Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben
-
0:02 - 0:07De moord gebeurde iets meer dan 21 jaar geleden
-
0:07 - 0:11op 18 januari 1991
-
0:11 - 0:13in de kleine slaapstad
-
0:13 - 0:15in de kleine slaapstad
-
0:15 - 0:18Lynwood in Californië, slechts een paar kilometer
-
0:18 - 0:21ten zuidoosten van Los Angeles.
-
0:21 - 0:24Een vader kwam naar buiten
-
0:24 - 0:27om zijn tienerzoon
en zijn vijf vrienden te vertellen -
0:27 - 0:30dat het tijd was
om te stoppen met dollen -
0:30 - 0:33op het gazon en op de stoep,
-
0:33 - 0:36om naar huis te gaan,
hun huiswerk te maken -
0:36 - 0:38en te gaan slapen.
-
0:38 - 0:42Terwijl de vader dit deed,
-
0:42 - 0:45kwam een auto langzaam voorbijgereden.
-
0:45 - 0:48Net toen hij de vader
en de tieners voorbij was, -
0:48 - 0:52kwam er een hand
uit het voorpassagierraam, -
0:52 - 0:57en - "Pang, pang!" -
werd de vader gedood. -
0:57 - 1:01De auto ging ervandoor.
-
1:01 - 1:02De opsporingsambtenaren van de politie
-
1:02 - 1:06waren ongelooflijk efficiënt.
-
1:06 - 1:09Zij overliepen
alle gebruikelijke boosdoeners, -
1:09 - 1:13en in minder dan 24 uur
hadden ze hun verdachte gevonden: -
1:13 - 1:17Francisco Carrillo,
een 17-jarige jongen -
1:17 - 1:19die enkele straten verderop woonde
van waar de schietpartij plaatsvond, -
1:19 - 1:22die enkele straten verderop woonde
van waar de schietpartij plaatsvond, -
1:22 - 1:26Ze vonden foto's van hem.
Ze maakten een fotoreels -
1:26 - 1:30en de dag na de schietpartij
-
1:30 - 1:33lieten ze het aan een van de tieners zien.
-
1:33 - 1:35Hij zei: "Dat is de foto.
-
1:35 - 1:40Dat is de schutter
die ik de vader zag doden." -
1:40 - 1:43Dat was alles
wat een preliminaire zittingsrechter nodig had -
1:43 - 1:48om meneer Carrillo terecht te laten staan
-
1:48 - 1:51voor een eerstegraadsmoord.
-
1:51 - 1:54In het onderzoek voor het proces,
-
1:54 - 1:57werd aan elk van de andere vijf tieners
-
1:57 - 2:02dezelfde fotoreeks getoond.
-
2:02 - 2:04Het beste beeld op de fotoreeks
-
2:04 - 2:07bevindt zich waarschijnlijk
-
2:07 - 2:10in de linkerbenedenhoek.
-
2:10 - 2:14De reden dat we niet absoluut zeker zijn,
-
2:14 - 2:18komt door de manier
waarop bewijsmateriaal bewaard wordt -
2:18 - 2:20in ons rechtssysteem.
-
2:20 - 2:25Maar dat is een hele TEDx-talk op zichzelf.
(Gelach) -
2:25 - 2:28Tijdens het proces getuigden
-
2:28 - 2:31de zes tieners
-
2:31 - 2:35en bevestigden de identificaties
-
2:35 - 2:38die ze maakten in de fotoreeks.
-
2:38 - 2:43Carillo werd veroordeeld
tot levenslange gevangenisstraf -
2:43 - 2:49en overgebracht naar de Folsomgevangenis.
-
2:49 - 2:51Wat ging er mis?
-
2:51 - 2:55Even opsommen: een eerlijk proces,
een volledig onderzoek. -
2:55 - 2:59Maar ook: er werd nooit een pistool gevonden.
-
2:59 - 3:03Het voertuig waaruit geschoten werd,
werd nooit geïdentificeerd -
3:03 - 3:06Het voertuig waaruit geschoten werd,
werd nooit geïdentificeerd -
3:06 - 3:10en niemand werd ooit beschuldigd
als bestuurder -
3:10 - 3:13van het voertuig van de schutter.
