(h) TROM - 2.3 Educational system
-
0:00 - 0:02Documentos/Sistema Educacional/Trabalho
-
0:02 - 0:06Depois de te atribuírem uma
identidade sem o teu conhecimento. -
0:06 - 0:09Serás enviado para uma organização chamada:
-
0:09 - 0:11Sistema de ensino
-
0:11 - 0:14Ele difere um pouco, de país para país
-
0:14 - 0:17Tendo em conta a cultura mas,
mais do que isso, -
0:17 - 0:19o orçamento do país.
-
0:19 - 0:23Portanto, passarei a referir-me
ao sistema educativo do país onde nasci. -
0:23 - 0:28As diferenças não são tão importantes,
considerando as semelhanças... -
0:36 - 0:40O infantário dura cerca
de 3 a 4 anos mas, pode variar. -
0:40 - 0:46No Jardim de infância aprendi muitas histórias,
contos, coisas relacionadas com a imaginação. -
0:46 - 0:48Porquê?
-
0:48 - 0:51Não sei, ninguém me disse.
-
0:51 - 0:54Ainda não tenho ideia porquê.
-
0:57 - 1:02Bem, deve compreender que,
hoje em dia, expomos as crianças, -
1:02 - 1:05primeiro a valores artificiais.
-
1:05 - 1:08Boo boo diz a vaca,
mémé diz a ovelha. -
1:08 - 1:11Quando cria os seus
filhos com este tipo de lixo, -
1:11 - 1:15eles podem aprender geologia, as crianças
podem aprender engenharia, matemática. -
1:16 - 1:19As crianças são capazes de
aprender as mesmas coisas que os adultos. -
1:19 - 1:24Só é necessário a mesma quantidade de lixo,
com que enchem as cabeças das crianças -
1:24 - 1:28e continuamos a encher-lhes a cabeça
com informação que não é real -
1:28 - 1:32e depois estamos à espera que elas
sejam capazes de pensar mais tarde... -
1:32 - 1:35As crianças conseguem aprender
e a ler numa idade muito precoce, -
1:35 - 1:38conseguem compreender coisas complexas.
-
1:38 - 1:40Como a formação continental,
-
1:40 - 1:44elas conseguem compreender
a natureza dos vulcões -
1:44 - 1:46eles conseguem entender o processo simbiótico.
-
1:46 - 1:51Mas temos coisas como
clube do Rato Mickie. Imagine só... -
1:52 - 1:56Imagine todas as coisas ridículas
a que as crianças são expostas. -
1:56 - 1:59Assim, danifica-mo-las imediatamente,
-
1:59 - 2:02porque elas pensam: bem, então acho
que é assim que as crianças são. -
2:02 - 2:04Não, não são!
-
2:04 - 2:07Gostaria de dizer o seguinte
sobre o meu próprio filho. -
2:08 - 2:11Quando ele tinha cerca de 4
anos de idade, ele disse: -
2:11 - 2:14Pai, a roda do meu carrinho saiu,
podes consertá-lo? -
2:14 - 2:19Eu disse: Pois saiu, vou buscar os teus
brinquedos com rodas que não saem, -
2:19 - 2:22e atirei o carro para o caixote do lixo.
-
2:22 - 2:25Eu observei-o, e reparei naquele lábio inferior a sair.
-
2:25 - 2:29Ele disse:
- Estás a deitá-lo fora. -
2:29 - 2:30Eu disse-lhe:
- Sim, deitei-o fora! -
2:31 - 2:33Ele disse:
- Bem, talvez eu possa arranjá-lo. -
2:33 - 2:35Então tirei-o do lixo dei-lhe o carro.
-
2:35 - 2:39Ele tentou arranjá-lo, e consegui colocar
as peças no sítio em alguns minutos. -
2:39 - 2:44Eu peguei nele e disse:
- Isso é maravilhoso como é que fizeste isso? -
2:44 - 2:46Ele disse:
- Eu não sou assim tão pequeno. -
2:46 - 2:49Noutras palavras se você der às crianças responsabilidade,
-
2:49 - 2:51em vez de deixar o pai resolver,
-
2:51 - 2:54deixe o pai fazer isso por ti...
deixe a mãe consertar isso... -
2:54 - 2:57produzes uma coisa que não pensa.
