1 00:00:01,736 --> 00:00:06,317 Da li mi, kao odrasle osobe, možemo da proizvodimo nove nervne ćelije? 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,237 Još postoji zabuna u vezi sa tim pitanjem, 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,871 budući da je ovo prilično nova oblast istraživanja. 4 00:00:13,459 --> 00:00:16,928 Na primer, razgovarala sam sa jednim svojim kolegom, Robertom, 5 00:00:16,952 --> 00:00:18,260 koji je onkolog, 6 00:00:18,284 --> 00:00:19,585 a on mi je rekao: 7 00:00:20,014 --> 00:00:21,769 „Sandrin, ovo je zbunjujuće. 8 00:00:21,793 --> 00:00:26,107 Neki od mojih pacijenata kojima je rečeno da su izlečeni od raka 9 00:00:26,131 --> 00:00:28,528 i dalje razvijaju simptome depresije“, 10 00:00:29,350 --> 00:00:30,815 a ja sam mu odgovorila: 11 00:00:30,839 --> 00:00:33,179 „Pa, sa mog stanovišta, to ima smisla. 12 00:00:33,203 --> 00:00:37,741 Lek koji daješ pacijentima koji sprečava da se ćelije raka umnožavaju, 13 00:00:37,765 --> 00:00:42,868 takođe sprečava da se novi neuroni stvaraju u njihovom mozgu.“ 14 00:00:43,820 --> 00:00:46,606 A zatim me je Robert pogledao kao da sam luda i rekao: 15 00:00:46,630 --> 00:00:48,812 „Sandrin, to su odrasli pacijenti. 16 00:00:48,836 --> 00:00:51,408 Odrasli ne proizvode nove nervne ćelije.“ 17 00:00:52,543 --> 00:00:56,209 Na njegovo iznenađenje, rekla sam: „Pa, zapravo, proizvodimo.“ 18 00:00:57,098 --> 00:01:01,375 To je fenomen koji zovemo neurogeneza. 19 00:01:01,948 --> 00:01:03,138 [Neurogeneza] 20 00:01:03,162 --> 00:01:06,932 E, sad, Robert nije neuronaučnik, 21 00:01:06,956 --> 00:01:11,581 a kada je išao u medicinsku školu, nisu ga učili onome što sada znamo - 22 00:01:11,605 --> 00:01:15,344 da mozak odraslih može da proizvede nove nervne ćelije. 23 00:01:17,217 --> 00:01:21,587 Tako je Robert, znate, budući da je dobar doktor, 24 00:01:21,611 --> 00:01:23,310 želeo da dođe u moju laboratoriju 25 00:01:23,334 --> 00:01:26,158 da bi malo bolje razumeo ovu temu. 26 00:01:26,881 --> 00:01:29,136 Povela sam ga u obilazak 27 00:01:29,160 --> 00:01:32,073 jednog od najuzbudljivijih delova mozga 28 00:01:32,097 --> 00:01:34,270 kada se radi o neurogenezi, 29 00:01:34,294 --> 00:01:36,382 a to je hipokampus. 30 00:01:37,080 --> 00:01:40,932 Dakle, to je ta siva struktura u središtu mozga. 31 00:01:41,613 --> 00:01:44,035 Ono što već dugo znamo 32 00:01:44,059 --> 00:01:48,824 je da je to važno za učenje, pamćenje, raspoloženje i emocije. 33 00:01:49,343 --> 00:01:52,390 Međutim, nedavno smo saznali 34 00:01:52,414 --> 00:01:57,072 da je ovo jedna od jedinstvenih struktura mozga odraslih osoba 35 00:01:57,096 --> 00:01:59,746 u kojoj se mogu stvarati novi neuroni. 