< Return to Video

Редкое интервью с математиком, взломавшим Уолл-стрит

  • 0:01 - 0:03
    Крис Андерсон: Вы были
    математическим феноменом.
  • 0:03 - 0:07
    Ещё в молодом возрасте
    вы уже преподавали в Гарварде и МТИ.
  • 0:07 - 0:09
    А затем вас пригласили работать в АНБ.
  • 0:09 - 0:11
    Как это было?
  • 0:11 - 0:15
    Джим Саймонс: АНБ — Агентство
    национальной безопасности.
  • 0:15 - 0:17
    Нельзя сказать, что они меня пригласили.
  • 0:17 - 0:22
    У них было подразделение в Принстоне,
    для которого им требовались математики,
  • 0:22 - 0:25
    чтобы взламывать секретные коды
    и делать подобного рода вещи.
  • 0:25 - 0:27
    Я знал об их существовании.
  • 0:27 - 0:29
    У них были хорошие условия,
  • 0:29 - 0:33
    потому что половину времени
    можно было заниматься своими расчётами
  • 0:33 - 0:37
    и как минимум половину времени —
    работать над их заданиями.
  • 0:38 - 0:39
    Они много платили.
  • 0:39 - 0:42
    Так что это было весьма
    привлекательное предложение.
  • 0:42 - 0:44
    И я пошёл туда работать.
  • 0:44 - 0:45
    КА: Вы были взломщиком кодов.
  • 0:45 - 0:46
    ДС: Да.
  • 0:46 - 0:48
    КА: Пока вас не уволили.
  • 0:48 - 0:49
    ДС: Да, меня и правда уволили.
  • 0:49 - 0:50
    КА: Почему?
  • 0:51 - 0:53
    ДС: Почему?
  • 0:54 - 0:59
    Меня уволили, потому что в то время
    шла война во Вьетнаме,
  • 0:59 - 1:04
    а главный руководитель этой организации
    был большим её фанатом.
  • 1:04 - 1:09
    Он написал статью в New York Times
    для первой полосы газеты о том,
  • 1:09 - 1:10
    как мы выиграем войну во Вьетнаме.
  • 1:10 - 1:14
    Мне же не нравилась эта война.
    Я считал её бестолковой.
  • 1:14 - 1:16
    И я написал письмо в Times,
    которое они опубликовали,
  • 1:16 - 1:20
    что не все, кто работают
    на Максвелла Тэйлора,
  • 1:20 - 1:25
    если кто-то ещё помнит это имя,
    разделяют его взгляды.
  • 1:26 - 1:27
    И предоставил своё мнение...
  • 1:27 - 1:29
    КА: Понятно. Понятно, почему...
  • 1:29 - 1:32
    ДС: ...которое расходилось
    с мнением генерала Тэйлора.
  • 1:32 - 1:34
    Но тогда никто никак не отреагировал.
  • 1:34 - 1:38
    Мне тогда было 29 лет,
    и один парень подошёл ко мне,
  • 1:38 - 1:41
    представился внештатным
    корреспондентом журнала Newsweek
  • 1:41 - 1:46
    и сказал, что хочет взять у меня интервью
    о том, как мои взгляды отражаются на деле.
  • 1:46 - 1:50
    Я ответил: «Сейчас я больше
    занимаюсь математикой,
  • 1:50 - 1:53
    а когда война закончится, буду больше
    работать над заданиями организации».
  • 1:54 - 1:57
    А потом я совершил такой «умный»
    поступок, какой только мог, —
  • 1:57 - 2:01
    я рассказал своему начальнику
    об этом интервью.
  • 2:01 - 2:03
    Он спросил: «Что ты ему сказал?»
  • 2:03 - 2:04
    Я рассказал ему.
  • 2:04 - 2:06
    Тогда он сказал:
    «Мне нужно позвонить Тэйлору».
  • 2:06 - 2:09
    Он позвонил Тэйлору, это заняло 10 минут.
  • 2:09 - 2:11
    5 минутами позже меня уволили.
  • 2:12 - 2:12
    КА: Ясно.
  • 2:12 - 2:14
    ДС: Но это не было чем-то плохим.
  • 2:14 - 2:16
    КА: Не было, потому что вы
    отправились в Стоуни-Брук
  • 2:16 - 2:20
    и продолжили вашу математическую карьеру.
  • 2:20 - 2:22
    Вы начали работать вот с этим человеком.
  • 2:22 - 2:23
    Кто он?
  • 2:24 - 2:26
    ДС: О, Черн [Чэнь Синшэнь].