-
3:13 - 3:17En meneer Carrillo's alibi?
-
3:17 - 3:22Wie van de ouders hier zou niet liegen
-
3:22 - 3:25over de verblijfplaats van zoon of dochter
-
3:25 - 3:29in een moordonderzoek?
-
3:31 - 3:34Ook in de gevangenis
bleef hij onvermurwbaar zijn onschuld volhouden, -
3:34 - 3:37Ook in de gevangenis
bleef hij onvermurwbaar zijn onschuld volhouden, -
3:37 - 3:4221 jaar lang.
-
3:42 - 3:45Wat is het probleem?
-
3:45 - 3:48De problemen voor dit soort gevallen
-
3:48 - 3:52komen van tientallen jaren
wetenschappelijk onderzoek -
3:52 - 3:56van het menselijk geheugen.
-
3:56 - 3:59Allereerst hebben we
al die statistische analyses -
3:59 - 4:01van het Innocence Project werk.
-
4:01 - 4:04We kennen nu
-
4:04 - 4:07250 à 280 gedocumenteerde gevallen
-
4:07 - 4:11waar mensen ten onrechte veroordeeld
en vervolgens vrijgesproken werden, -
4:11 - 4:18sommigen zelfs van de doodstraf,
op basis van latere DNA-analyse. -
4:18 - 4:21In meer dan driekwart van al die gevallen
-
4:21 - 4:28van vrijstelling ging het alleen
over identificatie door ooggetuigen -
4:28 - 4:31tijdens de rechtszaak die hen veroordeelde.
-
4:31 - 4:37We weten dat identificaties
door ooggetuigen onbetrouwbaar zijn. -
4:37 - 4:39Het andere komt van een interessant aspect
-
4:39 - 4:42van het menselijk geheugen
dat gerelateerd is aan diverse hersenfuncties. -
4:42 - 4:44Ik kan het hier kortheidshalve
-
4:44 - 4:47in een eenvoudige regel samenvatten:
-
4:47 - 4:52'Hersenen verafschuwen een vacuüm.'
-
4:52 - 4:56Onder de beste waarnemingsvoorwaarden,
-
4:56 - 4:57absoluut de beste,
-
4:57 - 5:01detecteren, coderen en slaan
we in onze hersenen slechts -
5:01 - 5:05stukjes en beetjes van de hele ervaring op.
-
5:05 - 5:07Die stukjes worden in verschillende delen
van de hersenen opgeslagen. -
5:07 - 5:11Hoe belangrijk het ook is
om ons te kunnen herinneren -
5:11 - 5:14wat we hebben meegemaakt,
-
5:14 - 5:20we krijgen slechts een onvolledig,
gedeeltelijk beeld. -
5:20 - 5:22En wat gebeurt er dan?
-
5:22 - 5:25Ons onbewuste vult zonder tussenkomst
van enig bewust proces,
de ontbrekende informatie aan. -
5:25 - 5:30Ons onbewuste vult zonder tussenkomst
van enig bewust proces,
de ontbrekende informatie aan. -
5:30 - 5:32Ons onbewuste vult zonder tussenkomst
van enig bewust proces,
de ontbrekende informatie aan. -
5:32 - 5:35Geen oorspronkelijke informatie,
-
5:35 - 5:37maar van gevolgtrekking, van speculatie,
-
5:37 - 5:40van bronnen van informatie die je bereikten
-
5:40 - 5:43als waarnemer, maar na de waarneming.
-
5:43 - 5:45Het gebeurt zonder dat
-
5:45 - 5:49je het zelf doorhebt.
-
5:49 - 5:51Het heet 'gereconstrueerde herinneringen'.
