< Return to Video

Изключително интервю с математика, който разби Уол Стрийт

  • 0:01 - 0:04
    Крис Андерсън: Вие бяхте
    феномен в математиката.
  • 0:04 - 0:07
    Макар и млад, вече бяхте преподавал
    в Харвард и МТИ.
  • 0:07 - 0:09
    И тогава са ви посетили от АНС.
  • 0:09 - 0:11
    За какво?
  • 0:11 - 0:15
    Джим Саймънс: От АНС - това е Агенцията
    за национална сигурност -
  • 0:15 - 0:17
    не дойдоха точно на посещение.
  • 0:17 - 0:22
    Те имаха операция в Принстън, където
    наемаха математици,
  • 0:22 - 0:25
    за да разгадават тайни кодове
    и други такива неща.
  • 0:25 - 0:27
    Aз знаех, че съществуват.
  • 0:27 - 0:29
    Имаха много добра политика,
  • 0:30 - 0:33
    защото можеш да ползваш половината си
    време за собствени изследвания,
  • 0:33 - 0:37
    и поне половината време работиш
    по техните неща.
  • 0:38 - 0:39
    И плащаха много.
  • 0:39 - 0:42
    Така че, изкушението беше неустоимо.
  • 0:42 - 0:44
    И така, отидох там.
  • 0:44 - 0:46
    КА: Бил сте разбивач на кодове.
  • 0:46 - 0:47
    ДС: Да.
  • 0:47 - 0:48
    КА: Докато не ви уволниха.
  • 0:48 - 0:49
    ДС: Да, наистина ме уволниха.
  • 0:49 - 0:51
    КА: Как се случи?
  • 0:51 - 0:53
    ДС: Ами, как се случи...
  • 0:54 - 0:59
    Уволниха ме, защото
    бушуваше Виетнамската война
  • 0:59 - 1:04
    и шефът на шефовете в моята организация
    беше голям привърженик на войната
  • 1:04 - 1:09
    и написа статия в Ню Йорк Таймс,
    чието заглавие излезе на корицата,
  • 1:09 - 1:11
    за това как ще спечелим във Виетнам.
  • 1:11 - 1:14
    А аз не харесвах тази война,
    мислех я за глупава.
  • 1:14 - 1:16
    И написах писмо до Таймс,
    което те публикуваха,
  • 1:16 - 1:20
    с текст, че не всички, които
    работят за Максуел Тейлър,
  • 1:20 - 1:25
    ако някой помни това име,
    споделят неговата гледна точка.
  • 1:26 - 1:27
    И аз дадох моята гледна точка...
  • 1:27 - 1:29
    КА: Ясно. Разбирам, че това...
  • 1:29 - 1:32
    ДС:...която се различаваше
    от тази на генерал Тейлър.
  • 1:32 - 1:34
    Накрая никой не каза нищо.
  • 1:34 - 1:38
    Но все пак тогава бях на 29 години
    и някакво хлапе дойде
  • 1:38 - 1:41
    и каза, че пише за списание Нюзуик,
  • 1:41 - 1:46
    иска да ме интервюира и попита
    какво правя с възгледите си.
  • 1:46 - 1:50
    Казах му: "В момента правя
    преди всичко математика.
  • 1:50 - 1:53
    а когато войната свърши,
    ще правя повече техни неща."
  • 1:54 - 1:57
    После направих единственото
    разумно нещо в този ден
  • 1:57 - 2:01
    казах на прекия си шеф,
    че съм дал интервюто.
  • 2:01 - 2:03
    Той ме попита: "Какво каза?"
  • 2:03 - 2:04
    и аз му казах какво съм казал.
  • 2:04 - 2:06
    Тогава той каза:
    "Трябва да се обадя на Тейлър."
  • 2:06 - 2:09
    Обади му се, това отне 10 минути.
  • 2:09 - 2:11
    Бях уволнен 5 минути след това.
  • 2:12 - 2:13
    КА: Ясно.
  • 2:13 - 2:14
    ДС: Но не беше лошо.
  • 2:14 - 2:17
    КА: Не беше лошо , защото
    отидохте в Стоуни Брук
  • 2:17 - 2:20
    и започнахте кариера като математик.
  • 2:20 - 2:22
    Започнахте да работите с този човек тук.
  • 2:22 - 2:23
    Кой е той?
  • 2:24 - 2:26
    ДС: О, (Шинг Шен) Чърн.
  • 2:26 - 2:29
    Чърн беше един от великите
    математици на века.
