< Return to Video

Наочна історія соціального танцю у 25-ти рухах

  • 0:00 - 0:02
    Це — боп.
  • 0:03 - 0:06
    Боп — це стиль соціального танцю.
  • 0:09 - 0:11
    Танець — це мова,
  • 0:11 - 0:15
    а соціальний танець —
    це вираз стану громади.
  • 0:15 - 0:19
    Соціальний танець не має
    єдиного хореографа,
  • 0:19 - 0:21
    і його може підхопити
    будь-хто щомиті.
  • 0:21 - 0:24
    Кожен танець має рухи,
    з якими усі можуть погодитись,
  • 0:24 - 0:28
    але головне тут — особистість
    та її творче самоусвідомлення.
  • 0:30 - 0:31
    Через це
  • 0:31 - 0:32
    соціальні танці спалахують,
  • 0:32 - 0:34
    змінюються
  • 0:34 - 0:35
    і поширюються, наче пожежа.
  • 0:37 - 0:40
    Вони давні, як сама наша історія.
  • 0:41 - 0:44
    У афроамериканських соціальних танцях
  • 0:44 - 0:46
    ми простежуємо понад 200 років
  • 0:46 - 0:50
    того, як африканські та афроамериканські
    традиції впливали на історію.
  • 0:52 - 0:55
    Теперішнє завжди містить у собі минуле.
  • 0:55 - 0:58
    А минуле — окреслює, хто ми є
  • 0:58 - 0:59
    і ким ми будемо.
  • 1:00 - 1:02
    (Плескає)
  • 1:03 - 1:06
    Танець джуба з'явився
    з досвіду поневолених африканців
  • 1:06 - 1:08
    на плантаціях.
  • 1:08 - 1:09
    Їх привезли до Америки,
  • 1:10 - 1:12
    позбавили рідної розмовної мови,
  • 1:12 - 1:16
    але завдяки танцю поневолені африканці
    пам'ятали, звідки вони родом.
  • 1:16 - 1:19
    Це виглядало приблизно так.
  • 1:24 - 1:26
    Вони плескали по стегнах,
  • 1:26 - 1:27
    тупцювали,
  • 1:27 - 1:29
    плескали в долоні —
  • 1:29 - 1:32
    так вони обійшли заборону
    рабовласників на барабани,
  • 1:33 - 1:35
    вони імпровізували складні ритми,
  • 1:35 - 1:38
    як їхні пращури робили
    за допомогою барабанів на Гаїті
  • 1:38 - 1:41
    чи в спільнотах Йоруба
    у Західній Африці.
  • 1:45 - 1:48
    Йшлося про збереження
    культурних традицій
  • 1:48 - 1:50
    і відчуття внутрішньої свободи
  • 1:50 - 1:52
    у неволі.
  • 1:54 - 1:57
    Це був той самий буремний дух,
    що створив оцей танець:
  • 1:58 - 1:59
    кейкволк —
  • 1:59 - 2:03
    танець, що пародіював манірність
    південного високого світу, —
  • 2:03 - 2:06
    спроба поневолених
    кинути тінь на своїх господарів.
  • 2:07 - 2:09
    Дивовижний факт про цей танець:
  • 2:09 - 2:12
    кейкволк виконували для господарів,
  • 2:12 - 2:15
    які навіть не підозрювали,
    що з них глузують.
  • 2:17 - 2:19
    А оцей ви, може, впізнаєте.
  • 2:20 - 2:21
    1920-ті.
  • 2:21 - 2:22
    Чарлстон.
  • 2:26 - 2:29
    Чарлстон весь просякнутий
    імпровізацією та відчуттям музики,
  • 2:29 - 2:32
    він перетворився на лінді хоп,
  • 2:32 - 2:33
    танець свінґ
  • 2:33 - 2:34
    і навіть на кід-н-плей,
  • 2:34 - 2:37
    що спочатку мав назву "фанкі-чарлстон".
  • 2:41 - 2:45
    Народжений у згуртованій чорній громаді
    поруч із Чарлстоном у Південній Кароліні,
  • 2:45 - 2:47
    чарлстон захопив
    танцювальні зали,
  • 2:47 - 2:50
    де молоді жінки могли нарешті
    тупцювати п'ятами
  • 2:50 - 2:52
    й вільно рухати ногами.
  • 2:57 - 3:01
    Соціальний танець стосується
    громади і зв'язку,
  • 3:01 - 3:02
    якщо ви знаєте рухи, —
  • 3:02 - 3:04
    ви є частиною групи.
  • 3:04 - 3:07
    Але що, коли це стає світовою лихоманкою?
  • 3:07 - 3:09
    Згадайте твіст.
  • 3:09 - 3:13
    Не дивно, що твіст можна простежити
    аж до ХІХ сторіччя,
  • 3:13 - 3:15
    до Америки його привезли з Конго
  • 3:15 - 3:16
    за часів рабства.
  • 3:17 - 3:18
    Але в пізні 50-ті,
  • 3:18 - 3:20
    саме перед початком Руху
    за громадянські права,
  • 3:20 - 3:24
    твіст став популярним завдяки
    Чаббі Чекеру та Діку Кларку.
  • 3:24 - 3:27
    І от усі танцюють твіст:
  • 3:27 - 3:28
    білі підлітки,
  • 3:28 - 3:29
    діти у Латинській Америці,
  • 3:29 - 3:32
    твіст потрапляє до пісень та кінострічок.
  • 3:32 - 3:33
    Завдяки соціальному танцю
  • 3:33 - 3:36
    межі між групами розмиваються.
  • 3:39 - 3:42
    Історія продовжується у 1980-х та 1990-х.
  • 3:43 - 3:45
    Із розвитком хіп-хопу
  • 3:45 - 3:49
    афроамериканські соціальні танці
    стають навіть відоміші,
  • 3:49 - 3:51
    натхненні своєю давньою історією,
  • 3:51 - 3:54
    вони окреслюють культуру,
    а культура окреслює їх.
  • 4:02 - 4:07
    Сьогодні ці танці далі
    розвиваються і поширюються.
  • 4:08 - 4:10
    Чому ми танцюємо?
  • 4:10 - 4:11
    Щоб рухатися,
  • 4:11 - 4:12
    щоб розслабитися,
  • 4:12 - 4:13
    щоб висловити себе.
  • 4:13 - 4:15
    Чому ми танцюємо разом?
  • 4:15 - 4:16
    Щоб зцілитися,
  • 4:16 - 4:18
    щоб пам'ятати,
  • 4:18 - 4:20
    щоб сказати: "Ми маємо спільну мову.
  • 4:20 - 4:21
    Ми існуємо.
  • 4:21 - 4:23
    Ми вільні".
Title:
Наочна історія соціального танцю у 25-ти рухах
Speaker:
Камілла А. Браун
Description:

Чому ми танцюємо? Афроамериканські соціальні танці з'явилися як спосіб поневолених африканців зберегти культурні традиції та підтримати відчуття внутрішньої свободи. Вони лишаються висловленням самобутності та незалежності. У цій барвистій демонстрації хореографиня, освітня діячка та учасниця стипендіальної програми TED Fellow Камілла А. Браун досліджує, що стається, коли громада виражає себе через спільний танець.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:36

Ukrainian subtitles

Revisions