Várostervezés -- a vakok szempontjai
-
0:03 - 0:06Tehát leszálltam a buszról,
-
0:06 - 0:08és elindultam vissza, a sarok felé,
-
0:08 - 0:11nyugat irányában,
egy Braille-írás-olvasás tréningre. -
0:11 - 0:13Ez 2009 telén történt --
-
0:13 - 0:16akkor már kb. egy éve vak voltam.
-
0:16 - 0:18Minden egész jól ment.
-
0:18 - 0:20Biztonságban átértem a túloldalra,
-
0:20 - 0:21balra fordultam,
-
0:21 - 0:24megnyomtam a hangjelzést
kérő gombot az átkeléshez, -
0:24 - 0:26és vártam a soromra.
-
0:26 - 0:28Amikor megszólalt a jelzés, elindultam,
-
0:28 - 0:30és biztonságban elértem a másik oldalt.
-
0:30 - 0:32Ahogy a járdára lépek,
-
0:32 - 0:34hallom, hogy egy acélszék
-
0:34 - 0:39átcsúszik előttem a betonjárdán.
-
0:39 - 0:40Tudtam, hogy egy kávézó van a sarkon,
-
0:40 - 0:42és székeket raktak ki elé,
-
0:42 - 0:44ezért kissé balra húzódtam,
-
0:44 - 0:45közelebb az úttesthez.
-
0:45 - 0:49És ugyanarra csúszott a szék is.
-
0:49 - 0:51Arra gondoltam, hogy hibáztam,
-
0:51 - 0:53és visszamozdultam jobbra,
-
0:53 - 0:56de a szék, tökéletes szinkronban velem,
ugyanarra csúszott. -
0:56 - 0:59Ekkor már egy kicsit ideges voltam.
-
0:59 - 1:00Visszaléptem balra --
-
1:00 - 1:02a szék is balra csúszott,
-
1:02 - 1:04elzárva az utat előttem.
-
1:04 - 1:07Ekkorra már klinikailag is kitört a frász.
(Nevetés) -
1:07 - 1:09Elordítottam magam:
-
1:09 - 1:12"Ki a fene van ott? Mi ez az egész?
-
1:12 - 1:14És akkor, a saját kiáltásomon túl,
-
1:14 - 1:17hallottam mást is,
egy ismerős csörgést. -
1:17 - 1:19Ismerős volt a hang,
-
1:19 - 1:21és felvillant bennem
egy másik lehetőség: -
1:21 - 1:23kinyújtottam a bal kezemet --
-
1:23 - 1:26az ujjaim valami borzas
szőrzetet súroltak, -
1:26 - 1:29aztán egy fület,
-
1:29 - 1:33egy kutya fülét,
talán egy arany retrieverét. -
1:33 - 1:35A póráza a székhez volt kötözve,
-
1:35 - 1:37a gazdája betérhetett a kávézóba,
-
1:37 - 1:38és az eb csak azon igyekezett, hogy
-
1:38 - 1:42üdvözöljön, talán, hogy
kapjon egy kis fülvakarást. -
1:42 - 1:44Ki tudja, az is lehet, hogy
önkéntes munkára ajánlkozott. -
1:44 - 1:47(Nevetés)
-
1:47 - 1:49De ez a kis történet igazából
-
1:49 - 1:52azokról a félelmekről és
félreértésekről szól, amelyek -
1:52 - 1:55azzal kapcsolatosak,
hogy a városban -
1:55 - 1:57vakon mozogsz,
-
1:57 - 2:00látszólag tudomást sem
szerezve a környezetről -
2:00 - 2:02és az emberekről,
akik körülötted vannak. -
2:02 - 2:06Lépjünk hát vissza, és lássuk,
hogyan is kezdődött az egész. -
2:06 - 2:092008-ban, Szt. Patrik napján,
-
2:09 - 2:12bejelentkeztem a kórház sebészetére,
-
2:12 - 2:14hogy eltávolítsanak
egy tumort az agyamból. -
2:14 - 2:16A műtét sikerült.