-
5:51 - 5:56Het overkomt ons in alle aspecten
van ons leven, de hele tijd. -
6:07 - 6:09ertoe aan om
-
6:09 - 6:12onder leiding van een geweldige advocaat,
Ellen Eggers, -
6:12 - 6:17hun ervaring en hun talenten samen te bundelen
-
6:17 - 6:18en bij een hogere rechter
een verzoekschrift in te dienen -
6:18 - 6:23voor een nieuw proces
voor Francisco Carrillo. -
6:23 - 6:28Zij betrokken mij erbij
als forensisch neurofysioloog, -
6:28 - 6:30want ik had deskundigheid
-
6:30 - 6:32in identificatie van herinneringen
door ooggetuigen, -
6:32 - 6:35wat in dit geval
toch wel zinvol is. -
6:35 - 6:39Maar ook omdat ik expertise heb in
het menselijke nachtzicht. -
6:39 - 6:43Maar ook omdat ik expertise heb in
het menselijke nachtzicht. -
6:43 - 6:46Wat heeft dat ermee te maken?
-
6:46 - 6:49Als je de verslagen leest
van het geval Carrillo, -
6:49 - 6:52Als je de verslagen leest
van het geval Carrillo, -
6:52 - 6:55valt onmiddellijk op
-
6:55 - 6:58dat de opsporingsambtenaren zeiden
dat de verlichting goed was -
6:58 - 7:02op de plaats delict
tijdens de schietpartij. -
7:02 - 7:05Alle tieners getuigden tijdens het proces
-
7:05 - 7:09dat ze heel goed konden zien.
-
7:09 - 7:12Maar het gebeurde midden januari
-
7:12 - 7:18op het noordelijk halfrond om 19u.
-
7:18 - 7:21Toen ik de berekeningen maakte
-
7:21 - 7:23voor de maan- en de zonnegegevens
-
7:23 - 7:26op die locatie op aarde,
-
7:26 - 7:28op het moment van de schietpartij
-
7:28 - 7:31was de schemering al een hele tijd voorbij
-
7:31 - 7:33en die nacht was er geen maan.
-
7:33 - 7:35Dat kan je op het scherm zien.
-
7:35 - 7:38Dat kan je op het scherm zien.
-
7:38 - 7:41De enige verlichting in deze zone
kwam van kunstlicht. -
7:41 - 7:44De enige verlichting in deze zone
kwam van kunstlicht. -
7:44 - 7:47Ik deed de reconstructie
-
7:47 - 7:50van de scène met fotometers,
op verschillende manieren -
7:50 - 7:52van verlichting
en diverse andere manieren van -
7:52 - 7:56kleurwaarneming,
ook met speciale camera's -
7:56 - 7:58en zeer snelle film.
-
7:58 - 8:01Ik deed alle metingen en sloeg ze op.
-
8:01 - 8:03Neem foto's en zo ziet de scène eruit
-
8:03 - 8:05op het tijdstip van de schietpartij
-
8:05 - 8:07vanuit de positie van de tieners
-
8:07 - 8:11die naar de voorbijrijdende,
auto en het schot keken. -
8:11 - 8:13Dit is een beeld van de straat
-
8:13 - 8:16waar ze stonden.
-
8:16 - 8:18In het rapport van de opsporingsambtenaren stond
-
8:18 - 8:20dat de verlichting goed was.
-
8:20 - 8:23De tieners zeiden
dat ze heel goed konden zien. -
8:23 - 8:26Hier kijk je naar het oosten
-
8:26 - 8:30in de richting waarin het voertuig vluchtte,
-
8:30 - 8:35en dit is de verlichting
achter de vader en de tieners. -
8:35 - 8:37en dit is de verlichting
achter de vader en de tieners. -
8:37 - 8:41Zoals je kunt zien,
is het op zijn best slecht te noemen. -
8:41 - 8:45Niemand gaat dit
'goede verlichting' noemen. -
8:45 - 8:48Hoe mooi deze foto's ook mogen zijn,
-
8:48 - 8:51ik nam ze omdat ik wist
dat ik moest getuigen in de rechtbank. -
8:51 - 8:55Eén foto zegt meer dan duizend woorden
-
8:55 - 8:57als je probeert om getallen te communiceren,
-
8:57 - 9:00met abstracte begrippen als lux,
de internationale eenheid van verlichtingssterkte, -
9:00 - 9:05of Ishihara-kleurwaarnemingstestwaarden.
-
9:05 - 9:09Mensen die niet vertrouwd zijn
met dit soort dingen -
9:09 - 9:12Mensen die niet vertrouwd zijn
met dit soort dingen -
9:12 - 9:14kunnen er geen touw aan vastknopen.
