Gli irlandesi nel primo giorno d'estate...
-
0:00 - 0:01- Comandante.
- Che c'è? -
0:01 - 0:03È appena arrivato dal servizio
meteorologico. -
0:03 - 0:04- Mio Dio, non è...
- Sì. -
0:04 - 0:05Splende il sole,
-
0:05 - 0:06il cielo è limpido,
-
0:06 - 0:08è il primo giorno caldo dell'anno.
-
0:08 - 0:10Signori, è arrivata l'ora
per cui ci siamo preparati. -
0:10 - 0:11Muoversi, muoversi, muoversi!
-
0:11 - 0:12Raddoppiamo le pattuglie?
-
0:12 - 0:14- Quadruplicatele.
- Quadruplicarle? -
0:14 - 0:15La metà si darà malata,
-
0:15 - 0:17come gli altri lavoratori di questo paese.
-
0:17 - 0:19Ci sarà un vero assalto.
-
0:19 - 0:20Ai bancomat?
-
0:20 - 0:22Agli argini di fiumi, canali e altri
specchi d'acqua -
0:22 - 0:23dove la gente può sedersi
con una lattina in mano. -
0:23 - 0:26La città sarà assalita da gente
che beve per strada. -
0:26 - 0:28La minzione pubblica
raggiungerà livelli mai visti. -
0:28 - 0:29- Emettete un'allerta gialla.
- Sì. -
0:29 - 0:31Tutte le unità facciano attenzione
a dove mettono i piedi. -
0:31 - 0:32- Voglio un agente su tutti i tetti
- Sissig... -
0:32 - 0:33dei bar.
-
0:33 - 0:34Dobbiamo concentrarci lì?
-
0:34 - 0:36No, sui centri giardinaggio.
-
0:36 - 0:38Saranno sopraffatti da orde
infuriate, in coda -
0:38 - 0:39con badili e forconi.
-
0:39 - 0:41Chi ripara tagliaerba
-
0:41 - 0:42sarà sommerso da gente disperata.
-
0:42 - 0:45Hanno atteso nell'erba alta
una giornata asciutta. -
0:45 - 0:47Informiamo gli ospedali, i reparti di emergenza saranno invasi.
-
0:47 - 0:48Uomini di mezza età
-
0:48 - 0:51che giocano a calcetto
per la prima volta da mesi. -
0:51 - 0:53- Allertiamo il reparto ustionati.
- Scottature? -
0:53 - 0:53No.
-
0:53 - 0:55Irlandesi che cercano di usare il barbecue.
-
0:55 - 0:57Arrivano le chiamate di chi si mette
in malattia, signore. -
0:57 - 0:58Chiamate le riserve.
-
0:58 - 0:59- L'esercito?
- No. -
0:59 - 1:01- Le riserve di latticini.
- Sissignore. -
1:01 - 1:03Mr. Whippy avrà bisogno di molto aiuto.
-
1:03 - 1:06Voglio dei checkpoints fuori dai parchi.
-
1:06 - 1:06Cosa cerchiamo?
-
1:06 - 1:07Imbecilli con la chitarra.
-
1:07 - 1:08E le strade?
-
1:08 - 1:10State all'erta per i joyrider.
-
1:10 - 1:11- Furti d'auto?
- No. -
1:11 - 1:13Gente che gira in decappottabile
senza meta -
1:13 - 1:15con il tettuccio abbassato
per giustificare l'acquisto. -
1:15 - 1:17Chiamatemi il Dipartimento di Giustizia,
devo parlare con il ministro. -
1:17 - 1:18- È in malattia, signore.
- Dannazione. -
1:18 - 1:20Signore, gira voce che in spiaggia
-
1:20 - 1:21ci siano irlandesi dall'aspetto sexy.
-
1:21 - 1:23Dobbiamo impedire il diffondersi
della disinformazione. -
1:23 - 1:24Che altro possiamo fare?
-
1:24 - 1:26Tutto quello che possiamo fare ora
-
1:26 - 1:28è pregare per la pioggia.
-
1:29 - 1:31Pensa che potremmo forse
-
1:31 - 1:32uscire prima oggi?
-
1:34 - 1:35Non vedo perché no.
-
1:36 - 1:37Ci sono resoconti di gente
che non si è ancora iscritta -
1:37 - 1:38al canale, insomma...
-
1:39 - 1:42- Sono corroborati da testimoni indipendenti.
- E dalle statistiche. -
1:42 - 1:45Saremo all'Edinburgh Fringe Festival
ad agosto con il nuovo show. -
1:45 - 1:47Se siete da quelle parti
venite a vederci.
- Title:
- Gli irlandesi nel primo giorno d'estate...
- Description:
-
L'Irlanda il primo giorno d'estate...
#sketchcomici #comicità #tempo #irlandaIl nostro speciale del 2022 'Swines' è disponibile GRATIS su Youtube. Guardatelo con noi, ne siamo molto fieri: https://youtu.be/3-p5Nqs-HDU
Se volete sostenerci nella realizzazione di questi video ecco la nostra pagina Patreon:
https://www.patreon.com/foilarmsandhogPer il merchandise sul nostro sito: https://shop.foilarmsandhog.ie/
Foil Arms and Hog
SUBSCRIBE ➡ http://www.youtube.com/foilarmsandhog
LIVE SHOWS ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour
FACEBOOK ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
INSTAGRAM ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
TWITTER ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog - Video Language:
- English
- Team:
- Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
- Duration:
- 01:50
Gabsie published Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... | ||
Gabsie edited Italian subtitles for Irish People On The First Day of Summer... |