  • 2:26 - 2:29
    Черн был одним из величайших
    математиков столетия.
  • 2:29 - 2:34
    Я познакомился с ним,
    когда был аспирантом в Беркли.
  • 2:34 - 2:36
    У меня было несколько идей,
  • 2:36 - 2:38
    которыми я поделился с ним,
    и они ему понравились.
  • 2:38 - 2:45
    Вместе мы работали над тем,
    с чем можно легко ознакомиться здесь.
  • 2:45 - 2:46
    Вот оно.
  • 2:47 - 2:51
    КА: По результатам вы издали
    известную совместную научную работу.
  • 2:51 - 2:54
    Можете ли вы объяснить
    в общих чертах, о чём эта работа?
  • 2:55 - 2:56
    ДС: Нет.
  • 2:56 - 2:58
    (Смех)
  • 2:59 - 3:01
    ДС: Кому-то я бы мог её объяснить, но...
  • 3:01 - 3:03
    (Смех)
  • 3:03 - 3:05
    КА: Возможно, вы объясните это?
  • 3:05 - 3:08
    ДС: Но немногим. Немногим людям.
  • 3:09 - 3:12
    КА: Помнится, вы сказали,
    что это как-то связано со сферами,
  • 3:12 - 3:13
    поэтому давайте начнём с них.
  • 3:13 - 3:16
    ДС: Действительно.
    Хочу только сказать об этой работе —
  • 3:18 - 3:21
    до того, как мы приступим, —
  • 3:21 - 3:24
    что в этой работе была сильная математика.
  • 3:24 - 3:27
    Мне она очень нравилась, и Черну тоже.
  • 3:28 - 3:32
    На её основе даже образовалась подотрасль,
    сейчас она в самом расцвете.
  • 3:33 - 3:38
    Но интереснее всего,
    что она была применима и к физике,
  • 3:38 - 3:42
    о которой мы ничего не знали, —
    по крайней мере, я-то уж точно,
  • 3:42 - 3:44
    и не думаю, что Черн знал чертовски много.
  • 3:45 - 3:49
    Примерно через 10 лет
    после публикации работы
  • 3:49 - 3:53
    парень по имени Эд Виттен из Принстона
    начал применять её к теории струн,
  • 3:53 - 3:57
    а в России её начали применять
    к теории конденсированного состояния.
  • 3:58 - 4:03
    Сегодня то, что называется
    инвариантами Черна-Саймонса,
  • 4:03 - 4:05
    широко распространено в физике.
  • 4:05 - 4:06
    Это было потрясающе.
  • 4:06 - 4:07
    Мы вообще не знали физики.
  • 4:08 - 4:10
    Я и подумать не мог,
    что это будет иметь к ней отношение.
  • 4:10 - 4:14
    В этом и есть математика:
    никогда не знаешь, куда она приведёт.
  • 4:14 - 4:16
    КА: Невероятно.
  • 4:16 - 4:20
    Мы говорили о том, как эволюция
    формирует сознание людей,
  • 4:20 - 4:23
    которые могут постичь
    или не постичь истину.
  • 4:23 - 4:26
    Каким-то образом вы разработали
    математическую теорию,
  • 4:26 - 4:28
    абсолютно не зная физики,
  • 4:28 - 4:30
    а через два десятка лет выяснилось,
  • 4:30 - 4:34
    что она применяется для детального
    описания физического мира.
  • 4:34 - 4:35
    Как такое произошло?
  • 4:35 - 4:36
    ДС: Бог его знает.
  • 4:36 - 4:38
    (Смех)
  • 4:39 - 4:42
    Знаменитый физик [Юджин] Вигнер
  • 4:42 - 4:48
    написал эссе о необъяснимой
    эффективности математики.
  • 4:48 - 4:52
    Эта математика, которая в каком-то смысле
    берёт своё начало в реальном мире, —
  • 4:52 - 4:57
    мы учимся считать,
    измерять, все это делают —
  • 4:57 - 4:58
    а затем она становится чем-то большим.
  • 4:59 - 5:02
    Очень часто она спасает положение.
  • 5:02 - 5:04
    Теория относительности, например.
  • 5:04 - 5:08
    У [Германа] Минковского была теория
    по геометрии, а Эйнштейна осенило:
  • 5:08 - 5:11
    «Это же именно то, где я могу примерить
    теорию относительности».
  • 5:11 - 5:15
    Никогда не знаешь наверняка. Это загадка.
  • 5:15 - 5:16
    Загадка.
  • 5:16 - 5:20
    КА: Здесь на изображении —
    образец математической изобретательности.
