By tworzyć na wieki, połączmy sztukę i inżynierię
-
0:01 - 0:03Dzień dobry.
-
0:03 - 0:05Kiedy byłem małym chłopcem,
-
0:05 - 0:08pewne doświadczenie
całkowicie zmieniło moje życie -
0:08 - 0:11i to dlatego jestem dziś tutaj.
-
0:11 - 0:13Tamta chwila
-
0:13 - 0:15głęboko wpłynęła na sposób, w jaki myślę
-
0:15 - 0:19o sztuce, projektowaniu i inżynierii.
-
0:19 - 0:21Miałem szczęście dorastać
-
0:21 - 0:25w rodzinie kochających
i utalentowanych artystów -
0:25 - 0:28w jednym z najwspanialszych miast świata.
-
0:28 - 0:31Mój ojciec, John Ferren,
który zmarł kiedy miałem 15 lat, -
0:31 - 0:35był artystą z zawodu i powołania,
-
0:35 - 0:37tak jak i moja mama, Rae.
-
0:37 - 0:41Był jednym z przedstawicieli nowojorskiej
szkoły ekspresjonistów abstrakcyjnych, -
0:41 - 0:43którzy razem z jemu współczesnymi,
-
0:43 - 0:46wynaleźli amerykańską sztukę nowoczesną
-
0:46 - 0:49i przyczynili się do skierowania
amerykańskiego ducha czasu -
0:49 - 0:53w kierunku modernizmu w XX wieku.
-
0:54 - 0:57Czyż nie jest to niezwykłe,
że po tysiącach lat -
0:57 - 1:00tworzenia głównie sztuki reprezentacyjnej,
-
1:00 - 1:03sztuka nowoczesna, porównywalnie,
-
1:03 - 1:05istnieje od około piętnastu minut,
-
1:05 - 1:07a jednak obecnie dominuje.
-
1:07 - 1:09Tak jak z wieloma istotnymi innowacjami,
-
1:09 - 1:12te radykalne pomysły
nie wymagały nowej technologii, -
1:12 - 1:15jedynie świeżego myślenia
i chęci do eksperymentowania, -
1:15 - 1:21a także odporności w obliczu
powszechnej krytyki i odrzucenia. -
1:21 - 1:23W naszym domu sztuka była wszędzie.
-
1:23 - 1:25Była jak tlen:
-
1:25 - 1:28otaczała nas będąc niezbędną do życia.
-
1:28 - 1:30Kiedy oglądałem, gdy malował,
-
1:30 - 1:32tata powiedział mi, że sztuka
-
1:32 - 1:34nie polega na tworzeniu ozdób,
-
1:34 - 1:38ale jest inną metodą przekazywania myśli,
-
1:38 - 1:42która w rzeczywistości może
połączyć światy wiedzy i intuicji. -
1:42 - 1:45Patrząc na to
artystycznie bogate środowisko -
1:45 - 1:48można myśleć, że byłem zmuszony
przystąpić do rodzinnego interesu, -
1:48 - 1:51ale nie.
-
1:51 - 1:54Podążyłem ścieżką większości dzieci
genetycznie zaprogramowanych -
1:54 - 1:56do wściekania swoich rodziców.
-
1:56 - 1:59Nie interesowało mnie bycie artystą,
-
1:59 - 2:01a już na pewno nie malarzem.
-
2:01 - 2:04Tym, co kochałem,
były elektronika i maszyny: -
2:04 - 2:06rozbieranie ich na części,
budowanie nowych -
2:06 - 2:07i sprawianie, by działały.
-
2:07 - 2:11Na szczęście w mojej rodzinie
byli również inżynierowie, -
2:11 - 2:15którzy wraz z rodzicami byli moimi
pierwszymi wzorami do naśladowania. -
2:15 - 2:19Tym, co mieli ze sobą wspólnego
była ich pracowitość. -
2:19 - 2:22Mój dziadek był właścicielem fabryki
-
2:22 - 2:25produkującej blaszane
szafki kuchenne na Brooklynie. -
2:25 - 2:28W weekendy chodziliśmy razem
na Cortland Street, -
2:28 - 2:30gdzie w Nowym Jorku
sprzedawano elektronikę. -
2:30 - 2:34Tam odkrywaliśmy olbrzymie stosy
zgromadzonych części -
2:34 - 2:37i za parę dolców
przynosiliśmy do domu skarby, -
2:37 - 2:42takie jak celowniki bombowe,
czy części z pierwszych komputerów IBM. -
2:43 - 2:46Uważałem te przedmioty
za użyteczne i fascynujące. -
2:46 - 2:48Uczyłem się o inżynierii
i działaniu tych rzeczy -
2:48 - 2:52nie w szkole, ale przez
rozbieranie na części i badanie -
2:52 - 2:54tych fantastycznie
skomplikowanych urządzeń. -
2:54 - 2:57Robiłem to godzinami, każdego dnia,
-
2:57 - 2:59skutecznie unikając porażenia prądem.