  • 2:29 - 2:34
    Запознах се с него, докато
    учех за степен в Бъркли.
  • 2:34 - 2:36
    Имах няколко идеи,
  • 2:36 - 2:39
    представих му ги и той ги хареса.
  • 2:39 - 2:45
    Заедно направихме това, което
    виждате там горе.
  • 2:45 - 2:46
    Ето го.
  • 2:47 - 2:51
    КА: Това доведе до публикуването на
    известен труд заедно.
  • 2:51 - 2:54
    Можете ли въобще да обясните каква
    беше тази разработка?
  • 2:55 - 2:56
    ДС: Не.
  • 2:56 - 2:58
    (Смях)
  • 2:59 - 3:01
    ДС: Имам предвид, че мога
    да я обясня на някого.
  • 3:01 - 3:03
    (Смях)
  • 3:03 - 3:05
    КА: А как ще обясните това?
  • 3:05 - 3:08
    ДС: Но не на много хора.
  • 3:09 - 3:12
    КА: Мисля, че ми казахте ,
    че има нещо общо със сфери,
  • 3:12 - 3:14
    така че, нека да започнем оттам.
  • 3:14 - 3:17
    ДС: Е, да , но за нея ще кажа –
  • 3:17 - 3:21
    има общо с тях, но
    преди да стигнем дотам –
  • 3:21 - 3:24
    тази разработка беше добра математика.
  • 3:24 - 3:27
    Много съм доволен от нея, а също и Чърн.
  • 3:28 - 3:32
    Тя дори създаде малка под-област,
    която сега процъфтява.
  • 3:33 - 3:38
    Но, по-интересното е,
    че се оказа приложима във физиката,
  • 3:38 - 3:42
    нещо, от което ние не разбирахме -
    поне аз не разбирах нищо от физика,
  • 3:42 - 3:45
    а не мисля, че и Чърн знаеше много.
  • 3:45 - 3:49
    И около 10 години след като
    работата бе публикувана,
  • 3:49 - 3:53
    човек на име Ед Уитън от Принстън,
    започна да я прилага в теория на струните
  • 3:53 - 3:58
    и в Русия започнаха да я прилагат при
    така наречената "кондензирана материя".
  • 3:58 - 4:03
    Днес, онези неща в нея, наречени
    инварианти на Чърн-Саймънс
  • 4:03 - 4:05
    са се разпространили доста във физиката.
  • 4:05 - 4:06
    И това е изумително.
  • 4:06 - 4:07
    Ние не разбирахме от физика.
  • 4:08 - 4:11
    Никога не ми е хрумвало, че
    ще се приложи във физиката.
  • 4:11 - 4:14
    Но това е особеното при математиката -
    никога не знаеш къде ще отиде.
  • 4:14 - 4:16
    КА: Това е невероятно.
  • 4:16 - 4:20
    Говорихме за това как еволюцията
    оформя човешкия ум,
  • 4:20 - 4:23
    като го прави възприемчив
    за истината или обратното.
  • 4:23 - 4:26
    Вие някак си създадохте
    математическа теория,
  • 4:26 - 4:28
    без въобще да познавате физиката,
  • 4:28 - 4:31
    за да откриете две десетилетия
    по-късно, че тя се прилага,
  • 4:31 - 4:34
    за да опише изчерпателно
    реалния физически свят.
  • 4:34 - 4:35
    Как е възможно това?
  • 4:35 - 4:36
    ДС: Господ знае как.
  • 4:36 - 4:38
    (Смях)
  • 4:39 - 4:42
    Но има един известен физик
    на име (Юджийн) Уигнър,
  • 4:42 - 4:48
    който написа есе за абсурдната
    ефективност на математиката.
  • 4:48 - 4:52
    Някак си, математиката, която е
    в основата на реалния свят
  • 4:52 - 4:57
    в някакъв смисъл - учим се да броим,
    да мерим, всеки го прави -
  • 4:57 - 4:58
    после разцъфтява сама за себе си.
  • 4:59 - 5:02
    Но толкова често се връща,
    за да спаси положението.
  • 5:02 - 5:04
    Теорията на относителността е пример.
  • 5:04 - 5:08
    [Херман] Минковски е имал геометрията
    и Айнщайн осъзнал:
  • 5:08 - 5:11
    "Хей! Точно това ми трябва, за да
    изчисля теорията на относителността."
  • 5:12 - 5:15
    Така, че никога не знаем. Това е мистерия.
  • 5:15 - 5:16
    Мистерия е.
  • 5:16 - 5:20
    КА: Ето едно математическо изобретение.