  • 5:20 - 5:21
    Расскажите нам о нём.
  • 5:21 - 5:27
    ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку
  • 5:27 - 5:29
    из таких вот квадратов.
  • 5:31 - 5:36
    То, о чём я расскажу, было впервые
    замечено [Леонардом] Эйлером —
  • 5:36 - 5:38
    великим математиком 1700-х годов.
  • 5:38 - 5:43
    Постепенно это превратилось
    в очень важную отрасль математики —
  • 5:43 - 5:46
    алгебраическую топологию, геометрию.
  • 5:47 - 5:51
    Та работа, что была на экране,
    берёт начало именно в ней.
  • 5:51 - 5:53
    У этой фигуры
  • 5:53 - 5:58
    есть 8 вершин, 12 рёбер, 6 граней.
  • 5:58 - 6:02
    Если рассчитать по такой формуле:
    вершины минус стороны плюс грани, —
  • 6:02 - 6:03
    то получим 2.
  • 6:03 - 6:05
    Что ж, двойка — хорошее число.
  • 6:05 - 6:09
    Можно сделать по-другому:
    тут оболочка из треугольников.
  • 6:09 - 6:14
    У нёе 12 вершин, 30 рёбер
  • 6:14 - 6:18
    и 20 граней, 20 плоскостей.
  • 6:19 - 6:23
    Вершины минус стороны
    плюс грани также равно двум.
  • 6:23 - 6:26
    И такое можно проделать с чем угодно —
  • 6:26 - 6:29
    покройте фигуру оболочкой из любых
    многоугольников и треугольников
  • 6:29 - 6:31
    или теми и другими.
  • 6:31 - 6:34
    Вычитая из вершин стороны
    и прибавляя грани, в итоге получите 2.
  • 6:34 - 6:36
    Вот другая фигура.
  • 6:36 - 6:40
    Это тор, или поверхность пончика,
    покрытая прямоугольниками:
  • 6:40 - 6:46
    16 вершин, 32 стороны, 16 граней.
  • 6:47 - 6:49
    Вершины минус стороны получается ноль.
  • 6:49 - 6:51
    Всегда будет ноль.
  • 6:51 - 6:55
    Всегда, помещая тор в оболочку
    из квадратов или треугольников
  • 6:55 - 6:59
    или чего-то ещё, получаем ноль.
  • 7:01 - 7:03
    Это называется Эйлеровой характеристикой.
  • 7:03 - 7:06
    Это и есть топологический инвариант.
  • 7:07 - 7:08
    Это весьма увлекательно.
  • 7:08 - 7:11
    Неважно, какая оболочка,
    результат всегда будет один и тот же.
  • 7:11 - 7:17
    Это было первым шагом,
    в середине 1700-х годов,
  • 7:17 - 7:21
    в сторону дисциплины, которая теперь
    носит название алгебраическая топология.
  • 7:21 - 7:23
    КА: В своей работе вы взяли эту идею
  • 7:23 - 7:26
    и развили её в многомерную теорию,
  • 7:26 - 7:30
    применимую к многомерным объектам,
    и обнаружили новые инвариантности?
  • 7:30 - 7:33
    ДС: Да. К тому моменту уже существовали
    многомерные инварианты:
  • 7:34 - 7:38
    классы Понтрягина, а также классы Черна.
  • 7:38 - 7:42
    Существовала целая группа
    различных видов инвариантов.
  • 7:42 - 7:46
    И я трудился над одним из таких типов
  • 7:46 - 7:51
    с целью смоделировать его
    как бы комбинаторно,
  • 7:51 - 7:54
    нежели как это обычно делалось,
  • 7:54 - 7:58
    что привело к этой работе
    и нашему открытию новых зависимостей.
  • 7:58 - 8:01
    Но если бы не господин Эйлер,
  • 8:01 - 8:06
    написавший почти 70 томов,
    посвящённых математике,
  • 8:06 - 8:07
    имевший 13 детей,
  • 8:07 - 8:12
    которых он, очевидно,
    качал на коленках, пока писал работу, —
  • 8:14 - 8:20
    если бы не Эйлер, то, возможно,
    и не было бы никаких инвариантов.
  • 8:20 - 8:24
    КА: Ваше объяснение помогает понять,
    какой гений кроется за этим достижением.
  • 8:25 - 8:26
    Давайте поговорим о «Ренессансе».
  • 8:26 - 8:32
    Вам приглянулась эта идея,
    и, будучи взломщиком кодов в АНБ,
  • 8:32 - 8:35
    вы начали взламывать коды
    в финансовой отрасли.