36 00:02:00,405 --> 00:02:02,716 Ako presečemo kroz hipokampus 37 00:02:02,740 --> 00:02:04,008 i uveličamo, 38 00:02:04,032 --> 00:02:06,833 ono što vidite ovde, označeno plavom bojom, 39 00:02:06,857 --> 00:02:11,430 je novonastali neuron u mozgu odraslog miša. 40 00:02:12,519 --> 00:02:15,824 Kada se radi o ljudskom mozgu - 41 00:02:15,848 --> 00:02:19,380 moj kolega Jonas Frizen sa Instituta Karolinska 42 00:02:19,404 --> 00:02:24,968 procenio je da proizvodimo 700 novih neurona dnevno 43 00:02:24,968 --> 00:02:26,366 u hipokampusu. 44 00:02:27,183 --> 00:02:28,858 Možda mislite da to nije mnogo 45 00:02:28,882 --> 00:02:31,271 u poređenju sa milijardama neurona koje imamo. 46 00:02:31,484 --> 00:02:34,715 Međutim, dok napunimo 50 godina, 47 00:02:34,739 --> 00:02:39,415 biće nam zamenjeni svi neuroni sa kojima smo rođeni u toj strukturi 48 00:02:39,439 --> 00:02:41,654 neuronima proizvedenim u odraslom dobu. 49 00:02:43,248 --> 00:02:48,284 Pa, zašto su ti novi neuroni važni i koje su njihove funkcije? 50 00:02:49,324 --> 00:02:53,022 Prvo, znamo da su važni za učenje i pamćenje. 51 00:02:53,046 --> 00:02:54,563 U laboratoriji smo pokazali da, 52 00:02:54,587 --> 00:02:57,823 ako blokiramo sposobnost mozga odrasle osobe 53 00:02:57,847 --> 00:03:00,407 da proizvodi nove neurone u hipokampusu, 54 00:03:00,431 --> 00:03:02,947 tada blokiramo izvesne sposobnosti pamćenja. 55 00:03:03,641 --> 00:03:09,750 To je naročito novo i istinito za prostorno prepoznavanje - 56 00:03:10,657 --> 00:03:13,455 recimo, kako se usmeravate dok idete po gradu. 57 00:03:14,181 --> 00:03:15,659 I dalje mnogo toga saznajemo, 58 00:03:15,683 --> 00:03:18,746 a neuroni nisu samo važni za kapacitet, 59 00:03:18,770 --> 00:03:21,673 već i za kvalitet pamćenja. 60 00:03:21,697 --> 00:03:25,742 Biće od koristi da bi se našem sećanju pridodalo vreme 61 00:03:25,766 --> 00:03:30,448 i pomoći će u razlikovanju veoma sličnih sećanja, na primer: 62 00:03:30,472 --> 00:03:32,552 kako da pronađete svoj bicikl 63 00:03:32,576 --> 00:03:36,092 koji parkirate na stanici svakoga dana u istom području, 64 00:03:36,116 --> 00:03:38,258 ali u malčice drugačijem položaju? 65 00:03:40,068 --> 00:03:42,552 Mom kolegi Robertu je još zanimljivije 66 00:03:42,576 --> 00:03:47,438 istraživanje koje smo sproveli u vezi sa neurogenezom i depresijom. 67 00:03:47,890 --> 00:03:49,948 Na modelu depresije kod životinja 68 00:03:49,972 --> 00:03:53,570 videli smo da imamo niži nivo neurogeneze. 69 00:03:54,300 --> 00:03:56,743 Ako im damo antidepresive, 70 00:03:56,767 --> 00:04:00,221 tada povećavamo proizvodnju novih neurona 71 00:04:00,245 --> 00:04:03,388 i umanjujemo simptome depresije, 72 00:04:03,412 --> 00:04:08,872 uspostavljajući jasnu vezu između neurogeneze i depresije. 73 00:04:09,061 --> 00:04:13,500 Štaviše, ako samo blokirate neurogenezu, 74 00:04:13,524 --> 00:04:16,357 tada blokirate efikasnost antidepresiva. 75 00:04:17,534 --> 00:04:19,477 Robert je dotad shvatio 76 00:04:19,501 --> 00:04:23,199 da je verovatno da su njegovi pacijenti patili od depresije 77 00:04:23,223 --> 00:04:25,818 čak i nakon što su izlečeni od raka, 78 00:04:25,842 --> 00:04:30,223 jer je lek protiv raka zaustavio stvaranje novih neurona, 79 00:04:30,247 --> 00:04:33,875 a potrebno je vreme da bi se proizveli novi neuroni 80 00:04:33,899 --> 00:04:36,105 koji ostvaruju normalne funkcije. 