-
9:14 - 9:17Begin te praten over de tangens
van de visuele hoek en hun ogen worden glazig. -
9:17 - 9:20Begin te praten over de tangens
van de visuele hoek en hun ogen worden glazig. -
9:20 - 9:24Een goed forensisch expert
moet ook een goede opvoeder, -
9:24 - 9:26een goede communicator zijn.
-
9:26 - 9:29Daarom nemen we foto's,
niet alleen om te laten zien -
9:29 - 9:31waar de lichtbronnen zijn
en hoe het licht verdeeld is, -
9:31 - 9:34maar ook voor een eenvoudiger
begrip van de omstandigheden. -
9:34 - 9:38maar ook voor een eenvoudiger
begrip van de omstandigheden. -
9:38 - 9:41Dit zijn enkele van de foto's
-
9:41 - 9:43die ik bij mijn getuigenis gebruikte.
-
9:43 - 9:45Maar wat voor mij als wetenschapper
nog belangrijker was, -
9:45 - 9:47waren de fotometeraflezingen,
-
9:47 - 9:52waardoor ik voorspellingen kon maken
-
9:52 - 9:55wat het menselijk oog kon zien
-
9:55 - 9:58onder deze omstandigheden.
-
9:58 - 10:01Van de metingen ter plekke
-
10:01 - 10:04onder dezelfde zon- en maancondities
-
10:04 - 10:07op dezelfde tijd, enzovoort,
-
10:07 - 10:08kon ik voorspellen
-
10:08 - 10:10dat er geen betrouwbare kleurwaarneming kon zijn.
-
10:10 - 10:12Die is cruciaal voor de gezichtsherkenning.
-
10:12 - 10:15Er was alleen maar scotopische visie mogelijk,
-
10:15 - 10:17wat betekent dat er heel weinig resolutie was.
-
10:17 - 10:19Wij noemen dat randdetectie.
-
10:19 - 10:21Daarbij zijn de ogen onder dit licht
-
10:21 - 10:25volledig gedilateerd,
waardoor de scherptediepte, -
10:25 - 10:28de afstand waarop je je kunt concentreren
en details zien, -
10:28 - 10:34minder dan 45 centimeter zou zijn geweest.
-
10:34 - 10:36Ik getuigde dat voor het hof
-
10:36 - 10:39en ook al was de rechter
zeer aandachtig, -
10:39 - 10:41was het een zeer lange zitting
-
10:41 - 10:46voor dit verzoek om een nieuw proces.
-
10:46 - 10:48Ik merkte uit de hoek van mijn oog
-
10:48 - 10:52dat de rechter misschien
-
10:52 - 10:54nog een extra duwtje nodig zou hebben
-
10:54 - 10:56dan alleen maar meer getallen.
-
10:56 - 10:59Ik trok mijn stoute schoenen aan
-
10:59 - 11:00en vroeg de rechter:
-
11:00 - 11:03en vroeg de rechter:
-
11:03 - 11:05"Edelachtbare, ik denk dat u
-
11:05 - 11:08de scène zelf eens moet gaan bekijken."
-
11:08 - 11:11Mijn toon was misschien meer bevelend
-
11:11 - 11:13dan vragend - (Gelach) -
-
11:13 - 11:18maar toch nam hij een moedig besluit
-
11:18 - 11:21en zei: "Ja, dat doe ik."
-
11:21 - 11:25Een schok voor de Amerikaanse jurisprudentie.
-
11:25 - 11:28We vonden precies dezelfde voorwaarden
-
11:28 - 11:30en we reconstrueerden de hele zaak opnieuw.
-
11:30 - 11:34Hij kwam ernaartoe
met een hele brigade politiemensen -
11:34 - 11:39om hem te beschermen
in deze gemeenschap! (Gelach) -
11:39 - 11:44We plaatsten hem dichter
-
11:44 - 11:47bij het verdachte voertuig
-
11:47 - 11:50dan de tieners hadden gestaan.
-
11:50 - 11:52Hij stond een paar meter van de stoeprand
-
11:52 - 11:55naar het midden van de straat.