-
3:00 - 3:01Życie było świetne.
-
3:01 - 3:04Niestety, każdego lata
-
3:04 - 3:06maszyny musiałem zostawić za sobą,
-
3:06 - 3:08gdy razem z rodzicami
podróżowałem za ocean, -
3:08 - 3:12by doświadczać historii i sztuki.
-
3:12 - 3:14Odwiedzaliśmy wielkie muzea
i historyczne budynki -
3:14 - 3:16w Europie i na Środkowym Wschodzie,
-
3:16 - 3:20ale żeby ośmielić moje rosnące
zainteresowanie nauką i technologią, -
3:20 - 3:22rodzice zostawiali mnie w miejscach
-
3:22 - 3:25takich jak Muzeum Nauki w Londynie,
-
3:25 - 3:28gdzie mogłem godzinami samotnie wędrować
-
3:28 - 3:32ucząc się historii nauki i technologii.
-
3:32 - 3:36Później, kiedy miałem około dziewięć lat,
-
3:36 - 3:38pojechaliśmy do Rzymu.
-
3:38 - 3:40Pewnego szczególnie gorącego letniego dnia
-
3:40 - 3:42odwiedziliśmy cylindryczny budynek,
-
3:42 - 3:45który z zewnątrz nie wyglądał
szczególnie interesująco. -
3:45 - 3:47Ojciec powiedział,
że nazywa się Panteonem, -
3:47 - 3:50świątynią wszystkich bogów.
-
3:50 - 3:52Nie wyglądał nadzwyczajnie z zewnątrz,
-
3:52 - 3:55ale gdy weszliśmy do środka,
-
3:55 - 3:58od razu rzuciły mi się w oczy trzy rzeczy.
-
3:58 - 4:01Po pierwsze, było przyjemnie chłodno,
-
4:01 - 4:03choć na zewnątrz było niebywale gorąco.
-
4:03 - 4:06Było bardzo ciemno,
a jedynym źródłem światła -
4:06 - 4:08była duża, otwarta dziura w suficie.
-
4:08 - 4:10Tata wyjaśnił, że nie jest to
-
4:10 - 4:12duża, otwarta dziura,
lecz nazywa się oculus, -
4:12 - 4:15oko na niebiosa.
-
4:15 - 4:17Było w tym miejscu coś,
-
4:17 - 4:20nie byłem pewien co, ale coś wyjątkowego.
-
4:20 - 4:22Gdy weszliśmy na środek pomieszczenia,
-
4:22 - 4:25spojrzałem na niebo przez oculus.
-
4:25 - 4:27To był pierwszy kościół, w jakim byłem,
-
4:27 - 4:29który zapewniał nieograniczoną widoczność
-
4:29 - 4:32między Bogiem a człowiekiem.
-
4:32 - 4:36Ale zastanawiałem się,
co się działo w czasie deszczu? -
4:36 - 4:38Ojciec mógł nazywać to oculusem,
-
4:38 - 4:41ale mimo wszystko była to
duża dziura w suficie. -
4:41 - 4:43Patrząc w dół
zobaczyłem rury odpływowe -
4:43 - 4:45wycięte w kamiennej podłodze.
-
4:45 - 4:48Gdy przyzwyczaiłem się do ciemności,
-
4:48 - 4:52byłem w stanie obejrzeć
szczegóły podłogi i ścian dookoła. -
4:52 - 4:54Nic wielkiego, te same posągowe rzeczy,
-
4:54 - 4:56które można zobaczyć w całym Rzymie.
-
4:56 - 5:00Wyglądało to tak, jakby na Via Appia
pojawił się sprzedawca marmurów -
5:00 - 5:02z katalogiem próbek,
pokazał go Hadrianowi, -
5:02 - 5:05a on powiedziałby: "Bierzemy wszystko".
-
5:05 - 5:07(Śmiech)
-
5:07 - 5:10Jednak sufit był niesamowity.