  • 5:20 - 5:21
    Разкажете ни за него.
  • 5:21 - 5:27
    ДС: Това е топка - тя е сфера
    и е обвита в мрежа -
  • 5:27 - 5:29
    виждате онези квадрати.
  • 5:31 - 5:36
    Това, което ще ви покажа е наблюдавано
    най-напред от [Леонард] Ойлер,
  • 5:36 - 5:38
    великият математик, в началото на 18 век.
  • 5:38 - 5:43
    После постепенно е прераснало
    в много важна част от математиката -
  • 5:43 - 5:46
    алгебрична топология, геометрия.
  • 5:47 - 5:51
    Тази разработка горе произлиза от него.
  • 5:51 - 5:53
    И така, ето го -
  • 5:53 - 5:58
    има 8 върха, 12 ръба,
    6 лица.
  • 5:58 - 6:02
    И ако намерим разликата -
    върхове минус ръбове плюс лица -
  • 6:02 - 6:03
    получаваме две.
  • 6:03 - 6:05
    Добре, две. Това е хубаво число.
  • 6:05 - 6:09
    Има и друг начин да го получим –
    покриваме с триъгълници -
  • 6:09 - 6:14
    имаме 12 върха, 30 ръба
  • 6:14 - 6:18
    и 20 лица, 20 плочки.
  • 6:19 - 6:23
    И върхове минус ръбове плюс лица
    пак е равно на две.
  • 6:23 - 6:26
    Всъщност, можете да го направите
    по какъвто и да е начин,
  • 6:26 - 6:29
    като покриете топката с всички видове
    многоъгълници и триъгълници
  • 6:29 - 6:31
    и ги разбъркате.
  • 6:31 - 6:34
    Взимате върхове минус ръбове
    плюс лица и получавате две.
  • 6:34 - 6:36
    Ето и друга форма.
  • 6:36 - 6:42
    Това е тор или повърхнината
    на поничка с 16 върха,
  • 6:42 - 6:46
    покрита с правоъгълници, 32 ръба, 16 лица.
  • 6:47 - 6:49
    Върхове минус ръбове плюс лица дава нула.
  • 6:49 - 6:51
    Винаги получавате нула.
  • 6:51 - 6:55
    Всеки път щом покриете тор
    с квадрати или триъгълници
  • 6:55 - 6:59
    или нещо подобно,
    получавате нула.
  • 7:01 - 7:03
    Това се нарича Ойлерова характеристика.
  • 7:03 - 7:06
    И е така нареченият
    топологичен инвариант.
  • 7:07 - 7:08
    Това е изумително.
  • 7:08 - 7:11
    Без значение как, винаги
    ще получим същия отговор.
  • 7:11 - 7:17
    Това беше първият тласък
    от средата на 18 век
  • 7:17 - 7:21
    към един предмет, който
    сега се нарича алгебрична топология.
  • 7:21 - 7:24
    КА: И в работата си вие взехте
    тази идея и я развихте
  • 7:24 - 7:26
    в много-измерна теория,
  • 7:26 - 7:30
    много-измерни обекти и
    открихте нови инварианти?
  • 7:30 - 7:34
    ДС: Да. Е, вече имаше
    много-измерни инварианти -
  • 7:34 - 7:39
    Класове на Понтрягин,
    всъщност, имаше и класове на Чърн.
  • 7:39 - 7:42
    Имаше куп такива инварианти.
  • 7:42 - 7:46
    Аз се мъчех да работя по един от тях
  • 7:46 - 7:51
    и някак си да го моделирам комбинаторно
  • 7:51 - 7:54
    вместо да използвам обичайния начин,
  • 7:54 - 7:58
    и това доведе до тази разработка,
    открихме някои нови неща.
  • 7:58 - 8:02
    Но ако не беше г-н Ойлер,
  • 8:02 - 8:06
    който е написал почти 70 тома математика
  • 8:06 - 8:07
    и е имал 13 деца,
  • 8:07 - 8:14
    които очевидно е дондуркал на коляното си,
    докато е пишел,
  • 8:14 - 8:20
    ако не беше г-н Ойлер, най-вероятно
    нямаше да съществуват инварианти.
  • 8:20 - 8:24
    КА: Добре, това ни дава представа
    за удивителния му ум.
  • 8:25 - 8:26
    Да поговорим за Ренесанс.
  • 8:26 - 8:32
    Защото използвахте този удивителен ум и
    с опита си като разбивач на кодове в АНС,
  • 8:32 - 8:35
    започнахте да разбивате кодове
    и във финансовата индустрия.