-
3:06 - 3:10Escola
-
3:11 - 3:14Muitas vezes foi obrigado a
vestir a mesma roupa que outros, -
3:15 - 3:18um uniforme imposto pelo sistema educacional.
-
3:18 - 3:19Sem uma explicação.
-
3:20 - 3:22O programa escolar é fixo.
-
3:23 - 3:27Assim, você é obrigado a respeitá-lo,
caso contrário, é provável que seja expulso, -
3:27 - 3:30resultando numa potencial falta de trabalho,
-
3:31 - 3:35levando-o a morrer à fome,
sendo incapaz de tomar posse do dinheiro. -
3:37 - 3:41Falando do programa, a escola
começa no início da manhã, -
3:41 - 3:44por causa disto, eu era obrigado a
despertar por volta das 7 da manhã. -
3:45 - 3:50Isso significava que as horas de sono
não eram definidas pelo sistema biológico -
3:50 - 3:52mas sim pelo sistema educacional,
-
3:52 - 3:57levando constantemente à
fadiga cerebral e de outros órgãos. -
3:58 - 4:00Muitas vezes cheguei à escola sonolento,
-
4:00 - 4:05e a escola quer ser uma instituição
na qual você retem informações. -
4:12 - 4:15Aulas eram estabelecidas
previamente, tal como as férias. -
4:15 - 4:18O programa era cerca de 6-7 horas por dia,
-
4:20 - 4:21cinco dias por semana.
-
4:22 - 4:25O programa educacional durou cerca de 12 anos,
-
4:26 - 4:28e as férias cerca de 2-3 meses por ano.
-
4:32 - 4:36O sistema educacional criou
a primeira escala de valores, -
4:36 - 4:39e criou rótulos para pessoas
como sendo estúpido ou esperto, -
4:39 - 4:42por causa de algumas regras
desconhecidas, criando inveja. -
4:44 - 4:47Se você nasce com um cérebro melhor,
-
4:47 - 4:52imaginando que os tecidos são de melhor qualidade
e que o processo de neurónios está melhor construído, -
4:52 - 4:56Se morasses na Alemanha nazi,
irias-te tornar nazi mais rapidamente. -
4:57 - 4:59mesmo que o cérebro seja melhor,
-
4:59 - 5:03o cérebro não tem nenhum mecanismo para
saber o que é mais relevante ou menos relevante. -
5:05 - 5:07Isso aplica-se à inteligência.
-
5:08 - 5:09Não sei se já lhe disse que,
-
5:10 - 5:14um engenheiro electrotécnico
à 75 anos atrás, um inteligente... -
5:14 - 5:16não conseguiria obter um emprego hoje
-
5:16 - 5:19Portanto, quando você falar de
inteligência, do que é que está a falar? -
5:19 - 5:24É um processo contínuo, não existe
coisa como uma pessoa inteligente, -
5:25 - 5:31há pessoas que são razoavelmente bem informadas
na área de A e B, não informadas na área C. -
5:35 - 5:41Para além disso, a escola promovia
a concorrência, que instintivamente leva a disputa. -
5:41 - 5:46E, não se esqueça de que a
concorrência tem vencedores e vencidos. -
5:46 - 5:51Na maior parte, a escola em que eu,
junto com milhões de outras crianças, -
5:51 - 5:56andamos, criou uma falsa escala
de valores e promoveu a competição. -
5:57 - 6:02Além disso, a escola destruiu
algo muito importante: a curiosidade, -
6:02 - 6:07uma vez que ninguém lhe deu qualquer explicação
para a forma como você é obrigado a comportar-se, -
6:07 - 6:09apenas dizendo para fazer as
coisas sem perguntar porquê. -
6:19 - 6:20Você disse que está preocupado com crianças,
-
6:20 - 6:23Eu não estou preocupado com crianças,
estou preocupado com adultos, ok? -
6:23 - 6:25São aqueles que votam,
-
6:25 - 6:29são aqueles que dizem 'o mundo vai acabar em 2012,'
-
6:29 - 6:31as crianças não dizem isso, são os adultos,
-
6:31 - 6:34Estou preocupado com os adultos
que dizem: - Lê o meu Horóscopo. -
6:34 - 6:39Diga-me onde encontrar dinheiro amanhã,
os adultos dizem isto, não crianças, ok? -
6:42 - 6:45As crianças não lêem Horóscopos, ok?