-
5:10 - 5:13Wyglądał jak kopuła geodezyjna
Buckminstera Fullera. -
5:13 - 5:14Widziałem takie wcześniej,
-
5:14 - 5:16bo Bucky był kumplem mojego taty.
-
5:16 - 5:19Była nowoczesna,
zaawansowana technologicznie, -
5:19 - 5:22imponująca, szeroka na 43 metry,
-
5:22 - 5:26co, nieprzypadkowo,
było dokładnie jej wysokością. -
5:26 - 5:27Zakochałem się w tym miejscu.
-
5:27 - 5:30Było piękne i niepodobne
do czegokolwiek, co wcześniej widziałem, -
5:30 - 5:34więc spytałem tatę: "Kiedy to zbudowano?"
-
5:34 - 5:37Odpowiedział: "Około 2000 lat temu".
-
5:37 - 5:39Ja na to: "Nie, mam na myśli sufit".
-
5:39 - 5:41Założyłem, że jest to nowoczesny sufit,
-
5:41 - 5:43który zamontowano później, bo oryginalny
-
5:43 - 5:47został zniszczony w jakiejś dawnej wojnie.
-
5:47 - 5:50On powiedział: "To jest oryginalny sufit".
-
5:50 - 5:53Ta chwila zmieniła moje życie,
-
5:53 - 5:55pamiętam ją, jakby to było wczoraj.
-
5:55 - 5:58Po raz pierwszy zrozumiałem,
że ludzie byli mądrzy -
5:58 - 6:002000 lat temu. (Śmiech)
-
6:00 - 6:02To nigdy wcześniej
nie przyszło mi na myśl. -
6:02 - 6:06To znaczy, dla mnie, piramidy w Gizie,
-
6:06 - 6:08które odwiedziliśmy rok wcześniej,
-
6:08 - 6:11oczywiście, robiły wrażenie,
ładna konstrukcja, -
6:11 - 6:13ale dajcie mi nieograniczony budżet,
-
6:13 - 6:1720 do 40 000 pracowników i od 10 do 20 lat
-
6:17 - 6:21na wycięcie i przytarganie
kamiennych bloków przez kraj, -
6:21 - 6:24to też zbuduję wam piramidy.
-
6:24 - 6:27Jednak żadna ilość brutalnej siły
-
6:27 - 6:30nie stworzy kopuły Panteonu,
-
6:30 - 6:33ani 2000 lat temu, ani dziś.
-
6:33 - 6:35Akurat jest to wciąż największa
-
6:35 - 6:39niewzmocniona betonowa kopuła,
jaką kiedykolwiek zbudowano. -
6:39 - 6:42Zbudowanie Panteonu wymagało kilku cudów.
-
6:42 - 6:45Przez cudy rozumiem rzeczy,
-
6:45 - 6:47które są technicznie ledwie możliwe,
-
6:47 - 6:50bardzo ryzykowne i mogą nie być
-
6:50 - 6:53osiągalne w danej chwili,
-
6:53 - 6:56na pewno nie przez ciebie.
-
6:57 - 7:00Na przykład, oto kilka cudów Panteonu:
-
7:00 - 7:03żeby w ogóle umożliwić jego zbudowanie,
-
7:03 - 7:06trzeba było wynaleźć super-mocny beton,
-
7:06 - 7:08a żeby kontrolować masę,
-
7:08 - 7:10zmieniano gęstość całości,
-
7:10 - 7:12podczas gdy budowano kopułę.
-
7:12 - 7:15Dla siły i lekkości, struktura kopuły
-
7:15 - 7:17wykorzystywała pięć pierścieni paneli,
-
7:17 - 7:19każdy o coraz mniejszych wymiarach,
-
7:19 - 7:23co nadaje projektowi
tę wymuszoną perspektywę. -
7:23 - 7:25Wewnątrz było cudownie chłodno
-
7:25 - 7:27z powodu ogromnej masy termicznej,
-
7:27 - 7:31naturalnej konwekcji powietrza
unoszącego się przez oculus -
7:31 - 7:35i efektu Venturiego, gdzie wiatr
przepływa u szczytu budynku. -
7:35 - 7:39Po raz pierwszy odkryłem,
że światło samo w sobie -
7:39 - 7:41może mieć materię.
-
7:41 - 7:44Snop światła wpadający przez oculus
-
7:44 - 7:47był jednocześnie piękny i namacalny,
-
7:47 - 7:49również po raz pierwszy
zdałem sobie sprawę, -
7:49 - 7:51że światło może podlegać projektowaniu.