  • 8:36 - 8:38
    Вероятно не сте купил
    резултатна теория за пазара.
  • 8:38 - 8:45
    Открил сте начин да постигнете удивителна
    възвръщаемост за две десетилетия.
  • 8:45 - 8:46
    Според това, което ми обясниха,
  • 8:46 - 8:50
    значимостта на постижението не е
    само в огромната възвръщаемост,
  • 8:50 - 8:54
    а в изненадващо ниските
    променливост и риск
  • 8:54 - 8:56
    в сравнение с други хедж фондове.
  • 8:56 - 8:58
    Как, за бога, направихте това, Джим?
  • 8:58 - 9:02
    ДС: Като събрах чудесна група хора.
  • 9:02 - 9:06
    Когато започна да търгувам,
    бях леко изморен от математиката.
  • 9:06 - 9:10
    Бях почти на 40, а имах малко пари.
  • 9:10 - 9:13
    Започнах да търгувам и ми потръгна.
  • 9:13 - 9:16
    Направих доста пари с чист късмет.
  • 9:16 - 9:18
    Мисля, че беше чист късмет.
  • 9:18 - 9:20
    Със сигурност не беше
    математическо моделиране.
  • 9:20 - 9:23
    Но, разглеждайки даните,
    не след дълго осъзнах,
  • 9:24 - 9:26
    че изглеждат така, сякаш
    имат някаква структура.
  • 9:26 - 9:30
    Наех няколко математици и
    започнахме да правим модели –
  • 9:30 - 9:34
    по същия начин, както го правехме
    в Института за защитни анализи.
  • 9:34 - 9:37
    Създавате един алгоритъм,
    тествате го на компютър.
  • 9:37 - 9:39
    Работи ли? Или не работи? И така нататък.
  • 9:39 - 9:41
    КА: Може ли да разгледаме това?
  • 9:41 - 9:45
    Защото тук имаме типична графика
    на някаква стока.
  • 9:46 - 9:51
    Погледнах я и си казах:
    "Това е случайно движение нагоре-надолу,
  • 9:51 - 9:53
    може би с леко възходяща тенденция
    за целия този период."
  • 9:53 - 9:56
    Как, за бога, търгувате, като гледате това
  • 9:56 - 9:58
    и виждате нещо, което
    не е просто случайност?
  • 9:58 - 10:01
    ДС: Някога - това е една
    графика от миналото -
  • 10:01 - 10:05
    стоките и валутите имаха
    склонност към тенденции.
  • 10:06 - 10:12
    Не непременно леката тенденция, която
    виждате, но тенденция за някакъв период.
  • 10:12 - 10:16
    И ако си кажете - добре,
    днес ще прогнозирам
  • 10:16 - 10:21
    според средната промяна
    през последните 20 дни,
  • 10:21 - 10:24
    може би прогнозата ще е добра
    и ще спечелите някакви пари.
  • 10:24 - 10:29
    Всъщност, преди години
    тази система работеше,
  • 10:29 - 10:32
    не прекрасно, но работеше.
  • 10:32 - 10:34
    Печелехме, губехме,
    печелехме.
  • 10:34 - 10:37
    Но става въпрос за цяла година
  • 10:37 - 10:41
    и печелехме малко пари
    за целия период.
  • 10:42 - 10:44
    Това е една доста закърняла система.
  • 10:45 - 10:48
    КА: Затова тествахте множество
    дължини на периоди,
  • 10:48 - 10:51
    за да видите дали, например,
  • 10:51 - 10:54
    10 или 15-дневната тенденция
    предвижда какво се случва след това.
  • 10:54 - 11:01
    ДС: Разбира се, може да опитате всичко
    това и да видите какво работи най-добре.
  • 11:02 - 11:05
    Следването на тенденции
    беше страхотно през 60-те,
  • 11:05 - 11:07
    и още работеше през 70-те.
  • 11:07 - 11:09
    Но не и през 80-те.
  • 11:09 - 11:12
    КА: Защото всички можеха ги видят.
  • 11:12 - 11:15
    Е, как успяхте да изпреварите тълпата?
  • 11:15 - 11:21
    ДС: Изпреварихме с проучване
    на нови подходи -
  • 11:21 - 11:24
    по-краткосрочни подходи в някаква степен.
  • 11:25 - 11:28
    Същността им беше да се съберат
    огромно количество данни
  • 11:28 - 11:32
    и в началото трябваше да ги
    събираме на ръка.