-
2:16 - 2:19Két nappal később
a látásom romlani kezdett. -
2:19 - 2:22A harmadik nap már semmit sem láttam.
-
2:22 - 2:25Hirtelen rám szakadt egy
borzasztó érzése a -
2:25 - 2:28félelemnek, zavarodottságnak,
sebezhetőségnek, -
2:28 - 2:31ahogy bárki másra az én helyemben.
-
2:31 - 2:33De volt időm töprengeni a dolgon,
-
2:33 - 2:35és lassan rájöttem,
-
2:35 - 2:38hogy hálás lehetek több mindenért.
-
2:38 - 2:41Például eszembe jutott az apám,
-
2:41 - 2:43aki komplikációkban hunyt el
-
2:43 - 2:45agyműtét után.
-
2:45 - 2:5036 éves volt akkor. Én meg csak 7.
-
2:50 - 2:53És noha minden okom megvolt
-
2:53 - 2:55félni attól, ami rám várt,
-
2:55 - 2:58és fogalmam sem volt arról,
hogy mi lesz majd, -
2:58 - 3:00de éltem.
-
3:00 - 3:03A fiamnak még mindig volt apja.
-
3:03 - 3:04És különben is: nem én voltam az első,
-
3:04 - 3:06aki elvesztette a látását.
-
3:06 - 3:08Tudtam, hogy lennie kell
mindenféle rendszernek -
3:08 - 3:10és technikának és tréningnek,
mely segít abban, hogy -
3:10 - 3:13teljes, értelmes és aktív életet éljek,
-
3:13 - 3:15látás nélkül is.
-
3:15 - 3:17Így aztán, mire kiengedtek a kórházból,
-
3:17 - 3:19pár nappal később, már tudtam,
mi lesz a dolgom: -
3:19 - 3:22elvégzem odakint a legjobb tréninget,
-
3:22 - 3:27amilyen gyorsan csak lehet,
és nekilátok újjáépíteni az életemet. -
3:27 - 3:31Hat hónapon belül
visszamentem dolgozni. -
3:31 - 3:32Elkezdtem a tréninget.
-
3:32 - 3:34Még tandemezni is elkezdtem
-
3:34 - 3:36a régi bicajos haverjaimmal;
-
3:36 - 3:38önállóan jártam be a munkahelyemre,
-
3:38 - 3:41gyalog a városon át és busszal.
-
3:41 - 3:44Kemény munka volt.
-
3:44 - 3:46De amire nem számítottam
-
3:46 - 3:49a gyors átalakulás során,
-
3:49 - 3:53az annak a hihetetlen
kontrasztnak az élménye volt, -
3:53 - 3:57mely a látásos és a látás nélküli élményeim
közti különbözőségből fakadt -
3:57 - 3:59ugyanazokkal a helyekkel és
emberekkel kapcsolatban, -
3:59 - 4:03olyan rövid időn belül.
-
4:03 - 4:05Ez egy sereg megértéshez vezetett,
-
4:05 - 4:06meglátásokhoz,
ahogy ezeket elneveztem: -
4:06 - 4:10dolgokhoz, amelyeket a látásom
elvesztése óta tanultam. -
4:10 - 4:13Ezek a meglátások a triviálistól
-
4:13 - 4:14a mély értelműig terjedtek,
-
4:14 - 4:17a szokványostól a humorosig.
-
4:17 - 4:20Mint építészt, ez a markáns kontraszt --
-
4:20 - 4:22melyet a látásos és a látás nélküli
élményeim között tapasztaltam -
4:22 - 4:25ugyanazokkal a helyekkel és
városokkal kapcsolatban -
4:25 - 4:27ilyen rövid idő alatt --
-
4:27 - 4:29csodálatos meglátásokhoz juttatott
-
4:29 - 4:32a városokról.