81 00:04:37,780 --> 00:04:42,189 Dakle, sada kolektivno smatramo da imamo dovoljno dokaza 82 00:04:42,213 --> 00:04:45,928 da bismo rekli da je neurogeneza ciljana meta 83 00:04:45,952 --> 00:04:49,566 ukoliko želimo da poboljšamo pamćenje ili raspoloženje, 84 00:04:49,590 --> 00:04:53,153 ili čak i da sprečimo propadanje vezano za starost, 85 00:04:53,177 --> 00:04:55,311 ili vezano za stres. 86 00:04:56,288 --> 00:04:58,019 Naredno pitanje je: 87 00:04:58,043 --> 00:05:00,217 da li možemo kontrolisati neurogenezu? 88 00:05:01,066 --> 00:05:02,257 Odgovor je da. 89 00:05:02,860 --> 00:05:05,423 Sada ćemo da sprovedemo mali kviz. 90 00:05:06,201 --> 00:05:09,382 Daću vam skup ponašanja i aktivnosti, 91 00:05:09,406 --> 00:05:14,090 a vi mi recite da li mislite da će pojačati neurogenezu 92 00:05:14,114 --> 00:05:16,280 ili će je umanjiti. 93 00:05:16,674 --> 00:05:17,963 Da li smo spremni? 94 00:05:18,380 --> 00:05:19,709 Okej, krećemo. 95 00:05:20,034 --> 00:05:21,621 Šta mislite o učenju? 96 00:05:22,521 --> 00:05:23,701 Povećava? 97 00:05:23,725 --> 00:05:24,884 Da. 98 00:05:24,908 --> 00:05:28,694 Učenje će uvećati proizvodnju novih neurona. 99 00:05:28,718 --> 00:05:30,034 A stres? 100 00:05:31,431 --> 00:05:36,168 Da, stres će umanjiti proizvodnju novih neurona u hipokampusu. 101 00:05:36,192 --> 00:05:38,224 Šta je sa nedostatkom sna? 102 00:05:39,375 --> 00:05:42,074 Svakako, umanjiće neurogenezu. 103 00:05:42,098 --> 00:05:43,319 A seks? 104 00:05:44,414 --> 00:05:45,566 O, opa! 105 00:05:45,590 --> 00:05:46,857 (Smeh) 106 00:05:46,881 --> 00:05:50,634 Da, u pravu ste, povećaće proizvodnju novih neurona. 107 00:05:50,658 --> 00:05:52,810 Međutim, sve je u ravnoteži. 108 00:05:52,834 --> 00:05:55,047 Ne bismo da zapadnemo u situaciju - 109 00:05:55,071 --> 00:05:56,999 (Smeh) 110 00:05:57,023 --> 00:05:59,857 da previše seksa dovede do nedostatka sna. 111 00:05:59,881 --> 00:06:02,110 (Smeh) 112 00:06:02,753 --> 00:06:04,944 Šta je sa starenjem? 113 00:06:07,645 --> 00:06:11,328 Dakle, neurogeneza opada kako starimo, 114 00:06:11,352 --> 00:06:13,098 ali se i dalje odvija. 115 00:06:14,042 --> 00:06:16,673 Na kraju, šta mislite o trčanju? 116 00:06:17,732 --> 00:06:20,721 Pustiću vas da o tome prosudite sami. 117 00:06:21,563 --> 00:06:23,359 Ovo je jedno od prvih istraživanja 118 00:06:23,383 --> 00:06:27,786 koje je sproveo jedan od mojih mentora, Rasti Gejdž sa Instituta Solk, 119 00:06:27,810 --> 00:06:30,084 pokazavši da okruženje može imati uticaj 120 00:06:30,108 --> 00:06:31,997 na proizvodnju novih neurona. 121 00:06:32,021 --> 00:06:36,275 Ovde vidite deo hipokampusa kod miša 122 00:06:36,299 --> 00:06:38,544 koji nije imao točak za trčanje u svom kavezu. 