-
11:55 - 11:58We lieten een auto voorbijrijden,
identiek aan deze beschreven door de tieners. -
11:58 - 12:03We lieten een auto voorbijrijden,
identiek aan deze beschreven door de tieners. -
12:03 - 12:05Er was één bestuurder en één passagier,
-
12:05 - 12:08en nadat de auto voorbij de rechter was,
-
12:08 - 12:12stak de passagier zijn hand uit
-
12:12 - 12:16en wees naar de rechter
terwijl de auto verder reed, -
12:16 - 12:19net zoals de tieners
het hadden beschreven. -
12:19 - 12:22Hij maakte geen gebruik
van een echt pistool, -
12:22 - 12:24maar had een zwart voorwerp in zijn hand,
-
12:24 - 12:26net zoals het beschreven pistool.
-
12:26 - 12:29Hij wees en dit is wat de rechter zag.
-
12:29 - 12:36Dit is de auto op 10 meter afstand van de rechter.
-
12:36 - 12:39Aan de passagierszijde steekt een arm uit
-
12:39 - 12:41die naar je wijst.
-
12:41 - 12:43Dat is op 10 meter afstand.
-
12:43 - 12:45Enkele tieners zeiden dat de auto
-
12:45 - 12:48vanop 5 meter afstand heeft geschoten.
-
12:48 - 12:52Oké. Dat is 5 meter.
-
12:52 - 12:56Op dit punt werd ik een beetje bezorgd.
-
12:56 - 13:00Met deze rechter wil je liever niet pokeren.
-
13:00 - 13:05Hij bleef totaal onbewogen.
-
13:05 - 13:08Hij vertrok geen spier.
-
13:08 - 13:12Ik had geen idee hoe hij erop reageerde.
-
13:12 - 13:15Na de reconstructie
-
13:15 - 13:16keerde hij zich naar me toe en zei:
-
13:16 - 13:19"Is er nog iets dat ik moet zien?"
-
13:19 - 13:23Ik zei: "Edelachtbare," en ik weet niet of ik
-
13:23 - 13:26wat overmoedig was door mijn meetresultaten
-
13:26 - 13:30en mijn overtuiging dat ze klopten,
-
13:30 - 13:32of dat het gewoon pure domheid was,
-
13:32 - 13:35wat de advocaten van de verdediging dachten - (Gelach) -
-
13:35 - 13:37toen ze me hoorden zeggen:
-
13:37 - 13:40"Ja, edelachtbare, ik wil dat u daar gaat staan,
-
13:40 - 13:44en dat de auto opnieuw voorbijrijdt
-
13:44 - 13:47en ik wil dat hij
-
13:47 - 13:51recht voor u stopt,
op een goede meter afstand. -
13:51 - 13:55Dan moet de passagier
zijn hand uitsteken -
13:55 - 13:57met een zwart voorwerp
en het recht op u richten. -
13:57 - 14:03U mag kijken zo lang u wil."
-
14:03 - 14:07Dit is wat hij zag. (Gelach)
-
14:07 - 14:11Je kan merken
-- in mijn testrapport staat het ook -- -
14:11 - 14:14dat alle overheersende verlichting
van de noordzijde komt. -
14:14 - 14:15Dat betekent dat het gezicht van de schutter
-
14:15 - 14:18in tegenlicht was te zien.
-
14:18 - 14:20Daarenboven veroorzaakt
het dak van de auto -
14:20 - 14:24in de auto
wat wij een 'schaduwwolk' noemen -
14:24 - 14:27waardoor het donkerder wordt.
-
14:27 - 14:32Dit is op drie tot vier meter afstand.
-
14:32 - 14:35Waarom nam ik het risico?
-
14:35 - 14:39Ik wist dat de scherptediepte
maximaal 45 centimeter was. -
14:39 - 14:41Op iets meer dan één meter afstand
kon het evengoed -
14:41 - 14:45100 meter ver zijn geweest.
-
14:45 - 14:47Dit is wat hij zag.