  • 11:32 - 11:36
    Отидохме във Федералния резерв и
    копирахме история на лихвените проценти
  • 11:36 - 11:39
    и други подобни неща,
    защото ги нямаше на компютър.
  • 11:39 - 11:41
    Събрахме много информация.
  • 11:41 - 11:45
    И много умни хора - това е ключът.
  • 11:45 - 11:49
    На практика не знаех как да наема хора,
    които основно да търгуват.
  • 11:50 - 11:53
    Наех няколко – някои направиха пари,
    други не.
  • 11:53 - 11:55
    Не можех да направя бизнес от това.
  • 11:55 - 11:57
    Но пък знаех как да наема учени,
  • 11:57 - 12:00
    защото имах някакъв опит в тази област.
  • 12:00 - 12:02
    Така и направих.
  • 12:02 - 12:05
    И постепенно моделите ни
    ставаха все по-добри,
  • 12:05 - 12:07
    по-добри и по-добри.
  • 12:07 - 12:10
    КА: Смята се,че правите
    нещо забележително в Ренесанс -
  • 12:10 - 12:13
    изграждането на тази култура,
    тази група хора -
  • 12:13 - 12:16
    не просто наемници, които някой може
    да примами другаде с пари.
  • 12:16 - 12:20
    Мотивацията им е, че се занимават
    с вълнуваща математика и наука.
  • 12:20 - 12:22
    ДС: Надявах се, че е така.
  • 12:22 - 12:26
    Но беше и заради парите.
  • 12:26 - 12:27
    КА: Те спечелиха много.
  • 12:27 - 12:30
    ДС: Не твърдя, че никой
    не дойде заради парите.
  • 12:30 - 12:32
    Мисля, че много от тях
    дойдоха за пари.
  • 12:32 - 12:34
    Но и защото щеше
    да им е забавно.
  • 12:34 - 12:37
    КА: Каква беше ролята
    на машинното обучение?
  • 12:37 - 12:40
    ДС: В известен смисъл това, което
    правехме бе машинно обучение.
  • 12:41 - 12:47
    Преглеждаме много данни и се опитваме
    да симулираме различни прогнозни схеми,
  • 12:47 - 12:49
    докато станем все по-добри
    и по-добри в това.
  • 12:49 - 12:53
    Начинът, по който постигнахме нещата
    не дава непременно обратна връзка.
  • 12:53 - 12:56
    Но проработи.
  • 12:56 - 13:00
    КА: Различните схеми за прогнозиране могат
    да бъдат доста налудничави и неочаквани.
  • 13:00 - 13:02
    Имате предвид, че гледате всичко, нали?
  • 13:02 - 13:05
    Гледате времето, дължината на роклите,
    политическите възгледи.
  • 13:06 - 13:08
    ДС: Да, но с дължината на
    роклите не сме пробвали.
  • 13:08 - 13:10
    КА: А с какво?
  • 13:10 - 13:12
    ДС: Ами, с всичко.
  • 13:12 - 13:15
    Всичко става, освен дължината на дрехите.
  • 13:17 - 13:19
    Времето, годишните отчети,
  • 13:19 - 13:24
    тримесечните отчети, историческа
    информация, обеми, каквото кажете.
  • 13:24 - 13:25
    Всичко.
  • 13:25 - 13:28
    При нас ежедневно влизат
    терабайти информация.
  • 13:28 - 13:32
    Съхраняваме я, обработваме я
    и я подготвяме за анализ.
  • 13:33 - 13:35
    Търсим аномалии.
  • 13:35 - 13:38
    Търсим... както казахте,
  • 13:38 - 13:40
    хипотезата за ефективния пазар
    не е вярна.
  • 13:40 - 13:44
    КА: Но всяка аномалия може да е
    просто случайност.
  • 13:44 - 13:47
    Тайната тук не е ли да се разглеждат
    множества странни аномалии и
  • 13:47 - 13:49
    да се види кога се нормализират?
  • 13:49 - 13:52
    ДС: Всяка аномалия може да е случайност.
  • 13:52 - 13:56
    Ако имаме достатъчно данни, обаче,
    можем да познаем, че не е.
  • 13:56 - 14:00
    Ако забележим аномалия, която
    се повтаря достатъчно дълго време,
  • 14:01 - 14:05
    вероятността да е случайност
    не е голяма.
  • 14:06 - 14:10
    Но тези неща избледняват с времето,
    аномалиите могат да изчезнат.
  • 14:10 - 14:13
    Затова трябва да се държите
    на върха в бизнеса.