-
6:45 - 6:49As crianças são perfeitamente
felizes a contar até ao numero treze. -
6:53 - 6:55as crianças não tem
medo de andar debaixo de escadas, -
6:55 - 6:57Elas vêem um gato preto
a passar e dizem: Ah kitty kitty, -
6:57 - 6:59querem tê-lo como animal de estimação
-
6:59 - 7:02e não mudar de direção,
as crianças não são o problema. -
7:04 - 7:06Deixe-me começar,
-
7:08 - 7:11porque as crianças nascem curiosas,
-
7:11 - 7:15elas estão sempre a... explorar,
-
7:15 - 7:19Passamos o primeiro ano das
suas vidas a ensinar-lhes a andar e falar -
7:20 - 7:23e o resto da sua vida, a dizer
para se calarem e sentarem-se. -
7:30 - 7:35Para ter uma noção, e para resumir o que
eu aprendi na escola, vamos recapitular: -
7:36 - 7:42Eu lembro-me que aprendi uma língua.
Esta linguagem que estás a ouvir agora. -
7:42 - 7:45Vamos nos concentrar um pouco mais nisto.
-
7:47 - 7:49Não sei se me compreendem,
-
7:49 - 7:54nós não sabemos mas, muitas pessoas
pensam que alguém inventou a língua -
7:54 - 7:58e dizem que ler e escrever
é para comunicar, isso não é verdade. -
7:58 - 8:02O que aconteceu foi que alguém
bateu com o cotovelo e disse "aaah", -
8:02 - 8:06em seguida, com a orelha e "eeer",
depois comeu algo e disse "humm". -
8:06 - 8:11A língua é uma extrapolação de
todos esses sons ao longo dos anos, -
8:11 - 8:13ninguém se sentou e invitou um idioma.
-
8:19 - 8:22A linguagem nesta forma tem séculos de idade,
-
8:22 - 8:26e embora ela tenha representado, em tempos,
o ponto de apoio no desenvolvimento da humanidade, -
8:26 - 8:28está agora desactualizada.
-
8:28 - 8:32Muitas vezes lenta, às vezes demasiado
longa para a mensagem enviada, -
8:32 - 8:35mas mais importante ainda
é interpretável, que a torna inútil. -
8:39 - 8:44Sabemos que, matemática, química e física
não são sujeitas a interpretação. -
8:45 - 8:46São idiomas fixos.
-
8:48 - 8:51Bem... o idioma que você
está ouvindo agora, é interpretável. -
8:55 - 8:59Posso dizer agora que
você e seu chefe são os mesmos. -
8:59 - 9:02Mas...
o que é que eu quero realmente dizer? -
9:02 - 9:04Você é o mesmo, mas como?
-
9:05 - 9:09Você têm a mesma aparência,
comportam-se da mesma maneira, ou o quê? -
9:10 - 9:14Depende do que você entende,
porque isso é interpretável. -
9:14 - 9:20Mas, se eu cientificamente provar-lhe que ambos
são compostos dos mesmos elementos químicos, -
9:20 - 9:24então ninguém teria qualquer dúvida
sobre o que significa a minha mensagem. -
9:29 - 9:33Considere agora as pessoas que
construíram todos os tipos de edifícios. -
9:33 - 9:38Eles estão construindo usando todas as línguas,
para que todos os compreendam, -
9:39 - 9:43e o edifício poderia caber no ambiente.
Nenhuma opinião aqui. -
9:49 - 9:52Então, em 12 ou para mim 15 anos de escola,
-
9:52 - 9:57eu aprendi uma linguagem ultrapassada,
que aumenta a confusão do mundo actual. -
10:00 - 10:04Além disso, eu aprendi
uma língua num meio de centenas, -
10:04 - 10:05o que não me ajudará quando eu sair do país.
-
10:07 - 10:11Eu aprendi uma linguagem interpretável,
que me ajuda a comunicar com algumas -
10:11 - 10:15dezenas de milhares de pessoas
num planeta de 7 mil milhões. -
10:17 - 10:21Que, na era da Internet,
um lugar sem fronteiras fictícias -
10:25 - 10:28porque é que ainda não aprendi uma língua universal?
-
10:28 - 10:31Uma mais compacta e menos interpretável.