-
14:47 - 14:51Er volgden nog een paar dagen
van bewijs overlopen. -
14:51 - 14:53Uiteindelijk kwam hij tot het besluit
dat hij een nieuw proces zou toestaan. -
14:53 - 14:56Uiteindelijk kwam hij tot het besluit
dat hij een nieuw proces zou toestaan. -
14:56 - 14:59Uiteindelijk kwam hij tot het besluit
dat hij een nieuw proces zou toestaan. -
14:59 - 15:02Hij liet meneer Carrillo vrij
-
15:02 - 15:05om zijn verdediging voor te bereiden
voor een evenuteel nieuw proces. -
15:05 - 15:11om zijn verdediging voor te bereiden
voor een evenuteel nieuw proces. -
15:11 - 15:13Dat kwam er niet.
-
15:13 - 15:18Hij is nu vrij. (Applaus)
-
15:18 - 15:22(Applaus)
-
15:22 - 15:27Hier zie je hem
de oma van zijn vrouw omarmen. -
15:27 - 15:31Zijn vriendin was zwanger
toen hij voor het gerecht kwam. -
15:31 - 15:35Ze kregen een jongetje.
-
15:35 - 15:38Hij en zijn zoon volgen nu beiden lessen
-
15:38 - 15:44aan Cal State Long Beach. (Applaus)
-
15:44 - 15:48Welke lessen
-
15:48 - 15:52moeten wij hieruit trekken?
-
15:52 - 15:56De Amerikaanse jurisprudentie
kent een lange geschiedenis van antipathie -
15:56 - 15:58De Amerikaanse jurisprudentie
kent een lange geschiedenis van antipathie -
15:58 - 16:01tussen de wetenschap en de wet.
-
16:01 - 16:04Ik kan je horrorverhalen
van onwetendheid vertellen -
16:04 - 16:08uit mijn tientallen jaren ervaring
als forensisch expert -
16:08 - 16:13in mijn pogingen om wetenschap
in de rechtszaal aanvaard te krijgen. -
16:13 - 16:18De tegenpartij probeert het altijd tegen te gaan.
-
16:18 - 16:21Iedereen zou veel meer
-
16:21 - 16:24de noodzaak moeten inzien om
in het beleid, -
16:24 - 16:26in de procedures,
-
16:26 - 16:29meer gebruik te maken
van wetenschap in de rechtsgang. -
16:29 - 16:32Een grote stap in die richting
-
16:32 - 16:33zijn hogere vereisten,
-
16:33 - 16:36met alle respect
voor de rechtsfaculteiten, -
16:36 - 16:41van wetenschap, technologie,
ingenieurskunst, wiskunde -
16:41 - 16:43voor iedereen die rechten studeert,
-
16:43 - 16:47omdat ze later rechters zullen worden.
-
16:47 - 16:50Denk na over hoe wij
onze rechters kiezen in dit land. -
16:50 - 16:53Het is heel anders
dan in de meeste andere culturen. -
16:53 - 16:55Wat ik ook wil benadrukken is
-
16:55 - 16:58de voorzichtigheid
die wij allemaal moeten hebben -
16:58 - 17:00-- ik moet mezelf er voortdurend aan herinneren --
-
17:00 - 17:03over hoe nauwkeurig onze herinneringen zijn.
-
17:03 - 17:08Wat denken we dat waar is,
waar geloven wij in? -
17:08 - 17:12Tientallen jaren onderzoek,
-
17:12 - 17:16met vele voorbeelden van gevallen als dit,
-
17:16 - 17:18hebben aangetoond dat mensen
-
17:18 - 17:21echt overtuigd zijn van hun uitspraken.
Geen van de tieners -
17:21 - 17:23die hem identificeerden,
-
17:23 - 17:26dachten dat ze de verkeerde persoon uitkozen.
-
17:26 - 17:30Geen van hen dacht
dat ze zijn gezicht niet konden zien. -
17:30 - 17:32We moeten allemaal heel voorzichtig zijn.
-
17:32 - 17:35Al onze herinneringen zijn
gereconstrueerde herinneringen. -
17:35 - 17:38Ze zijn het product
van wat we oorspronkelijk ervoeren -
17:38 - 17:41en van alles wat er daarna gebeurd is.
-
17:41 - 17:43Ze zijn dynamisch.
-
17:43 - 17:45Ze zijn kneedbaar.