-
7:51 - 7:57Co więcej, wszystkie formy
projektowania wizualnego -
7:57 - 7:59są bez niego zbędne,
-
7:59 - 8:03bo bez światła nie można ich zobaczyć.
-
8:03 - 8:05Uświadomiłem sobie też,
że nie byłem pierwszą osobą, -
8:05 - 8:08która uznała to miejsce za niezwykłe.
-
8:08 - 8:13Przetrwało grawitację, barbarzyńców,
grabieżców, deweloperów -
8:13 - 8:16i spustoszenia czasu
stając się, jak sądzę, -
8:16 - 8:19najdłużej ciągle używanym
budynkiem w historii. -
8:19 - 8:23Głównie dzięki tej wycieczce zrozumiałem,
-
8:23 - 8:26że w przeciwieństwie do tego,
czego uczono mnie w szkole, -
8:26 - 8:29światy sztuki i projektowania
nie są niekompatybilne -
8:29 - 8:31z nauką i inżynierią.
-
8:31 - 8:33Zrozumiałem, że łącząc je,
-
8:33 - 8:36można tworzyć niesamowite rzeczy,
-
8:36 - 8:39nie mogąc ich osiągnąć
w obrębie poszczególnych dziedzin. -
8:39 - 8:41Jednak w szkole, z kilkoma wyjątkami,
-
8:41 - 8:45były, i cały czas są,
traktowane jako osobne światy. -
8:45 - 8:48Moi nauczyciele mówili,
że mam to potraktować poważnie -
8:48 - 8:50i skupić się na jednej z dziedzin.
-
8:50 - 8:53Jednak zmuszając mnie do specjalizacji
-
8:53 - 8:57spowodowali, że doceniłem
ludzi wszechstronnych -
8:57 - 9:01jak Michał Anioł, Leonardo da Vinci,
-
9:01 - 9:02Benjamin Franklin,
-
9:02 - 9:05ludzi, którzy robili dokładnie na odwrót.
-
9:05 - 9:07Spowodowało to, że zapragnąłem
-
9:07 - 9:10odnaleźć się w obu światach.
-
9:10 - 9:12W jaki sposób takie projekty
-
9:12 - 9:16o bezprecedensowo kreatywnej
wizji i technicznej złożoności -
9:16 - 9:18jak Panteon właściwie powstały?
-
9:18 - 9:22Ktoś, możliwe że Hadrian,
-
9:22 - 9:25potrzebował znakomicie kreatywnej wizji.
-
9:25 - 9:28Potrzebował też daru opowiadania
i zdolności przywódczych -
9:28 - 9:31niezbędnych
do jej sfinansowania i wykonania, -
9:31 - 9:34a także biegłości w nauce i technologii
-
9:34 - 9:36wraz z umiejętnościami i wiedzą
-
9:36 - 9:40potrzebną do pchnięcia
istniejących innowacji naprzód. -
9:40 - 9:44Wierzę, że aby zostać
jednym z tych niezwykłych wizjonerów -
9:44 - 9:48trzeba osiągnąć co najmniej pięć cudów.
-
9:48 - 9:51Problemem jest, że niezależnie
od stopnia utalentowania, -
9:51 - 9:52bogactwa, czy wiedzy,
-
9:52 - 9:55dociera się tylko to półtorej cudu.
-
9:55 - 9:57To wszystko. To jest limit.
-
9:57 - 10:00Potem kończy się czas, pieniądze, zapał,
-
10:00 - 10:01cokolwiek.
-
10:01 - 10:03Większość ludzi nie potrafi wymienić
-
10:03 - 10:05choćby jednego z tych technicznych cudów,
-
10:05 - 10:09a potrzebne jest co najmniej pięć,
żeby zbudować Panteon. -
10:09 - 10:11Z mojego doświadczenia,
ci niezwykli wizjonerzy, -
10:11 - 10:15którzy przenikają myślą światy
sztuki, projektowania i inżynierii, -
10:15 - 10:17mają umiejętność zauważenia,
-
10:17 - 10:20że inni osiągnęli
wystarczającą liczbę cudów, -
10:20 - 10:22by przesunąć cel w obręb swojego zasięgu.
-
10:22 - 10:25Kierowani wyraźną wizją,
-
10:25 - 10:29przywołują odwagę i determinację,
by dokonać pozostałych cudów, -
10:29 - 10:33oraz często wykorzystując
elementy, które inni uważają -
10:33 - 10:35za nieprzezwyciężone przeszkody,
-
10:35 - 10:37zmieniając je w zalety.