  • 8:35 - 8:38
    Думаю, вы не купились
    на гипотезу эффективного рынка.
  • 8:38 - 8:45
    Каким-то образом вы нашли способ
    получать невероятный доход более 20 лет.
  • 8:45 - 8:46
    Как мне объяснили,
  • 8:46 - 8:49
    не столько размер дохода
    был впечатляющим в вашей схеме,
  • 8:49 - 8:54
    но удивительно низкая
    волатильность и риск
  • 8:54 - 8:56
    в сравнении с другими хедж-фондами.
  • 8:56 - 8:57
    Как же у вас это получилось, Джим?
  • 8:58 - 9:02
    ДС: Мне это удалось,
    благодаря великолепной команде.
  • 9:02 - 9:06
    В то время, когда я занялся торговлей,
    я стал немного уставать от математики.
  • 9:06 - 9:09
    Мне было уже далеко за 30,
    а денег почти не было.
  • 9:10 - 9:13
    Я начал заниматься торговлей,
    и дело пошло хорошо.
  • 9:13 - 9:16
    Я заработал много денег,
    благодаря одной лишь удаче.
  • 9:16 - 9:17
    Точнее, я думал, что это удача.
  • 9:17 - 9:20
    Конечно же, математически
    я ничего не просчитывал.
  • 9:20 - 9:24
    Но обратившись к данным
    некоторое время спустя, я понял:
  • 9:24 - 9:26
    похоже на то,
    что тут есть некая структура.
  • 9:26 - 9:30
    Я нанял несколько математиков,
    и мы начали создавать модели —
  • 9:30 - 9:34
    подобную работу мы делали в ИВИ
    [Институте военных исследований]:
  • 9:34 - 9:37
    разрабатываешь алгоритм
    и тестируешь его на компьютере.
  • 9:37 - 9:39
    Работает? Не работает? И так далее.
  • 9:39 - 9:41
    КА: Давайте взглянем.
  • 9:41 - 9:45
    Вот типичный график некоего товара.
  • 9:46 - 9:51
    Взглянув на него, я думаю: «Это просто
    случайная кривая, скачущая вверх-вниз.
  • 9:51 - 9:53
    Может, в целом с небольшим
    восходящим трендом».
  • 9:53 - 9:55
    Как можно вести торговлю,
    используя этот график,
  • 9:55 - 9:57
    и видеть, что движения кривой не случайны?
  • 9:57 - 10:01
    ДС: В те времена — это старый график —
  • 10:01 - 10:05
    у товаров и валют была тенденция к тренду.
  • 10:06 - 10:11
    Не обязательно такой тренд, как здесь,
    но тренды периодически наблюдались.
  • 10:12 - 10:16
    И если думаешь:
    «Сегодня я сделаю прогноз,
  • 10:16 - 10:20
    основываясь на поведении кривой
    за последние 20 дней — выделено жёлтым.
  • 10:21 - 10:24
    Возможно, это будет неплохой прогноз,
    и я немного заработаю».
  • 10:24 - 10:29
    Несколько лет назад
    такой подход сработал бы —
  • 10:29 - 10:31
    не идеально, но сработал.
  • 10:32 - 10:34
    Заработаешь денег, потеряешь,
    снова заработаешь.
  • 10:34 - 10:37
    Но игра не стоит свеч —
  • 10:37 - 10:41
    вы бы немного заработали даже за год.
  • 10:42 - 10:44
    Это весьма рудиментарная система.
  • 10:45 - 10:48
    КА: Вы тестировали
    множество трендов разной длины
  • 10:48 - 10:52
    и смотрели, можно ли
    по 10-дневному или 15-дневному тренду
  • 10:52 - 10:54
    предсказать, что случится дальше.
  • 10:54 - 11:00
    ДС: Конечно, пробуешь такие вот вещи
    и смотришь, что лучше всего работает.
  • 11:02 - 11:05
    Следование за трендом
    процветало в 60-х годах,
  • 11:05 - 11:07
    в 70-х было так себе.
  • 11:07 - 11:09
    К 80-м же годам — уже нет.
  • 11:09 - 11:12
    КА: Потому что это стало
    очевидным для всех.
  • 11:12 - 11:15
    Как вам удалось остаться в авангарде?
  • 11:15 - 11:21
    ДЖ: Нам это удалось,
    потому что мы искали новые подходы,
  • 11:21 - 11:24
    в некоторой степени краткосрочные.
  • 11:25 - 11:28
    Целью было собрать
    колоссальный объём информации —
  • 11:28 - 11:32
    тогда мы делали это вручную.
