TEDxMIA - Scott Rickard - Prekrásna matematika v pozadí najškaredšej hudby
-
0:11 - 0:14Čo robí hudbu krásnou?
-
0:14 - 0:16Nuž, väčšina muzikológov by tvrdila,
-
0:16 - 0:19že kľúčovým aspektom krásy je opakovanie.
-
0:19 - 0:22Myšlienka je taká, že vezmeme melódiu, motív a hudobný nápad,
-
0:22 - 0:25zopakujeme to, vytvoríme očakávanie opakovania,
-
0:25 - 0:28a potom to buď aj urobíme, alebo opakovanie narušíme.
-
0:28 - 0:30A to je kľúčový komponent krásy.
-
0:30 - 0:33Takže ak sú opakovanie a vzorce kľúčom ku kráse,
-
0:33 - 0:36ako by potom znela absencia týchto vzorcov,
-
0:36 - 0:37ak by sme zložili skladbu,
-
0:37 - 0:41ktorá by neobsahovala akékoľvek opakovanie?
-
0:41 - 0:43Je to vlastne zaujímavá matematická otázka.
-
0:43 - 0:47Sme schopní zložiť skladbu bez opakovania?
-
0:47 - 0:49Nie je to o nepravidelnosti. To by bolo ľahké.
-
0:49 - 0:52Bez opakovaní – ukázalo sa, že je to nesmierne zložité
-
0:52 - 0:54a jediným dôvodom, prečo to vlastne dokážeme urobiť,
-
0:54 - 0:57je muž, ktorý pátral po ponorkách.
-
0:57 - 0:59Ukázalo sa, že chlapík, ktorý sa snažil vyvinúť
-
0:59 - 1:02najlepší sonarový impulz na svete,
-
1:02 - 1:05vyriešil problém s písaním hudby bez vzorcov.
-
1:05 - 1:08A to je aj téma dnešnej prednášky.
-
1:08 - 1:13Čiže, predstavme si to na sonare.
-
1:13 - 1:16Máme loď, ktorá vysiela do vody nejaký zvuk
-
1:16 - 1:18a spätne ho počúva – ozvena.
-
1:18 - 1:21Zvuk ide pod vodu, odrazí sa späť, ide pod vodu, odrazí sa späť.
-
1:21 - 1:24Čas, ktorý uplynie pred návratom zvuku, vám prezradí, ako ďaleko je objekt.
-
1:24 - 1:27Ak sa vráti vo vyššej tónine, znamená to, že objekt sa k vám približuje.
-
1:27 - 1:30Ak sa vráti v nižšej tónine, tak sa vzďaľuje.
-
1:30 - 1:32Ako by ste teda navrhli perfektný sonarový impulz?
-
1:32 - 1:37Nuž, v 60. rokoch pracoval chlapík menom John Costas
-
1:37 - 1:40na nesmierne drahom sonarovom systéme pre americké námorníctvo.
-
1:40 - 1:42Nefungoval,
-
1:42 - 1:44a to preto, že impulz, ktorý používali, nebol dostatočný.
-
1:44 - 1:46Bol to impulz podobný tomuto,
-
1:46 - 1:49tu si môžete predstaviť tóny,
-
1:49 - 1:51a tu čas.
-
1:51 - 1:53(Hudba)
-
1:53 - 1:56Čiže toto bol sonarový impulz, ktorý používali: znižovanie tónov.
-
1:56 - 1:58Ukázalo sa, že je to naozaj zlý impulz.
-
1:58 - 2:01Prečo? Pretože sa sám sebe javil ako posuny.
-
2:01 - 2:03Vzťah medzi prvými dvoma tónmi je rovnaký,
-
2:03 - 2:06ako medzi druhými dvoma a tak ďalej.
-
2:06 - 2:08Preto navrhol odlišný sonarový impulz,
-
2:08 - 2:10ktorý vyzerá ako náhodný.
-
2:10 - 2:13Vyzerá to ako náhodné usporiadanie bodiek, ale nie je.
-
2:13 - 2:15Ak sa pozriete veľmi pozorne, môžete si všimnúť,
-
2:15 - 2:19že vzťah medzi každým párom bodiek je iný.
-
2:19 - 2:21Nič sa nikdy neopakuje.
-
2:21 - 2:24Prvé dva tóny a každý ďalší pár tónov
-
2:24 - 2:26majú odlišný vzťah.
-
2:26 - 2:29Takže to, čo vieme o tomto vzorci je, že je neobyčajný.
-
2:29 - 2:31Tento vzorec vymyslel John Costas.
-
2:31 - 2:34Tu je fotka z roku 2006, krátko pred jeho smrťou.
-
2:34 - 2:37Pracoval ako sonarový inžinier pre americké námorníctvo.
-
2:37 - 2:40Rozmýšľal o týchto vzorcoch
-
2:40 - 2:42a bez pomoci prístrojov ich dokázal vytvoriť do veľkosti 12 –
-
2:42 - 2:4412X12.
-
2:44 - 2:46Ďalej sa už nevedel posunúť, a preto si myslel,
-
2:46 - 2:48že už väčšie ako 12 neexistujú.