-
10:37 - 10:40Spójrzmy na oculus Panteonu:
-
10:40 - 10:41naleganie, by był częścią projektu
-
10:41 - 10:45oznaczało, że nie można było
użyć technologii strukturalnej, -
10:45 - 10:47której używano do budowy rzymskich łuków.
-
10:47 - 10:50Z drugiej strony,
poprzez przyjęcie tej koncepcji -
10:50 - 10:53i ponowne przeanalizowanie
rozłożenia masy i napięcia, -
10:53 - 10:56stworzono konstrukcję,
która może istnieć tylko wtedy, -
10:56 - 10:58gdy w suficie znajduje się duża dziura.
-
10:58 - 11:00W efekcie otrzymujemy estetyczne
-
11:00 - 11:05i funkcjonalne korzyści
związane ze światłem, chłodzeniem, -
11:05 - 11:08oraz bezpośredni kontakt z niebiosami.
-
11:08 - 11:09Nieźle.
-
11:10 - 11:14Ci ludzie nie tylko wierzyli,
że można dokonać niemożliwego, -
11:14 - 11:16ale że trzeba tego dokonać.
-
11:17 - 11:19Koniec z historią starożytną.
-
11:19 - 11:22Jakie są nowsze przykłady innowacji,
-
11:22 - 11:24które łączą kreatywną konstrukcję
-
11:24 - 11:28i postęp technologiczny
w tak niesamowity sposób, -
11:28 - 11:30że będą pamiętane
przez kolejne tysiąclecia? -
11:30 - 11:33Cóż, wysłanie człowieka
na Księżyc było dobre, -
11:33 - 11:37a sprowadzenie go
bezpiecznie na Ziemię też było niezłe. -
11:37 - 11:39Myśląc o pojedynczym wielkim skoku
-
11:39 - 11:41ciężko wyobrazić sobie
bardziej podniosłą chwilę -
11:41 - 11:45w historii ludzkości, niż ta gdy
po raz pierwszy opuściliśmy nasz świat, -
11:45 - 11:47by postawić stopę na terenie innego.
-
11:47 - 11:49Co było po Księżycu?
-
11:49 - 11:53Kuszące jest stwierdzenie,
że dzisiejszym Panteonem jest Internet, -
11:53 - 11:56choć wydaje mi się, że nie jest to prawdą,
-
11:56 - 11:59albo że jest tak tylko częściowo.
-
11:59 - 12:01Internet to nie Panteon,
-
12:01 - 12:04przypomina raczej wynalezienie betonu:
-
12:04 - 12:06kluczowe, absolutnie niezbędne
-
12:06 - 12:09do budowy Panteonu i jego przetrwania,
-
12:09 - 12:12ale zupełnie niewystarczające
samo w sobie. -
12:12 - 12:15Jednak tak jak technologia
stojąca za betonem -
12:15 - 12:19była kluczowa w budowie Panteonu,
-
12:19 - 12:22współcześni konstruktorzy
używają Internetu, -
12:22 - 12:25by tworzyć nowe, trwałe koncepcje.
-
12:25 - 12:27Smartfon jest znakomitym przykładem.
-
12:27 - 12:31Wkrótce większość ludzi na planecie
będzie w jego posiadaniu, -
12:31 - 12:33a pomysł podłączenia każdego
-
12:33 - 12:36do zasobów wiedzy i innych ludzi przetrwa.
-
12:36 - 12:37Co dalej?
-
12:37 - 12:41Jakie przyszłe osiągnięcie będzie
odpowiednikiem Panteonu? -
12:41 - 12:42Myśląc o tym
-
12:42 - 12:45odrzuciłem wiele możliwych
-
12:45 - 12:47i przekonujących nadchodzących przełomów,
-
12:47 - 12:49takich jak znalezienie leku na raka.
-
12:49 - 12:52Dlaczego? Bo panteony są zakorzenione
-
12:52 - 12:55w zaprojektowanych materialnych obiektach,
-
12:55 - 12:59inspirujących gdy się je podziwia
i jest w ich obecności -
12:59 - 13:02i będą działać w ten sposób
w nieskończoność. -
13:02 - 13:06To zupełnie inny
rodzaj języka, jak sztuka. -
13:06 - 13:09Cały ten wkład na rzecz przedłużania życia
-
13:09 - 13:12i uśmierzania bólu
jest oczywiście konieczny -
13:12 - 13:13i wspaniały,
-
13:13 - 13:15ale jest częścią ciągłości
-
13:15 - 13:18naszej ogólnej wiedzy i technologii,
-
13:18 - 13:20tak jak Internet.
