 00:17:10.257 只有一個方法能, 就是去改善這個世界, 00:17:10.281 --> 00:17:12.596 避免他人再做出類似的事, 00:17:14.093 --> 00:17:15.602 並培養同理心。」 00:17:17.880 --> 00:17:19.402 維琪是對的。 00:17:21.529 --> 00:17:22.879 這就是為什麼我在這裡。 NOTE Paragraph 00:17:23.601 --> 00:17:24.752 謝謝。 NOTE Paragraph 00:17:24.776 --> 00:17:31.776 (掌聲)