-
2:48 - 2:50Preto napísal list matematikovi v strede,
-
2:50 - 2:53ktorý v tom čase pôsobil ako mladý matematik v Kalifornii,
-
2:53 - 2:54Solomonovi Golombovi.
-
2:54 - 2:56Ukázalo sa, že Solomon Golomb bol jedným
-
2:56 - 2:59z najnadanejších diskrétnych matematikov našej doby.
-
2:59 - 3:03John požiadal Solomona, aby mu pomohol nájsť odkaz, z ktorého
-
3:03 - 3:04by sa dozvedel viac o týchto vzorcoch.
-
3:04 - 3:05Žiadny odkaz neexistoval.
-
3:05 - 3:07Nik sa predtým nezamýšľal nad
-
3:07 - 3:10opakovaním, nad štruktúrou bez vzorcov.
-
3:10 - 3:13Solom Golomb celé leto rozmýšľal o tomto probléme.
-
3:13 - 3:16Spoľahol sa na výpočty tohto pána,
-
3:16 - 3:18Evaristu Galoisa.
-
3:18 - 3:20Galois je veľmi preslávený matematik.
-
3:20 - 3:23Slávny je vďaka objaveniu celého odboru matematiky,
-
3:23 - 3:25ktorý sa po ňom volá Galoisova teória polí.
-
3:25 - 3:29Je to matematika prvočísel.
-
3:29 - 3:32Taktiež je známy aj vďaka spôsobu svojho úmrtia.
-
3:32 - 3:35Príbeh hovorí, že sa zastával cti mladej dámy.
-
3:35 - 3:39Vyzvali ho na duel a on prijal.
-
3:39 - 3:41A krátko pred duelom
-
3:41 - 3:43zapísal všetky svoje matematické nápady,
-
3:43 - 3:44poslal listy všetkým priateľom,
-
3:44 - 3:46kde sa písalo: prosím, prosím, prosím –
-
3:46 - 3:47bolo to pred 200 rokmi –
-
3:47 - 3:48prosím, prosím, prosím,
-
3:48 - 3:51postaraj sa o to, aby tieto veci boli raz publikované.
-
3:51 - 3:54Potom šiel do duelu, postrelili ho a vo veku 20 rokov zomrel.
-
3:54 - 3:57Výpočty, ktoré poháňajú vaše mobily, internet –
-
3:57 - 4:01ktorý nám umožňuje komunikovať – i DVD prehrávače,
-
4:01 - 4:04to všetko pochádza z nápadov Evaristu Galoisa,
-
4:04 - 4:07matematika, ktorý zomrel ako 20-ročný.
-
4:07 - 4:09Keď hovoríme o odkaze, ktorý zanechal,
-
4:09 - 4:11samozrejme, nemohol nikdy tušiť,
-
4:11 - 4:12ako sa jeho výpočty budú používať.
-
4:12 - 4:14Našťastie, jeho myšlienky boli nakoniec publikované.
-
4:14 - 4:17Solomon Golomb si uvedomil, že tieto výpočty boli
-
4:17 - 4:20presne také, aké potreboval na vyriešenie problému,
-
4:20 - 4:23ako vytvoriť štruktúru bez vzorcov.
-
4:23 - 4:26Takže Johnovi poslal späť list, v ktorom písal, že
-
4:26 - 4:28môže generovať tieto vzorce pomocou teórie prvočísel.
-
4:28 - 4:34A John tak urobil a vyriešil problém so sonarom námorníctva.
-
4:34 - 4:37Ako teda vyzerajú tieto vzorce?
-
4:37 - 4:39Tu máme jeden.
-
4:39 - 4:43Je to Costovo pole s veľkosťou 88X88.
-
4:43 - 4:45Vygeneroval ho veľmi jednoducho.
-
4:45 - 4:49Na vyriešenie problému stačí matematika zo základnej školy.
-
4:49 - 4:53Pole je generované opakovaným násobením troma.
-
4:53 - 4:581, 3, 9, 27, 81, 243...
-
4:58 - 5:01Keď sa dostaneme k väčšiemu [číslu], ktoré je väčšie ako 89
-
5:01 - 5:02a je to prvočíslo,
-
5:02 - 5:05budeme odpočítavať 89, až kým sa nedostaneme naspäť.
-
5:05 - 5:08A toto nakoniec vyplní celú mriežku, 88X88.
-
5:08 - 5:12A na klavíri máme náhodou 88 tónov.
-
5:12 - 5:15Takže dnes budeme mať svetovú premiéru
-
5:15 - 5:20úplne prvej klavírnej sonáty bez vzorcov.
-
5:20 - 5:23Tak späť k otázke hudby.
-
5:23 - 5:24Čo robí hudbu krásnou?
-
5:24 - 5:26Zamyslime sa nad najkrajšou skladbou, ktorá bola kedy napísaná,
-
5:26 - 5:28nad Beethovenovou Piatou symfóniou.
-
5:28 - 5:32A nad známym motívom "da na na na".
-
5:32 - 5:34Tento motív sa v symfónii mnohonásobne opakuje –
-
5:34 - 5:37mnohokrát v prvej vete skladby
-
5:37 - 5:39a rovnako aj v jej ďalších vetách.