  • 11:32 - 11:36
    Мы шли в Федеральный резерв и копировали
    записи об изменении процентных ставок
  • 11:36 - 11:39
    и подобную информацию,
    так как этого не было в компьютерах.
  • 11:39 - 11:41
    Мы собрали много информации.
  • 11:41 - 11:45
    Также умные люди были ключом к успеху.
  • 11:45 - 11:49
    Я не знал, как нанимать людей
    для занятия торговлей.
  • 11:50 - 11:53
    Я нанял нескольких.
    Кто-то зарабатывал деньги, кто-то — нет.
  • 11:53 - 11:54
    Я не мог так наладить бизнес.
  • 11:54 - 11:57
    Но мне известно, как нанимать учёных, —
  • 11:57 - 11:59
    в этом-то я немного знаю толк.
  • 12:01 - 12:02
    Вот чем мы и занимались.
  • 12:02 - 12:05
    Постепенно эти модели
    становились всё лучше и лучше,
  • 12:05 - 12:07
    и лучше, и лучше.
  • 12:07 - 12:09
    КА: Считается, что вы сделали
    нечто важное для «Ренессанса»:
  • 12:09 - 12:12
    создали эту культуру, эту группу людей —
  • 12:12 - 12:15
    не простых наёмных рабочих,
    которых можно переманить за деньги.
  • 12:15 - 12:19
    Их мотивацией была математика и наука.
  • 12:20 - 12:22
    ДС: Надеюсь, это так.
  • 12:22 - 12:25
    Хотя отчасти дело было и в деньгах.
  • 12:26 - 12:27
    КА: Они много заработали.
  • 12:27 - 12:30
    ДЖ: Не могу сказать,
    что все они пришли не ради денег.
  • 12:30 - 12:31
    Думаю, многие из-за этого пришли.
  • 12:31 - 12:34
    Но также и потому, что знали,
    как увлекательно это будет.
  • 12:34 - 12:37
    КА: Какое место во всём этом
    занимает машинное обучение?
  • 12:37 - 12:40
    ДС: В каком-то смысле, всё, что мы делали,
    и было машинным обучением.
  • 12:41 - 12:47
    Просматриваешь кучу данных и пытаешься
    воссоздать разные схемы прогнозирования,
  • 12:47 - 12:49
    пока не выходит всё лучше и лучше.
  • 12:49 - 12:53
    Не обязательна была отдача.
  • 12:53 - 12:56
    Но это работало.
  • 12:56 - 13:00
    КА: Такие схемы прогнозирования
    могут быть весьма неожиданными.
  • 13:00 - 13:02
    Вы же всё берёте в расчёт, верно?
  • 13:02 - 13:05
    Вы не упускали из виду погоду,
    длину платьев, политические мнения.
  • 13:05 - 13:08
    ДС: Да, длину платьев
    мы как-то не брали в расчёт.
  • 13:08 - 13:10
    КА: Что тогда имеет значение?
  • 13:10 - 13:11
    ДС: Всё.
  • 13:11 - 13:15
    Всё имеет значение, кроме длины подола.
  • 13:17 - 13:19
    Погода, ежегодные отчёты,
  • 13:19 - 13:24
    квартальные отчёты,
    исторические сведения —
  • 13:24 - 13:25
    всё что угодно.
  • 13:25 - 13:28
    Мы принимаем терабайты информации в день.
  • 13:28 - 13:32
    Храним, перерабатываем
    и подготавливаем для анализа.
  • 13:33 - 13:35
    Цель — найти аномалию,
  • 13:35 - 13:38
    найти подтверждение того,
  • 13:38 - 13:40
    что, как вы сказали,
    гипотеза эффективного рынка неверна.
  • 13:40 - 13:44
    КА: Но любая аномалия
    может быть случайной.
  • 13:44 - 13:47
    Так секрет в том, чтобы наблюдать
    за многочисленными странными аномалиями
  • 13:47 - 13:49
    и определять, где они сходятся?
  • 13:49 - 13:52
    ДС: Любая аномалия может быть случайной,
  • 13:52 - 13:56
    однако, имея достаточно сведений,
    можно определить, когда она не случайна.
  • 13:57 - 14:00
    Можно найти аномалию,
    устойчивую на протяжении долгого времени.
  • 14:00 - 14:05
    Тогда вероятность того,
    что она случайна, невелика.
  • 14:05 - 14:10
    Но аномалии исчезают со временем.
  • 14:10 - 14:13
    Поэтому необходимо быть в курсе всего.