-
4:32 - 4:34A legfontosabb ezek közül
-
4:34 - 4:36annak felismerése volt, hogy igazából
-
4:36 - 4:40a városok fantasztikus helyek
a vak számára. -
4:40 - 4:42Meglepett
-
4:42 - 4:45a városokban tapasztalt
kedvesség és törődés is, -
4:45 - 4:49ellentétben a közömbösséggel
vagy még rosszabbal. -
4:49 - 4:51És kezdtem észrevenni azt is,
-
4:51 - 4:53mintha a vakok is
-
4:53 - 4:57pozitív hatással lennének a városra.
-
4:57 - 5:00Ez kissé különösnek tűnt nekem.
-
5:00 - 5:03Álljunk meg itt, és nézzük meg,
-
5:03 - 5:08mért is olyan jó a város a vak számára.
-
5:08 - 5:12A látás elvesztését követő
rehabilitációs tréning része -
5:12 - 5:15annak megtanulása, hogy az összes
nem-vizuális érzékedet használd -- -
5:15 - 5:19olyan dolgokat, melyeket különben
figyelmen kívül hagynál. -
5:19 - 5:21Olyan ez, mintha az érzékszervi
információk egy új világa -
5:21 - 5:23nyílna meg előtted.
-
5:23 - 5:24Megdöbbentő volt számomra
a finom hangok szimfóniája -
5:24 - 5:27szerte a városban,
-
5:27 - 5:28amelyet hallva és feldolgozva
-
5:28 - 5:30felfogod merre jársz,
-
5:30 - 5:33hogyan mozogj, és merre kell menned.
-
5:33 - 5:36A bot markolatán keresztül pedig
-
5:36 - 5:40érzed a járófelület
különféle textúráit alattad, -
5:40 - 5:42és idővel kialakul benned egy
séma arról, hogy hol vagy -
5:42 - 5:44és merre tartasz.
-
5:44 - 5:47És abból, hogy a nap
féloldalról éri az arcod, -
5:47 - 5:49vagy a szél a nyakad,
-
5:49 - 5:52jelzéseket kapsz arról,
hogy merrefelé nézel, -
5:52 - 5:53hol tartasz két sarok között
-
5:53 - 5:57és a mozgásodról térben és időben.
-
5:57 - 5:59És ott a szaglás is.
-
5:59 - 6:02Az egyes környékeknek és városoknak
jellegzetes szaguk van, -
6:02 - 6:05és ugyanúgy a helyeknek és
a dolgoknak is körülötted, -
6:05 - 6:07és szerencsés esetben
az orrodat követve -
6:07 - 6:10eljutsz az új pékségbe is,
ahová igyekeztél. -
6:10 - 6:12Igazán meglepett mindez,
-
6:12 - 6:15mert kezdtem felfogni, hogy
-
6:15 - 6:18a látás nélküli élményeim
-
6:18 - 6:20mennyivel inkább több-érzékszerviek,
-
6:20 - 6:23mint amilyenek a látásos élményeim
valaha is voltak. -
6:23 - 6:26Megdöbbentett az is,
hogy a város mennyire -
6:26 - 6:27más lett körülöttem.
-
6:27 - 6:29Ha van látásod,
-
6:29 - 6:31mindenki magával van elfoglalva,
-
6:31 - 6:33és te is a magad dolgával törődsz.
-
6:33 - 6:34Ha elveszted a látásod,
-
6:34 - 6:37megváltozik az egész.
-
6:37 - 6:39Nem tudom, ki figyel kit,
-
6:39 - 6:42de az a gyanúm, hogy
egy csomó ember figyel rám. -
6:42 - 6:44Nem vagyok paranoiás,
de akárhová megyek, -
6:44 - 6:47mindenféle tanácsot kapok:
-
6:47 - 6:50Gyere ide, menj oda,
vigyázz erre vagy arra. -
6:50 - 6:52Az információ nagy része helyes.
-
6:52 - 6:54Van ami hasznos is.
Egy csomó pont fordítva. -
6:54 - 6:58Neked kell kitalálni,
hogy mit is akartak mondani. -
6:58 - 7:01Van ami helytelen és nem segít.