-
10:31 - 10:36Ou porque não aprendi outras línguas fixas,
melhor que esta interpretável. -
10:37 - 10:39Tenho teorias possíveis, mas elas não importam,
-
10:39 - 10:42tudo o que importa é
que você se pergunte a si mesmo. -
10:47 - 10:52Além desta língua, aprendi matemática e
mesmo depois de terminar a escola -
10:52 - 10:56pensei que a matemática era um monte
de letras e números, com determinadas regras, -
10:58 - 11:01e que tudo é um jogo
para o desenvolvimento do cérebro. -
11:02 - 11:07Os meus colegas pensaram a mesma coisa,
talvez algums deles nem se perguntaram o que era. -
11:09 - 11:14Eu criei esta teoria porque nunca ninguém,
me deu uma explicação mais detalhada, -
11:14 - 11:17que não: você precisa de saber como calcular.
-
11:19 - 11:21Calcular dinheiro? Ou o que?
-
11:22 - 11:26Gostaria de saber se os meus colegas
sabem o que é que a matemática realmente significa. -
11:30 - 11:33O mesmo aconteceu com física e química.
-
11:34 - 11:37Quadro-negro, giz branco e um professor
-
11:37 - 11:42como um personagem fixo,
com lista de escola fixa e obrigatória, -
11:42 - 11:44empurrou-me para longe da realidade,
-
11:44 - 11:47e todos aquelas línguas fixas
tornaram-se títulos do absurdo. -
11:49 - 11:52É por isso que muitos alunos
não gostam dessas disciplinas, -
11:52 - 11:54o seu valor nunca é explicado.
-
11:57 - 12:02Lembrem-se que nenhuma língua fixa me
poderia ajudar no dia-a-dia do sistema monetário, -
12:02 - 12:07porque a linguagem básica
usada aqui é a que estás a ouvir agora, -
12:07 - 12:11uma língua antiga é sujeita a interpretação.
-
12:17 - 12:19Eu também aprendi Geografia e História.
-
12:20 - 12:22História nunca me interessou porque
-
12:22 - 12:25eu não sabia se, de facto,
essas coisas aconteceram. -
12:25 - 12:30Foram escritas para mim e de qualquer maneira,
o presente é muito mais importante. -
12:30 - 12:35Além disso, não concordo com histórias onde os
criminosos armados foram vistos como principais heróis. -
12:40 - 12:44Geografia ensinou-me nomes,
que por sua vez, eram países. -
12:45 - 12:46Isso significa que...
-
12:46 - 12:50algumas partes do planeta Terra,
foram 'conquistadas' por pessoas, -
12:51 - 12:54tal como os macacos fazem
e foram nomeadas. -
12:54 - 12:59Este é o conceito de países,
foi assim que os países evoluíram. -
13:00 - 13:03Ainda hoje, fronteiras separam áreas
-
13:03 - 13:07dividindo a espécie humana
levando ao racismo -
13:07 - 13:10e inevitavelmente a retardar
o progresso devido à separação. -
13:13 - 13:15Países e cidades não têm importância,
-
13:15 - 13:20porque a própria terra é o património
comum de todos os seres humanos. -
13:21 - 13:26Pode definir um pedaço de terra,
nomeá-la e dizer que é teu somente pela imaginação; -
13:26 - 13:33Ela será reconhecida por outros, pelo seu valor,
só se outros aceitarem como sendo verdadeiro... -
13:33 - 13:35também através da imaginação.
-
13:35 - 13:40Isto foi o que eu retive de geografia,
nomes e demarcações imaginárias. -
13:46 - 13:49Aprendi sobre Deus e religião,
-
13:49 - 13:54a teoria que diz que o mundo foi criado
por uma criatura divina em sete dias. -
13:55 - 13:58Basicamente, a teoria foi promovida e aceite por todos
-
13:58 - 14:01especialmente porque é ensinado
na escola como sendo verdade. -
14:02 - 14:06Está em contradição com outras disciplinas na escola
-
14:06 - 14:09como a física, química ou biologia,
-
14:09 - 14:13mesmo com a razão.
Para mim, só criou confusão. -
14:19 - 14:23A minha escola não se focou
no desporto, musica ou desenho, -
14:23 - 14:26por isso eu não me recordo de nada dessas áreas.