  • 14:13 - 14:15
    КА: Многие люди,
    взглянув на индустрию хедж-фондов,
  • 14:15 - 14:20
    шокированы тем, что там творится:
  • 14:20 - 14:22
    как много там все зарабатывают
  • 14:22 - 14:24
    и как много умных людей задействовано.
  • 14:26 - 14:30
    У вас есть какие-либо опасения,
    связанные с этой отраслью,
  • 14:30 - 14:32
    а, может, и со всей
    финансовой индустрией в целом?
  • 14:32 - 14:35
    Стоит ли нам опасаться,
  • 14:35 - 14:38
    не знаю, увеличения неравенства?
  • 14:39 - 14:43
    Как бы вы объяснили происходящее
    в индустрии хедж-фондов?
  • 14:43 - 14:45
    ДС: Я полагаю, что последние 3–4 года
  • 14:45 - 14:47
    дела у хедж-фондов идут не очень.
  • 14:47 - 14:49
    Мы-то заработали,
  • 14:49 - 14:53
    но вот индустрия хедж-фондов в целом
    не так уж процветала.
  • 14:53 - 14:58
    Фондовый рынок сейчас на подъёме,
    это все знают.
  • 14:58 - 15:01
    Соотношение цены к доходу выросло.
  • 15:01 - 15:06
    Так что серьёзные деньги,
    вырученные за последние, скажем, 5–6 лет,
  • 15:06 - 15:07
    не были заработаны хедж-фондами.
  • 15:08 - 15:12
    Люди спрашивают меня, что такое хедж-фонд.
  • 15:12 - 15:13
    Отвечаю: 1 и 20.
  • 15:14 - 15:18
    Что значит (сейчас это 2 и 20):
  • 15:18 - 15:21
    2% за управление и 20% за результат.
  • 15:21 - 15:23
    Хедж-фонды бывают разными.
  • 15:23 - 15:26
    КА: Есть слух, что ваши ставки
    немного выше двух процентов.
  • 15:27 - 15:30
    ДС: У нас в своё время
    были самые высокие ставки в мире.
  • 15:30 - 15:34
    5 и 44 — таковы наши ставки.
  • 15:34 - 15:35
    КА: 5 и 44.
  • 15:35 - 15:38
    КА: 5% фиксированной ставки
    и 44 % с прибыли.
  • 15:38 - 15:41
    Даже с такими ставками
    приносишь своим инвесторам кучу денег.
  • 15:41 - 15:43
    ДС: Да, мы много им зарабатывали.
  • 15:43 - 15:46
    Люди злились: «Как вы можете
    выставлять такие высокие ставки?»
  • 15:46 - 15:48
    Я отвечал: «Можете вывести свои деньги».
  • 15:48 - 15:50
    Но реальный вопрос был:
    «Как мне получить больше?»
  • 15:50 - 15:52
    (Смех)
  • 15:52 - 15:54
    В какой-то момент,
    как, думаю, я уже говорил,
  • 15:54 - 15:59
    мы всё выплатили нашим инвесторам,
    ведь у фонда есть ёмкость.
  • 15:59 - 16:02
    КА: Стоит ли нам волноваться,
    что в индустрии хедж-фондов
  • 16:02 - 16:08
    занято слишком много талантливых
    математиков и других специалистов мира,
  • 16:08 - 16:11
    которые могли бы трудиться
    над решением множества мировых проблем?
  • 16:11 - 16:12
    ДС: Дело тут не только в математике.
  • 16:12 - 16:15
    Мы нанимаем астрономов, физиков
    и подобных специалистов.
  • 16:16 - 16:18
    Не думаю, что стóит
    сильно об этом беспокоиться.
  • 16:18 - 16:21
    Это всё ещё довольно мелкая отрасль.
  • 16:21 - 16:27
    Напротив, привнесение науки
    в мир инвестирования
  • 16:27 - 16:30
    помогло сделать мир инвестирования лучше.
  • 16:30 - 16:33
    Это сократило волатильность,
    повысило ликвидность.
  • 16:34 - 16:37
    Спреды стали ýже, так как люди торгуют.
  • 16:37 - 16:42
    Я бы не беспокоился о том, что Эйнштейн
    может отойти от дел и основать хедж-фонд.
  • 16:42 - 16:46
    КА: Вы сейчас в том периоде своей жизни,
    когда вы инвестируете,
  • 16:46 - 16:49
    хотя теперь с другого конца системы.
  • 16:50 - 16:54
    Вы инвестируете в развитие
    математики по всей Америке.
  • 16:55 - 16:56
    Это ваша жена, Мэрилин.