-
13:20 - 13:23Więc co dalej?
-
13:23 - 13:24Być może wbrew intuicji,
-
13:24 - 13:27zgaduję, że będzie to
wizjonerska koncepcja -
13:27 - 13:28z późnych lat 30,
-
13:28 - 13:32która była przywoływana
każdej kolejnej dekady: -
13:32 - 13:34autonomiczne pojazdy.
-
13:34 - 13:35Można się zastanawiać
-
13:35 - 13:39w jaki sposób wymyślna wersja tempomatu
-
13:39 - 13:41może być czymś poważnym?
-
13:42 - 13:47Większość naszego świata została
wyznaczona wokół dróg i transportu. -
13:47 - 13:50Było to tak konieczne dla sukcesu
Imperium Rzymskiego, -
13:50 - 13:52jak międzystanowy system autostrad
-
13:52 - 13:56był ważny dla powodzenia
i rozwoju Stanów Zjednoczonych. -
13:56 - 13:59Dziś, te drogi łączące
zakątki naszego świata -
13:59 - 14:01zdominowane są
przez samochody i ciężarówki, -
14:01 - 14:04co jest praktycznie
niezmienne od stu lat. -
14:05 - 14:08Mimo, że nie jest to dziś oczywiste,
-
14:08 - 14:13autonomiczne pojazdy
będą kluczową technologią, -
14:13 - 14:16która pomoże nam
przeprojektować nasze miasta -
14:16 - 14:18i w następstwie cywilizację.
-
14:18 - 14:20Oto dlaczego:
-
14:20 - 14:22Gdy staną się wszechobecne,
-
14:22 - 14:24każdego roku będą ratować
-
14:24 - 14:27dziesiątki tysięcy ludzkich istnień
w Stanach Zjednoczonych, -
14:27 - 14:30a milion na całym świecie.
-
14:30 - 14:33Zużycie energii
i zanieczyszczenie powietrza -
14:33 - 14:36znacząco spadnie.
-
14:36 - 14:37Większość przeciążenia dróg
-
14:37 - 14:41wewnątrz miast i poza nimi zniknie.
-
14:41 - 14:44To wymusi nowe koncepcje
-
14:44 - 14:46projektowania miast, pracy
-
14:46 - 14:48i sposobu, w jaki żyjemy.
-
14:48 - 14:51Wszędzie dotrzemy szybciej,
-
14:51 - 14:54a społeczeństwo odzyska ogromne ilości
-
14:54 - 14:58straconej wydajności
obecnie marnowanej w korkach. -
14:58 - 15:02Ale dlaczego myślimy,
że właśnie teraz można to osiągnąć? -
15:02 - 15:04Ponieważ przez ostatnie 30 lat,
-
15:04 - 15:08osoby spoza branży motoryzacyjnej
wydali niezliczone miliardy -
15:08 - 15:10dokonując potrzebnych cudów,
-
15:10 - 15:13choć w zupełnie innych celach.
-
15:13 - 15:15Instytucje takie jak DARPA, uniwersytety
-
15:15 - 15:19i spółki zupełnie
niezwiązane z motoryzacją -
15:19 - 15:21zauważyły, że gdybyśmy byli
dostatecznie mądrzy, -
15:21 - 15:23autonomia mogłaby zostać
wprowadzona już teraz. -
15:23 - 15:27Jakie jest pięć cudów
potrzebnych autonomicznym pojazdom? -
15:27 - 15:28Pierwszy: trzeba wiedzieć
-
15:28 - 15:31gdzie się znajduje i znać dokładny czas.
-
15:31 - 15:34Zostało to łatwo rozwiązane
przez system GPS, -
15:34 - 15:37Global Positioning System,
wprowadzony przez rząd USA. -
15:37 - 15:40Trzeba wiedzieć gdzie znajdują się drogi,
-
15:40 - 15:43jakie są zasady i dokąd chce się jechać.
-
15:43 - 15:46Rozwiązania wprowadzone
w osobistych systemach nawigacji, -
15:46 - 15:47systemach samochodowych
-
15:47 - 15:50i mapach internetowych
rozwiązują tę kwestię. -
15:50 - 15:53Trzeba mieć ciągłą łączność
-
15:53 - 15:55z szybkimi sieciami obliczeniowymi
-
15:55 - 15:56i innymi w okolicy,
-
15:56 - 15:59by zinterpretować ich intencje.