Ze zijn vluchtig. -
17:45 - 17:49Daarom moeten we
allemaal voorzichtig zijn. -
17:49 - 17:52De nauwkeurigheid van onze herinneringen
-
17:52 - 17:56hangt niet af van
hoe levendig ze zijn -
17:56 - 18:01of van hoe zeker je bent
dat ze juist zijn. -
18:01 - 20:30Dank je. (Applaus)
-
Not Synced(Applaus)
-
Not Synced(Gelach)
-
Not SyncedAl het onderzoek wijst uit dat
de meeste Amerikanen -
Not SyncedAls je bent zoals de meeste Amerikanen,
waaronder ikzelf, -
Not SyncedDat is een totaal valse herinnering.
-
Not SyncedDenk even terug
aan de afschuwelijke gebeurtenissen van 9/11. -
Not SyncedDenk na over wanneer je
voor het eerst de informatie -
Not SyncedDit soort overwegingen,
-
Not SyncedEr was absoluut geen beeldmateriaal voor de media
-
Not SyncedHet is een gereconstrueerde herinnering,
-
Not SyncedIk herinner me levendig waar ik was.
-
Not SyncedIk kon alleen maar zitten en kijken
-
Not SyncedIk was in Los Angeles International Airport
op de satellietterminal -
Not SyncedIk weet dat ik de tweede toren
-
Not SyncedIk weet zeker
dat ik de tweede toren -
Not SyncedJe kan dat niet hebben meegemaakt.
-
Not SyncedJe zag de eerste,
-
Not SyncedMaar de hersenen,
zonder dat je je daarvan bewust was, -
Not SyncedMaar je weet verstandelijk, cognitief,
-
Not SyncedNatuurlijk was al het luchtverkeer gestopt.
-
Not SyncedWeet je wat?
-
Not Synceddat beide gebeurtenissen
niet lang na elkaar plaatsvonden. -
Not Syncedde tweede toren instorten,
nadat het andere vliegtuig er was ingevlogen, -
Not Syncedeen gelijkaardige herinnering hebben,
met uitzondering van een paar mensen die toevallig -
Not Syncedeen uur later zag instorten,
-
Not Syncedeen uur of twee later.
-
Not Syncedeen uur of twee na de eerste
naar beneden zag komen. -
Not Synceden daarna zag je
-
Not Synceden je denkt dat je ze kort na elkaar zag.
-
Not Synceden nog belangrijker,
-
Not Synceden wachtte op een vliegtuig naar San Diego.
-
Not Syncedgeen nauwkeurige herinnering,
-
Not Syncedherinner je je duidelijk
dat je de eerste toren zag instorten -
Not Syncedimploderen en instorten
-
Not Syncedin de eerste 24 uur na het gebeuren.
-
Not Syncedje zag de tweede,
-
Not Syncedmaakt niet uit hoe levendig ze is
of hoe zeker je bent. -
Not Syncedmaar ik weet dat ik het toen
niet kan hebben gezien. -
Not Syncedmaar op zijn vroegst pas een dag later.
-
Not Syncednaar de televisie-monitoren met
-
Not Syncednadat de eerste toren was ingestort?
-
Not Syncedonbetrouwbaarheid van ooggetuigen,
-
Not Syncedop bepaalde plaatsen
in New York woonden. -
Not Syncedover deze catastrofe kreeg,
hoe je je voelde, -
Not Syncedreconstructieve herinneringen,
-
Not Syncedsteeds weer nieuwsuitzendingen
-
Not Syncedtrok ze samen,
-
Not Syncedvan American Airlines
-
Not Syncedvan de gruwelijke gebeurtenissen.
-
Not Syncedvan het instorten van de tweede toren
-
Not Syncedwanneer zag je voor het eerst
de tweede toren -
Not Syncedzette een groep beroepsadvocaten
- Title:
- Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben
- Speaker:
- Scott Fraser
- Description:
-
Scott Fraser onderzoekt hoe mensen zich misdaden herinneren en erover getuigen. In deze krachtige talk die gaat over een dodelijke schietpartij bij zonsondergang suggereert hij dat zelfs close-up ooggetuigen van een misdrijf 'herinneringen' kunnen creëren die ze niet konden zien. Waarom? Omdat 'de hersenen een vacuüm verafschuwen'.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:50
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Christel Foncke declined Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why eyewitnesses get it wrong |