-
5:39 - 5:41Čiže toto opakovanie, vytvorenie tohto opakovania,
-
5:41 - 5:43je veľmi dôležité pre krásu.
-
5:43 - 5:48Ak rozmýšľame o náhodnej hudbe, ako keby to boli len náhodné tóny tu
-
5:48 - 5:51a tu by bola Piata symfónia v akomsi vzorci,
-
5:51 - 5:53ak by sme napísali hudbu úplne bez vzorcov,
-
5:53 - 5:54bola by celkom na chvoste.
-
5:54 - 5:56V skutočnosti, koniec chvosta hudby
-
5:56 - 5:58by boli tieto štruktúry bez vzorcov.
-
5:58 - 6:02Táto hudba, ktorú sme videli pred tým, tie hviezdičky na mriežke,
-
6:02 - 6:05je veľmi, veľmi, veľmi ďaleko od náhodnej.
-
6:05 - 6:07Je absolútne bez vzorcov.
-
6:07 - 6:11Ukázalo sa, že muzikológovia –
-
6:11 - 6:13slávny skladateľ Arnold Schoenberg –
-
6:13 - 6:17sa nad tým zamýšľal v 30., 40. a 50. rokoch.
-
6:17 - 6:20Jeho cieľom ako skladateľa bolo napísať skladbu,
-
6:20 - 6:22ktorá by oslobodila hudbu od celistvej štruktúry.
-
6:22 - 6:25Nazval to emancipácia disonancie (oslobodenie nesúzvuku).
-
6:25 - 6:27Vytvoril tieto štruktúry s názvom tónové rady.
-
6:27 - 6:28Toto je tretí tónový rad.
-
6:28 - 6:30Znie to skoro ako Costasovo pole.
-
6:30 - 6:34Naneštastie zomrel 10 rokov pred tým, než Costas vyriešil problém,
-
6:34 - 6:37ako matematicky vytvoriť tieto štruktúry.
-
6:37 - 6:42Dnes si vypočujeme svetovú premiéru perfektného impulzu.
-
6:42 - 6:46Toto je Costasovo pole veľkosti 88X88,
-
6:46 - 6:48zaznačené na tóny klavíra,
-
6:48 - 6:52ktoré sa hrá použitím štruktúry nazvanej Golombovo pravítko rytmu,
-
6:52 - 6:54čo znamená, že každý počiatočný čas každého páru tónov
-
6:54 - 6:56je tiež vždy iný.
-
6:56 - 6:59Je to matematicky takmer nemožné.
-
6:59 - 7:01Vlastne, výpočtovo, by bolo nemožné vytvoriť to.
-
7:01 - 7:04Vďaka výpočtom, ktoré boli urobené pred 200 rokmi –
-
7:04 - 7:07vďaka ďalšiemu matematikovi a inžinierovi z dnešnej doby –
-
7:07 - 7:10sme schopní toto skomponovať, alebo to vytvoriť,
-
7:10 - 7:13použitím násobenia číslom 3.
-
7:13 - 7:15Účelom tejto skladby
-
7:15 - 7:18nie je byť krásnou.
-
7:18 - 7:22Mala by to byť tá najškaredšia skladba sveta.
-
7:22 - 7:26V skutočnosti je to skladba, ktorú dokáže napísať len matematik.
-
7:26 - 7:29Chcem vás požiadať, aby ste počas počúvania tejto skladby
-
7:29 - 7:31skúsili nájsť nejaké opakovanie.
-
7:31 - 7:34Snažte sa nájsť niečo, čo sa vám bude páčiť,
-
7:34 - 7:37a potom si vychutnajte fakt, že to nenájdete.
-
7:37 - 7:38Dobre?
-
7:38 - 7:41Takže bez ďalších okolkov, Michael Linville,
-
7:41 - 7:44riaditeľ komornej hudby v New World Symphony,
-
7:44 - 7:48vám predstaví svetovú premiéru perfektného impulzu.
-
7:49 - 7:57(Hudba)
-
9:35 - 9:37Ďakujem.
-
9:37 - 9:42(Potlesk)
- Title:
- TEDxMIA - Scott Rickard - Prekrásna matematika v pozadí najškaredšej hudby
- Description:
-
Scott Rickard sa pokúsil vytvoriť najškaredšiu možnú skladbu, úplne bez opakovaní, použitím matematického konceptu, ktorý je známy ako Golombovo pravítko. Vo svojej prednáške prezentuje matematiku v pozadí hudobnej krásy (a v jej opaku).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:46
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for TEDxMIA - Scott Rickard - The beautiful math behind the ugliest music | ||
Ivana Kopisova accepted Slovak subtitles for TEDxMIA - Scott Rickard - The beautiful math behind the ugliest music | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for TEDxMIA - Scott Rickard - The beautiful math behind the ugliest music | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for TEDxMIA - Scott Rickard - The beautiful math behind the ugliest music | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for TEDxMIA - Scott Rickard - The beautiful math behind the ugliest music | ||
Igor Lalík added a translation |