  • 16:56 - 17:01
    Вместе вы занимаетесь
    благотворительностью.
  • 17:01 - 17:02
    Расскажите об этом.
  • 17:05 - 17:06
    ДС: Мэрилин основала...
  • 17:06 - 17:10
    Вот она здесь, моя прекрасная жена.
  • 17:10 - 17:13
    Она основала фонд около 20 лет назад.
  • 17:13 - 17:14
    Думаю в 94-м.
  • 17:14 - 17:17
    Я говорю, что это было в 93-м,
    но она настаивает, что в 94-м.
  • 17:17 - 17:18
    В какой-то из этих лет.
  • 17:18 - 17:20
    (Смех)
  • 17:21 - 17:27
    Мы основали фонд, чтобы заниматься
    благотворительностью.
  • 17:28 - 17:31
    Она вела бухгалтерию и всё остальное.
  • 17:31 - 17:38
    Тогда видения у нас ещё не было,
    но постепенно оно сформировалось.
  • 17:38 - 17:43
    Мы решили сфокусироваться на математике
    и науке, на основных исследованиях.
  • 17:44 - 17:46
    Так мы и сделали.
  • 17:46 - 17:53
    Примерно 6 лет спустя я покинул
    «Ренессанс» и стал работать в фонде.
  • 17:53 - 17:54
    Вот что мы делаем.
  • 17:54 - 17:58
    КА: Фонд Math for America
    в основном инвестирует
  • 17:58 - 18:00
    в будущее учителей математики в стране,
  • 18:00 - 18:04
    обеспечивая их дополнительным доходом,
    оказывая поддержку, проводя коучинг.
  • 18:04 - 18:06
    Вы стремитесь сделать их преподавание
    более эффективным,
  • 18:06 - 18:09
    а призвание учителя —
    вдохновляющим людей занятием.
  • 18:09 - 18:14
    ДС: Да. Вместо того,
    чтобы ругать плохих учителей,
  • 18:14 - 18:19
    что привело к упадку духа
    во всех образовательным центрах,
  • 18:19 - 18:22
    особенно в области математики и науки,
  • 18:22 - 18:27
    мы воспеваем хороших учителей
    и повышаем их статус.
  • 18:28 - 18:31
    Мы выделяем им
    по 15 000 долларов каждый год.
  • 18:31 - 18:35
    800 учителей математики и естествознания
    в Нью-Йорке в государственных школах,
  • 18:35 - 18:37
    и это только основная часть.
  • 18:37 - 18:41
    Они высоко мотивированны.
  • 18:41 - 18:43
    Они продолжают работать в своей области.
  • 18:43 - 18:47
    В следующем году их будет 1 000,
    что составит 10% всех учителей
  • 18:47 - 18:50
    математики и естествознания
    нью-йоркских государственных школ.
  • 18:50 - 18:52
    (Аплодисменты)
  • 18:56 - 18:59
    КА: Джим, вот ещё один проект,
    который поддерживает ваш фонд:
  • 18:59 - 19:01
    Исследование происхождения жизни.
  • 19:01 - 19:03
    Что это на экране?
  • 19:04 - 19:05
    ДС: Сначала предыстория,
  • 19:05 - 19:08
    а потом я объясню, что это такое.
  • 19:08 - 19:11
    Происхождение жизни — волнующий вопрос.
  • 19:11 - 19:12
    Откуда мы взялись?
  • 19:13 - 19:15
    Здесь есть два вопроса.
  • 19:15 - 19:21
    Первый: каков путь
    из геологии в биологию —
  • 19:21 - 19:22
    как мы появились?
  • 19:22 - 19:25
    Другой вопрос: с чего всё началось?
  • 19:25 - 19:28
    Что — если такое и было вообще —
    побудило жизнь?
  • 19:28 - 19:31
    Это два очень интересных вопроса.
  • 19:32 - 19:39
    Первый вопрос — извилистый путь
    от геологии к РНК или к чему-то такому.
  • 19:39 - 19:40
    Как это всё произошло?
  • 19:40 - 19:42
    А другой: с чего пришлось начинать?
  • 19:42 - 19:44
    С большего, чем кажется на первый взгляд.
  • 19:44 - 19:49
    На снимке — зарождение звезды.
  • 19:50 - 19:53
    Каждый год во Млечном Пути,
    состоящем из 100 миллиардов звёзд,
  • 19:53 - 19:56
    возникает по две новые звезды.
  • 19:56 - 19:58
    Не спрашивайте как, но они образуются.
  • 19:58 - 20:01
    Это занимает около миллиона лет.
