Možete proizvoditi nove moždane ćelije. Evo kako
-
0:02 - 0:06Da li mi, kao odrasle osobe, možemo
da proizvodimo nove nervne ćelije? -
0:07 - 0:10Još postoji zabuna u vezi sa tim pitanjem,
-
0:10 - 0:13budući da je ovo
prilično nova oblast istraživanja. -
0:13 - 0:17Na primer, razgovarala sam
sa jednim svojim kolegom, Robertom, -
0:17 - 0:18koji je onkolog,
-
0:18 - 0:20a on mi je rekao:
-
0:20 - 0:22„Sandrin, ovo je zbunjujuće.
-
0:22 - 0:26Neki od mojih pacijenata
kojima je rečeno da su izlečeni od raka -
0:26 - 0:29i dalje razvijaju simptome depresije“,
-
0:29 - 0:31a ja sam mu odgovorila:
-
0:31 - 0:33„Pa, sa mog stanovišta, to ima smisla.
-
0:33 - 0:38Lek koji daješ pacijentima koji sprečava
da se ćelije raka umnožavaju, -
0:38 - 0:43takođe sprečava da se novi neuroni
stvaraju u njihovom mozgu.“ -
0:44 - 0:47A zatim me je Robert pogledao
kao da sam luda i rekao: -
0:47 - 0:49„Sandrin, to su odrasli pacijenti.
-
0:49 - 0:51Odrasli ne proizvode nove nervne ćelije.“
-
0:53 - 0:56Na njegovo iznenađenje, rekla sam:
„Pa, zapravo, proizvodimo.“ -
0:57 - 1:01To je fenomen koji zovemo neurogeneza.
-
1:02 - 1:03[Neurogeneza]
-
1:03 - 1:07E, sad, Robert nije neuronaučnik,
-
1:07 - 1:12a kada je išao u medicinsku školu,
nisu ga učili onome što sada znamo - -
1:12 - 1:15da mozak odraslih može
da proizvede nove nervne ćelije. -
1:17 - 1:22Tako je Robert, znate,
budući da je dobar doktor, -
1:22 - 1:23želeo da dođe u moju laboratoriju
-
1:23 - 1:26da bi malo bolje razumeo ovu temu.
-
1:27 - 1:29Povela sam ga u obilazak
-
1:29 - 1:32jednog od najuzbudljivijih delova mozga
-
1:32 - 1:34kada se radi o neurogenezi,
-
1:34 - 1:36a to je hipokampus.
-
1:37 - 1:41Dakle, to je ta siva struktura
u središtu mozga. -
1:42 - 1:44Ono što već dugo znamo
-
1:44 - 1:49je da je to važno za učenje, pamćenje,
raspoloženje i emocije. -
1:49 - 1:52Međutim, nedavno smo saznali
-
1:52 - 1:57da je ovo jedna od jedinstvenih struktura
mozga odraslih osoba -
1:57 - 2:00u kojoj se mogu stvarati novi neuroni.
-
2:00 - 2:03Ako presečemo kroz hipokampus
-
2:03 - 2:04i uveličamo,
-
2:04 - 2:07ono što vidite ovde,
označeno plavom bojom, -
2:07 - 2:11je novonastali neuron
u mozgu odraslog miša. -
2:13 - 2:16Kada se radi o ljudskom mozgu -
-
2:16 - 2:19moj kolega Jonas Frizen
sa Instituta Karolinska -
2:19 - 2:25procenio je da proizvodimo
700 novih neurona dnevno -
2:25 - 2:26u hipokampusu.
-
2:27 - 2:29Možda mislite da to nije mnogo
-
2:29 - 2:31u poređenju sa milijardama
neurona koje imamo. -
2:31 - 2:35Međutim, dok napunimo 50 godina,
-
2:35 - 2:39biće nam zamenjeni svi neuroni
sa kojima smo rođeni u toj strukturi -
2:39 - 2:42neuronima proizvedenim u odraslom dobu.