-
14:32 - 14:35Quanto mais próximo do fim dos 12 anos escolares
-
14:35 - 14:38menos racionalidade encontrava no que aprendia.
-
14:38 - 14:42O que aprendemos na escola não
tem nenhuma tangente com a realidade -
14:42 - 14:46só com a educação através da faculdade.
-
14:48 - 14:53No sistema monetário, a faculdade é
a fase final da educação humana -
14:53 - 14:56e a faculdade prepara-te para o trabalho.
-
14:56 - 15:01Isto faz do sistema educacional um
sistema para treinar trabalhadores. -
15:07 - 15:1112 anos em que aprendi uma linguagem
que me confundiu mais do que me ajudou. -
15:14 - 15:1812 anos que me confundiram pelas
diferentes teorias da minha existencia. -
15:19 - 15:2512 anos em que estive obrigado
a apresentar-me a horas fixas numa instituição -
15:25 - 15:27e a ter que vestir um uniforme.
-
15:28 - 15:3212 anos numa organização que me
empurrou para longe da matemática, -
15:32 - 15:35física, biologia ou química.
-
15:38 - 15:4212 anos em que não recebi nenhuma
explicação do que aprendi -
15:42 - 15:44ou porque é que eu aprendi,
-
15:44 - 15:46ou porque é que devia respeitar
as regras do sistema educacional. -
15:48 - 15:5312 anos que considero perdidos e imorais.
-
15:53 - 15:5712 anos em que eu podia ter aprendido muito mais.
-
15:57 - 16:02Depois, mais 3 anos de faculdade,
que só me preparam para um trabalho. -
16:04 - 16:06Então, onde está a educação?
-
16:08 - 16:11Talvez a culpa é do país onde eu nasci.
-
16:13 - 16:17Mas depois, podes pensar nos anos que
passaste na escola e na informação que aprendeste -
16:18 - 16:22e relaciona com a realidade e
tira as tuas próprias conclusões. -
16:25 - 16:27Depois de tirares conclusões,
-
16:27 - 16:30pensa se aceitavas ou não fazer
parte de um programa deste tipo -
16:31 - 16:32durante 12 a 15 anos
-
16:33 - 16:38para aprender sem receber
qualquer grau ou reconhecimento no final. -
16:43 - 16:45Eu nunca ouvi os professores dizerem:
-
16:45 - 16:50"Vamos tornar a educação relevante
para as necessidades das pessoas" -
16:50 - 16:54Eu nunca ouvi falar do
sistema descritivo das Universidades -
16:54 - 16:57ou de nenhuma organização elaborada.
-
16:58 - 17:03O conceito democrático, por exemplo,
onde toda gente participa e colabora -
17:04 - 17:08eu penso que eles só podem contribuir
com aquilo que aprenderam pela cultura. -
17:08 - 17:14E eles não podem ser tão diferente e serem
membros de uma organização padrão. -
17:15 - 17:20Mesmo com as universidades de hoje
que tem o equipamento mais sofisticado -
17:20 - 17:25nos laboratórios de ciência, arquitectura,
em todos os laboratórios -
17:25 - 17:28as guerras estão a ficar piores
-
17:28 - 17:30os explosivos estão a ficar piores.
-
17:34 - 17:47Soluções alternativas
-
17:50 - 17:52Agora vamos ver como é que as crianças aprendem
-
17:52 - 17:56e como as escolas deveriam olhar para
um sistema focado no progresso -
17:56 - 17:58e na liberdade dos seres humanos.
-
18:00 - 18:03Entusiasmante as crianças viraram-se para
mim e perguntaram: -
18:03 - 18:04"- Agora o que você quer que façamos?"
-
18:04 - 18:06Eu dei-lhes 6 perguntas do GCSE
(exame final do secundário) -
18:07 - 18:11O primeiro grupo, o melhor,
resolveu tudo em 20 minutos -
18:12 - 18:13o pior em 45
-
18:13 - 18:15Eles usaram tudo o que sabiam:
-
18:15 - 18:19"News groups, Google, Wikipedia, Aks Jeeves, etc..."
-
18:20 - 18:23Mas os professores disseram:
"Isto é aprendisagem profunda? (memorizar?) -
18:23 - 18:25Eu disse: "bem... vamos tentar!"