-
7:01 - 7:04De a dolgok magasabb szintjén
mégis jó ez az egész. -
7:04 - 7:06De egyszer, Oaklandben,
-
7:06 - 7:09a Broadwayn gyalogolva
elértem egy sarokhoz. -
7:09 - 7:12Vártam a gyalogos hangjelzésre,
-
7:12 - 7:14és amint megszólalt, leléptem az úttestre,
-
7:14 - 7:16amikor a jobb kezemet hirtelen
-
7:16 - 7:18megragadta egy fickó,
-
7:18 - 7:20a karomnál fogva
kiráncigált a zebrára, -
7:20 - 7:22és vonszolni kezdett a túloldalra,
-
7:22 - 7:24miközben kínaiul magyarázott.
-
7:24 - 7:26(Nevetés)
-
7:26 - 7:30Hogy úgy mondjam, képtelen voltam
kiszabadulni a tag halálos szorításából, -
7:30 - 7:31de végül is biztonságban átértünk.
-
7:31 - 7:34Mit tehettem volna?
-
7:34 - 7:36De elhihetik,
létezik udvariasabb módja is -
7:36 - 7:38a segítség felajánlásának.
-
7:38 - 7:39Mi nem tudjuk, hogy van ott valaki,
-
7:39 - 7:41tehát jobb, ha "Helló"-val kezdi az illető.
-
7:41 - 7:43"Segíthetek valamiben?"
-
7:43 - 7:46Oaklandben megdöbbentett,
-
7:46 - 7:49milyen sokat változott a város,
-
7:49 - 7:52ahogy elvesztettem a látásomat.
-
7:52 - 7:54Szerettem látóként. Jó hely volt.
-
7:54 - 7:56Tökéletes nagyváros.
-
7:56 - 7:58De mihelyt elvesztettem a látásomat,
-
7:58 - 8:00és kimentem a Broadwayre,
-
8:00 - 8:03lépten-nyomon üdvözöltek.
-
8:03 - 8:05"Isten áldjon meg, ember!"
-
8:05 - 8:07"Fel a fejjel, testvér!"
-
8:07 - 8:09"Isten áldjon meg!"
-
8:09 - 8:10Ezt látóként nem kaptam meg.
-
8:10 - 8:12(Nevetés)
-
8:12 - 8:18És ugyanezt vakként sem kapom meg
San Franciscóban. -
8:18 - 8:21És tudom, hogy ez zavarja
némelyik vak barátomat is, -
8:21 - 8:23nemcsak engem.
-
8:23 - 8:25Sokan hiszik azt,
-
8:25 - 8:28hogy ez az érzés szánalomból fakad.
-
8:28 - 8:31Én viszont azt hiszem, hogy
közös emberi mivoltunkból ered, -
8:31 - 8:34az együvé tartozásunkból,
ami klassz dolog. -
8:34 - 8:36Az az igazság, hogy ha levert vagyok,
-
8:36 - 8:38fogom magam, és kimegyek
a Broadwayre Oakland belvárosában, -
8:38 - 8:41sétálok egyet, és jobban leszek máris,
-
8:41 - 8:44semmi idő alatt.
-
8:44 - 8:46De ez is azt mutatja, hogy
-
8:46 - 8:48a fogyatékosság, a vakság
-
8:48 - 8:50mintegy átvágja az etnikai, társadalmi,
-
8:50 - 8:53faji és gazdasági határokat.
-
8:53 - 8:57A fogyatékosság
esélyegyenlőségi intézmény. -
8:57 - 8:59Mindenkit szívesen látunk.
-
8:59 - 9:02Hallottam már olyant is
a fogyatékossággal élők körében, -
9:02 - 9:04hogy igazából csak
kétfajta ember van: -
9:04 - 9:06olyan, aki fogyatékossággal él,
-
9:06 - 9:11és olyan, aki még nem fedezte fel
a maga fogyatékosságát. -
9:11 - 9:13Ez másfajta gondolkodás ugyanarról,
-
9:13 - 9:15de szépnek találom,
-
9:15 - 9:17mert nyilvánvalóan elfogadóbb,
-
9:17 - 9:20mint a "mi kontra ők" szembeállítás
-
9:20 - 9:22vagy az "egészségesek kontra sérültek",
-
9:22 - 9:25és sokkal becsületesebb és tisztelettudóbb
-
9:25 - 9:28elfogadása az élet sérülékenységének.