-
2:43 - 2:48Pa, zašto su ti novi neuroni važni
i koje su njihove funkcije? -
2:49 - 2:53Prvo, znamo da su važni
za učenje i pamćenje. -
2:53 - 2:55U laboratoriji smo pokazali da,
-
2:55 - 2:58ako blokiramo sposobnost
mozga odrasle osobe -
2:58 - 3:00da proizvodi nove neurone u hipokampusu,
-
3:00 - 3:03tada blokiramo
izvesne sposobnosti pamćenja. -
3:04 - 3:10To je naročito novo i istinito
za prostorno prepoznavanje - -
3:11 - 3:13recimo, kako se usmeravate
dok idete po gradu. -
3:14 - 3:16I dalje mnogo toga saznajemo,
-
3:16 - 3:19a neuroni nisu samo važni za kapacitet,
-
3:19 - 3:22već i za kvalitet pamćenja.
-
3:22 - 3:26Biće od koristi da bi se našem sećanju
pridodalo vreme -
3:26 - 3:30i pomoći će u razlikovanju
veoma sličnih sećanja, na primer: -
3:30 - 3:33kako da pronađete svoj bicikl
-
3:33 - 3:36koji parkirate na stanici
svakoga dana u istom području, -
3:36 - 3:38ali u malčice drugačijem položaju?
-
3:40 - 3:43Mom kolegi Robertu je još zanimljivije
-
3:43 - 3:47istraživanje koje smo sproveli
u vezi sa neurogenezom i depresijom. -
3:48 - 3:50Na modelu depresije kod životinja
-
3:50 - 3:54videli smo da imamo niži nivo neurogeneze.
-
3:54 - 3:57Ako im damo antidepresive,
-
3:57 - 4:00tada povećavamo proizvodnju
novih neurona -
4:00 - 4:03i umanjujemo simptome depresije,
-
4:03 - 4:09uspostavljajući jasnu vezu
između neurogeneze i depresije. -
4:09 - 4:14Štaviše, ako samo blokirate neurogenezu,
-
4:14 - 4:16tada blokirate efikasnost antidepresiva.
-
4:18 - 4:19Robert je dotad shvatio
-
4:20 - 4:23da je verovatno da su njegovi pacijenti
patili od depresije -
4:23 - 4:26čak i nakon što su izlečeni od raka,
-
4:26 - 4:30jer je lek protiv raka zaustavio
stvaranje novih neurona, -
4:30 - 4:34a potrebno je vreme
da bi se proizveli novi neuroni -
4:34 - 4:36koji ostvaruju normalne funkcije.
-
4:38 - 4:42Dakle, sada kolektivno smatramo
da imamo dovoljno dokaza -
4:42 - 4:46da bismo rekli
da je neurogeneza ciljana meta -
4:46 - 4:50ukoliko želimo da poboljšamo
pamćenje ili raspoloženje, -
4:50 - 4:53ili čak i da sprečimo propadanje
vezano za starost, -
4:53 - 4:55ili vezano za stres.
-
4:56 - 4:58Naredno pitanje je:
-
4:58 - 5:00da li možemo kontrolisati neurogenezu?
-
5:01 - 5:02Odgovor je da.
-
5:03 - 5:05Sada ćemo da sprovedemo mali kviz.
-
5:06 - 5:09Daću vam skup ponašanja i aktivnosti,
-
5:09 - 5:14a vi mi recite da li mislite
da će pojačati neurogenezu -
5:14 - 5:16ili će je umanjiti.
-
5:17 - 5:18Da li smo spremni?
-
5:18 - 5:20Okej, krećemo.
-
5:20 - 5:22Šta mislite o učenju?
-
5:23 - 5:24Povećava?
-
5:24 - 5:25Da.
-
5:25 - 5:29Učenje će uvećati proizvodnju
novih neurona. -
5:29 - 5:30A stres?
-
5:31 - 5:36Da, stres će umanjiti proizvodnju
novih neurona u hipokampusu. -
5:36 - 5:38Šta je sa nedostatkom sna?
-
5:39 - 5:42Svakako, umanjiće neurogenezu.
-
5:42 - 5:43A seks?
-
5:44 - 5:46O, opa!