-
18:25 - 18:26Voltei dois mêses depois,
-
18:26 - 18:30deram-lhes testes escritos, sem computadores,
sem falarem uns com os outros.. -
18:31 - 18:35A pontuação média quando eu fiz com
o computador e os grupos foi de 76% -
18:35 - 18:40quando eu fiz o teste 2 meses depois,
a pontuação foi de ... -
18:40 - 18:4276%
-
18:43 - 18:46houve memoria fotografica.
-
18:47 - 18:49Quer dizer, se há coisas no Google,
-
18:49 - 18:51por que é que você precisa
meter essas coisas na sua cabeça? -
18:51 - 18:54Eu... Basicamente,
-
18:54 - 18:59embuti um computador numa
parede de uma favela em Nova Delhi -
19:00 - 19:02As crianças quase não foram para a escola.
-
19:02 - 19:06Elas não sabiam Inglês.
Nunca tinham visto um computador e -
19:06 - 19:08e não sabiam o que era a internet.
-
19:08 - 19:14Repeti isto por toda a Índia
depois por grande parte do mundo -
19:14 - 19:20Reparei que as crianças aprendem
o que elas querem aprender. -
19:22 - 19:25Assim, no final, concluímos que,
-
19:25 - 19:29estes grupos de crianças podem aprender
a usar computadores e a internet sozinhos -
19:29 - 19:33independentemente de quem ou de onde estavam.
-
19:33 - 19:36Eu recebi uma interessante
chamada telefónica de Colombo -
19:36 - 19:40do "velho" Arthur C. Clarke, que me disse:
"Eu quero ver o que está a acontecer". -
19:40 - 19:42Ele não podia viajar por isso fui ter com ele.
-
19:42 - 19:44Ele disse-me duas coisas interessantes.
-
19:44 - 19:48"Um professor que pode ser substituído
por uma máquina deve ser substituído:" -
19:50 - 19:52A segunda coisa que me disse foi:
-
19:52 - 19:57"Se as crianças tem interesse a educação acontece".
-
19:59 - 20:03E eu estava a fazer isto no terreno,
a vê-lo acontecer todos os dias, e a pensar nisso. -
20:03 - 20:08É possível e os computadores podem
definitivamente ajudar as pessoas porque -
20:08 - 20:13as crianças aprendem rapidamente a navegar
na internet e encontrar coisas do seu interesse -
20:13 - 20:16e quando se tem interesse tem-se educação.
-
20:16 - 20:20Eu penso que nós tropessamos num sistema auto-organizado
-
20:21 - 20:24Um sistema auto-organizado é um sistema em
que uma estrutura aparece -
20:24 - 20:27sem uma explicita intervenção exterior
-
20:27 - 20:31Um sistema auto-organizado
também mostram sempre a emergência, -
20:31 - 20:35que é o sistema que começa a fazer as coisas,
que nunca foi projetado. -
20:35 - 20:39É por isso que reages da maneira que reages.
Porque parece impossível. -
20:40 - 20:42Penso que agora posso um palpite:
-
20:42 - 20:45A educação é um sistema auto-organizado
-
20:45 - 20:46onde a aprendizagem é um fenómeno emergente.
-
20:50 - 20:52Agora que nós sabemos que as crianças aprendem
-
20:52 - 20:55e organizam-se melhor sozinhas pela curiosidade,
-
20:55 - 20:59só lhes deves fornecer informações e acesso.
-
20:59 - 21:01É simples.
-
21:01 - 21:05Olá! O meu nome é Sal Khan,
fundador e professor da Khan Academy -
21:05 - 21:07e estamos a tentar educar o mundo.
-
21:13 - 21:16Bem-vindos à apresentação em
"Adição básica": -
21:16 - 21:21Em Agosto de 1789 eles já tinham feito a
sua versão de Declaração da Independencia... -
21:21 - 21:24e o processo é chamado de Fotossíntese...
-
21:27 - 21:31Eu estava, literalmente,
a educar os meus primos e... -
21:32 - 21:34tive que arranjar uma maneira de me melhorar.