  • 14:13 - 14:16
    КА: Много хора сега се обръщат
    към хедж фондовете
  • 14:16 - 14:20
    и са...някак шокирани от тях,
  • 14:20 - 14:22
    от това какво голямо богатство
    се създава там
  • 14:22 - 14:24
    и колко много талант е необходим.
  • 14:26 - 14:30
    Имате ли някакви тревоги
    за тази индустрия и
  • 14:30 - 14:32
    може би, за финансовата
    индустрия като цяло?
  • 14:32 - 14:35
    Все едно са влак-беглец, който...
  • 14:35 - 14:39
    Не знам...допринася за увеличаване
    на неравенството?
  • 14:39 - 14:43
    Как бихте защитили случващото се
    в хедж фондовете?
  • 14:43 - 14:45
    ДС: Мисля, че през последните
    три-четири години
  • 14:45 - 14:47
    хедж фондовете не се справят много добре.
  • 14:47 - 14:49
    Ние сме отличници,
  • 14:49 - 14:53
    но индустрията на хедж фондовете като цяло
    не се справи толкова добре.
  • 14:53 - 14:58
    Фондовият пазар беше във възход,
    вървеше нагоре, както знаем,
  • 14:58 - 15:01
    коефициентите цена/приходи също растяха.
  • 15:01 - 15:04
    Така че ужасно много от богатството,
    създадено през последните,
  • 15:04 - 15:08
    да кажем, пет-шест години
    не е направено от хедж фондове.
  • 15:08 - 15:12
    Хората биха попитали:
    "Какво е хедж фонд?"
  • 15:12 - 15:14
    Бих отвърнал: "Един и двайсет."
  • 15:14 - 15:18
    Което означава – сега е два и двайсет –
  • 15:18 - 15:21
    два процента фиксирана комисионна
    и двайсет процента от печалбата.
  • 15:21 - 15:23
    Всички хедж фондове са различни.
  • 15:23 - 15:27
    КА: Казват, че вашите комисионни
    са малко по-високи.
  • 15:27 - 15:30
    ДС: В един момент имахме
    най-високите комисионни в света.
  • 15:30 - 15:34
    5 и 44, толкова взимаме.
  • 15:34 - 15:35
    КА: 5 и 44.
  • 15:35 - 15:38
    Значи 5 процента фиксирани
    и 44 процента от печалбата.
  • 15:38 - 15:41
    И пак печелите грандиозни суми
    за инвеститорите си.
  • 15:41 - 15:43
    ДС: Да, възвръщаемостта ни е добра.
  • 15:43 - 15:46
    Хората се ядосваха: "Как може да
    взимате толкова високи такси?"
  • 15:46 - 15:48
    Отговарях: "Добре, оттеглете се."
  • 15:48 - 15:50
    Но "Как мога да получа повече?"
    беше това, което хората...
  • 15:50 - 15:52
    (Смях)
  • 15:52 - 15:54
    Но в един момент, както мисля ви казах,
  • 15:54 - 15:59
    изкупихме всички инвеститори,
    защото фондът имаше капацитет.
  • 15:59 - 16:02
    KA: Tрябва ли да се тревожим,
    че хедж фондовете
  • 16:02 - 16:08
    привличат твърде много от блестящите
    математици и други таланти в света
  • 16:08 - 16:11
    да работят за тях, вместо над
    множеството други световни проблеми?
  • 16:11 - 16:13
    ДС: Не са само математици.
  • 16:13 - 16:15
    Наемаме астрономи, физици и други.
  • 16:16 - 16:18
    Не мисля, че трябва
    да се тревожим прекалено.
  • 16:18 - 16:21
    Това все още е една
    съвсем малка индустрия.
  • 16:21 - 16:27
    И всъщност, привличането на науката
    в света на инвестициите
  • 16:27 - 16:30
    подобрява света.
  • 16:30 - 16:34
    Намалява нестабилността.
    Повишава ликвидността.
  • 16:34 - 16:37
    Маржовете са по-малки, защото
    с това търгуват хората.
  • 16:37 - 16:42
    Затова не се притеснявам, че Айнщайн
    ще се откаже, за да основе хедж фонд.
  • 16:42 - 16:47
    КА: Вие сте в етап от живота си, в който
    всъщност инвестирате, макар и
  • 16:47 - 16:50
    в другия край на снабдителната верига -
  • 16:50 - 16:55
    на практика рекламирате математиката
    из цяла Америка.
  • 16:55 - 16:56
    Това е жена ви, Марлин.
  • 16:56 - 17:01
    Работите заедно за
    благотворителни каузи.