-
9:28 - 9:30Az utolsó üzenetem önöknek az,
-
9:30 - 9:34hogy nemcsak a város jó a vakoknak,
-
9:34 - 9:37mi is kellünk a városnak.
-
9:37 - 9:39Olyannyira biztos vagyok ebben, hogy
-
9:39 - 9:41azt javaslom a tervezőknek:
-
9:41 - 9:44a vakot tekintsék
a városlakó prototípusának, -
9:44 - 9:48amikor új és csodálatos
városokat képzelnek el, -
9:48 - 9:50és ne a többieket, akikre csak
akkor szokás gondolni, -
9:50 - 9:52amikor már kész az öntőforma.
-
9:52 - 9:55Akkor már késő!
-
9:55 - 9:58Ha egy város tervezésénél
figyelembe veszed a vakokat, -
9:58 - 10:03akkor gyalogolható járdahálózat
lesz az eredménye, -
10:03 - 10:05tele opciókkal, lehetőségekkel,
-
10:05 - 10:08melyek mind elérhetők az utcaszinten.
-
10:08 - 10:10Ha egy város tervezésénél
figyelembe veszed a vakokat, -
10:10 - 10:14akkor a járdák kiszámíthatók
és szélesek lesznek. -
10:14 - 10:16Az épületek közötti térben
jobb lesz az egyensúly -
10:16 - 10:19az emberek és az autók között.
-
10:19 - 10:23Különben is, mire jó az autó?
-
10:23 - 10:27Ha vak vagy, úgysem vezetsz!
(Nevetés) -
10:27 - 10:30Nem szeretik a többiek.
(Nevetés) -
10:30 - 10:33Ha egy város tervezésénél
figyelembe veszed a vakokat, -
10:33 - 10:35akkor olyan várost kapsz,
melynek robusztus, -
10:35 - 10:39hozzáférhető, jól csatlakozó
tömegközlekedési rendszere van, -
10:39 - 10:41mely a város minden részét egybefogja,
-
10:41 - 10:44sőt a vonzáskörzetet is.
-
10:44 - 10:46Ha egy város tervezésénél
figyelembe veszed a vakokat, -
10:46 - 10:48akkor ott munkalehetőség is lesz,
rengeteg állással. -
10:48 - 10:50A vakok is akarnak dolgozni.
-
10:50 - 10:52El akarják tartani magukat.
-
10:52 - 10:55Ha a várost a vakoknak tervezik --
-
10:55 - 10:57remélem, látják önök is --,
-
10:57 - 11:00akkor a város befogadóbb lesz,
-
11:00 - 11:04egy méltányosabb, igazságosabb
város mindenki számára. -
11:04 - 11:06A korábbi látásos élményeim alapján
-
11:06 - 11:08ez klassz helynek hangzik,
-
11:08 - 11:11akár vak vagy, akár más
fogyatékossággal élsz, -
11:11 - 11:14és akkor is, ha még nem fedezted fel
a magad fogyatékosságát. -
11:14 - 11:16Köszönöm.
-
11:16 - 11:20(Taps)
- Title:
- Várostervezés -- a vakok szempontjai
- Speaker:
- Chris Downey
- Description:
-
Milyen lenne egy olyan város, melyet vakoknak terveztek? Chris Downey építész 2008-ban vakult meg váratlanul. Összeveti városi életét látóként és vakként, rámutatva, hogy a vakok szempontjait tekintetbe vevő városdizájn nemcsak a vakok életét könnyíti meg, de élhetőbb környezetet teremt a látóknak is.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:40
Judit Szabo approved Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for Design with the blind in mind | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for Design with the blind in mind |
Laszlo Kereszturi
Gratulalok.