-
5:46 - 5:47(Smeh)
-
5:47 - 5:51Da, u pravu ste, povećaće
proizvodnju novih neurona. -
5:51 - 5:53Međutim, sve je u ravnoteži.
-
5:53 - 5:55Ne bismo da zapadnemo u situaciju -
-
5:55 - 5:57(Smeh)
-
5:57 - 6:00da previše seksa dovede do nedostatka sna.
-
6:00 - 6:02(Smeh)
-
6:03 - 6:05Šta je sa starenjem?
-
6:08 - 6:11Dakle, neurogeneza opada kako starimo,
-
6:11 - 6:13ali se i dalje odvija.
-
6:14 - 6:17Na kraju, šta mislite o trčanju?
-
6:18 - 6:21Pustiću vas da o tome prosudite sami.
-
6:22 - 6:23Ovo je jedno od prvih istraživanja
-
6:23 - 6:28koje je sproveo jedan od mojih mentora,
Rasti Gejdž sa Instituta Solk, -
6:28 - 6:30pokazavši da okruženje može imati uticaj
-
6:30 - 6:32na proizvodnju novih neurona.
-
6:32 - 6:36Ovde vidite deo hipokampusa kod miša
-
6:36 - 6:39koji nije imao točak za trčanje
u svom kavezu. -
6:39 - 6:43Crne tačkice koje vidite
su zapravo budući novi neuroni, -
6:43 - 6:48a sada vidite deo hipokampusa kod miša
-
6:48 - 6:51koji je imao točak za trčanje
u svom kavezu. -
6:51 - 6:53Vidite ogroman porast
-
6:53 - 6:55broja crnih tačkica koje predstavljaju
buduće nove neurone. -
6:57 - 7:01Dakle, aktivnost utiče
na neurogenezu, ali to nije sve. -
7:02 - 7:04Ono što jedete imaće uticaj
-
7:04 - 7:07na proizvodnju novih neurona
u hipokampusu. -
7:07 - 7:10Ovde imamo primer režima ishrane,
-
7:10 - 7:14hranljivih materija za koje je pokazano
da su delotvorne. -
7:14 - 7:17Istaći ću vam samo nekoliko.
-
7:17 - 7:22Ograničenje unosa kalorija
od 20 do 30 odsto povećaće neurogenezu. -
7:22 - 7:26Sporadično uzdržavanje od jela,
pravljenje razmaka između obroka, -
7:26 - 7:28povećaće neurogenezu.
-
7:28 - 7:29Unos flavonoida,
-
7:29 - 7:32kojih ima u crnoj čokoladi i borovnicama,
-
7:32 - 7:34povećaće neurogenezu.
-
7:34 - 7:36Omega-3 masne kiseline,
-
7:36 - 7:38prisutne u masnoj ribi kao što je losos,
-
7:38 - 7:41povećaće proizvodnju novih neurona.
-
7:42 - 7:46Nasuprot tome, režim ishrane
bogat visokozasićenim mastima -
7:46 - 7:48imaće negativan uticaj na neurogenezu.
-
7:49 - 7:53Etanol, unos alkohola,
će smanjiti neurogenezu. -
7:54 - 7:57Ipak, nije sve izgubljeno.
-
7:57 - 8:00Resveratrol, koga ima u crnom vinu,
-
8:00 - 8:03podstiče opstanak novih neurona,
kako se pokazalo. -
8:03 - 8:06Dakle, sledeći put
kada budete večerali na proslavi, -
8:06 - 8:08možda ćete hteti
da posegnete za ovim pićem -
8:08 - 8:10koje može biti „neutralno po neurogenezu“.
-
8:10 - 8:12(Smeh)
-
8:12 - 8:16Konačno, dozvolite da ukažem
na poslednju stvar, pomalo čudnu. -
8:16 - 8:20Grupe Japanaca su fascinirane
teksturom hrane -
8:20 - 8:25i pokazali su da mekana ishrana
zapravo narušava neurogenezu, -
8:25 - 8:30za razliku od hrane koja zahteva
mastikaciju, žvakanje, ili hrskave hrane. -
8:31 - 8:33Dakle, svi ovi podaci,
-
8:33 - 8:35gde moramo da sagledavamo
na nivou ćelije, -
8:35 - 8:38izvedeni su korišćenjem
životinjskih modela. -
8:38 - 8:43Međutim, ova hrana je takođe data
i ljudima učesnicima -
8:43 - 8:49i mogli smo videti da ishrana
menja pamćenje i raspoloženje -
8:49 - 8:53u istom pravcu u kome menja neurogenezu.