  • 17:01 - 17:02
    Разкажете ми за това.
  • 17:02 - 17:06
    ДС: Марлин започна –
  • 17:06 - 17:10
    ето я там горе, красивата ми съпруга –
  • 17:10 - 17:13
    тя основа фондацията
    преди около 20 години.
  • 17:13 - 17:14
    Мисля, че през 1994.
  • 17:14 - 17:16
    Според мен беше '93,
    а според нея - '94,
  • 17:16 - 17:18
    но е една от тези две години.
  • 17:18 - 17:21
    (Смях)
  • 17:21 - 17:27
    Основахме фондацията само като
    удобен начин за благотворителност.
  • 17:28 - 17:31
    Тя се занимаваше със счетоводството и т.н.
  • 17:31 - 17:38
    Тогава нямахме определена цел,
    но постепенно мисията ни се разкри -
  • 17:38 - 17:43
    да се съсредоточим в математиката и
    науката, върху фундаментални изследвания.
  • 17:44 - 17:46
    Това и направихме.
  • 17:46 - 17:53
    Преди около шест години напуснах Ренесанс
    и започнах работа във фондацията.
  • 17:53 - 17:54
    С това се занимаваме.
  • 17:54 - 17:57
    КА: Математика за Америка
    основно инвестира
  • 17:57 - 18:00
    в учители по математика из страната,
  • 18:00 - 18:04
    като им дава допълнителен доход,
    подкрепя ги и ги обучава.
  • 18:04 - 18:07
    И наистина се опитва да направи
    преподаването по-резултатно и
  • 18:07 - 18:10
    да го превърне в призвание,
    към което учителите се стремят.
  • 18:10 - 18:14
    ДС: Да, вместо да атакуваме
    лошите учители,
  • 18:14 - 18:19
    което накърнява духа в
    цялата образователна общност,
  • 18:19 - 18:22
    особено в математиката и науката,
  • 18:22 - 18:28
    ние избираме да прославим добрите
    и да им дадем статус.
  • 18:28 - 18:31
    Даваме им бонус -
    15,000 долара годишно.
  • 18:31 - 18:35
    Имаме 800 учители по математика и науки
    в обществените училища в Ню Йорк,
  • 18:35 - 18:37
    като част от едно ядро.
  • 18:37 - 18:41
    Те имат изключителен дух.
  • 18:41 - 18:43
    Продължават да работят в областта си.
  • 18:43 - 18:46
    Следващата година ще бъдат 1000,
    а това са 10 процента
  • 18:46 - 18:50
    от учителите по математика и науки в
    обществените училища в Ню Йорк.
  • 18:50 - 18:56
    (Аплодисменти)
  • 18:56 - 18:59
    КА: Джим, ето и друг проект,
    който подкрепяте благотворително -
  • 18:59 - 19:02
    Проучване на произхода на живота,
    предполагам.
  • 19:02 - 19:03
    Какво виждаме тук?
  • 19:04 - 19:05
    ДС: Ще замълча за секунда.
  • 19:05 - 19:08
    И после ще ви кажа какво виждате.
  • 19:08 - 19:11
    Произходът на живота е
    забележителен въпрос.
  • 19:11 - 19:12
    Как сме се появили?
  • 19:13 - 19:15
    Всъщност, въпросите са два:
  • 19:15 - 19:21
    първият е какъв е пътят от
    геологията до биологията -
  • 19:21 - 19:22
    как сме се появили тук?
  • 19:22 - 19:25
    А вторият е - от какво сме създадени?
  • 19:25 - 19:28
    С каква материя, ако има такава,
    е трябвало да работим по пътя?
  • 19:28 - 19:31
    Това са два изключително
    интересни въпроса.
  • 19:32 - 19:38
    Първият въпрос е криволичещият път
    от геологията до РНК
  • 19:38 - 19:40
    или нещо подобно -
    как е проработило всичко?
  • 19:40 - 19:42
    И от друга страна,
    с какво си имаме работа?
  • 19:42 - 19:44
    Е, с повече, отколкото предполагаме.
  • 19:44 - 19:49
    Това изображение е на звезда
    в процес на формиране.
  • 19:50 - 19:53
    Всяка година в нашия Млечен път,
    в който има 100 милиарда звезди,
  • 19:53 - 19:56
    възникват по две нови.
  • 19:56 - 19:58
    Не ме питайте как, но възникват.
  • 19:58 - 20:01
    Отнема им около милион години
    да се установят.