123 00:06:38,568 --> 00:06:42,603 Crne tačkice koje vidite su zapravo budući novi neuroni, 124 00:06:43,246 --> 00:06:47,696 a sada vidite deo hipokampusa kod miša 125 00:06:48,408 --> 00:06:51,004 koji je imao točak za trčanje u svom kavezu. 126 00:06:51,028 --> 00:06:52,551 Vidite ogroman porast 127 00:06:52,575 --> 00:06:55,388 broja crnih tačkica koje predstavljaju buduće nove neurone. 128 00:06:56,819 --> 00:07:00,612 Dakle, aktivnost utiče na neurogenezu, ali to nije sve. 129 00:07:01,529 --> 00:07:04,286 Ono što jedete imaće uticaj 130 00:07:04,310 --> 00:07:07,224 na proizvodnju novih neurona u hipokampusu. 131 00:07:07,248 --> 00:07:10,208 Ovde imamo primer režima ishrane, 132 00:07:10,232 --> 00:07:13,509 hranljivih materija za koje je pokazano da su delotvorne. 133 00:07:13,973 --> 00:07:16,568 Istaći ću vam samo nekoliko. 134 00:07:16,592 --> 00:07:21,686 Ograničenje unosa kalorija od 20 do 30 odsto povećaće neurogenezu. 135 00:07:21,998 --> 00:07:25,610 Sporadično uzdržavanje od jela, pravljenje razmaka između obroka, 136 00:07:25,634 --> 00:07:27,773 povećaće neurogenezu. 137 00:07:27,797 --> 00:07:29,120 Unos flavonoida, 138 00:07:29,144 --> 00:07:32,147 kojih ima u crnoj čokoladi i borovnicama, 139 00:07:32,171 --> 00:07:33,994 povećaće neurogenezu. 140 00:07:34,355 --> 00:07:35,861 Omega-3 masne kiseline, 141 00:07:35,885 --> 00:07:38,096 prisutne u masnoj ribi kao što je losos, 142 00:07:38,120 --> 00:07:40,558 povećaće proizvodnju novih neurona. 143 00:07:41,502 --> 00:07:45,603 Nasuprot tome, režim ishrane bogat visokozasićenim mastima 144 00:07:45,627 --> 00:07:48,367 imaće negativan uticaj na neurogenezu. 145 00:07:49,232 --> 00:07:53,414 Etanol, unos alkohola, će smanjiti neurogenezu. 146 00:07:53,791 --> 00:07:56,703 Ipak, nije sve izgubljeno. 147 00:07:56,727 --> 00:07:59,779 Resveratrol, koga ima u crnom vinu, 148 00:07:59,803 --> 00:08:03,128 podstiče opstanak novih neurona, kako se pokazalo. 149 00:08:03,128 --> 00:08:05,574 Dakle, sledeći put kada budete večerali na proslavi, 150 00:08:05,598 --> 00:08:07,699 možda ćete hteti da posegnete za ovim pićem 151 00:08:07,699 --> 00:08:09,909 koje može biti „neutralno po neurogenezu“. 152 00:08:09,909 --> 00:08:12,042 (Smeh) 153 00:08:12,066 --> 00:08:15,757 Konačno, dozvolite da ukažem na poslednju stvar, pomalo čudnu. 154 00:08:15,773 --> 00:08:19,668 Grupe Japanaca su fascinirane teksturom hrane 155 00:08:19,692 --> 00:08:24,995 i pokazali su da mekana ishrana zapravo narušava neurogenezu, 156 00:08:25,019 --> 00:08:30,010 za razliku od hrane koja zahteva mastikaciju, žvakanje, ili hrskave hrane. 157 00:08:30,827 --> 00:08:32,620 Dakle, svi ovi podaci, 158 00:08:32,644 --> 00:08:35,225 gde moramo da sagledavamo na nivou ćelije, 159 00:08:35,249 --> 00:08:37,756 izvedeni su korišćenjem životinjskih modela. 160 00:08:38,470 --> 00:08:42,851 Međutim, ova hrana je takođe data i ljudima učesnicima 161 00:08:42,875 --> 00:08:49,033 i mogli smo videti da ishrana menja pamćenje i raspoloženje 162 00:08:49,057 --> 00:08:52,541 u istom pravcu u kome menja neurogenezu. 