-
16:00 - 16:03Bezprzewodowe technologie rozwinięte
dla urządzeń przenośnych, -
16:03 - 16:05z niewielkimi modyfikacjami,
-
16:05 - 16:08w zupełności wystarczą,
by sobie z tym poradzić. -
16:08 - 16:11Potrzebne będą
wyznaczone drogi na sam początek, -
16:11 - 16:16które społeczeństwo i prawnicy
uznają za bezpieczne. -
16:16 - 16:20Zacznie się od pasów dla pojazdów
z wieloma pasażerami i ruszy dalej. -
16:20 - 16:22Następnie konieczne jest rozpoznawanie
-
16:22 - 16:24ludzi, znaków i obiektów.
-
16:24 - 16:27Systemy wizyjne, specjalne czujniki
i duża moc obliczeniowa -
16:27 - 16:29może się uporać z większością,
-
16:29 - 16:31jednak większość nie wystarcza,
-
16:31 - 16:33gdy w samochodzie znajduje się rodzina.
-
16:33 - 16:37Czasami trzeba będzie to
skonfrontować z własnymi wrażeniami. -
16:37 - 16:43Trzeba będzie obudzić swojego
pasażera i spytać skąd do cholery -
16:43 - 16:46wzięło się to wybrzuszenie
na środku drogi. -
16:46 - 16:50Nie tak źle, da nam to
poczucie celu w tym nowym świecie. -
16:50 - 16:54Ponadto, kiedy pierwsi kierowcy wytłumaczą
swoim zdezorientowanym samochodom, -
16:54 - 16:56że wielki kurczak na widelcu na drodze
-
16:56 - 16:58to tak naprawdę restauracja
-
16:58 - 17:00i bez problemu można jechać dalej,
-
17:00 - 17:04każdy inny samochód na Ziemi
-
17:04 - 17:07będzie od tego momentu to wiedział.
-
17:07 - 17:09Pięć cudów, większość spełniona,
-
17:09 - 17:11teraz potrzeba tylko wyraźnej wizji
-
17:11 - 17:14lepszego świata z autonomicznymi pojazdami
-
17:14 - 17:17z uwodzicielsko piękną
i funkcjonalną konstrukcją, -
17:17 - 17:21oraz mnóstwa pieniędzy
i ciężkiej pracy, żeby to zrealizować. -
17:21 - 17:24Początek jest odległy zaledwie o kilka lat
-
17:24 - 17:28i przewiduję, że autonomiczne pojazdy
na stałe zmienią nasz świat -
17:28 - 17:31w ciągu kilku najbliższych dekad.
-
17:32 - 17:35Podsumowując: wierzę,
-
17:35 - 17:37że składniki następnego Panteonu
-
17:37 - 17:39są wszędzie wokół nas,
-
17:39 - 17:41czekają tylko na wizjonerów
-
17:41 - 17:44z szeroką wiedzą,
umiejętnościami w wielu dziedzinach -
17:44 - 17:46i silną pasją,
-
17:46 - 17:51która będzie ich pchać
do urzeczywistnienia marzeń. -
17:51 - 17:55Ale ci ludzie nie pojawiają się znikąd.
-
17:55 - 17:59Muszą być kształceni
i zachęcani od dziecka. -
17:59 - 18:02Trzeba ich kochać i pomagać
odkrywać ich pasje. -
18:02 - 18:04Trzeba zachęcać ich do ciężkiej pracy
-
18:04 - 18:07i pomóc zrozumieć, że porażka
-
18:07 - 18:10jest niezbędnym składnikiem sukcesu,
-
18:10 - 18:12tak jak wytrwałość.
-
18:12 - 18:15Trzeba im pomóc
znaleźć własne autorytety -
18:15 - 18:18i dać wiarę w siebie,
-
18:18 - 18:20oraz w to, że wszystko jest możliwe.
-
18:20 - 18:24Tak jak robił mój dziadek,
gdy kupowaliśmy części, -
18:24 - 18:26i tak jak moi rodzice,
-
18:26 - 18:28którzy zabierali mnie do muzeów nauki,
-
18:28 - 18:31musimy zachęcać ich,
by znajdowali własną drogę, -
18:31 - 18:34nawet jeśli będzie odmienna od naszej.
-
18:34 - 18:35Mała uwaga:
-
18:35 - 18:39musimy ich też czasem odciągać
od nowoczesnych cudów: -
18:39 - 18:43komputerów, telefonów,
tabletów, konsol i telewizorów, -
18:43 - 18:45wyciągać na słońce,
-
18:45 - 18:47żeby mogli doświadczać naturalnych
-
18:47 - 18:50i konstrukcyjnych cudów naszego świata,
-
18:50 - 18:52naszej planety i cywilizacji.