  • 20:02 - 20:04
    Така че, в стабилно състояние
  • 20:04 - 20:08
    има около два милиона звезди в процес
    на формиране във всеки момент.
  • 20:08 - 20:12
    Тази е в някакъв момент от
    периода на установяването си.
  • 20:12 - 20:15
    А това са всички неща,
    които се въртят около нея,
  • 20:15 - 20:17
    прах и прочие.
  • 20:17 - 20:21
    И тя вероятно ще образува слънчева система
    или нещо друго.
  • 20:21 - 20:23
    Но там има нещо –
  • 20:23 - 20:29
    в праха, който обгръща
    формиращата се звезда
  • 20:29 - 20:35
    бяха открити важни органични молекули.
  • 20:36 - 20:42
    Не просто молекули, като метан,
    а формалдехид и цианид -
  • 20:42 - 20:49
    строителните блокчета или семената,
    ако предпочитате, на живота.
  • 20:49 - 20:52
    Това може да е типично.
  • 20:52 - 20:59
    Mоже би е обичайно за
    планетите във Вселената
  • 20:59 - 21:03
    да започват с живота си с някои
    от тези базови строителни блокчета.
  • 21:04 - 21:07
    Това означава ли, че
    ще има живот навсякъде?
  • 21:07 - 21:08
    Може би.
  • 21:08 - 21:12
    Но въпросът е в това
    колко сложен е пътят -
  • 21:12 - 21:17
    от крехките наченки, семената,
    чак до създаването на живота.
  • 21:17 - 21:22
    Повечето от тези семена
    ще попаднат на незасяти планети.
  • 21:22 - 21:23
    КА: Значи, лично за вас,
  • 21:23 - 21:26
    намирането на отговор на
    въпроса откъде идваме,
  • 21:26 - 21:30
    как са се случили нещата - това е,
    което бихте се радвал да разберете.
  • 21:30 - 21:31
    ДС: Ще се радвам.
  • 21:31 - 21:33
    И искам да разбера -
  • 21:33 - 21:38
    ако пътят е толкова криволичещ
    и толкова невероятен,
  • 21:38 - 21:43
    че е без значение с какво започваме,
    може би сме единствени.
  • 21:43 - 21:44
    Но от друга страна,
  • 21:45 - 21:48
    с целия този органичен прах,
    носещ се наоколо,
  • 21:48 - 21:52
    може би имаме много приятели там някъде.
  • 21:53 - 21:54
    Ще е страхотно да знаем.
  • 21:54 - 21:58
    КА: Джим, преди две години имах шанса
    да разговарям с Елон Мъск,
  • 21:58 - 22:00
    и го попитах за тайната на успеха му
  • 22:00 - 22:04
    и той каза, че вземането на физиката
    насериозно е тайната.
  • 22:05 - 22:09
    Слушайки вас, разбирам, че сте
    вземал математиката насериозно,
  • 22:09 - 22:12
    това е изпълвало целия ви живот.
  • 22:12 - 22:17
    Това ви е направилo изключително богат
    и сега ви позволява да инвестирате
  • 22:17 - 22:21
    в бъдещето на хиляди деца
    от цяла Америка и не само.
  • 22:22 - 22:24
    Означава ли това, че
    науката наистина работи?
  • 22:24 - 22:27
    Че математиката влиза в употреба?
  • 22:27 - 22:32
    ДС: Математиката със сигурност работи.
    Със сигурност.
  • 22:32 - 22:33
    Но това е забавно.
  • 22:33 - 22:38
    Да работя с Марлин и да дарявам
    е много приятно.
  • 22:38 - 22:41
    КА: Аз просто мисля, че -
    това е вдъхновяваща мисъл за мен -
  • 22:41 - 22:45
    че ако знанията се вземат насериозно,
    толкова много може да произлезе от тях.
  • 22:45 - 22:48
    Благодаря ви за невероятния ви живот
    и че дойдохте на конференция на TED.
  • 22:48 - 22:49
    Благодаря ви.
  • 22:49 - 22:50
    Джим Саймънс!
  • 22:50 - 22:54
    (Аплодисменти)
Title:
Изключително интервю с математика, който разби Уол Стрийт
Speaker:
Джим Саймънс
Description:

Джим Саймънс е математик и криптоаналитик, който проумява, че сложната математика, която използва, за да разбива кодове, може да помогне за обяснението на тенденции във финансите. Милиарди по-късно той подпомага следващото поколение учители по математика и учени. Крис Андерсън от TED сяда да говори със Саймънс за необикновения му живот в числа.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
23:03

Bulgarian subtitles

Revisions