-
21:34 - 21:39então, comecei a gravar vídeos no Youtube e a
a fazer pequenos módulos de sofwares para eles. -
21:39 - 21:42Filos de maneira que toda gente pudesse usar
e começou a receber muita atenção -
21:42 - 21:45O que Sal Khan fez foi incrível,
-
21:45 - 21:50Ele juntou todo o seu material e partiu em pequenas
palestras de 12 minutos. -
21:51 - 21:55Eu próprio as usei para me lembrar de coisas,
eu tenho crianças que gostam delas, -
21:55 - 22:00então, eu estava super contente, ele apareceu
e começamos a falar sobre "para onde ele vai agora?" -
22:00 - 22:03"Como é que a minha fundação pode ajuda-lo
a prosseguir esse sonho e -
22:03 - 22:07a conectar-se com as outras grandes
coisas acontecendo na internet." -
22:10 - 22:12Eu quero que seja uma escola autónoma virtual
-
22:12 - 22:15onde toda gente no mundo que quer aprender alguma coisa
-
22:15 - 22:19possa lá ir, começar pelo básico,
progredir ao máximo, -
22:19 - 22:21tenha feedback, avaliação e possa praticar.
-
22:22 - 22:25E eventualmente, quero que ele se torne
no sistema operacional -
22:25 - 22:27para aquilo que se passa na sala de aula onde
-
22:27 - 22:29cada aluno está autorizado
a trabalhar ao seu próprio ritmo, -
22:29 - 22:33e o professor se torne num mentor ou treinador.
-
22:34 - 22:38Vejo o Sal Khan como um pioneiro
num movimento global -
22:39 - 22:43a usar tecnologia para mais e mais
pessoas aprenderem coisas -
22:43 - 22:45sabem onde estão
-
22:45 - 22:47É o começo de uma revoloção.
-
22:49 - 22:54Um sistema assim cria curiosidade,
inteligência e indivíduos criativos -
22:54 - 22:56Algo diferente de um trabalhador.
-
22:57 - 23:00Tal sistema não poderia ajudar-te no sistema monetário.
-
23:01 - 23:03Assim, tens que perguntar a ti mesmo:
"Porque?" -
23:05 - 23:09Eu não queria ensinar o meu filho a ler
-
23:09 - 23:12costumava a ler-lhe à noite
-
23:12 - 23:14e fechava o livro na parte mais interessante
-
23:15 - 23:16e ele dizia:
-
23:16 - 23:17"O que aconteceu depois pai?"
-
23:17 - 23:22eu respondia: "Porque é que não lês tu?
Estou muito cansado, acabo amanhã." -
23:22 - 23:25Ele teve a necessidade de querer aprender a ler.
-
23:25 - 23:29Não ensine as crianças a lerem,
não lhes ensine matemática. -
23:29 - 23:31Dêem-lhes uma razão para eles quererem!
-
23:31 - 23:34Todos sabem o que isso significa?
-
23:34 - 23:37Na escola eles trabalham de trás para frente.
-
23:40 - 23:47[Soluções Alternativas]
1 - Fornecer informações e acesso -
24:02 - 24:04Um indivíduo da espécie humana,
-
24:04 - 24:07espécie inteligente dominante no planeta Terra,
-
24:07 - 24:10deve aprender como ele e meio ambiente funciona,
-
24:10 - 24:13para tentar perceber o que
está a acontecer ao seu redor -
24:13 - 24:17através da melhor informação possivel.
-
24:18 - 24:24É uma paródia usar 12, 15 ou
mais anos de vida de um ser humano, -
24:25 - 24:29que dura até aos 70/80 anos,
para prepara-lo para ser um trabalhador, -
24:29 - 24:33ou para aprender uma
linguagem limitada pela tua cultura -
24:33 - 24:37Um sistema educacional assim
é contra a evolução -
24:37 - 24:44faz com que a espécie humana vá em frente...
não em linha recta, mas em elipses.
- Title:
- (h) TROM - 2.3 Educational system
- Description:
-
http://tromsite.com - Documentário completo, muito bem organizado (download, youtube stream, legendas, créditos, partilha, envolve-te)
Descição do Documentário:
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) representa o maior documentário alguma vez criado, é também o único que tenta analisar tudo: desde a ciencia ao sistema monetário bem como as reais soluções para melhorar a vida humana.Uma nova e real maneira de ver o mundo.
"Antes do Big-Bang, até o presente e além."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 25:00
Bruno Neto commented on Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
Bruno Neto edited Portuguese subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system |
Bruno Neto
Feito!