  • 20:02 - 20:04
    В любой момент времени
  • 20:04 - 20:08
    около двух миллионов звёзд
    пребывают в стадии зарождения.
  • 20:08 - 20:12
    Вот эта звезда близка
    к устойчивому состоянию.
  • 20:12 - 20:15
    Всё это циркулирует —
  • 20:15 - 20:17
    пыль и прочее —
  • 20:17 - 20:20
    и, возможно, образует
    Солнечную систему или что-то такое.
  • 20:20 - 20:22
    Но вот что интересно:
  • 20:23 - 20:29
    в этой пыли, окружающей
    формирующуюся звезду,
  • 20:29 - 20:35
    были обнаружены
    важные органические молекулы.
  • 20:36 - 20:42
    Не такие молекулы, как метан,
    а формальдегид и цианид —
  • 20:42 - 20:49
    кирпичики, семена жизни, если угодно.
  • 20:49 - 20:52
    Возможно, это закономерность.
  • 20:52 - 20:59
    Может быть, планеты во Вселенной
  • 20:59 - 21:03
    создаются из таких вот кирпичиков.
  • 21:04 - 21:06
    Значит ли это, что повсюду
    существуют разные формы жизни?
  • 21:06 - 21:08
    Может быть.
  • 21:08 - 21:12
    Но вопрос и в том, насколько извилист путь
  • 21:12 - 21:17
    от хилых зачатков, от этих семян,
    до образования жизни.
  • 21:17 - 21:21
    Большинство этих семян
    упадут на «невозделанные» планеты.
  • 21:22 - 21:23
    КА: Лично для вас
  • 21:23 - 21:26
    найти ответ на вопросы:
    «Откуда мы взялись?»,
  • 21:26 - 21:30
    «Как произошла жизнь?» —
    это то, что вам хотелось бы узнать.
  • 21:30 - 21:31
    ДС: Да, мне бы хотелось.
  • 21:31 - 21:33
    Я хотел бы знать.
  • 21:33 - 21:38
    Ведь если путь развития
    довольно извилист и маловероятен,
  • 21:38 - 21:43
    тогда что бы ни побудило жизнь,
    мы можем быть одни во Вселенной.
  • 21:43 - 21:44
    Но с другой стороны,
  • 21:44 - 21:48
    учитывая наличие этой органической пыли,
    летающей повсюду,
  • 21:48 - 21:52
    у нас может быть много друзей
    вне этой планеты.
  • 21:53 - 21:54
    Я бы хотел знать.
  • 21:54 - 21:57
    КА: Джим, несколько лет назад
    мне выпал шанс поговорить с Элоном Маском,
  • 21:57 - 22:00
    и я спросил, в чём секрет его успеха.
  • 22:00 - 22:04
    Он ответил: серьёзное отношение к физике.
  • 22:05 - 22:09
    Слушая вас, я замечаю,
    что серьёзное отношение к математике
  • 22:09 - 22:12
    изменило всю вашу жизнь.
  • 22:12 - 22:17
    Математика принесла вам богатство,
    а теперь позволяет инвестировать
  • 22:17 - 22:21
    в будущее тысяч и тысяч детей
    по всей Америке и не только.
  • 22:23 - 22:25
    Значит, наука действительно пригодилась?
  • 22:25 - 22:26
    И математика помогла?
  • 22:27 - 22:30
    ДС: Математика точно помогла.
    Математика помогла.
  • 22:32 - 22:33
    Но это также было увлекательно.
  • 22:33 - 22:38
    Работа с Мэрилин и в фонде
    доставляет мне удовольствие.
  • 22:38 - 22:41
    КА: Меня вдохновляет такая мысль:
  • 22:41 - 22:45
    если относиться к знаниям серьёзно,
    это может многое дать.
  • 22:45 - 22:48
    Спасибо вам за вашу потрясающую жизнь
    и за то, что пришли на TED.
  • 22:48 - 22:49
    Спасибо.
  • 22:49 - 22:49
    Джим Саймонс.
  • 22:49 - 22:51
    (Аплодисменты)
Title:
Редкое интервью с математиком, взломавшим Уолл-стрит
Speaker:
Джим Саймонс
Description:

Джим Саймонс был математиком и криптографом, которого однажды осенило: комплексная математика, благодаря которой он взламывал коды, могла также объяснить схемы финансового мира. Став миллиардером, он начал поддерживать следующее поколение учителей математики и других наук. Куратор TED Крис Андерсон расспрашивает Саймонса о его выдающейся жизни, связанной с цифрами.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
23:03

Russian subtitles

Revisions