-
8:53 - 8:57Na primer, ograničavanje unosa kalorija
će poboljšati kapacitet memorije, -
8:57 - 9:02dok će ishrana bogata mastima
pogoršati simptome depresije, -
9:02 - 9:06nasuprot omega-3 masnim kiselinama,
koje povećavaju neurogenezu -
9:06 - 9:11i takođe pomažu u smanjenju
simptoma depresije. -
9:12 - 9:16Dakle, mislimo da je uticaj ishrane
-
9:16 - 9:20na mentalno zdravlje,
pamćenje i raspoloženje -
9:20 - 9:25indirektno povezan sa proizvodnjom
novih neurona u hipokampusu. -
9:25 - 9:27Ne radi se samo o tome šta jedete,
-
9:27 - 9:30već i o teksturi hrane, o tome kada jedete
-
9:30 - 9:32i koliko jedete.
-
9:34 - 9:38Na našoj strani, strani neuronaučnika
zainteresovanih za neurogenezu, -
9:38 - 9:42moramo da bolje razumemo
funkcije tih novih neurona -
9:42 - 9:46i kako možemo kontrolisati
njihov opstanak i njihovu proizvodnju. -
9:46 - 9:48Takođe, moramo da nađemo način
-
9:48 - 9:51da zaštitimo neurogenezu
Robertovih pacijenata. -
9:51 - 9:53Što se tiče vaše strane,
-
9:53 - 9:55ostavljam da budete zaduženi
za svoju neurogenezu. -
9:56 - 9:57Hvala.
-
9:57 - 10:00(Aplauz)
-
10:03 - 10:05Margaret Hefernan:
Fantastično istraživanje, Sandrin. -
10:05 - 10:07E, sad, rekla sam ti
da si mi promenila život - -
10:07 - 10:09sada jedem mnogo borovnica.
-
10:09 - 10:11Sandrin Ture: Odlično.
-
10:12 - 10:14MH: Baš sam zainteresovana za to trčanje.
-
10:15 - 10:17Da li moram da trčim,
-
10:17 - 10:20Ili se zapravo radi
samo o aerobnim vežbama, -
10:20 - 10:22dopremanju kiseonika u mozak?
-
10:22 - 10:24Da li to može da bude
bilo kakvo energično vežbanje? -
10:24 - 10:26ST: Za sada,
-
10:26 - 10:29ne možemo baš reći
da li je to do samog trčanja, -
10:29 - 10:34ali smatramo da bi bilo šta
što zaista povećava proizvodnju, -
10:34 - 10:37ili pokretanje protoka krvi ka mozgu,
-
10:37 - 10:39trebalo da bude korisno.
-
10:39 - 10:42MH: Znači, ne moram da nabavim
točak za trčanje za kancelariju? -
10:42 - 10:43ST: Ne, ne moraš!
-
10:43 - 10:45MH: O, kakvo olakšanje! To je sjajno.
-
10:45 - 10:47Sandrin Ture, mnogo ti hvala.
-
10:47 - 10:48ST: Hvala tebi, Margaret.
-
10:48 - 10:50(Aplauz)
- Title:
- Možete proizvoditi nove moždane ćelije. Evo kako
- Speaker:
- Sandrin Ture (Sandrine Thuret)
- Description:
-
Možemo li mi, kao odrasli, da stvaramo nove neurone? Neuronaučnica Sandrin Ture kaže da možemo i nudi istraživanja i praktične savete o tome kako možemo pomoći našem mozgu da vrši neurogenezu, usput poboljšavajući raspoloženje, pojačavajući formiranje memorije i sprečavajući propadanje vezano za starost.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:04
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for You can grow new brain cells. Here's how |