163 00:08:52,565 --> 00:08:57,322 Na primer, ograničavanje unosa kalorija će poboljšati kapacitet memorije, 164 00:08:57,346 --> 00:09:02,445 dok će ishrana bogata mastima pogoršati simptome depresije, 165 00:09:02,469 --> 00:09:06,333 nasuprot omega-3 masnim kiselinama, koje povećavaju neurogenezu 166 00:09:06,357 --> 00:09:10,540 i takođe pomažu u smanjenju simptoma depresije. 167 00:09:11,643 --> 00:09:15,662 Dakle, mislimo da je uticaj ishrane 168 00:09:16,484 --> 00:09:20,079 na mentalno zdravlje, pamćenje i raspoloženje 169 00:09:20,103 --> 00:09:24,575 indirektno povezan sa proizvodnjom novih neurona u hipokampusu. 170 00:09:24,774 --> 00:09:26,914 Ne radi se samo o tome šta jedete, 171 00:09:26,938 --> 00:09:30,003 već i o teksturi hrane, o tome kada jedete 172 00:09:30,027 --> 00:09:31,851 i koliko jedete. 173 00:09:33,841 --> 00:09:37,874 Na našoj strani, strani neuronaučnika zainteresovanih za neurogenezu, 174 00:09:37,898 --> 00:09:41,563 moramo da bolje razumemo funkcije tih novih neurona 175 00:09:41,587 --> 00:09:45,571 i kako možemo kontrolisati njihov opstanak i njihovu proizvodnju. 176 00:09:45,736 --> 00:09:47,531 Takođe, moramo da nađemo način 177 00:09:47,531 --> 00:09:51,021 da zaštitimo neurogenezu Robertovih pacijenata. 178 00:09:51,021 --> 00:09:52,648 Što se tiče vaše strane, 179 00:09:52,672 --> 00:09:55,102 ostavljam da budete zaduženi za svoju neurogenezu. 180 00:09:55,691 --> 00:09:56,849 Hvala. 181 00:09:56,873 --> 00:10:00,056 (Aplauz) 182 00:10:02,686 --> 00:10:05,188 Margaret Hefernan: Fantastično istraživanje, Sandrin. 183 00:10:05,212 --> 00:10:07,457 E, sad, rekla sam ti da si mi promenila život - 184 00:10:07,481 --> 00:10:09,259 sada jedem mnogo borovnica. 185 00:10:09,283 --> 00:10:10,830 Sandrin Ture: Odlično. 186 00:10:11,528 --> 00:10:13,972 MH: Baš sam zainteresovana za to trčanje. 187 00:10:14,869 --> 00:10:16,520 Da li moram da trčim, 188 00:10:17,368 --> 00:10:20,010 Ili se zapravo radi samo o aerobnim vežbama, 189 00:10:20,034 --> 00:10:21,639 dopremanju kiseonika u mozak? 190 00:10:21,663 --> 00:10:24,098 Da li to može da bude bilo kakvo energično vežbanje? 191 00:10:24,101 --> 00:10:25,838 ST: Za sada, 192 00:10:25,862 --> 00:10:29,102 ne možemo baš reći da li je to do samog trčanja, 193 00:10:29,126 --> 00:10:34,163 ali smatramo da bi bilo šta što zaista povećava proizvodnju, 194 00:10:34,187 --> 00:10:37,267 ili pokretanje protoka krvi ka mozgu, 195 00:10:37,291 --> 00:10:39,013 trebalo da bude korisno. 196 00:10:39,013 --> 00:10:41,994 MH: Znači, ne moram da nabavim točak za trčanje za kancelariju? 197 00:10:42,014 --> 00:10:43,167 ST: Ne, ne moraš! 198 00:10:43,191 --> 00:10:45,284 MH: O, kakvo olakšanje! To je sjajno. 199 00:10:45,308 --> 00:10:47,061 Sandrin Ture, mnogo ti hvala. 200 00:10:47,085 --> 00:10:48,284 ST: Hvala tebi, Margaret. 201 00:10:48,308 --> 00:10:50,196 (Aplauz)