-
18:52 - 18:55Jeśli tego nie zrobimy, nie zrozumieją
-
18:55 - 18:57czym są te cenne rzeczy,
-
18:57 - 18:59za które któregoś dnia
wezmą odpowiedzialność, -
18:59 - 19:02które będą chronić i ulepszać.
-
19:02 - 19:03Muszą zrozumieć też coś,
-
19:03 - 19:06co nie jest wystarczająco doceniane
-
19:06 - 19:09w świecie coraz bardziej
zależnym od technologii: -
19:09 - 19:11że sztuka i projektowanie
-
19:11 - 19:12nie są dobrami luksusowymi,
-
19:12 - 19:16nie są też niekompatybilne
z nauką i inżynierią. -
19:16 - 19:21Są w istocie nieodzowne w tym,
co czyni nas wyjątkowymi. -
19:22 - 19:24Któregoś dnia,
jeśli będzie okazja, -
19:24 - 19:28może zabierzecie swoje dzieci do Panteonu,
-
19:28 - 19:30tak jak my weźmiemy naszą córkę, Kirę,
-
19:30 - 19:32by doświadczyły na własnej skórze
-
19:32 - 19:37mocy tej powalającej konstrukcji,
-
19:37 - 19:40która pewnego dnia w Rzymie
-
19:40 - 19:43sięgnęła 2000 lat w przyszłość,
-
19:43 - 19:46by zmienić bieg mojego życia.
-
19:46 - 19:48Dziękuję.
-
19:48 - 19:52(Brawa)
- Title:
- By tworzyć na wieki, połączmy sztukę i inżynierię
- Speaker:
- Bran Ferren
- Description:
-
Kiedy Bran Ferren miał 9 lat, rodzice zabrali go do Rzymu, by zobaczył Panteon, co odmieniło jego życie. Zrozumiał, że narzędzia nauki i inżynierii stają się potężniejsze, gdy połączy się je ze sztuką, projektowaniem i pięknem. Od tamtego czasu zaczął szukać przekonującego współczesnego odpowiednika rzymskiego arcydzieła. Na końcu prelekcji usłyszycie jego zaskakującą sugestię.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:12
![]() |
Krystian Aparta approved Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Maciej Mackiewicz edited Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Maciej Mackiewicz edited Polish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering |
Krystian Aparta
Napisy dłuższe niż 42 znaki muszą być złamane. W niektórych napisach prędkość czytania jest powyżej 21 znaków na sekundę. Te dodatki podświetlają napisy, które należy poprawić: http://archifabrika.hu/tools/ Tutaj można zobaczyć poradnik dotyczący łamania linijek i prędkości czytania https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC&index=5
Maciej Mackiewicz
Bardzo dobre napisy, przyjemnie się czyta, niektóre rozwiązania są bardzo trafne. Poniżej kilka uwag:
Najlepiej unikać bezpośrednich zwrotów do publiczności i zamieniać je na przykład z 'nie zobaczycie ich' na 'nie można ich zobaczyć'.
Jednostki miar przelicza się na system obowiązujący w danym języku, czyli zamieniamy stopy na metry.
Informacje o separatorach w liczbach czterocyfrowych można znaleźć tutaj: http://lukaszrokicki.pl/2011/01/17/separatory-w-zapisie-liczb/
'Shaft of light' chyba lepiej przetłumaczyć na 'snop światła', niż 'wał światła' ;)
(Applause) tłumaczymy nie inaczej, niż (Brawa).
Poza tym pojawiło się kilka kalk językowych i kilka 'false friend', ogólnie radzę poczytać: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation
Pozdrawiam!
Krystian Aparta
Dużo dobrych zmian w korekcie, świetna robota! Dodałem trochę zmian w strukturze napisów (kawałek zdania podrzędnego do następnego napisu, łamanie linijek – przyimki do następnej linijki, usunięcie łamiania z napisów krótszych niż 42 znaki, w których nie jest ono potrzebne). Poprawiłem też opis.
Krystian Aparta
Zwroty do publiczności są OK, chyba że jest to zwrot w liczbie pojedynczej i w rodzaju męskim („Pamiętasz , kiedy pierwszy raz zrobiłeś ciasto?”), bo nie wiemy, czy widz jest płci męskiej.